Shure Microphone User Manual

Shure microphone user manual
Hide thumbs Also See for Microphone:

Advertisement

Quick Links

LX Wireless System

User Guide

LX Wireless System
Guida dell'Utente
2003, Shure Incorporated
Printed in U.S.A.
©
27D8654 (Rev. 6)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shure Microphone

  • Page 1: User Guide

    LX Wireless System User Guide LX Wireless System Guida dell’Utente 2003, Shure Incorporated Printed in U.S.A. © 27D8654 (Rev. 6)
  • Page 2 INTRODUZIONE Per approntare il sistema in pochi minuti, seguire le semplici istruzioni presen- tate in questa pagina. Per informazioni più particolareggiate, fare riferimento alle sezioni di questa guida relative al sistema in dotazione. COLLEGAMENTI DEL RICEVITORE 1. Collegare le antenne ai connettori delle antenne del ricevitore. 2.
  • Page 3: Table Of Contents

    Italiano INDICE INDICE ..........90 COMPONENTI DEL SISTEMA DI MICROFONI LX SENZA FILI .
  • Page 4: Componenti Del Sistema Di Microfoni Lx Senza Fili

    COMPONENTI DEL SISTEMA DI MICROFONI LX SENZA FILI COMPONENTI DEI SISTEMI DI RADIOMICROFONI LX I sistemi radiomicrofoni Shure LX sono dotati di ricevitori a singola antenna e di rice- â vitory MARCAD diversity, a frequenza fissa, operanti in banda VHF tra 169 e 240 MHz.
  • Page 5: Caratteristiche

    Italiano CARATTERISTICHE I radiomicrofoni Shure LX presentano numerose caratteristiche eccezionali, tra cui: • Circuiteria esclusiva Shure MARCAD (LX4). La circuiteria MARCAD (Maxi- mum Ratio Combining Audio Diversity o Massimo rapporto di combinazione del- la diversità audio) controlla continuamente i segnali ricevuti da entrambe le sezioni del ricevitore e li combina, creando un segnale unico di uscita.
  • Page 6: Caratteristiche, Controlli E Led Del Trasmettitore Body-Pack Lx1

    Connettore d' ingresso. Il connettore Miniatura a 4 poli permette di collegare una varietà di cavi per microfoni Lavalier ed a cuffia ed il cavo adattatore per strumenti Shure WA302. Led di alimentazione/carica della batteria. Quando si sposta l'interruttore di ali- mentazione sulla posizione PWR (Power), si illuminano uno o due dei tre led del trasmettitore, ad indicare che il trasmettitore è...
  • Page 7: Caratteristiche, Controlli E Led Del Microfono-Trasmettitore A Mano Lx2

    Italiano CARATTERISTICHE, CONTROLLI E LED DEL MICROFONO-TRASMETTITORE A MANO LX2 CARATTERISTICHE, CONTROLLI E LED DEL MICROFONO-TRASMETTITORE A MANO LX2 Griglia. Protegge la capsula del microfono e contribuisce a ridurre i suoni prodotti dalla respirazione e dal rumore del vento. Le griglie dei vari microfoni hanno aspetti diversi.
  • Page 8: Caratteristiche, Controlli E Led Del Ricevitore Lx3

    CA filtrato da 15 a 18 V CC (400 mA minimo). Per- mette anche il collegamento della spina di alimentazione CC di un sistema di ali- mentazione di antenna/distribuzione Shure WA405. Connettore dell'antenna. Il connettore di tipo UHF permette di collegare l'antenna fornita da 1/4 d'onda o il cavo coassiale usato per l'antenna remota.
  • Page 9: Caratteristiche, Controlli E Led Del Ricevitore Diversity Lx4

    Presa di alimentazione. Permette di alimentare il ricevitore tramite l'adattatore CA for- nito o qualsiasi alimentatore CA filtrato da 15 a 18 V CC (400 mA minimo). Permette anche il collegamento della spina di alimentazione CC di un sistema di alimentazione di antenna/distribuzione Shure WA405. SQUELCH LEVEL AUDIO...
  • Page 10: Montaggio Del Ricevitore

    1. 3. Se non si intende procedere al montaggio anteriore delle antenne per mezzo di un kit di conversione per il montaggio anteriore Shure WA503, inserire i tappi in pla- stica nei fori delle staffe.
  • Page 11: Collegamenti Del Ricevitore

    Nel caso del posizionamento a distanza, si consigliano le antenne telescopi- che Shure WA380 o le antenne flessibili WA490 a 1/2 onda. Queste antenne vanno col- legate al ricevitore tramite il kit WA421 o altro cavo adatto a bassa perdita.
  • Page 12: Impostazione Del Trasmettitore

    IMPOSTAZIONE DEL TRASMETTITORE INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA NEL TRASMETTITORE BODY-PACK LX1 1. Dopo aver spostato l'interruttore di alimentazione POWER PWR/OFF del trasmetti- tore su OFF, premere sul lato del coperchio dello scomparto della batteria contras- segnato dalla dicitura OPEN (aperto), far scorrere il coperchio all'indietro e sollevarlo per aprirlo.
  • Page 13 Italiano CONTROLLO DELLA BATTERIA DEL TRASMETTITORE Ruotare l'interruttore di alimentazione POWER PWR/OFF del trasmettitore su PWR ed osservare l'illuminarsi di uno o due led su tre del trasmettitore. La carica rimanente della batteria viene indicata dal colore del led o dei led, come segue. LED della carica della batteria Verde Verde ed ambra...
  • Page 14 MONTAGGIO DELL'LX1 SULLA CINTURA O SULLA CINGHIA DI UNA CHITARRA Montare il fermaglio del trasmettitore Body-Pack LX1 in cintura, su una fascia in vita o una cinghia di chitarra, premendo la linguetta contrassegnata dalla dicitura PRESS (Pre- mere) e facendo scorrere la cintura o la fascia tra il corpo del trasmettitore ed il fermaglio, come illustrato dalla Figura 12.
  • Page 15: Funzionamento Dei Sistemi Body-Pack Lx1

    Se si usa un microfono a cuffia, indossarlo. Se si usa un microfono Shure WM98, inserirlo nel supporto per strumenti a fiato A98KCS e serrare il morsetto sulla campana dello strumento. Se si usa il cavo adattatore per strumenti, inserire il jack nella presa dello strumento.
  • Page 16 7. Durante l'utilizzo, far scorrere l'interruttore ON/MUTE sulla posizione di silenzia- mento MUTE quando non si usa il sistema. 8. Al termine dell'utilizzo programma, far scorrere l'interruttore PWR/OFF del trasmet- titore su OFF, per preservare la carica della batteria. FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA MICROFONO-TRASMETTITORE A MANO LX2 TRANSMITTER FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA A MICROFONO PORTATILE LX2...
  • Page 17: Regolazione Del Guadagno E Del Silenziamento

    Italiano REGOLAZIONE DEL GUADAGNO E DEL SILENZIAMENTO REGOLAZIONE DEL LIVELLO DI GUADAGNO AUDIO DEL TRASMETTITORE 1. Il livello di guadagno audio del trasmettitore è stato preimpostato in fabbrica per fornire un'uscita soddisfacente nella maggior parte delle applicazioni. Tuttavia, nel caso di cantanti particolarmente potenti o di strumenti musicali ad uscita elevata, il livello preimpostato può...
  • Page 18 Usare il corretto cavo di antenna quando si collocano le antenne in posizione remota. Per ottenere il miglior rendimento, usare il cavo coassiale per antenna Shure WA421 50 W RG-58 e mantenerlo il più corto possibile. Nel caso di cavi lunghi più di 12,2 metri, usare un cavo coassiale RG-8.
  • Page 19 Servizio Clienti Shure telefonando (negli Stati Uniti) al 847-866-5733 (dalle 7.30 alle 16.00 ora locale - USA, regione centrale). In Europa, telefonare al 49-7131-72140. Gli altri utenti internazionali possono telefonare alla Shure negli U.S.A., chiamando il 847-866-2200.
  • Page 20: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Gamma di frequenza RF Da 169,445 a 240,000 MHz (le frequenze disponibili dipendono dalla normativa applica- bile nella nazione in cui viene usato il sistema) Portata d'esercizio 91 m (300 ft.) in condizioni tipiche. NOTA - La portata attuale di esercizio dipende dall'as- sorbimento, dalla riflessione e dall'interferenza del segnale RF.
  • Page 21: Accessori Opzionali

    I trasmettitori Shure modellos LX1 eLX2 conformen ai requisiti essenziali specificati nella direttiva europea R&TTE 99/5/EC e possono essere contrassegnati con il marchio CE. I ricevitori Shure modellos LX3 e LX4 conformen ai requisiti essenziali specificati nella di- rettiva europea R&TTE 99/5/EC e possono essere contrassegnati con il marchio CE.
  • Page 22: Parti Di Ricambio

    Per i possibili requi- siti, rivolgersi alle autorità competenti. I trasmettitorI Shure, modellos LX1 e LX2, può essere utilizzato nei Paesi e alle fre- quenze elencati nella Tabella 1. â...
  • Page 23 Italiano INFORMAZIONI SULLA LICENZA I cambiamenti o le modifiche non approvati espressamente dalla Shure Inc. possono annullare l'autorità dell'utente di mettere in funzione l'attrezzatura. L'utente si assume l'esclusiva responsabilità per l'acquisizione della concessione di licenza delle attrezza- ture senza fili Shure e la licenziabilità dipende dalla classificazione e dall'applicazione dell'utente e dalla frequenza selezionata.
  • Page 24 Shure garantit que, pour un usage normal, ce produit sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériaux pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. Si ce produit Shure tombe en panne pendant cette période, appeler le 1-800-516-2525 aux États-Unis pour obtenir des renseignements sur les réparations, les remplacements ou les remboursements.
  • Page 25 English...
  • Page 26 Trademark Notices: The stylized Shure logo, and the word “Shure” are registered trademarks of Shure Incorporated in the United States. “Pelican” is a registered trademark of Pelican Prod- ucts, Inc. SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.

Table of Contents