Continental Fireplaces CB42NTR Installation And Operation Manual

Continental Fireplaces CB42NTR Installation And Operation Manual

Builder series
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be performed
by a qualifi ed installer, service agency, or the
supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
CB42NTR / CB42NTRE
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
CB42PTR / CB42PTRE
Phone 1 (866) 820-8686 • www.continentalfi replaces.com • ask@continentalfi re.com
INSTALLATION AND
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
LOGO
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
Builder Series
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
ENGLISH
FRENCH PG. 71
W415-1541 / D / 07.06.18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CB42NTR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Continental Fireplaces CB42NTR

  • Page 1 NATURAL GAS MODELS: CB42NTR / CB42NTRE ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT) ENGLISH CB42PTR / CB42PTRE PROPANE GAS MODELS: FRENCH PG. 71 INSTALLATION AND ADD MANUAL TITLE OPERATION MANUAL Builder Series Product Name / Code SAFETY INFORMATION...
  • Page 2 safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE • Do not operate appliance before reading and BURNS.
  • Page 3 patterns. safety information WARNING • Do not use a blower insert, heat exchanger insert or other accessory not approved for use with this appliance. • This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
  • Page 4: Table Of Contents

    table of contents general information gas installation rates and efficiencies operation (electronic) installation overview operation (millivolt) rating plate information finish framing mobile home installation minimum framing dimensions dimensions 10.0 finishing venting requirements 10.1 safety barrier / door removal and typical vent installation installation special vent installations 10.2...
  • Page 5 Date of Installation: Location of appliance: Installer: Dealer/Distributor contact number: Serial #: Model: Natural Gas: CB42NTR Propane: CB42PTR CB42NTRE CB42PTRE 1.0 general information When the appliance is installed at elevations above 4,500 ft (1371m), and in the absence of specific recommendations from the local authority having jurisdiction, the certified high altitude input rating shall be reduced at the rate of 4% for each additional 1,000 ft (305m).
  • Page 6: General Information

    general information installation overview Recommended installation steps: 1. Determine venting requirements before deciding the final location of the appliance. 2. Install rough framing (see “rough framing” section). 3. Place the appliance in its final position. 4. Install appliance venting (see “venting installation” section). 5.
  • Page 7 general information WARNING • Always light the pilot - whether for the first time or if the gas supply has run out - with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. •...
  • Page 8: Rating Plate Information

    VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCE: NOT A SOURCE OF 9700539 (WSL) 4001658 (NAC) 4001657 (NGZ) 4001659 (WUSA) MODEL / MODÈLE HEAT, NOT INTENDED FOR USE AS A HEATING APPLIANCE, B42NTR CB42NTR CB42PTR B42PTR NOT FOR USE WITH SOLID FUEL. B42NTRE CB42NTRE CB42PTRE GB42PTRE APPAREIL À...
  • Page 9 general information dimensions W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 10 2.0 venting requirements WARNING WARNING • Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • The vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use support ring assembly W010- •...
  • Page 11: Venting Requirements

    be combined. These vent kits allow for either horizontal or vertical venting of the appliance. The maximum allowable horizontal run is 20 feet (6.1m). The maximum allowable vertical vent length is 40 feet (12.2m). The maximum number of vent connections is two venting requirements horizontally or three vertically (excluding the appliance and the air terminal connections) when using fl exible venting.
  • Page 12 venting requirements 16" (40.6cm) minimum 40 ft (12m) maximum 3 ft (1m) minimum 20" (50.8cm) maximum 24 1/8" (61.3cm) 24 1/8" minimum plus (61.3cm) rise* REAR VENT * See "venting" section W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 13: Special Vent Installations

    venting requirements special vent installations 2.2.1 periscope termination Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when fi nal grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” (305mm) above grade. The maximum allowable vent length (including both rise and run) is 10’...
  • Page 14: Minimum Air Terminal Location Clearances

    venting requirements minimum air terminal location clearances Covered balcony applications ††* = 3 feet ≤ 15 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. CANADA U.S.A. 12” (30.5cm) 12”...
  • Page 15: Venting Application Flow Chart

    venting requirements venting application flow chart TOP EXIT Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than to or greater than than horizontal run than horizontal run the horizontal run the horizontal run Horizontal run +...
  • Page 16: Elbow Vent Length Values

    venting requirements elbow vent length values Feet Inches Millimeters 1° 0.03 12.7 15° 0.45 152.4 30° 11.0 279.4 45° 1.35 16.0 406.4 90°* 32.0 812.8 * The fi rst 90° offset has a zero value and is shown in the formula as - 90° * The fi rst 45°...
  • Page 17 venting requirements ) > (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H (only one 90° elbow) 150 (381) 147 (373) REQUIRED VERTICAL 100 (254) RISE IN INCHES (CENTIMETERS) V 57 (145) 50 (127) 8 (20.3)
  • Page 18: Rear Exit Horizontal Termination

    venting requirements rear exit horizontal termination ) < (V See graph to determine the required vertical rise V for the required Simple venting configuration horizontal run H (only two 90° elbows) 40 (12.2) 38.3 (11.7) REQUIRED 30 (9.1) VERTICAL RISE IN FEET 20 (6.1) (METERS) V 10 (3.1)
  • Page 19 venting requirements ) > (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the (only two 90° elbows) required horizontal run H 150(3810) 150(3810) 147 (3733.8 147 (3733.8 Simple venting configuration REQUIRED (only one 90° elbow) VERTICAL RISE IN 100 (2540) 100 (2540)
  • Page 20: Top And Rear Exit Vertical

    venting requirements top and rear exit vertical termination ) < (V See graph to determine the required vertical rise V for the Simple venting configurations. required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET (METERS)V 20 (6.1) 10 (3.1) 3 (0.9) 5 (1.5)
  • Page 21 venting requirements ) > (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 10 (3.1) (METERS)V 3 (0.9) (1.5) (3.1) (4.6) (6.1) (7.6) (9.1)
  • Page 22: Rear Exit

    3.11 rear exit venting requirements WARNING 2.10 rear exit FAILURE TO CREATE A SEAL TO THE FIREBOX WITH THE EXHAUST COLLAR ASSEMBLY WILL CAUSE WARNING THE APPLIANCE TO FUNCTION IMPROPERLY AND CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE. Fig. 1 • Failure to create a seal to the firebox with the exhaust collar assembly will cause the appliance to function improperly and can cause injury or property damage.
  • Page 23: Top Exit

    venting requirements 2.12 top exit WARNING FLUE PIPE WITH GASKET • Failure to install the cover plate and gasket will cause the appliance to function improperly and can cause injury or property damage. TO TOP VENT GASKET This appliance is factory shipped as a rear vent model equipped with a #44 burner orifice. This orifice INTAKE COLLAR size is suitable for rear vent installations with 0"...
  • Page 24: Rough Framing

    3.0 rough framing note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi nishing specifi cations.
  • Page 25: Minimum Enclosure Clearances

    rough framing minimum enclosure clearances TOP VENT 35" (88.9cm) TOP EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 50 1/2" (128.3cm). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed. * See "minimum framing dimension" section for details on reducing vent pipe top clearances. These parameters also apply to the illustrations found in the "minimum enclosure clearances"...
  • Page 26 rough framing MINIMUM REAR VENT CLEARANCES For rear vent termination not exceeding 10" (254mm) of horizontal vent run. 6 5/8" (16.8cm) 35" (88.9cm) REAR EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum non-combustible enclosure height of 41 5/8" (105.7cm). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed.
  • Page 27 rough framing MAXIMUM REAR VENT CLEARANCES (EXAMPLE 1) For rear vent termination exceeding 10" (254mm). 6 5/8" (16.8cm) 35" (88.9cm) REAR EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 41 5/8" (105.7cm). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed. * See "venting"...
  • Page 28 rough framing MAXIMUM REAR VENT CLEARANCES (EXAMPLE 2) 6 5/8" (16.8cm) 35" (88.9cm) REAR EXIT ENCLOSURE The appliance requires a minimum enclosure height of 41 5/8" (105.7cm). For temperature requirements, the enclosure space around and above the appliance must be left unobstructed. * See "venting"...
  • Page 29 rough framing note: For heavier finishing materials such as marble, we recommend adding extra support to the frame. Ensure there is adequate floor support for the appliance and finishing material. Before framing your appliance, determine vent requirements before deciding the final location of the appliance. After rough framing, place the appliance in its final position.
  • Page 30: Venting Installation

    4.0 venting installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 31: Horizontal Installation

    venting installation horizontal installation WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 32: Using Either Flexible Vent

    venting installation using either flexible vent components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl ex pipe.
  • Page 33: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 4.3.2 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 34: Horizontal Air Terminal Installation

    venting installation 4.3.4 horizontal air terminal installation WARNING • Risk of fire! Do not allow loose materials or insulation to touch the vent pipe. Remove insulation to allow for the installation of the attic shield and to maintain clearances to combustibles. Move the appliance into position.
  • Page 35: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 4.3.5 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. note: Before attaching elbows to the collars on the back of the appliance, 1 1/2” (38.1mm) will need to be trimmed off the 4”...
  • Page 36: Vertical Through Existing Chimney

    venting installation vertical through existing chimney WARNING • Risk of fi re. • Co-axial to co-linear venting confi gurations must only be used in a non-combustible chimney or enclosure. Installation in a combustible enclosure could result in a fi re. This appliance is designed to be attached to a 3”...
  • Page 37: Restricting Vertical Vents

    venting installation 4.4.1 restricting vertical vents WARNING • Turn off gas and electrical supply before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance is cool. • For safe and proper operation of the appliance, follow the venting instructions exactly. •...
  • Page 38 5.0 electrical information electronic wiring diagram WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. ACS/IPI SWITCH (OPTIONAL) GREEN ON / OFF ORANGE SWITCH TRANSFORMER IPI / CPI ON / OFF BATTERY HOUSING ELECTRONIC DISCONNECT THESE VALVE CONNECTIONS TO THE ON/OFF SWITCH.
  • Page 39: Electrical Information

    electrical information battery back-up installation WARNING • Ensure the gas and electrical power to the appliance is turned off. • Appliance may be hot. Do not service until the appliance has cooled. note: In the event of a power failure, your appliance can be operated using the battery back-up supplied. Before beginning installation, disconnect the gas and electrical power supply from the appliance.
  • Page 40: Optional Wall Switch

    electrical information optional wall switch WARNING • Do not connect either the wall switch, thermostat or gas valve directly to 110 volt electricity. For ease of accessibility, an optional remote wall switch or millivolt thermostat may be installed in a convenient SIT MILLIVOLT location.
  • Page 41: Gas Installation

    6.0 gas installation WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 42: Operation (Electronic)

    7.0 operation (electronic) WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 43: Operation (Millivolt)

    8.0 operation (millivolt) WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 44: Finish Framing

    9.0 finish framing minimum framing dimensions 35" 88.9cm 18 9/16" 47.1cm W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 45: Finishing

    10.0 finishing WARNING • Risk of fire! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be finished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specified dimension, as illustrated. •...
  • Page 46: Front Hood Installation

    finishing 10.2 front hood installation note: This hood must be installed, if it has not already been factory installed. Remove safety door and barrier. Remove the securing screws from the top of the firebox, as shown. Install the front hood, ensuring it is angled downward when installed. Reinstall the previously removed securing screws.
  • Page 47: Non-Combustible Facing Material

    finishing 10.3 non-combustible facing material WARNING Non-combustible facing material must not project more than 4” (101.6mm) from the face of the door (all four sides). If greater projections are desired, increase the clearance to the sides, bottom and top by 2” (50.8mm) for every additional 1”...
  • Page 48: Alcove Clearances

    finishing 10.4 alcove clearances RECESS OR ALCOVE AREA ENCLOSURE AREA APPLIANCE note: Recesses or alcoves above the appliance must be made with non-combustible material and regular minimum clearances, as defined for combustible materials, must still be applied. The recesses or alcoves can be made as deep as desired provided the minimum clearances to combustibles are maintained.
  • Page 49: Recessed Installation

    finishing 10.6 recessed installation WARNING • Installing a television or other electronics above the appliance may cause discolouration, melting, or damage to the electronics. Use clearances as guidelines and refer to your manufacturer's instructions for further information. MINIMUM CLEARANCES CHART 6"...
  • Page 50: Nailing Tab Installation

    finishing 10.7 nailing tab installation Nailing tabs are provided as part of the frames, as shown. To determine the final location and where to bend the nailing tabs you must first determine the thickness of your finishing material (i.e. IMAGE drywall).
  • Page 51: Log Placement

    finishing 10.8 log placement WARNING • Failure to position the logs in accordance with these diagrams or failure to use only logs specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. • Logs must be placed in their exact location in the appliance. Do not modify the proper log positions, since appliance may not function properly and delayed ignition may occur.
  • Page 52: Glowing Embers

    finishing 10.9 glowing embers WARNING • Do not block or close off the burner ports. Blocked ports can cause an incorrect fl ame pattern, carbon deposits and delayed ignition. Tear the embers into pieces and loosely layer above the burner ports covering the burner area. Care should be taken to shred the embers into thin, small irregular pieces as only the exposed edges of the fi bre hairs will glow.
  • Page 53: Logo Placement

    finishing 10.11 logo placement 1/2"(12.7mm) INSERT Remove the backing of the logo supplied and place, as illustrated. LOGO IMAGE 1/2"(12.7mm) HERE 45.5 W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 54: Optional (Aub) Blower Installation

    11.0 optional (AUB) blower installation WARNING • Ensure the appliance is completely cool before starting installation. • To avoid danger of suffocation, keep the packaging bag away from babies and children. Do not use in cribs, aub - aSCent univerSal blower inStallation inStruCtionS beds, carriages, or play pens.
  • Page 55: Adjustment

    12.0 adjustment 12.1 pilot burner adjustment Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: PILOT 3/8” - 1/2” ELECTRODE Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- BURNER ELECTRONIC (9.5mm - 12.7mm)
  • Page 56: Venturi Adjustment

    (9.5mm - 12.7mm) Flame must envelope La flam adjustments upper la therm 3/8" to 1/2" 12.2 venturi adjustment (12.7mm - 9.5mm) of (9.5 This appliance has an air shutter that has been factory set open according to thermocouple the chart below: VENTURI Regardless of venturi orientation, closing the air shutter will cause a more BURNER...
  • Page 57: Maintenance

    13.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person.
  • Page 58: Door Glass Replacement

    • Using a vacuum with soft brush attachment, gently remove any dirt, debris, or carbon build up from the logs, fi rebox, and burner. For glass media, follow the installation instructions for pre-cleaning. • Gently remove any build-up on the pilot assembly including thermopile, thermocouple, fl ame sensor, and maintenance igniter (if equipped).
  • Page 59: Replacement Parts

    14.0 replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 60: Overview

    replacement parts W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 61: Electronic Valve Train Assembly

    replacement parts W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 62: Millivolt Valve Train Assembly

    replacement parts W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 63: Accessories

    15.0 accessories W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 64: Troubleshooting (Electronic)

    16.0 troubleshooting (electronic) WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 65 troubleshooting (electronic) symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify noise with no spark at connections connections from pilot assembly are tight;...
  • Page 66 Wire connector pins are bent. Straighten pins. Valve wiring is damaged. Replace valve. troubleshooting (electronic) symptom problem test solution Motor is turning, Receiver batteries low. Replace batteries. frequent beeping occurs. Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position.
  • Page 67: Troubleshooting (Millivolt)

    17.0 troubleshooting (millivolt) WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 68 troubleshooting (millivolt) symptom problem test solution Pilot will not light. No spark at pilot burner. Check if pilot can be lit by a match. Check that the wire is connected to the push button ignitor. Check if the push button ignitor needs tightening. PILOT Replace the wire if the wire insulation is broken or frayed.
  • Page 69: Warranty

    18.0 warranty Continental® products are manufactured under the strict standard of the world recognized ISO 9001 : 2015 Quality Management System. Continental® products are designed with superior components and materials assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak and test-fi red at a quality test station. The complete appliance is again thoroughly inspected by a qualifi ed technician before packaging to ensure that you, the customer, receives the quality product that you expect from Continental®.
  • Page 70 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686 continentalfireplaces.com...
  • Page 71 CB42NTR / CB42NTRE ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT) MODÈLES DE GAZ NATUREL CB42PTR / CB42PTRE FRANÇAIS MODÈLES DE PROPANE FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION ET ADD MANUAL TITLE D'OPÉRATION Séries Contracteur Product Name / Code CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 72 NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. A barrier designed to reduce the risk of burns from the consignes de sécurité hot viewing glass is provided with this appliance and shall be installed for the protection of children and other AVERTISSEMENT at-risk individuals.
  • Page 73 continue de s’éteindre, faire réparer. Garder propres le brûleur et le compartiment de contrôle. • Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas. • Ne laissez pas les ventilateurs souffl er directement sur l’appareil. Empêchez les courants d’air de modifi er consignes de sécurité...
  • Page 74 table des matières information générales 4.4.1 renstreignant des évents verticaux taux et efficacités information électrique vue d'ensemble d'installation schéma de câblage électronique information à propos de la plaque installation du sauvegarde de pile d'homologation interrupteur mural optionnel installation dans une maison branchement de gaz mobile fonctionnement (électronique)
  • Page 75: Information Générales

    Date d'Installation: Location de l'Appareil: Installateur: Numéro de contact du détaillant / distributeur: # de Série: Modèle: CB42NTR CB42PTR Gaz Naturel: Propane: CB42NTRE CB42PTRE 1.0 information générales Lorsque l'appareil est installé à des élévations dépassant 4 500 pieds (1372m), et en l'absence de recommendations spécifiques de l'autorité...
  • Page 76: Vue D'ensemble D'installation

    information générales vue d'ensemble d'installation Étapes d'installation recommandées: 1. Determinez les exigences d'évacuation avant de determinez le position finale de l'appareil. 2. Installez l'encadrement approximatif (voir la section « encadrement approximatif »). 3. Placez l'appareil dans le position finale. 4. Installez l'évacuation de l'appareil (voir la section « installation d'évacuation »). 5.
  • Page 77 information générales AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l'approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffisant pour entretenir et opérer l'appareil. • Assurez-vous d'une quantité...
  • Page 78: Information À Propos De La Plaque

    VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCE: NOT A SOURCE OF 9700539 (WSL) 4001658 (NAC) 4001657 (NGZ) 4001659 (WUSA) MODEL / MODÈLE HEAT, NOT INTENDED FOR USE AS A HEATING APPLIANCE, B42NTR CB42NTR CB42PTR B42PTR NOT FOR USE WITH SOLID FUEL. B42NTRE CB42NTRE CB42PTRE GB42PTRE APPAREIL À...
  • Page 79 information générales dimensions W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 80 2.0 exigences d'évacuation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel W010-0067 ou des attaches incombustibles équivalents afi n de maintenir le dégagement aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 81: Exigences D'évacuation

    This template must be used in conjunction with templates 7.1.1 or 7.1.2, depending on termination shape (i.e. round, or round and square). See appropriate templates folder. exigences d'évacuation Pour une performance optimale de l’appareil et une apparence optimale des fl ammes, gardez la longueur des évents et le nombre de coudes au minimum.
  • Page 82: Installations Typiques D'évents

    exigences d'évacuation installations typiques d'évents 16" (40,6cm) minimum 40 pi (12m) maximum 24" (61cm) 3 pi (1m) maximum minimum 8" (203mm) minimum 34 5/8" (87,9cm) ÉVACUATION SUR LE DESSUS W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 83 exigences d'évacuation 16" (40,6cm) minimum 40 pi (12m) maximum 3 pi (1m) minimum 20" (50,8cm) maximum 24 1/8" (61,3cm) 24 1/8" minimum plus la (61,3cm) pente* ÉVACUATION SUR L'ARRIÈRE * Voir la section « évacuation ». W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 84: Installations Particulières D'évents

    exigences d'évacuation installations particulières d'évents 2.2.1 ensemble périscopique Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (304,8mm) au-dessus du niveau du sol.
  • Page 85: Emplacements Et Dégagements

    exigences d'évacuation emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* = 3 feet ≤ 15 feet = 2 x ACTUAL (4.6m) (0.9m) note: INSTALLATIONS Les terminaux du mur sont à des fi ns d’illustration seulement. La taille et les formes peuvent varier. CANADA É.-U.
  • Page 86: Charte D'application Des

    exigences d'évacuation charte d'application des évacuations ÉVACUATION SUR LE DESSUS Terminaison Horizontale Terminaison Verticale La course verticale La course verticale La course verticale La course verticale est plus petite est plus grande ou est plus petite est plus grande ou que la course que la course égale à...
  • Page 87: D'évent

    exigences d'évacuation valeurs du coude en longueurs d'évent Pieds Pouces Millimètres 1° 0,03 12,7 15° 0,45 152,4 30° 11,0 279,4 45° 1,35 16,0 406,4 90°* 32,0 812,8 * La première déviation de 90° a une valeur zéro et est illustrée dans la formule comme - 90°. * La première déviation de 45°...
  • Page 88 exigences d'évacuation ) > (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V (un coude de 90° seulement) par rapport à la course horizontale requise H 150 (381) 147 (373) COURSE VERTICALE 100 (254) REQUISE EN POUCES (CENTIMÈTRES)V 57 (145)
  • Page 89 exigences d'évacuation évacuation sur l'arrière terminaison horizontale ) < (V Configuration d'évacuation simple See graph to determine the required vertical rise V for the required (deux coudes de 90° seulement) horizontal run H 40 (12,2) 38,3 (11,7) COURSE 30 (9,1) VERTICALE REQUISE 20 (6,1)
  • Page 90 exigences d'évacuation ) > (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale (deux coudes de 90° seulement) nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 12,5 (3,8) 12,25 (3,7) 150(3810) 147 (3733.8 Simple venting configuration COURSE (only one 90°...
  • Page 91 exigences d'évacuation évacuation sur l'arrière et au dessus terminaison verticale ) < (V Consultez le graphique pour déterminer la course verticale Configurations d'évacuation simples. nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS 20 (6,1)
  • Page 92 exigences d'évacuation ) > (V Configurations d'évacuation simples. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6,1) 19 (5,8) COURSE VERTICALE 10 (3,1) REQUISE EN PIEDS 3 (0,9) (MÈTRES) V (1,5) (3,1) (4,6)
  • Page 93: Déflecteur Du Ventilation Arrière

    exigences d'évacuation 3.11 rear exit 2.10 évacuation à l'arrière WARNING AVERTISSEMENT FAILURE TO CREATE A SEAL TO THE FIREBOX WITH THE EXHAUST COLLAR ASSEMBLY WILL CAUSE THE APPLIANCE TO FUNCTION IMPROPERLY AND CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE. • Il est essential que le couvercle d'évacuation soit installé. Si non, l'appareil ne fonctionnera pas correctement et pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 94 exigences d'évacuation 2.12 évacuation sur le dessus AVERTISSEMENT • Il est essential que le couvercle d'évacuation soit installé. Si non, l'appareil ne fonctionnera pas correctement et pourrait causer des blessures ou des dommages matériels. FLUE PIPE WITH GASKET Cet appareil est fabriqué équipé avec un #44 modèle d'orifice avec l'évacuation arrière. Cet taille JOINT d'orifice est adapté...
  • Page 95: L'ossature

    3.0 encadrement approximatif note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi cations détaillées. AVERTISSEMENT •...
  • Page 96: Évacuation Sur Le Dessus

    encadrement approximatif dégagements minimaux de l'enceinte ÉVACUATION SUR LE DESSUS 35" (88,9cm) ENCEINTE AVEC ÉVACUATION SUR LE DESSUS L'enceinte de l'appareil doit avoir une hauteur minimale de 50 1/2" (128,3cm). Afin de respecter les contraintes de température, l'espace à l'intérieur de l'enceinte, autour de l'appareil, et au-dessus doit demeurer sans obstruction. * Voir la section «...
  • Page 97: Dégagements Minimaux De

    encadrement approximatif DÉGAGEMENTS MINIMAUX D'ÉVACUATION À L'ARRIÈRE Pour la ventilation ne dépassement pas 10" (254mm) de section horizontale de ventilation. 6 5/8" (16,8cm) 35" (88,9cm) ENCEINTE AVEC ÉVACUATION À L'ARRIÈRE L'enceinte incombustible de l'appareil doit avoir une hauteur minimale de 41 5/8" (105,7cm). Afin de respecter les contraintes de température, l'espace à...
  • Page 98 encadrement approximatif DÉGAGEMENTS MAXIMAUX D'ÉVACUATION À L'ARRIÈRE (EXEMPLE 1) Pour la ventilation arrière dépassement de 10" (254mm). 6 5/8" (16,8cm) 35" (88,9cm) ENCEINTE AVEC ÉVACUATION À L'ARRIÈRE L'enceinte de l'appareil doit avoir une hauteur minimale de 41 5/8" (105,7cm). Afin de respecter les contraintes de température, l'espace à...
  • Page 99 encadrement approximatif DÉGAGEMENTS MAXIMAUX D'ÉVACUATION À L'ARRIÈRE (EXEMPLE 2) 6 5/8" (16,8cm) 35" (88,9cm) ENCEINTE AVEC ÉVACUATION À L'ARRIÈRE L'enceinte de l'appareil doit avoir une hauteur minimale de 41 5/8" (105,7cm). Afin de respecter les contraintes de température, l'espace à l'intérieur de l'enceinte, autour de l'appareil, et au-dessus doit demeurer sans obstruction. W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 100 encadrement approximatif note: Pour les matériaux de finition plus lourds comme du marbre, nous vous recommandons d'ajouter un support additionnel à l'ossature. Assurez-vous que le support de plancher est adéquat pour l'appareil et le matériau de finition. Avant d'encadrer votre appareil, déterminez les exigences de ventilation avant de décider de l'emplacement finale de l'appareil.
  • Page 101 4.0 installation d'évacuation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position « OFF »...
  • Page 102: Installation D'évacuation

    installation d'évacuation installation horizontale AVERTISSEMENT • L’espaceur coupe-feu doit être installé avec l’écran protecteur orienté vers le haut. • La terminaison ne doit pas être enchâssée dans le mur ou le revêtement extérieur plus que l’épaisseur de la bride de la plaque de montage. Cette confi guration s’applique lorsque le conduit d’évent PROTECTEUR traverse un mur extérieur.
  • Page 103: Installation Verticale

    installation d'évacuation installation verticale Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « accessoires » dans le manuel du propriétairepour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin.
  • Page 104: Installation De La Terminaison Horizontale

    installation d'évacuation 4.3.1 installation de la terminaison horizontale Étirez la gaine fl exible intérieure à la longueur requise en ADD FASTENER TYPE tenant compte de la longueur additionnelle nécessaire pour la surface du mur fi ni. Appliquez un généreux joint de scellant à haute température Mill Pac (W573- 0007) (non fourni).
  • Page 105: Installation De La Terminaison Verticale

    installation d'évacuation 4.3.2 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 106: Installation De La Terminaison Horizontale

    installation d'évacuation 4.3.4 installation de la terminaison horizontale AVERTISSEMENT • Risque d'incendie! Évitez que l'isolant touche au conduit d'évacuation. Retirez l'isolant pour permetter l'installation de l'écran protecteur de grenier et pour maintenir les dégagements aux matériaux combustibles. Mettez l’appareil en place. Mesurez la longueur #10x2"...
  • Page 107: Installation De La Terminaison

    installation d'évacuation 4.3.5 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conserves un espace minimal de 2” (50.8mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. note: Avant de fi xer les coudes aux collets à l’arriére de l’appareil, enlevez 1 1/2” (38.1mm) au collet de 4” (101.6mm) ÉVACUATION À...
  • Page 108: Terminaison Verticale À Travers Une Cheminée Existante

    installation d'évacuation terminaison verticale à travers une cheminée existante AVERTISSEMENT • Risque d’incendie • Les confi gurations d’évacuation coaxiales à colinéaires ne doivent être utilisées que dans une cheminée ou une enceinte de nature incombustible. Une installation dans une enceinte combustible peut causer un incendie. Cet appareil est conçu pour être raccordé...
  • Page 109: Renstreignant Des Évents Verticaux

    installation d'évacuation 4.4.1 renstreignant des évents verticaux AVERTISSEMENT • Mettez hors tension de gaz et de l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'appareil. • L'appareil peut être chaud, pas de service jusqu'à ce que l'appareil est refroidi. • Pour l'utilisation sûr et correcte de l'apapreil, suivez les instructions d'évacuation exactement. •...
  • Page 110: Information Électrique

    5.0 information électrique schéma de câblage électronique AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110 volts). INTERRUPTEUR ACS/IPI (OPTIONNEL) INTERRUPTEUR VERT ORANGE MARCHE/ARRÊT TRANSFORMATEUR IPI / CPI ON / OFF BOÎTIER DÉBRANCHEZ CES DE PILES RACCORDS DE L’INTERRUP- SOUPAPE...
  • Page 111: Installation Du Sauvegarde De Pile

    information électrique installation du sauvegarde de pile AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l'alimentation électrique et le gaz à l'appareil est éteint. • Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi avant de commencer service. note: En cas d'une panne de courrant, votre appareil peut fonctionner utilisant le sauvegarde de pile fourni. Avant commencer l'installation, coupez le gaz et l'alimentation électrique de l'appareil.
  • Page 112: Interrupteur Mural Optionnel

    information électrique interrupteur mural optionnel AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural, le thermostat ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique de 110 volts Pour faciliter l’accès, un interrupteur mural ou un thermostat millivolt optionnel (lorsque cela est permis par les codes locaux) peut être installé...
  • Page 113: Branchement De Gaz

    6.0 branchement de gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 114: Fonctionnement (Électronique)

    7.0 fonctionnement (électronique) AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 115: Fonctionnement (Millivolt)

    8.0 fonctionnement (millivolt) AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique. des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie.
  • Page 116: Encadrement Fini

    à « HIGH ». L. Rétablissez l’alimentation électrique à l’appareil et installez les piles dans le télécommande, si équipé. Régler le thermostat à la position désirée, si équipé. fonctionnement (millivolt) COUPEZ L’ALIMENTATION DE GAZ A. Régler le thermostat à la position désirée, si équipé. 18 9/16"...
  • Page 117: Finitions

    10.0 finitions AVERTISSEMENT • Risque d'incendie! • N'obstruez jamais l'ouverture sur le devant de l'appareil. • La finition de la façade doit être fait avec de matériau incombustible comme de la brique, du marbre, du granite, etc., sous réserve que ces matériaux ne dépassent pas le dimension spécifié, comme illustré. •...
  • Page 118: Installation De L'hotte Avant

    finitions 10.2 installation de l'hotte avant note: Cette hotte doit être installé si elle n'a pas déjà été installée en usine. Enlevez la porte et l'écran de protection. Retirez les vis de fixation de la partie supérieure de l'appareil, comme illustré. Installez l'avant hotte.
  • Page 119: Matériau De Finition Incombustible

    finitions 10.3 matériau de finition incombustible AVERTISSEMENT Les matériaux de finition incombustibles ne doivent pas dépasser de plus 4” (101,6mm) la façade de la porte (sur toutes côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés et du dessus de 2"...
  • Page 120: Installation En Alcôve

    finitions 10.4 installation en alcôve ZONE ENCASTRÉE OU ALCÔVE ZONE ENCEINTE APPAREIL note: Les zones encastrées ou les alcôves au dessus de l’appareil doivent être fabriqués avec un matériau incombustible et des dégagements minimaux réguliers, tel que défini pour les matériaux combustibles, doivent toujours être appliqués.
  • Page 121: Installation Encadrée

    finitions 10.6 installation encadrée AVERTISSEMENT • Installation d'une télévision ou d'autres appareils électroniques au-dessus de l'appareil peut provoquer une décoloration, la fonte, détérioration, ou des autres dommages aux composants électroniques. Utiliser les autorisations que les lignes directrices et référer aux instructions qui se trouvent dans le manuel d'installation du fabricant de votre électroniques.
  • Page 122: Installation Support De Fixation

    finitions 10.7 installation support de fixation Les supports de fixation sont fournis dans le cadre, comme illustrées. Afin de déterminer l’emplacement définitif des supports de fixation, vous devez d’abord calculer l’épaisseur des matériaux de finition (ex. IMAGE panneau de gypse). Ceci permettra de calculer les dimensions à partir de la face du caisson extérieur jusqu’aux supports de fixation.
  • Page 123: Disposition Des Bûches

    finitions 10.8 disposition des bûches AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les bûches conformément aux schémas ou omettre d’utiliser uniquement des bûches spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. • Les bûches doivent être placées correctement à l’intérieur de l’appareil. Ne changez pas la position des bûches car l’appareil risque de ne pas fonctionner adéquatement et un retard d’allumage risque de se produire.
  • Page 124: Braises Incandescentes

    finitions 10.9 braises incandescentes AVERTISSEMENT • Obstruez pas ni fermer les orifi ces du brûleur. Le blocage des orifi ces du brûleur peut créer une fl amme irrégulière, des dépôts de carbone et un retard d’allumage. Déchirez les braises incandescentes en morceaux et placez une couche lâche sur le grillage du brûleur. Les braises devraient être déchirées très soigneusement en petits morceaux minces irréguliers, car seuls les côtés des fi bres exposées à...
  • Page 125: Mise En Place Du Logo

    finitions 10.11 mise en place du logo 1/2"(12.7mm) INSERT Retirez le papier dorsal du logo et placez-le sur comme illustrée. LOGO IMAGE 1/2"(12.7mm) HERE 45.5 W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 126: Installation De La Soufflerie Optionnelle (Aub)

    11.0 installation de la soufflerie optionnelle (AUB) AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi avant de commencer l'installation. • Afin d'éviter les risques de suffocation, gardez le sac d'emballage loin des bébés et des jeunes enfants. Ne aub - inStruCtionS D’inStallation Du SouFFlerie pour la aub - inStruCtionS D’inStallation Du SouFFlerie pour la le laissez pas traîner dans les berceaux, les lits, les pousettes, ou les parcs de jeu.
  • Page 127: Réglages

    (12.7mm - 9.5mm) Of THErmOcOuPlE & THErmOPilE 12.0 réglages 12.1 réglage de la veilleuse Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. Vérifi ez la pression: PILOT ÉLECTRODE ELECTRODE...
  • Page 128: Réglage Du Venturi

    (9.5mm - 12.7mm) (9.5mm - 12.7mm) Flame must envelope adjustments La flamme doit envelopper upper la thermocouple de 3/8" à 3/8" to 1/2" 1/2" 12.2 réglage du venturi (12.7mm - 9.5mm) of (9.5mm - 12.7mm) L’ouverture du volet d’air a été préréglée en usine selon le tableau ci-dessous: thermocouple Indépendamment de l’orientation du venturi, plus le volet est fermé, plus la VENTURI...
  • Page 129: Entretien

    13.0 entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi é.
  • Page 130: Remplacement De La Vitre De Porte

    brique, etc.) • À l’aide d’un aspirateur muni d’une brosse souple, aspirez les saletés, les débris et les dépôts de carbone sur les bûches, la chambre de combustion et le brûleur. Pour les braises de verre, suivez les instructions de entretien prénettoyage.
  • Page 131: Pièces De Rechanges

    14.0 pièces de rechanges AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 132: Vue D'ensemble

    pièces de rechanges W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 133 pièces de rechanges W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 134 pièces de rechanges W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 135 15.0 accessoires W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 136: Guide De Dépannage

    16.0 guide de dépannage (électronique) AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 137 guide de dépannage (électronique) symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la sonde de fl amme. Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré.
  • Page 138 fonctionne pas cor- aucune étincelle ou fl amme. (La note: rectement. télécommande est verrouillé). Si les piles de sauvegarde sont installés, ils doivent être guide de dépannage (électronique) enlevées pour programmer le télécommande. Les piles du récepteur ou Remplacez les piles. télécommmande sont faibles.
  • Page 139 équipé). La télécommande ne Vérifi ez les pile ainsi que leur orientation. guide de dépannage (électronique) fonctionne pas. symptôme problème solution Le guide suivant est pour le système de SIT seulement: La veilleuse ne La boîte d’allumage a été Choisissez l’une des quatre méthodes suivantes pour réinitialiser s’allume pas.
  • Page 140: Guide De Dépannage (Millivolt)

    17.0 guide de dépannage (millivolt) AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 141 sont étanches. Vérifi ez que les deux conduits d’évent ne soient pas troués et qu’ils soient bien scellés à tous les joints. Vérifi ez si l’élévation minimale par pied (mètre) est conforme pour toute évacuation guide de dépannage (millivolt) horizontale. Une pellicule blanche Le souffre du combustible se Nettoyez la vitre avec un nettoyeur recommandé.
  • Page 142: Garantie

    18.0 garantie Les produits CONTINENTAL® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits CONTINENTAL® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.
  • Page 143: Historique De Service

    19.0 historique de service W415-1541 / D / 07.06.18...
  • Page 144 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686 continentalfireplaces.com...

This manual is also suitable for:

Cb42ptrCb42ptreCb42ntre

Table of Contents