Page 2
· Carrying Case · Quick Reference Guide · Tripod · Tripod Carrying Case Unpack your 4BAR™ and make sure you have received all parts in good To Begin condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
Page 3
4BAR™ QRG The 4BAR™ is a pack-and-go must have for DJs, bands and other Product performers who want a complete LED wash light system. Each of the four Description low-profile lights can be positioned independently. With 108 red, green and blue LEDs per light, the 4BAR™...
Auto Program Speed S 1–S100 Sets Auto Program speed The 4BAR™ can work with a DMX controller when linked by DMX serial DMX Linking connections. Instructions for DMX operation are in the User Manual. A DMX Primer is available from www.chauvetlighting.com.
4BAR™ QRG DMX Values 15CH Channel Function Value Percent/Setting 000 ó 009 RGB Color Mixing 010 ó 029 Auto Program 1 030 ó 049 Auto Program 2 050 ó 069 Auto Program 3 070 ó 089 Auto Program 4 090 ó 109 Auto Program 5 110 ó...
Page 6
· Este producto no está concebido para una instalación permanente. · Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido. · DESCONECTE el 4BAR™ de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible. · NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Page 7
Con 108 LEDs de color rojo, verde y azul por la luz, el 4BAR™ ofrece incorporado en los programas automatizados y sonido activado con acceso con o sin el pedal.
Page 8
S 1–S100 Programa Automático automático El 4BAR™ puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por Enlace DMX conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Hay un Manual DMX disponible en www.chauvetlighting.com.
Page 9
4BAR™ GRR Valores DMX 15CH Canal Función Valor Porcentaje/Configuración ó 009 Mezcla de color RGB ó 029 Programa Automático 1 ó 049 Programa Automático 2 ó 069 Programa Automático 3 ó 089 Programa Automático 4 ó 109 Programa Automático 5 ó...
Page 10
4BAR™ MR Le Manuel de Référence 4BAR™ contient des informations standard relatives A Propos au produit tel que les options du menu, les consignes de montage, et les valeurs de ce Manuel DMX. Téléchargez le Manuel d’Utilisation depuis www.chauvetlighting.com pour plus de détails.
Page 11
état. Si votre colis contient des éléments qui semblent endommagés, signalez-le directement au transporteur, et pas à Chauvet. Le 4BAR™ est un pack-and-go doit avoir pour les DJ, groupes et autres Description du artistes qui veulent un système complet de lavage LED. Chacun des quatre Produit lumières à...
Page 12
S 1–S100 Programme Auto automatique Le 4BAR™ peut fonctionner avec un régulateur DMX lorsqu’il est lié au Liaison DMX moyen de connexions DMX en série. Les consignes à suivre pour connecter et configure c produit en mode maître/esclave se trouvent dans le Manuel d’Utilisation.
Page 13
4BAR™ MR Valeurs DMX Canal Fonction Valeur Pourcentage/paramètre 15CH 000 ó 009 Mélange de couleurs RGB 010 ó 029 Programme automatique 1 030 ó 049 Programme automatique 2 050 ó 069 Programme automatique 3 070 ó 089 Programme automatique 4 090 ó...
Page 14
· SCHLIESSEN Sie dieses Produkt nur an einen mit der Masse verbundenen und abgesicherten Stromkreislauf an. · TRENNEN Sie den 4BAR™ von der Stromquelle, bevor Sie das Gerät reinigen oder die Sicherung auswechseln. · NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Page 15
· Tragekoffer · Schnellanleitung · Stativ · Stativ Tragetasche Start Packen Sie den 4BAR™ aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile ohne Beschädigung erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet. Produktbe- Die 4BAR™...
Page 16
Wechselstrom Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. So wechseln Sie die Sicherung des 4BAR™ aus: Auswechseln 1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. der Sicherung 2.
Page 17
Auto-Modus AUTO Stellt das automatische Programm Wählt Geschwindigkeit des Auto- Programmgeschwindigkeit S 1–S100 Programms Der 4BAR™ kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine DMX- DMX-Reihenschaltung Einsatz kommt. Anweisungen Verbindung Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch.
Page 18
4BAR™ SAL DMX-Werte 15 Kanäle Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung ó 009 RGB-Farbmischung ó 029 Auto-Programm 1 ó 049 Auto-Programm 2 ó 069 Auto-Programm 3 ó 089 Auto-Programm 4 ó 109 Auto-Programm 5 ó 129 Auto-Programm 6 Steuerungs- ó /Betriebsmodus 149 Auto-Programm 7 ó...
Page 19
· Este produto não se destina à instalação permanente. · Ligue este produto APENAS a um circuito protegido e ligado à terra. · DESLIGUE o 4BAR™ da alimentação antes da limpeza ou substituição do fusível. · NÃO olhe para a fonte de luz quando o produto está ligado.
Page 20
· Guia de referência rápida · Tripé · Estojo tripé Desembale o 4BAR™ e certifique-se de que recebeu todas as peças em boas Para Começar condições. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar danificados, notifique imediatamente a transportadora e não a Chauvet.
Page 21
Para garantir um acesso total a todos os canais em cada modo DMX, o Arranque endereço DMX mais elevado recomendado é 498. Ligação O 4BAR™ utiliza a ligação de dados DMX para o seu modo Principal/ Principal/Secundário. As instruções para a ligação e configuração deste Secundária produto para a operação Principal/Secundário encontram-se no Manual de...
Page 22
4BAR™ GRR Valores DMX 15 Canais Canal Função Valor Percentagem/Definição 000 ó 009 Mistura de cores RGB 010 ó 029 Programa automático 1 030 ó 049 Programa automático 2 050 ó 069 Programa automático 3 070 ó 089 Programa automático 4 090 ó...
Page 23
4BAR™ GR La Guida Rapida di 4BAR™ contiene informazioni di base sul prodotto quali Informazioni montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettaglia, scaricare il sulla Guida Manuale Utente dal sito www.chauvetlighting.com Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono cambiare Esclusione di senza preavviso.
Page 24
Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet. Il 4BAR ™ è un pacchetto-and-go deve avere per i DJ, gruppi musicali e altri Descrizione artisti che vogliono un completo sistema di illuminazione a LED di lavaggio.
Page 25
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è 498. Collegamento 4BAR™ utilizza il collegamento dati DMX per la modalità Master/Slave. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità per il Master/Slave...
Page 26
4BAR™ GR Valori DMX 15CH Canale Funzione Valore Percentuale/Impostazione ó Mixaggio colore RGB ó Programma automatico 1 ó Programma automatico 2 ó Programma automatico 3 ó Programma automatico 4 ó Programma automatico 5 ó Programma automatico 6 Controllo/Modalità ó di Funzionamento Programma automatico 7 ó...
Page 27
4BAR™ QRG Praktyczny przewodnik 4BAR™ [z ang. Quick Reference Guide (QRG)] O Przewodniku zawiera podstawowe informacje o produkcie takie jak montaż, opcje menu oraz wartości DMX. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi na stronie www.chauvetlighting.com. Oświadczenie Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie podlegają...
Page 28
Jeżeli opakowanie lub jego zawartość wydają się być uszkodzone, należy niezwłocznie powiadomić o tym przewoźnika, a nie firmę Chauvet. 4BAR™ jest pack-and-go, musi być dla DJ-ów, zespołów i innych Opis Produktu wykonawców, którzy chcą pełną LED Light System prania. Każdy z czterech niskoprofilowych światła może być...
Page 29
S 1–S100 automatycznych Połączenie 4BAR™ może współpracować z kontrolerem DMX, gdy jest podłączony za pomocą połączeń seryjnych DMX. Polecenia odnośnie podłączenia i konfiguracji produktu w celu obsługi systemu DMX znajdują się w instrukcji obsługi. DMX Primer dostępny jest na www.chauvetlighting.com.
Page 30
4BAR™ QRG Wartości DMX Kanał Funkcja Wartość Procent/Ustawienie 15CH 000 ó 009 Mieszanie kolorów RGB 010 ó 029 Auto Program 1 030 ó 049 Auto Program 2 050 ó 069 Auto Program 3 070 ó 089 Auto Program 4 090 ó 109 Auto Program 5 110 ó...
Page 31
Это устройство не предназначено для стационарного монтажа. · Подключать это устройство можно ТОЛЬКО к заземленному и защищенному контуру. · ОТКЛЮЧИТЕ 4BAR™ от питания перед очисткой или заменой предохранителя. · НЕ смотрите на источник света, когда устройство включено. · Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
Page 32
групп и других исполнителей, которые хотят полной светодиодной устройства системой стирки света. Каждый из четырех низкопрофильных огни могут быть установлены независимо друг от друга. С 108 красных, зеленых и синих светодиодов на свете, 4BAR™ предлагает встроенные автоматизированные и звук-активированный программы доступны с или без ножной переключатель. Светодиодный...
Page 33
электропитания и может работать со входным напряжением в диапазоне переменного 100~240 В пер. т, 50/60 Гц. тока Замена Для замены предохранителя в устройстве 4BAR™: 1. Отключите устройство от питания. предохранителей 2. Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие держателя предохранителя.
Page 34
DMX Primer имеется на сайте www.chauvetlighting.com. Начальный Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в каждом из режимов DMX максимальный рекомендуемый адрес DMX – 498. адрес Подключение Устройство 4BAR™ использует соединение передачи данных DMX для режима Инструкции по подключению и Master/Slave.
Page 35
4BAR™ QRG Значения DMX Канал Функция Значение Процент/уставка 15CH 000 ó 009 Смешивание цветов RGB 010 ó 029 Авто Программа 1 030 ó 049 Авто Программа 2 050 ó 069 Авто Программа 3 070 ó 089 Авто Программа 4 090 ó 109 Авто Программа 5 Режим...