uebe Visocor HM50 Instructions For Use Manual
Hide thumbs Also See for Visocor HM50:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

www.visocor.de
Gebrauchsanweisung
Instructions for Use
(DE-2 - DE-37)
(EN-38 - EN-71)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Visocor HM50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for uebe Visocor HM50

  • Page 1 Gebrauchsanweisung (DE-2 - DE-37) Instructions for Use (EN-38 - EN-71) www.visocor.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Informationen Fehlermeldungen Sicherheitshinweise Kundenservice Wichtige Patientenhinweise Technische Daten Wichtige technische Hinweise Original-Ersatzteile und Zubehör Messtechnische Kontrolle Bedienung des Gerätes Zeichenerklärung Gerätebeschreibung Entsorgung Displayanzeige Wichtige Anwendungshinweise Pflege des Gerätes Inbetriebnahme des Gerätes Garantie Batterien einlegen/wechseln, Batteriesymbol Datum/Uhrzeit aktivieren und einstellen Anlegen der Manschette Körperhaltung bei der Messung...
  • Page 3: A Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise 1. Wichtige Patientenhinweise Das Gerät ist bestimmt für die Messung von Blutdruck und Puls am Handgelenk bei Menschen ab 15 Jahren. Es wird Patienten mit labilem Blutdruck zur Eigenanwendung der häuslichen Blut- • Das Gerät darf nur am Handgelenk angewendet werden und druckkontrolle und der Therapieunterstützung empfohlen.
  • Page 4: Wichtige Technische Hinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise nehmen. Unter diesen Bedingungen können innere Blutungen • Warten Sie zwischen aufeinander folgenden Messungen eini- verursacht werden. ge Minuten, da sonst der Blutfluss im Arm zu lange unterbro- chen wird und Verletzungen entstehen können. • Auf der Seite einer Brustamputation bei gleichzeitiger Entfer- nung der Lymphknoten der Achselhöhle darf keine Blutdruck- •...
  • Page 5 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es - Sie benötigen 2 x 1,5 Volt AAA/LR03 Batterien. Wieder auf- nicht fallen. ladbare Batterien haben nur 1,2 Volt Spannung und sind deshalb ungeeignet. • Das Gerät ist nicht wasserdicht. Tauchen Sie es niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Page 6: C Bedienung Des Gerätes

    Sicherheitshinweise Bedienung des Gerätes 1. Gerätebeschreibung gebrochen werden. Das Gerät beendet dann das Aufpumpen und entlüftet die Manschette. • Bei Störungen oder Fehlfunktionen beachten Sie bitte die Hinweise zur Fehlerbehebung ab Seite 27 oder wenden Sie sich an den Kundenservice (siehe Seite 29). Manschette Displayanzeige Start/Stop-Taste...
  • Page 7: Wichtige Anwendungshinweise

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 2. Displayanzeige den. Beachten Sie die Anwendungshinweise, um korrekte Mess- werte zu erhalten. Speicherplatz oder Datum/Uhrzeit SYS = Systole • Alkohol-, Nikotin- oder Koffeingenuss mindestens eine Stunde (oberer Blutdruckwert) vor dem Messen einstellen. DIA = Diastole (unterer Blutdruckwert) •...
  • Page 8: Batterien Einlegen/Wechseln, Batteriesymbol

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 5. Batterien einlegen/wechseln, Batteriesymbol • Um Seitendifferenzen auszuschließen und vergleichbare Mes- sergebnisse zu erhalten, ist es wichtig, Blutdruckmessungen immer am gleichen Arm durchzuführen. Besprechen Sie mit • Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches an der Seite des Ihrem Arzt, welche Seite er Ihnen für Ihre Messungen emp- Gerätes.
  • Page 9: Anlegen Der Manschette

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes plettanzeige sichtbar ist, die Speicher-Taste. Die Funktion kann nen Sie die Batterie wieder einlegen und Datum und Uhrzeit neu einstellen. auf die gleiche Weise jederzeit wieder deaktiviert werden. Datum/Uhrzeit einstellen Nach einem Batteriewechsel müssen Sie Datum und Uhrzeit neu aktivieren und einstellen.
  • Page 10: Körperhaltung Bei Der Messung

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes • Schließen Sie die Manschette mit dem Klettverschluss. vor der Messung zu entspannen, atmen Sie 2 oder 3 Mal tief durch. Durch die optimierte Form sitzt die Manschette sehr straff, um Bitte beachten Sie: eventuelle Messfehler zu vermeiden.
  • Page 11: Blutdruck Messen

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 9. Blutdruck messen vorher durch Drücken der Start/Stop-Taste ausschalten. • Das Gerät durch Drücken der Start/Stop-Taste 10. Unregelmäßige Pulse und Herzrhythmusstörungen einschalten. Die Display-Komplettanzeige wird sichtbar (Bild 1). Sollte das Gerät während der Messung ungleich- •...
  • Page 12: Verwendung Des Speichers

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 11. Verwendung des Speichers Die gespeicherten Daten sind etwa 30 Sekunden auf dem Display sichtbar. Danach schaltet sich das Gerät aus. Gemessene Ergebnisse werden automatisch im Speicher abge- Löschen von Daten legt. Der Speicher kann bis zu 60 Ergebnisse und den Durch- schnittswert speichern.
  • Page 13: D Was Sie Über Blutdruck Wissen Sollten

    Was Sie über Blutdruck wissen sollten Was Sie über Blutdruck wissen sollten und Klimawechsel können sich auswirken. Dies macht auch ver- 1. Der systolische und diastolische Blutdruckwert ständlich, dass häufig beim Arzt gemessene Werte höher sind als jene, die Sie zu Hause in gewohnter Umgebung erhalten. Herz- und Blutkreislauf haben die wichtige Aufgabe, alle Organe und Gewebe des Körpers ausreichend mit Blut zu versorgen und Stoffwechselprodukte abzutransportieren.
  • Page 14: E Technische Informationen

    Was Sie über Blutdruck wissen sollten Technische Informationen Einstufung Systolischer Druck Diastolischer Druck 1. Fehlermeldungen WHO 1999 = Oberer Wert = Unterer Wert Aufgetretener Mögliche Ursache Abhilfe mmHg mmHg Fehler Hypertonie Grad 3 ≥ 180 ≥ 110 Anzeige Manschetten-Überdruck. - Wiederholen Sie die Messung Err 300 Durch Bewegen des Arms - Bewegen Sie den Arm nicht...
  • Page 15: Kundenservice

    Technische Informationen Technische Informationen Aufgetretener Mögliche Ursache Abhilfe Aufgetretener Mögliche Ursache Abhilfe Fehler Fehler Herzrhythmusstörungen, Messung nach 3 – 5 Minuten Nach Batterien falsch ein- Position Batterien überprüfen Bewegungsstörungen, Ruhe wiederholen. Eventuelle Einschalten gelegt Zittern, Wackeln (Artefak- Einflüsse auf die Messergeb- erscheint kei- Batterien leer Batterien austauschen...
  • Page 16: Technische Daten

    Technische Informationen Technische Informationen Messbereich: Systolisch: 50-250 mmHg UEBE Medical GmbH Diastolisch: 40-180 mmHg Zum Ottersberg 9 Pulsmessung: 40-160 Puls/min 97877 Wertheim, Deutschland Messgenauigkeit: Blutdruckmessung (Manschettendruck): ± 3 mmHg Pulsrate: ± 5% Tel. - Nr.: +49 (0) 9342/924040 Stromversorgung: Batterietyp: 2 x 1,5 V, AAA, LR 03, Lebensdauer: Fax-Nr.: +49 (0) 9342/924080...
  • Page 17: Original-Ersatzteile Und Zubehör

    Jahren empfohlen. Fachliche Benutzer sind in Deutschland aller- dings gemäß „Medizinprodukte-Betreiberverordnung“ dazu ver- Schutzgrad gegen elektrischen Schlag: TYP BF pflichtet. Diese kann entweder durch die UEBE Medical GmbH, eine für das Messwesen zuständige Behörde oder durch auto- Gebrauchsanweisung beachten risierte Wartungsdienste erfolgen. Bitte beachten Sie dazu Ihre nationalen Vorgaben.
  • Page 18: Entsorgung

    Technische Informationen Pflege des Gerätes Trocken halten • Halten Sie das Gerät sauber. Kontrollieren Sie die Sauberkeit nach dem Gebrauch. Verwenden Sie ein weiches trockenes Seriennummer des Gerätes Tuch zur Reinigung. Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder andere starke Lösungsmittel. Referenznummer = Artikelnummer •...
  • Page 19: G Garantie

    Garantie Garantie Das Gerät wurde mit aller Sorgfalt hergestellt und geprüft. Für UEBE Medical GmbH den Fall, dass es trotzdem bei Auslieferung Mängel aufweisen Service-Center sollte, geben wir eine Garantie zu den nachfolgenden Konditio- Zum Ottersberg 9 nen: 97877 Wertheim, Deutschland Während der Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum beheben...
  • Page 20 Table of contents Table of contents Intended use Technical information Error messages Safety instructions Customer service Important instructions for patients Technical data Important technical details Original spare parts and accessories Technical inspection / calibration check Operating the unit Explanation of symbols Unit description Disposal Displays...
  • Page 21: A Intended Use

    Intended use Safety instructions 1. Important instructions for patients It’s determined for measuring blood pressure and pulse at the wirst, those of people 15 years of age and over. This unit is recom- mended for patients with unstable blood pressure for domestic •...
  • Page 22: Important Technical Details

    Safety instructions Safety instructions • Do not take a blood pressure measurement on the same side • The device contains small parts that could be swallowed by as a mastectomy with simultaneous removal of the axilla children. Do not leave the device unattended with children. lymph nodes.
  • Page 23 Safety instructions Safety instructions • Do not apply pressure to the display. Do not place the device • Using this device in the vicinity of mobile phones, microwaves with the display facing downwards. or other devices with strong electromagnetic fields can cause malfunctions and inaccurate measurements.
  • Page 24: C Operating The Unit

    Operating the unit Operating the unit 1. Unit description 2. Displays Storage location or date/time SYS = Systole (upper blood pressure value) DIA = Diastole (lower blood pressure value) PUL 1/min = Pulse calculated pulse frequency per minute Pulse signal display or irregular pulse waves Battery check display Deflating cuff...
  • Page 25: Initial Operation Of The Device

    Operating the unit Operating the unit • Do not consume alcohol, caffeine or smoke for at least one • Blood pressure is not a fixed value. It can go up or down by hour before measuring. more than 20 mmHg in patients within a few minutes. •...
  • Page 26: Activating And Setting The Date/Time

    Operating the unit Operating the unit • Close the battery compartment by clipping the ton to confirm the selected year and battery cover back into the device. proceed to setting the date (Figure 2). When the “empty battery ” symbol first appears Set the month with the Memory but- in the display, you are still able to take around 30 ton and confirm this with the Start/...
  • Page 27: Body Posture When Taking Measurements

    Operating the unit Operating the unit • Clear the wrist from all clothing or watches/jewellery since Measurement while sitting this may disturb the blood flow in the arm as it may impair the blood pressure at the place of measurement. Sit at a dining table, lean your back against the backrest of the chair and bend your arm •...
  • Page 28: Measuring Blood Pressure

    Operating the unit Operating the unit If the cuff is in a higher or lower position than the heart, the • The determined values of systole, diastole and measured value might be higher or lower, respectively. pulse are shown in the display (Figure 4). The results for measurements taken in a sitting and lying position •...
  • Page 29: Using The Memory

    Operating the unit Operating the unit The symbol is stored with the respective measurement. date/time function is activated, the measured val- ues are displayed alternately with memory num- ber, date and time. Caution: Do not confuse the irregular pulse display with the flashing pulse display that indicates the heart rate during every...
  • Page 30: D What You Should Know About Blood Pressure

    What you should know about blood pressure What you should know about blood pressure why values measured at the doctor are often higher than those 1. Systolic and diastolic blood pressure values you obtain at home in your usual environment. The cardiovascular system has the important function of supply- ing all organs and tissues in the body with sufficient amounts of 3.
  • Page 31: E Technical Information

    What you should know about blood pressure Technical information Classification Systolic pressure Diastolic pressure 1. Error messages WHO 1999 = top value = bottom value Failure en- Possible cause Corrective action mmHg mmHg countered Stage 3 hypertension ≥ 180 ≥ 110 Display Err Excessive cuff pressure.
  • Page 32: Customer Service

    Technical information Technical information Failure en- Possible cause Corrective action Failure en- Possible cause Corrective action countered countered Irregular heartbeat, Repeat measurement after 3-5 No display Batteries inserted incor- Check position of batteries. disruptive movements, minutes rest. Possible influenc- after unit is rectly.
  • Page 33: Technical Data

    Technical information Technical information Measurement range: Systolic: 50-250 mmHg UEBE Medical GmbH Diastolic: 40-180 mmHg Zum Ottersberg 9 Pulse measurement: 40-160 pulses/min 97877 Wertheim, Germany Measurement pre- Blood pressure measurement (cuff pressure): ± 3 cision: mmHg Tel.: +49 (0) 9342/924040 Pulse rate: ±...
  • Page 34: Original Spare Parts And Accessories

    “Medical Degree of protection against electric shock TYPE BF Products Operator Ordinance” (Medizinprodukte-Betreiberver- ordnung). This can be performed either by UEBE Medical GmbH, Consult the instructions for use an authority responsible for metrology or an authorised mainte- nance service.
  • Page 35: Disposal

    Technical information Maintaining the unit Keep dry • Keep the device clean. Check for cleanliness after use. Please use a soft, dry cloth for cleaning. Do not use benzene, thinners Serial number or other strong solvents. Reference number = item number •...
  • Page 36: G Warranty

    Complaints that are sent back without prepayment pense or to supply a perfect replacement unit. The cost of return- will not be accepted by UEBE. ing the unit to our factory shall be borne by the sender. The statutory claims and rights of the buyer against the seller...
  • Page 37 97877 Wertheim, Germany Phone: + 49 (0) 93 42 / 92 40 40 Fax: + 49 (0) 93 42 / 92 40 80 E-Mail: info@uebe.com Internet: www.uebe.com Technische Änderungen vorbehalten. Nachdruck auch auszugsweise untersagt. © Copyright 2018 UEBE Medical GmbH 0123 www.visocor.de...

Table of Contents