Solución De Problemas - LEGRAND Wattstopper PW-203 Installation Instructions Manual

Passive infrared multi-way dual relay wall switch occupancy sensor v3
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

4. Aléjese del sensor. Luego de 25 segundos suena otra señal sonora indicando que el nivel mínimo está configurado. Este nivel
mínimo se guarda, aun cuando se corta la energía, hasta que se vuelve a configurar o se lo desactiva. En el PW-203, el control
de nivel de luz solo afecta al relé 2.
5. Configure los interruptores DIP con el retardo deseado.
Para desactivar el control de nivel de Luz
Mantenga presionado el botón de relé 1 durante 7 segundos, hasta que suene un pitido doble.
Restablecimiento
Utilice la Tabla de configuración del interruptor DIP para volver las funciones a los ajustes de fábrica. Para volver a configurar el sensor
PW, presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 10 segundos, hasta que suene una señal sonora triple. Esto
vuelve a configurar el sensor y desactiva el control de nivel de luz (la luz ambiente más brillante no mantendrá la luz Apagada).
Las luces no se encienden con el movimiento (el LED no destella)
1. Presione y suelte cada botón para asegurarse de que se encienden las luces correctas para cada relé.
• Si las luces NO se encienden, verifique las conexiones de los cables, especialmente la conexión de la carga.
• Si las luces se encienden, Verifique que se seleccione el modo correcto de encendido en los interruptores DIP n.° 8 y 9.
• Verifique que el control de nivel de luz esté activado: cubra el lente del sensor con la mano. Si las luces se encienden, ajuste la
configuración del nivel de luz.
2. Si las luces todavía no se encienden, llame al 800.879.8585 para obtener soporte técnico.
Las luces no se encienden con el movimiento (el LED destella)
1. Presione y suelte cada botón para asegurarse de que se encienden las luces correctas para cada relé. Si las luces se encienden,
verifique que la sensibilidad esté configurada en Alta.
2. Compruebe las conexiones de cables.
• Verifique la conexión a tierra.
• Asegúrese de que la línea y de carga no se inviertan.
• Confirme que las conexiones están firmes.
3. Si las luces todavía no se encienden, llame al 800.879.8585 para obtener soporte técnico.
Las luces no se apagan
1. Puede haber un tiempo de retardo de hasta 30 minutos después de haber detectado el último movimiento. Para verificar que la
operación sea apropiada, configure el DIP 1 en la posición de Encendido; luego, restablezca los interruptores 1, 2 y 3 en Apagado para
volver a iniciar el modo de Prueba. Aléjese de la vista del sensor. Las luces deben apagarse en aproximadamente 5 segundos.
2. Verifique que el sensor esté montado al menos a seis pies (2 metros) de distancia de cualquier dispositivo de aire acondicionado/
calefacción/ventilación que pueda causar una falsa detección. Verifique que no haya una fuente de calor importante (por ejemplo,
bombilla de luz de alto voltaje) montada cerca del sensor.
3. Si las luces aún no se apagan, llame al 800.879.8585 para obtener soporte técnico.
Detección de movimiento fuera de las áreas deseadas
1. Seleccione la sensibilidad PIR – Baja (interruptor DIP 5 = Encendido), si fuese necesario.
2. Enmascare el lente del sensor PIR para eliminar el área de cobertura no deseada.
El LED rojo se enciende todo el tiempo y las características del sensor no funcionan.
1. Verifique los interruptores DIP 1, 2, 3. Si están todos encendidos, la unidad está en modo de servicio. Configure los conmutadores
selectores para bascular con una configuración de demora de tiempo válida.
2. Si al volver a configurar los interruptores de demora de tiempo no se soluciona el problema del LED, llame al soporte técnico.
Los interruptores de pared serie PW de Wattstopper se encajan detrás de las placas de cubierta de los interruptores con estilo de
decoración habituales de la industria. No se incluyen las placas de la cubierta. Las unidades vienen en los siguientes colores, que se
indican mediante el sufijo final del número de catálogo (se muestra entre paréntesis):
Blanco (-W), almendra claro (-LA), marfil (-I), gris (-G), negro (-B).
WARRANTY INFORMATION
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
No. 24305 – 10/16 rev. 1
© Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PLACAS DE LA CUBIERTA
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l'utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d'enlèvement,
d'installation ou de réinstallation.
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
Wattstopper
garantiza
que
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de
extracción,
instalación
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
sus
productos
o
reinstalación.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents