Page 1
取扱説明書 Thank you for purchasing the Korg AW-OTG/ Gracias por comprar el afinador para enchufar AW-OTB CLIP-ON TUNER. To help you get the AW-OTG/AW-OTB CLIP-ON TUNER de Korg. Por most out of your new instrument, please read favor, lea este manual atentamente y guárdelo this manual carefully.
Turning on/off a. Power button b. DISPLAY button Press the power button to turn on the AW-OTG/AW-OTB. To turn c. Display d. Battery compartment (Rear) it off, press the power button again. e. TUNING/CHORD button (AW-OTG)
Page 3
Identifying a tempo The pitch is flat. In tune. The pitch is sharp. (AW-OTB only) The tempo is identified from the baseline that is played. Type 3 1. Press the TUNING/TEMPO but- Tune the string until the note name closest to the detected ton to enter tempo-identifying pitch appears in the display.
Page 4
Type 5 Type 10 Tune the string until the note name appears at in the center Tune the string until the person is transported onto the UFO. of the display. The note name moves to the right if the pitch is The person is on the left side if the pitch is flat or on the right flat or to the left if the pitch is sharp.
Reference pitch: A4=436–445 Hz (1Hz steps) Display type: 11 types Tempo identification range (AW-OTB only): 80-160 beats per minute (bpm) Dimensions (W x D x H): 51 mm x 64 mm x 71 mm / 2.01" x 2.52" x 2.80"...
BASS : 4E, 3A, 2D, 1G L’AW-OTG/AW-OTB détermine l’accordage en captant les vibra- tions de l’instrument. Veillez donc à fixer l’AW-OTG/AW-OTB sur la tête de votre instrument pour garantir un accordage fiable. En outre, vous pouvez déplacer et manoeuvrer l’AW-OTG/AW- OTB comme bon vous semble pour une lisibilité...
Page 7
2. Jouez un accord sur votre instrument. Le nom de l’accord s’affiche à l’écran. Trop bas. Juste. Trop haut. Reconnaissance de tempo (AW-OTB uniquement) Type 3 Accordez la corde de sorte que le nom de la note la plus proche L’accordeur identifie le tempo sur base du rythme joué. de la hauteur détectée s’affiche à l’écran. Accordez jusqu’à ce 1. Appuyez sur le bouton TU- que le nom de la note soit correctement affiché.
Page 8
Type 5 Type 10 Accordez la corde de sorte que le nom de la note s’affiche au Accordez la corde de sorte que la personne soit capturée par point au centre de l’écran. Le nom de la note se déplace l’ovni.
Hauteur de référence: A4 = 436 Hz ~ 445 Hz (paliers de 1 Hz) Mode d’affichage: 11 types Plage de reconnaissance du tempo (AW-OTB uniquement): 80 à 160 battements par minute (bpm) Dimensions (LxPxH): 51 mm x 64 mm x 71 mm...
Bewegungsspielraum Das AW-OTG/AW-OTB stimmt Ihr Instrument, indem es dessen Schwingungen aufnimmt. Aus diesem Grund sollte das AW- OTG/AW-OTB zum Stimmen an der Kopfplatt e Ihres Instru- BASS : 4E, 3A, 2D, 1G ments angebracht werden. Darüber hinaus kann das AW-OTG/ AW-OTB frei bewegt werden, um die Ablesbarkeit des Displays zu verbessern.
Page 11
Linie nach unten; ist sie zu hoch, nach Stimm- oder Akkorderkennungsmodus auf. oben. 2. Spielen Sie einen Akkord auf Ihrem Instrument. Der Akkord erscheint im Display. Tempoerkennung (nur AW-OTB) Zu tief. Richtig gestimmt. Zu hoch. Das Tempo wird anhand der gespielten Basslinie ermittelt.
Page 12
Typ 5 Typ 10 Stimmen Sie die Saite, bis der Notenname zwischen mittig Stimmen Sie die Saite, bis das Männchen ins Ufo gebeamt wird. im Display erscheint. Ist die Stimmung zu tief, bewegt sich der Ist die Stimmung zu tief, steht das Männchen links vom Ufo; ist Notenname nach rechts;...
Präzision: +/-0,1 Cent (nur Displaytyps 6) Referenztonhöhe: A4 = 436–445 Hz (in Schritt en von 1 Hz) Displaytyps: 11 Typen Tempoerkennungsbereich (nur AW-OTB): 80 ~ 160 Taktschläge/Minute (bpm) Abmessungen (BxTxH): 51 mm x 64 mm x 71 mm Gewicht: 35 g (mit Batterie)
El sistema AW-OTG/AW-OTB realiza la a nación recogiendo las vibraciones del instrumento. Por ello, asegúrese de colocar el AW- OTG/AW-OTB en el cabezal del instrumento para poder a narlo. Además, el AW-OTG/AW-OTB se puede mover libremente para leer la pantalla con facilidad.
Page 15
Identificación del tempo El tono está bajo. Afinado. El tono está alto. (solo para el AW-OTB) Tipo 3 El tempo se identifica a partir de la base que se toca. Afine la cuerda hasta que aparezca en la pantalla el nombre de 1. Pulse el botón TUNING/TEMPO la nota más cercana al tono detectado.
Page 16
Tipo 5 Tipo 10 Afine la cuerda hasta que el nombre de la nota aparezca en Afine la cuerda hasta que la persona se transporte al OVNI. La en el centro de la pantalla. El nombre de la nota se mueve hacia persona está en el lado izquierdo si el tono está bajo o en el la derecha si el tono está bajo o hacia la izquierda si el tono está...
Page 17
A4 = 436–445 Hz (en pasos de 1 Hz) Tipo de pantalla: 11 tipos Rango de identificación de tempo (solo para el AW-OTB): 80–160 tiempos por minuto (bpm) Dimensiones (Anch. x Prof. x Alt.): 51 mm x 64 mm x 71 mm...
Need help?
Do you have a question about the AW-OTB and is the answer not in the manual?
Questions and answers