Beko CNE520EE0ZGB User Manual
Hide thumbs Also See for CNE520EE0ZGB:
Table of Contents
  • Italiano

    • 1 Istruzioni Relativamente a Sicurezza E Ambiente

      • Norme DI Sicurezza Generali
      • Avvertenza HC
      • Per I Modelli con la Fontana D'acqua
      • Impiego Conforme Allo Scopo Previsto
      • Sicurezza Bambini
      • Conformità con la Direttiva WEEE E Smaltimento Dei Prodotti DI Scarico
      • Conformità con la Direttiva Rohs
      • Informazioni Sull'imballaggio
    • Frigorifero

    • 3 Installazione

      • Luogo Idoneo Per L'installazione
      • Prima DI Avviare Il Frigorifero
      • Collegamenti Elettrici
      • Regolazione Dei Piedini
      • Inversione Degli Sportelli
    • 4 Preparazione

      • Cose da Fare Ai Fini del Risparmio Energetico
      • Uso Iniziale
    • Utilizzo del Frigorifero

      • Pulsante DI Impostazione Della Temperatura
      • Congelamento Rapido
      • Funzione Assenza
      • Pannello Dei Comandi
      • Secchiello del Ghiaccio
      • (Questa Funzione È Opzionale)
      • Scomparto Per Le Uova
      • Ventola
      • Cestino Per Verdure
      • Scomparto Zero Gradi
      • Ripiano Mobile Sportello
      • Scomparto Scorrevole Per la Conservazione
      • (Questa Funzione È Opzionale)
      • Cestino Per Verdure a Umidità Controllata
      • (Questa Funzione È Opzionale)
      • Macchina del Ghiaccio Automatica
      • Icematic E Contenitore Per Conservare Il
      • Ghiaccio
      • (Questa Funzione È Opzionale)
      • Erogatore D'acqua
      • Uso Dell'erogatore D'acqua
      • Pulizia del Serbatoio Dell'acqua
      • Vaschetta Per L'acqua
      • Herbbox/Herbfresh
      • Consigli Per Conservare Alimenti Surgelati
      • Dettagli Congelatore
      • Posizionamento Degli Alimenti
      • Avvertenza Sportello Aperto
      • Cambiare la Lampadina DI Illuminazione
    • 6 Pulizia E Manutenzione

      • Evitare I Cattivi Odori
      • Protezione Delle Superfici in Plastica
    • 7 Risoluzione Dei Problemi

  • Čeština

    • 1 Bezpečnostní Pokyny a Životní Prostředí

      • Všeobecná Bezpečnost
      • Varování HC
      • Pro Modely S Dávkovačem Vody
      • Účel Použití
      • Bezpečnost Dětí
      • Soulad Se Směrnicí WEEE a Odstranění Odpadů Výrobku
      • Soulad Se Směrnicí Rohs
      • Informace O Balení
    • 2 Vaše Lednička

    • 3 Instalace

      • Správné Místo Pro Instalaci
      • Připojení Plastových Klínů
      • Nastavení Stojanů
      • Připojení Napájení
      • Obrácení Dveří
    • 4 Příprava

      • Co Udělat Pro Úsporu Energie
      • První Uvedení Do Provozu
    • 5 Tlačítko Pro Nastavení Teploty

      • Rychlé Zmrazování
      • Funkce Dovolená
      • Indikační Panel
      • Zásobník Na Led
      • Držák Na Vajíčka
      • Ventilátor
      • Zásobník Na Zeleninu
      • Oddělení Nulového Stupně
      • Pohyblivý Stojan Ve Dveřích
      • Posuvná Odkládací Schránka
      • Zásobník Na Zeleninu S Kontrolou Vlhkosti
      • Automatický Výrobník Ledu
      • Icematic a Držák Na Skladování Ledu
      • Použití Dávkovače Vody
      • Plnění Nádrže Dávkovače Na Vodu
      • ČIštění Nádrže Na Vodu
      • Odkapávací Zásobník
      • Zmrazování Čerstvých Potravin
      • Doporučení Pro Skladování Zmrazených Potravin
      • Podrobnosti O Mrazničce
      • Umístění Jídla
      • Upozornění Na Otevřené Dveře
      • Změna Směru Otevírání Dveří
      • Vnitřní Osvětlení
    • 6 Údržba a ČIštění

      • Zabránění Vzniku Nepříjemných Pachů
      • Ochrana Plastových Povrchů
      • Dveřní Skla
    • 7 Řešení ProbléMů

  • Polski

    • 1 Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Środowiska

      • Bezpieczeństwo Ogólne
      • Ostrzeżenie HC
      • Dla Modeli Z Wodotryskiem
      • Przeznaczenie
      • Bezpieczeństwo Dzieci
      • Zgodność Z Dyrektywą WEEE I Utylizacja Odpadowego Produktu
      • Zgodność Z Dyrektywą Rohs
      • Informacje O Opakowaniu
    • 2 Oto Twoja Chłodziarka

    • 3 Instalacja

      • Odpowiednie Miejsce Na Instalację
      • Zakładanie Klinów Plastikowych
      • Regulacja Nóżek
      • Połączenie Elektryczne
      • Przekładanie Drzwi
    • 4 Przygotowanie

      • Co Zrobić, Aby Oszczędzać Energię
      • Pierwsze Uruchomienie
    • 5 Użytkowanie Chłodziarki

      • Przycisk Regulacji Temperatury
      • Szybkie Zamrażanie
      • Funkcja Vacation [Wakacje]
      • Panel Wskaźników
      • Pojemnik Na LóD
      • Pojemnik Na Jajka
      • Wentylator
      • Pojemnik Na Warzywa
      • Komora O Temperaturze Zero
      • Ruchomy Stelaż Na Drzwiach
      • Pojemnik Przesuwany
      • Pojemnik Na Warzywa Z Kontrolą WilgotnośCI
      • Automatyczna Maszyna Do Lodu
      • Kostkarka Do Lodu Icematic I Pojemnik Na
      • Korzystanie Z Dozownika Wody
      • Napełnianie Zbiornika Dozownika Wodą
      • Czyszczenie Zbiornika Na Wodę
      • Tacka Na Krople
      • Zamrażanie ŻywnośCI Świeżej
      • Przechowywanie ŻywnośCI Mrożonej
      • Informacje O Komorze Głębokiego
      • Rozmieszczenie ŻywnośCI
      • Alarm O Otwartych Drzwiach
      • Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi
      • Oświetlenie Wewnętrzne
    • 6 Konserwacja I Czyszczenie

      • Jak Unikać Nieprzyjemnych Zapachów
      • Jak Zabezpieczać Powierzchnie Plastykowe
      • Szkło W Drzwiach
    • 7 Rozwiązywanie Problemów

  • Slovenčina

    • 1 Bezpečnostné Pokyny a Životné Prostredie

      • Všeobecná Bezpečnosť
      • Varovanie HC
      • Pre Modely S Dávkovačom Vody
      • Účel Použitia
      • Bezpečnosť Detí
      • Súlad so Smernicou WEEE a Odstránenie Odpadov Výrobku
      • Súlad so Smernicou Rohs
      • Informácie O Balení
    • 2 Vaša Chladnička

    • 3 Inštalácia

      • Správne Miesto Pre Inštaláciu
      • Pripojenie Plastových Klinov
      • Nastavenie Stojanov
      • Pripojenie Napájania
      • Obrátenie Dverí
    • 4 Príprava

      • Čo Urobiť Pre Úsporu Energie
      • Prvé Uvedenie Do Prevádzky
    • 5 Tlačidlo Pre Nastavenie Teploty

      • Rýchle Zmrazovanie
      • Funkcia Dovolenka
      • Indikačný Panel
      • Zásobník Na Ľad
      • Držiak Na Vajíčka
      • Ventilátor
      • Zásobník Na Zeleninu
      • Oddelenia Nulového Stupňa
      • Pohyblivý Stojan Vo Dverách
      • Posuvná Odkladacia Schránka
      • Zásobník Na Zeleninu S Kontrolou Vlhkosti
      • Automatický Výrobník Ľadu
      • Icematic a Držiak Na Skladovanie Ľadu
      • Používanie Dávkovača Na Vodu
      • Plnenie Nádrže Dávkovača Na Vodu
      • Čistenie Nádrže Na Vodu
      • Odkvapkávacia Miska
      • Zmrazovanie Čerstvých Potravín
      • Odporúčania Pre Skladovanie Zmrazených
      • Podrobnosti O Mrazničke
      • Umiestnenie Jedla
      • Upozornenie Na Otvorené Dvere
      • Zmena Smeru Otvárania Dverí
      • Vnútorné Osvetlenie
    • 6 Údržba a Čistenie

      • Zabránenie Vzniku Nepríjemných Pachov
      • Ochrana Plastových Povrchov
      • Dverové Sklá
    • 7 Riešenie Problémov

  • Slovenščina

    • 1 Varnost in Okoljska Navodila

      • Splošna Varnost
      • HC Opozorilo
      • Pri Modelih Z Vodno Fontano
      • Predvidena Uporaba
      • Varnost Otrok
      • Skladnost Z Direktivo OEEO in Odstranjevanje Naprave Kot Odpadka
      • Skladnost Z Direktivo Rohs
      • Informacije O EmbalažI
    • Hladilnik

    • 3 Namestitev

      • Ustrezno Mesto Za Namestitev
      • Pritrditev Plastičnih Klinov
      • Prilagoditev Stojal
      • Električna Povezava
      • Obračanje Vrat
    • 4 Priprava

      • Kako Prihraniti Z Energijo
      • Prva Uporaba
    • 5 Uporaba Izdelka

      • Gumb Za Nastavitev Temperature
      • Hitro Zamrzovanje
      • Funkcija Za Počitnice
      • Ploščad S Kazalniki
      • Indikatorska Tabla
      • Vedro Za Led
      • Nosilec Za Jajca
      • Ventilator
      • Posoda Za Zelenjavo
      • Zamrzovalni Predel
      • Herbbox/Herbfresh
      • Premikajoča Vratna Polica
      • Drseče Škatle Za Shrambo
      • Posoda Za Zelenjavo Z Uravnavanjem Vlage
      • Samodejna Naprava Za Led
      • Ledomat in Posoda Za Shranjevanje Ledu
      • Točaj Vode
      • Uporaba Vodne Pipe
      • ČIščenje Posode Za Vodo
      • Pladenj Za Vodo
      • Zamrzovanje Svežih Živil
      • Priporočila Za Shranjevanje Zamrznjenih Živil
      • Podrobnosti Globokega Zamrzovanja
      • Postavitev Živil
      • Opozorilo Za Odprta Vrata
      • Spreminjanje Smeri Odpiranja Vrat
      • Notranja Luč
    • 6 Vzdrževanje in ČIščenje

      • Izogibanje Neprijetnim Vonjavam
      • Zaščita Plastičnih Površin
      • Steklo Vrat
    • 7 Odpravljanje Motenj

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CNE520EE0ZGB
CNE520EE0ZGW
EN İT CZ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CNE520EE0ZGB

  • Page 1 CNE520EE0ZGB CNE520EE0ZGW EN İT CZ...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    1. Safety and environment instructions 3 5 Using the product 1.1. General safety..... . . 3 5.1. Temperature adjustment button ..12 1.1.1 HC warning .
  • Page 4: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions 1.1. General safety This section provides the safety instructions necessary to prevent the risk This product should not be used by • of injury and material damage. Failure to persons with physical, sensory and observe these instructions will invalidate mental disabilities, without sufficient all types of product warranty.
  • Page 5: Hc Warning

    Safety and environment instructions contact the electrified areas and Take care to avoid trapping any part • cause short circuit or electric shock! of your hands or body in any of the Do not wash the product by spraying moving parts inside the product. •...
  • Page 6: Intended Use

    Safety and environment instructions water pressure, ask for the help of a 1.4. Compliance with WEEE professional plumber. Directive and Disposing If there is risk of water hammer • of the Waste Product effect in your installation, always This product complies with EU WEEE use a water hammer prevention Directive (2012/19/EU).
  • Page 7: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1. Cooler compartment door shelf 10. Ice cube tray & Ice bank 2. Water dispenser filling tank 11. Vegetable bin 3. Egg section 12. Zero degree compartment 4. Water dispenser reservoir 13. Interior light 5. Bottle shelf 14. Cooler compartment glass shelf 15.
  • Page 8: Installation

    Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Contact the Authorized Service for the product's Use the plastic wedges in the provided with installation. To ready the product for installation, the product to provide sufficient space for air see the information in the user guide and make circulation between the product and the wall.
  • Page 9: Power Connection

    Installation 3.4. Power connection WARNING: Do not use extension or multi sockets in power connection. WARNING: Damaged power cable must be replaced by Authorized Service. When placing two coolers in adjacent position, leave at least 4 cm distance between the two units. • Our firm will not assume responsibility for any damages due to usage without earthing and power connection in compliance with...
  • Page 10: Reversing The Doors

    Installation 3.5. Reversing the doors Proceed in numerical order . Refrigerator / User Guide 9/30EN...
  • Page 11 Installation 3.6. Reversing the doors Proceed in numerical order . (13) 45 ° 180° Refrigerator / User Guide 10 /30 EN...
  • Page 12: Preparation

    Preparation 4.1. What to do for energy saving • Make sure the foods are not in contact with the cooler compartment temperature sensor Connecting the product to electronic described below. energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. • Do not keep the refrigerator doors open for long periods.
  • Page 13: Using The Product

    Using the product 5.1. Temperature adjustment button 5.2. Rapid freezing If you want to freeze large amounts of fresh food, Internal temperature of your refrigerator varies switch the temperature adjustment button to depending on the following reasons: • Seasonal temperatures, ) position before putting the food into the • Opening the door frequently and leaving it quick freezing compartment.
  • Page 14: Vacation Function

    Using the product 5.3. Vacation function If doors of the product is not ( ) opened for at least 12 hours after adjusting the temperature setting button to the highest, vacation function is automatically activated. Button setting must be changed to cancel the function.
  • Page 15: Indicator Panel

    Using the product 5.4. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Page 16 Using the product 1. Fridge compartment indicator 8. Economy mode indicator Fridge compartment light is illuminated while Indicates that the refrigerator operates the fridge compartment temperature is set. in energy saving mode. This display shall be activated if the freezer compartment 2.
  • Page 17 Using the product 5.5. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 2.
  • Page 18 Using the product 3.Quick fridge function “- -” is displayed on the fridge compartment The button has two functions. To activate or temperature indicator and no active cooling deactivate the quick cool function press it is performed on the fridge compartment. It briefly.
  • Page 19: Ice Bucket

    Using the product 9. Freezer compartment temperature 12. Economic usage indicator setting button Indicates that the product is running in energy- Press this button to set the temperature of the efficient mode. ( )This indicator will be freezer compartment to -18,-19,-20,-21, -22, active if the Freezer Compartment temperature -23,-24, -18...
  • Page 20: Fan

    Using the product 5.8. Fan 5.11. HerbBox/HerbFresh Fan was designed to distribute circulate the Remove the film container from HerbBox/ cold air inside your refrigerator homogeneously. HerbFresh+ Operating time of the fan might vary depending Take the film out of the bag and put it into the the features of your product.
  • Page 21: Moving Door Rack

    Using the product 5.13. Sliding storage box 5.12. Moving door rack (Optional) (Optional) This accessory has been designed to increase Moving door rack can be fixed in 3 different the usage volume of the door racks. positions. Thanks to its ability to move sideways, it In order to move the rack, push the buttons enables you to easily place long bottle, jar or on the side evenly.
  • Page 22: Moisture Controlled Vegetable Bin

    Using the product 5.14. Moisture controlled 5.15. Automatic ice machine vegetable bin (Optional) (Optional) Automatic ice machine enables you to easily With moisture control feature, moisture rates make ice in your refrigerator. In order to obtain of vegetables and fruits are kept under control ice from the ice machine, take out the water and ensures a longer freshness period for tank in the cooler compartment, fill it with...
  • Page 23: Icematic And Ice Storage Container

    Using the product 5.16. Icematic and ice 5.17. Using the water dispenser storage container *optional *optional It is normal for the first few glasses Using the Icematic of water taken from the dispenser Fill the Icematic with water and place it into its to be warm.
  • Page 24: Filling The Water Dispenser's Tank

    Using the product 5.18. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door rack. 1. Open the cover of the tank. 2. Fill the tank with fresh drinking water. 3. Close the cover. Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated beverages or alcoholic drinks...
  • Page 25: Cleaning The Water Tank

    Using the product 5.19. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and re- move it with an angle of 45°C. 4.
  • Page 26: Drip Tray

    Using the product 5.20. Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. Refrigerator / User Guide 25/30EN...
  • Page 27: Freezing Fresh Food

    Using the product 5.21. Freezing fresh food • Mark each food pack by writing the date on the package before freezing. This will allow • To preserve food quality, the food items you to determine the freshness of each placed in the freezer compartment must be pack every time the freezer is opened.
  • Page 28: Deep Freezer Details

    Using the product 5.23. Deep freezer details 5.25. Door open alert As per the IEC 62552 standards, the freezer (Optional) must have the capacity to freeze 4,5 kg of An audible alert will be heard if the product's food items at -18°C or lower temperatures door remains open for at least 1 minute.
  • Page 29: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning • Remove the door shelves by pulling Cleaning your fridge at regular intervals will ex- them up. After cleaning, slide them tend the service life of the product. from top to bottom to install. • Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the WARNING: outer surfaces and chromium coated...
  • Page 30 Troubleshooting Check this list before contacting the service. This is normal and not a malfunction. Doing so will save you time and money. This list The refrigerator runs too often or for too long. includes frequent complaints that are not related to • The new product may be larger than the previous faulty workmanship or materials.
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting • The door may be ajar. >>> Fully close the door. The temperature in the cooler or the freezer There is condensation on the product’s exterior is too high. or between the doors. • The cooler compartment temperature is set to • The ambient weather may be humid, this is quite a very high degree.
  • Page 32 Frigorifero Manuale utente İT EWWERQWEW...
  • Page 33 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Page 34 1. Istruzioni relativamente a sicurezza e 5.10. Scomparto zero gradi ....19 ambiente (Questa funzione è opzionale)..19 5.11.
  • Page 35: Istruzioni Relativamente A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.1 Norme di sicurezza generali Questa sezione fornisce le istruzioni di sicurezza necessarie per evitare il rischio di lesioni e danni Questo prodotto non dovrebbe essere usato • materiali. Il mancato rispetto di queste istruzioni da persone con disabilità...
  • Page 36: Avvertenza Hc

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Non collocare contenitori di liquidi sopra al • prodotto. Gli spruzzi su parti sotto tensione potrebbero provocare scosse elettriche e rischio di incendio. L’esposizione del prodotto a pioggia, • neve, sole e vento potrebbe causare pericoli a livello elettrico.
  • Page 37: Per I Modelli Con La Fontana D'acqua

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.1.2 Per i modelli con la 1.3 Sicurezza bambini fontana d'acqua Tenere gli imballaggi fuori dalla portata dei • bambini. • La pressione per l’ingresso dell’acqua fredda Non permettere ai bambini di giocare con il dovrebbe essere al massimo 90 psi (6.2 bar).
  • Page 38: Frigorifero

    Frigorifero 1. Ripiano sportello scomparto 9. Scomparto Quick Freeze Coolerraggruppamento 10. Portaghiaccio & banca Ice 11. Cestino per verdure Contenitore riempimento erogatore acqua 12. Scomparto zero gradi Porta uova 13. Luce interna Serbatoio erogatore acqua 5. Ripiano bottiglie 14. Ripiano di vetro scomparto Cooler 6.
  • Page 39: Installazione

    Installazione 3.1 Luogo idoneo per l’installazione • Il prodotto richiede una circolazione adegua- Rivolgersi al Servizio Autorizzato per l’installazione ta dell’aria per funzionare in modo efficace. del prodotto. Per rendere il prodotto pronto per es- Qual’ora il prodotto venga posizionato in un pa- sere installato, confrontare le informazioni nel- diglione estivo, ricordare di lasciare una dis- la guida dell’utente e accertarsi che i servizi elett-...
  • Page 40: Collegamenti Elettrici

    Installazione 3.4 Regolazione dei piedini 3.3 Collegamenti elettrici Se il frigorifero non è in equilibrio: Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra è possibile bilanciare il frigorifero ruotando protetta da un fusibile della capacità appropriata. Importante: i piedini anteriori come illustrato in figura. • Il collegamento deve essere conforme ai L’angolo in cui i piedini sono più...
  • Page 41: Inversione Degli Sportelli

    Installazione 3.5 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. Frigorifero / Manuale dell’Utente 9/32 IT...
  • Page 42 Installazione 3.6 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. (13) 45 ° 180° Frigorifero / Manuale dell’Utente 10 /32 IT...
  • Page 43: Preparazione

    Preparazione 4.1 Cose da fare ai fini del ris- parmio energetico La connessione dell'apparecchio a sis- temi elettronici di risparmio energetico è rischiosa poiché potrebbe provocare danni all'apparecchio. • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lunghi periodi. • Non mettere alimenti o bevande caldi nel fri- gorifero.
  • Page 44: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero 5.1. Pulsante di impostazione 5.2. Congelamento rapido della temperatura Se è necessario congelare grosse quantità di La temperatura interna del frigorifero cambia per alimenti freschi, portare la manopola di controllo le seguenti cause; ) sulla posizione max. 24 ore prima di • Temperature stagionali, mettere gli alimenti freschi nello scomparto di • Apertura frequente dello sportello e sportello...
  • Page 45: Funzione Assenza

    Utilizzo del frigorifero 5.3. Funzione assenza Se gli sportelli dell'apparecchio non sono aperti per 12 ore dopo il posizionamento della manopola di controllo della temperatura sulla posizione più alta, allora si attiva automaticamente la funzione assenza. Per annullare questa funzione, modificare l'impostazione della manopola.
  • Page 46: Pannello Dei Comandi

    Utilizzo del frigorifero 5.4. Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto. Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. 1. Indicatore scomparto frigo 2. Indicatore stato errore 3.
  • Page 47 Utilizzo del frigorifero 1. Indicatore scomparto frigo 9.Indicatore funzione vacanza La luce dello scomparto frigo si accende Indica che la funzione vacanza è attiva. quando si regola la temperatura dello scomparto frigo. 2. Indicatore stato errore Se il frigo non raffredda in modo adeguato o se c'è...
  • Page 48 Utilizzo del frigorifero 5.5. Pannello dei comandi Il pannello con gli indicatori consente di impostare la temperatura e di controllare le altre funzio- ni collegate all’apparecchio senza aprire lo sportello dell’apparecchio. Basta premere le scritte sui pulsanti pertinenti per l’impostazione delle funzioni. 2.
  • Page 49 Utilizzo del frigorifero La funzione di risparmio energetico è attivata al 5.Funzione assenza momento della consegna della fabbrica e non può essere annullata. Per attivare la funzione assenza, premere questo pulsante ( ) per 3 secondi e 3. Funzione Quick Fridge l'indicatore della modalità...
  • Page 50 Utilizzo del frigorifero 8. Eco Fuzzy Usare la funzione Quick Freeze quando Tenere premuto il pulsante Eco Fuzzy per 1 si desidera congelare velocemente gli alimenti posti nello scomparto frigo. Se secondo per attivare la funzione Eco Fuzzy. è necessario congelare grandi quantità Se viene attivata questa funzione, il frigo di cibo fresco, attivare questa funzione comincia a funzionare con la modalità...
  • Page 51: Secchiello Del Ghiaccio

    Utilizzo del frigorifero 5.6. Secchiello del ghiaccio 5.9. Cestino per verdure (Questa funzione è opzionale) (Questa funzione è opzionale) • Estrarre il secchiello del ghiaccio dallo • Il cestino per verdure dell’apparecchio è scomparto freezer. concepito per mantenere le verdure fresc- • Riempire di acqua il secchiello del ghiaccio.
  • Page 52: Ripiano Mobile Sportello

    Utilizzo del frigorifero 5.12. Scomparto scorrevole 5.11. Ripiano mobile sportello per la conservazione (Questa funzione è opzionale) Il ripiano mobile dello sportello può essere (Questa funzione è opzionale) fissato in 3 diverse posizioni. Questo accessorio è progettato per accrescere Per spostare il ripiano, premere in modo il volume dei ripiani dello sportello.
  • Page 53: Cestino Per Verdure A Umidità Controllata

    Utilizzo del frigorifero 5.13. Cestino per verdure 5.14. Macchina del a umidità controllata ghiaccio automatica (Questa funzione è opzionale) (Questa funzione è opzionale) Con la funzione di controllo dell'umidità, i tassi La macchina del ghiaccio automatica di umidità di verdura e frutta sono tenuti sotto consente di preparare facilmente il ghiaccio controllo e assicurano un periodo di freschezza nel frigorifero.
  • Page 54: Icematic E Contenitore Per Conservare Il

    Utilizzo del frigorifero 5.15. Icematic e contenitore 5.16. Erogatore d’acqua per conservare il ghiaccio (in alcuni modelli) Uso di Icematic L’erogatore dell’acqua è una funzione molto utile per ottenere acqua fredda senza aprire lo (Questa funzione è opzionale) sportello del frigorifero. Dal momento che non * Riempire Icematic con acqua e metterlo in bisogna aprire con frequenza lo sportello del sede.
  • Page 55: Uso Dell'erogatore D'acqua

    Utilizzo del frigorifero 5.17. Uso dell’erogatore d’acqua Premere il braccio dell’erogatore d’acqua col bicchiere. L’erogatore smette di erogare quan- do viene rilasciato il braccio. Quando si usa l’erogatore dell’acqua, il flusso massimo può essere ottenuto premendo com- pletamente il braccio. Ricordare che la quantità del flusso dall’erogatore è...
  • Page 56: Pulizia Del Serbatoio Dell'acqua

    Utilizzo del frigorifero • Premere il braccio dell’erogatore d’acqua con un bicchiere rigido. Se si usano bicchieri di plastica usa e getta, spingere il braccio con le dita da dietro il bicchiere. 5.18. Pulizia del serbatoio dell’acqua • Rimuovere il serbatoio di riempimento dell’acqua dalla rastrelliera interna dello sportello.
  • Page 57: Vaschetta Per L'acqua

    Utilizzo del frigorifero 5.20. HerbBox/HerbFresh 5.19. Vaschetta per l’acqua Togliere la custodia della pellicola dal HerbBox/ L’acqua che sgocciola durante l’uso dell’eroga- HerbFresh+. tore si accumula nell’apposita vaschetta. Togliere la pellicola dal sacchetto e inserirla Estrarre la vaschetta in plastica come mostrato nella custodia della pellicola come indicato in nella figura.
  • Page 58: Consigli Per Conservare Alimenti Surgelati

    Utilizzo del frigorifero Impostazione Impostazione Scomparto Scomparto Descrizioni Congelatore Frigorifero -18°C 4°C Questa è l'impostazione predefinita è consigliata. Queste impostazioni sono consigliate per -20,-22 o -24°C 4°C temperature ambiente che superano i 30°C. Servirsi di questa opzione per congelare alimenti in Congelamento rapido 4°C un breve lasso di tempo;...
  • Page 59: Posizionamento Degli Alimenti

    Utilizzo del frigorifero 5.23. Posizionamento degli alimenti 5.25. Cambiare la lampadina di illuminazione Vari alimenti congelati Per cambiare lampadina/LED utilizzati per Ripiani dello quali ad esempio carne, illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio scomparto pesce, gelato, verdura, congelatore Assistenza Autorizzato. eccetera.
  • Page 60: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 6.1. Evitare i cattivi odori Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà possibile prolungare la durata di vita. Il prodotto è stato realizzato senza materiali che mettono cattivi odori. Osservare tuttavia gli alimenti AVVERTENZA: Scollegare il in sezioni non adeguate e pulire le superfici interne frigorifero dalla corrente prima di in modo non consono potrebbe provocare cattivi eseguire la pulizia.
  • Page 61: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare In caso di improvviso black out, o nel • l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà caso in cui la spina venga tolta e poi di risparmiare soldi. Questo elenco contiene reinserita, la pressione del gas nel le lamentele più...
  • Page 62 Risoluzione dei problemi • La temperatura dello scomparto Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande • congelatore è impostata su un di quello precedente. I prodotti più grandi livello molto basso, >>> Impostare funzioneranno più a lungo. • la temperatura dello scomparto La temperatura ambiente potrebbe essere alta.
  • Page 63 Risoluzione dei problemi La temperatura dello scomparto • Il prodotto emette rumori, come ad frigorifero è impostata su un livello esempio liquido che scorre, spruzzo, molto alto, >>> L’impostazione eccetera della temperatura dello scomparto I principi operativi del prodotto • frigorifero influenza la temperatura dello prevedono la presenza di flussi di liquidi scomparto del congelatore.
  • Page 64 Risoluzione dei problemi Il prodotto non viene pulito regolarmente. • AVVERTENZA: Qualora il problema >>> Pulire la superficie interna a persista dopo aver seguito le istruzioni intervalli regolari servendosi di spugna, contenute in questa selezione, acqua tiepida, e acqua gassata. contattare il proprio fornitore oppure Alcuni contenitori e imballaggi •...
  • Page 65 Lednice Návod k použití EWWERQWEW...
  • Page 66 Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Vážení zákazníci, Chceme Vám poskytnout možnost nejlepšího použití našeho výrobku, který byl vyroben v moderních zařízeních s péčí a důkladnou kontrolou kvality. Také, před použitím výrobku Vám doporučujeme přečíst si celý návod k použití. V případě odprodeje výrobku, nezapomeňte předat návod jeho novému majiteli společně...
  • Page 67 1. Bezpečnostní pokyny a životní 5 Tlačítko pro Nastavení teploty prostředí 5.1. Tlačítko pro Nastavení teploty ..12 1.1. Všeobecná bezpečnost ....3 5.2.
  • Page 68: Bezpečnostní Pokyny A Životní Prostředí

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí 1.1. Všeobecná bezpečnost Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny Tento produkt by neměly používat • nezbytné pro zabránění nebezpečí zranění osoby s tělesným, smyslovým a a materiálních škod. Nedodržením těchto mentálním postižením, osoby bez pokynů zanikají všechny typy záruky dostatečných znalostí...
  • Page 69: Varování Hc

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Nepokládejte nádoby obsahující • kapaliny na horní část výrobku. Voda stříkající na elektrifikované části může způsobit úraz elektrickým proudem a nebezpečí požáru. Vystavení produktu dešti, sněhu, • slunci a větru může způsobit elektrické nebezpečí. Při přemisťování výrobku jej netahejte držením za rukojeť...
  • Page 70: Pro Modely S Dávkovačem Vody

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí 1.1.2 Pro modely s 1.3. Bezpečnost dětí dávkovačem vody Obalové materiály uchovávejte mimo • Tlak pro přívod studené vody musí být dosah dětí. • maximálně 90 psi (6,2 bar). Pokud Nedovolte dětem, aby se s výrobkem •...
  • Page 71: Vaše Lednička

    Vaše lednička 1. Police v dveřích chladící části 10. Zásobník na ledové kostky a akumulovaný 2. Plnicí nádrž dávkovače vody 11. Zásobník na zeleninu 3. Část pro vajíčka 4. Zásobník dávkovače vody 12. Oddělení Nulového stupně 13. Vnitřní osvětlení 5. Police pro láhve Posuvná...
  • Page 72: Instalace

    Instalace 3.1. Správné místo pro instalaci 3.2. Připojení plastových klínů Pro instalaci výrobku se obraťte na autorizovaný Použijte plastové klíny dodané s produktem pro servis. Pro přípravu produktu pro instalaci zajištění dostatečného prostoru pro cirkulaci vyhledejte informace v uživatelské příručce vzduchu mezi výrobkem a stěnou.
  • Page 73: Připojení Napájení

    Instalace 3.4. Připojení napájení VAROVÁNÍ: Pro napájení nepoužívejte rozšířené nebo sdružené zásuvky. VAROVÁNÍ: Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn autorizovaným servisem. Při umístění dvou chladniček v přilehlé pozici, mezi dvěma jednotkami nechejte vzdálenost nejméně 4 cm. • Naše společnost nenese zodpovědnost za případné...
  • Page 74: Obrácení Dveří

    Instalace 3.5. Obrácení dveří Postupujte v číselném pořadí. Chladnička / Uživatelská příručka 9/31CZ...
  • Page 75 Instalace 3.6. Obrácení dveří Postupujte v číselném pořadí. (13) 45 ° 180° Chladnička / Uživatelská příručka 10 /31CZ...
  • Page 76: Příprava

    Příprava 4.1. Co udělat pro úsporu energie • Ujistěte se, že potraviny nejsou v kontaktu s čidlem teploty prostoru chladničky popsaného Připojení výrobku k elektronickým níže. systémům pro úsporu energie je škodlivé, protože může dojít k poškození výrobku. • Nenechávejte dveře chladničky otevřeny po delší...
  • Page 77: Tlačítko Pro Nastavení Teploty

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.1. Tlačítko pro Nastavení teploty 5.2. Rychlé zmrazování Chcete-li zmrazit velké množství čerstvých Vnitřní teplota chladničky se může měnit z potravin, před uložením potravin do rychlého následujících důvodů: mrazicího boxu přepněte tlačítko pro nastavení • Sezónní teploty, •...
  • Page 78: Funkce Dovolená

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.3. Funkce Dovolená Pokud se dveře výrobku ( ) neotevřou po dobu nejméně 12 hodin po nastavení tlačítka nastavení teploty na nejvyšší hodnotu, automaticky se aktivuje funkce Dovolená. Pro zrušení funkce je třeba změnit nastavení tlačítek. Když...
  • Page 79: Indikační Panel

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.4. Indikační panel Indikační panely se mohou lišit v závislosti na typu modelu. Při používání vašeho produktu vám pomohou audio - vizuální funkce, nacházející se na indikačním panelu. 1. Indikátor Chladicího prostoru 2. Indikátor poruchového stavu 3.
  • Page 80 Tlačítko pro Nastavení teploty 1. Indikátor chladicího oddílu 8. Indikátor Ekonomického režimu Při nastavování teploty chladicího prostoru Signalizuje, že chladnička pracuje v bude světlo chladničky svítit. úsporném režimu. Tento displej se aktivuje, pokud je teplota mrazničky nastavena na -18 2. Indikátor poruchového stavu °C.
  • Page 81 Tlačítko pro Nastavení teploty 5.5. Indikační panel Indikační panel umožňuje nastavit teplotu a ovládat další funkce produktu bez otevření dvířek produktu. Pro nastavení funkcí stačí stisknout nápisy na příslušných tlačítkách. 1. Indikátor výpadku proudu / vysoké teploty 2. Funkce úspory energie (vypnutý / poruchy displej): Tento indikátor ( ) se rozsvítí...
  • Page 82 Tlačítko pro Nastavení teploty 3.Funkce Rychlého chlazení ukazateli teploty chladničky se zobrazí "- -" Toto tlačítko má dvě funkce. Chcete-li av části chladničky nebude aktivní chlazení. aktivovat nebo deaktivovat funkci rychlého Když je tato funkce aktivní, nedoporučuje chlazení stiskněte toto tlačítko krátce. se skladovat potraviny v chladicím prostoru.
  • Page 83: Zásobník Na Led

    Tlačítko pro Nastavení teploty 9. Tlačítko nastavení teploty mrazící části Opakovaně stiskněte toto tlačítko pro Když se obnoví dodávka energie po výpadku napájení, tato funkce se nastavení teploty mrazničky na -18, -19, neobnoví. -20, -21, -22, -18, ...,. Stiskněte toto tlačítko pro nastavení...
  • Page 84: Ventilátor

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.8. Ventilátor HerbBox/HerbFresh Ventilátor byl navržen tak, aby zajistil cirkulaci Vyberte filmový zásobník z HerbBox/HerbFresh chladného vzduchu uvnitř chladničky ho- mogenní. Provozní doba ventilátoru se může Odstraňte film ze sáčku a vložte jej do lišit v závislosti na funkcích vašeho produktu. filmového zásobníku, jak je znázorněno na obrázku.
  • Page 85: Pohyblivý Stojan Ve Dveřích

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.12. Posuvná odkládací schránka 5.11. Pohyblivý stojan ve dveřích (Volitelně) (Volitelně) Tento doplněk byl navržen pro zvýšení Pohyblivý stojan ve dveřích lze upevnit do objemu využití dveřních stojanů. 3 různých poloh. Díky své schopnosti pohybování se do stran, Pro přesun stojanu, rovnoměrně...
  • Page 86: Zásobník Na Zeleninu S Kontrolou Vlhkosti

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.13. Zásobník na zeleninu 5.14. Automatický výrobník ledu s kontrolou vlhkosti (Volitelně) (Volitelně) Automat led vám umožní snadno vytvořit led v Pomocí funkce regulace vlhkosti je vlhkost chladničce. Za účelem získání led z výrobníku zeleniny a ovoce pod kontrolou a zajistí se tím ledu, vyberte nádržku na vodu z chladicího delší...
  • Page 87: Icematic A Držák Na Skladování Ledu

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.15. Icematic a držák 5.16. Použití dávkovače vody na skladování ledu *volitelné *volitelné Je normální, že prvních několik Používání výrobníku ledu Icematic sklenic vody odebraných z Naplňte výrobník ledu Icematic vodou a dávkovače vody bude obvykle umístěte ho na jeho místo.
  • Page 88: Plnění Nádrže Dávkovače Na Vodu

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.17. Plnění nádrže dávkovače na vodu Plnicí nádrž Vodní nádrže je umístěna uvnitř stojanu dveří. 1. Otevřete kryt nádrže. 2. Naplňte nádrž čerstvou pitnou vodou. 3. Zavřete kryt. Neplňte nádrž na vodu s jinou kapalinou kromě vody, jako jsou například ovocné...
  • Page 89: Čištění Nádrže Na Vodu

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.18. Čištění nádrže na vodu 1. Vyberte nádrž na vodu uvnitř rámu dveří. 2. Odstraňte rám dveří jejich přidržením z obou stran. 3. Chyťte nádržku na vodu z obou stran a odstranit ji pod úhlem 45 ° C. 4.
  • Page 90: Odkapávací Zásobník

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.19. Odkapávací zásobník Voda, která při použití dávkovače vody vykvapkala, se hromadí v odkapávacím zásobníku. Odstraňte plastový filtr, jak je znázorněno na obrázku. S čistým a suchým hadříkem odstraňte nahromaděnou vodu. Chladnička / Uživatelská příručka 25/31CZ...
  • Page 91: Zmrazování Čerstvých Potravin

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.20. Zmrazování čerstvých potravin • Před zmrazením označte každé balení potravin napsáním data na jejich obal. • Pokud chcete zachovat kvalitu potravin, To vám umožní určit čerstvost každého potraviny umístěné v mrazničce musí být balení při každém otevření mrazničky. zmražené...
  • Page 92: Podrobnosti O Mrazničce

    Tlačítko pro Nastavení teploty 5.24. Upozornění na otevřené dveře 5.22. Podrobnosti o mrazničce Podle norem IEC 62552, mraznička musí mít (Volitelně) schopnost zmrazit 4,5 kg potravin na teplotu Pokud dveře výrobku zůstanou otevřené, -18 °C nebo nižší do 24 hodin na každých po dobu alespoň...
  • Page 93: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění 6.2. Ochrana plastových povrchů Při pravidelném čištění se zvýší životnost výrobku. Okamžitě očistěte s teplou vodou, protože olej VAROVÁNÍ: Před čištěním chladničky nanesený na plastové povrchy může způsobit produkt nejprve odpojte z elektrické sítě. poškození povrchu. 6.3. Dveřní skla • K čištění...
  • Page 94 Řešení problémů Než se obrátíte na servis, viz následující seznam. • V případě náhlého výpadku proudu nebo Může Vám to ušetřit čas i peníze. Tento seznam vytažení napájecího kabelu a po jeho obsahuje časté stížnosti, které nejsou spojeny opětovném připojení tlak plynu v chladicím s vadným zpracováním nebo poškozením systému výrobku není...
  • Page 95: Řešení Problémů

    Řešení problémů • Nový výrobek může být větší než ten Potraviny uchovávané v chladnějších zásuvek prostor jsou zmrazeny. předchozí. Větší výrobky budou pracovat po • Teplota prostoru chladničky je nastavena delší dobu. na velmi nízký stupeň. >>> Nastavte teplotu • Teplota v místnosti může být vysoká. >>> v mrazničce na vyšší...
  • Page 96 Řešení problémů VAROVÁNÍ: Na vnitřních stěnách výrobku se vytvořil kondenzát. Pokud problém přetrvává i po provedení pokynů v této části, • Horké nebo vlhké počasí zvýší námrazu a obraťte se na svého prodejce nebo na kondenzaci. To je normální a nejedná se o autorizovaný...
  • Page 97 58 0113 0000/AB EN-İT-CZ www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 98 CNE520EE0ZGB CNE520EE0ZGW PL SK SL...
  • Page 99 Chłodziarka Instrukcja użytkowania EWWERQWEW...
  • Page 100 Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać...
  • Page 101 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i 5 Użytkowanie chłodziarki środowiska 5.1. Przycisk regulacji temperatury ..12 1.1. Bezpieczeństwo ogólne ....3 5.2.
  • Page 102: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Środowiska

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Ten rozdział zawiera instrukcje dotyczące doświadczenia ani przez dzieci. Urządzenie bezpieczeństwa służące unikaniu obrażeń może być używane przez takie osoby pod i szkód materialnych. Nieprzestrzeganie nadzorem i z użyciem wskazówek osoby tych instrukcji spowoduje unieważnienie odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
  • Page 103: Ostrzeżenie Hc

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska • Narażenie produktu na deszcz, śnieg, bezpośrednie promienie słoneczne i wiatr spowoduje zagrożenie elektryczne. Podczas przemieszczania produktu nie wolno ciągnąć za uchwyt drzwiowy. Uchwyt może nie wytrzymać. • Należy uważać, aby uniknąć pochwycenia ręki lub innej części ciała przez ruchome części wewnątrz produktu.
  • Page 104: Dla Modeli Z Wodotryskiem

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 1.3. Bezpieczeństwo dzieci 1.1.2 Dla modeli z wodotryskiem • Materiały opakowaniowe należy • Maksymalnie dopuszczalne ciśnienie dla przechowywać poza zasięgiem dzieci. dopływu zimnej wody wynosi 6,2 bara • Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę (90 psi). Jeśli ciśnienie wody w Państwa produktem.
  • Page 105: Oto Twoja Chłodziarka

    Oto Twoja chłodziarka 1. Półka w drzwiach komory chłodziarki 11. Pojemnik na warzywa 2. Zbiornik dozownika wody 12. Komora o temperaturze zero 3. Miejsce na jajka 13. Oświetlenie wewnętrzne 4. Zbiornik dozownika wody 14. Szklana półka komory chłodzenia 5. Półka na butelki 15.
  • Page 106: Instalacja

    Instalacja 3.1. Odpowiednie miejsce • Jeśli chłodziarka ma stać we wnęce w ścianie, na instalację należy zwrócić uwagę, aby pozostawić co W sprawie instalacji produktu skontaktuj się z najmniej 5 cm odstępu od sufitu i ścian. • Nie instaluj chłodziarki w miejscu, gdzie autoryzowanym serwisem. Aby przygotować temperatura spada poniżej -5°C. produkt do instalacji, zapoznaj się z informacjami w instrukcji użytkownika i sprawdź, czy 3.2.
  • Page 107: Regulacja Nóżek

    Instalacja 3.3. Regulacja nóżek Jeśli produkt nie jest ustawiony równo, wyreguluj przednie regulowane nóżki, obracając je w prawo lub w lewo. 3.4. Połączenie elektryczne OSTRZEŻENIE: Do podłączania zasilania nie używaj przedłużacza ani wtyczki wielokrotnej. OSTRZEŻENIE: Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić autoryzowanemu serwisowi.
  • Page 108: Przekładanie Drzwi

    Instalacja 3.5. Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją. Lodówka / Instrukcja obsługi 9 / 31PL...
  • Page 109 Instalacja 3.6. Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.. (13) 45 ° 180° Lodówka / Instrukcja obsługi 10 / 31 PL...
  • Page 110: Przygotowanie

    Przygotowanie 4.1. Co zrobić, aby oszczędzać energię Podłączanie produktu do elektronicznych systemów oszczędzania energii jest niebezpieczne, ponieważ może uszkodzić produkt. • Nie trzymaj chłodziarki otwartej przez dłuższy czas. • Nie wkładaj gorącej żywności ani napojów do chłodziarki. • Nie przepełniaj chłodziarki; zablokowanie wewnętrznego przepływu powietrza zmniejsza wydajność...
  • Page 111: Użytkowanie Chłodziarki

    Użytkowanie chłodziarki 5.1. Przycisk regulacji temperatury 5.2. Szybkie zamrażanie Jeśli chcesz zamrozić znaczne ilości świeżej Temperatura wewnątrz lodówki zależy od następujących czynników: żywności, ustaw przycisk regulacji w pozycję ( • Różnice temperatur w różnych porach roku, przed włożeniem żywności do komory. • Częste otwieranie drzwi i niezamykanie ich Aby zamrozić...
  • Page 112: Funkcja Vacation [Wakacje]

    Korzystanie z produktu 5.3. Funkcja Vacation [Wakacje] Jeśli drzwi chłodziarki nie zostaną ( otwarte w ciągu co najmniej 12 godzin od ustawienia przycisku regulacji temperatury na najwyższa wartość, automatycznie włącza się funkcja Vacation. Aby ją wyłączyć, należy zmienić ustawienie przycisku. Nie zaleca się...
  • Page 113: Panel Wskaźników

    Korzystanie z produktu 5.4. Panel wskaźników Panele wskaźników mogą się różnić w zależności od modelu produktu. Funkcje dźwiękowe i optyczne panelu wskaźników pomagają korzystać z lodówki. 1. Wskaźnik komory chłodziarki 2. Wskaźnik stanu błędu 3. Wskaźnik temperatury 4. Przycisk funkcji wakacyjnej 5.
  • Page 114 Korzystanie z produktu 1. Wskaźnik komory chłodziarki 8. Wskaźnik trybu oszczędzania Lampka komory chłodziarki włącza się podczas Wskazuje, że lodówka pracuje w trybie regulacji temperatury komory chłodziarki. oszczędzania energii. Ten wskaźnik będzie aktywny, gdy temperatura w komorze 2. Wskaźnik stanu błędu zamrażarki zostanie ustawiona na -18°C.
  • Page 115 Korzystanie z produktu 5.5. Panel wskaźników Panel wskaźników umożliwia nastawianie temperatury i sterowanie innymi funkcjami produktu bez otwierania drzwi. Po prostu naciśnij napisy na odpowiednich przyciskach, aby ustawić funkcje. 1. Wskaźnik ostrzegawczy o awarii 2. Funkcji oszczędzania energii zasilania/ wysokiej temperaturze (wyświetlacz wyłączony) Wskaźnik ten ( ) zapala się...
  • Page 116 Korzystanie z produktu Funkcja oszczędzania energii jest uruchamiana 5. Funkcja Vacation (Wakacje) w czasie dostawy z fabryki i nie można jej Aby wyłączyć funkcję Vacation naciśnij i skasować. przez 3 sekundy przytrzymaj ten przycisk ( 3. Funkcja szybkiego chłodzenia ), a włączy się wskaźnik trybu Vacation ( Przycisk ma dwie funkcje.
  • Page 117 Korzystanie z produktu przytrzymaj przycisk funkcji eco fuzzy, aby Korzystaj z funkcji szybkiego wyłączyć funkcję oszczędnego użytkowania eco chłodzenia, kiedy chcesz szybko schłodzić żywność umieszczoną w fuzzy. komorze chłodzenia Jeśli schłodzona Wskaźnik ten zapala się po 6 godzinach, gdy ma być znaczna ilość świeżej jest włączona jest funkcja eco fuzzy.
  • Page 118: Pojemnik Na Lód

    Korzystanie z produktu 5.9. Pojemnik na warzywa 5.6. Pojemnik na lód (Opcja) (Opcja) Pojemnik na warzywa został zaprojektowany, • Wyjmij pojemnik na lód z komory aby utrzymać świeżość warzyw poprzez zamrażalnika. zachowanie wilgotności. W tym celu • Wypełnij pojemnik na lód wodą. ogólna cyrkulacja zimnego powietrza jest • Włóż...
  • Page 119: Ruchomy Stelaż Na Drzwiach

    Korzystanie z produktu 5.11. Ruchomy stelaż na drzwiach (Opcja) Ruchomy stelaż na drzwiach można zamocować w 3 różnych pozycjach. Aby przesunąć stelaż, naciśnij jednocześnie przyciski z boku. Stelaż można przesunąć. Przesuń stelaż w górę lub w dół. Kiedy stelaż znajdzie się w żądanej pozycji, HerbBox/HerbFresh zwolnij przyciski.
  • Page 120: Pojemnik Na Warzywa Z Kontrolą Wilgotności

    Korzystanie z produktu 5.13. Pojemnik na warzywa 5.14. Automatyczna z kontrolą wilgotności maszyna do lodu (Opcja) (Opcja) Funkcja kontroli wilgotności umożliwia Automatyczna maszyna do lodu umożliwia zachowanie odpowiedniej wilgotności warzyw łatwe wytwarzanie lodu w chłodziarce. Aby i owoców oraz zapewnia dłuższą świeżość wytworzyć...
  • Page 121: Kostkarka Do Lodu Icematic I Pojemnik Na

    Korzystanie z produktu 5.16. Korzystanie z 5.15. Kostkarka do lodu dozownika wody Icematic i pojemnik na lód *opcja *opcja Obsługa kostkarki do lodu Icematic Pierwsze kilka szklanek wody z dozownika mogą być ciepłe i jest Napełnij Icematic wodą i włóż do obudowy. Lód to całkiem normalne.
  • Page 122: Napełnianie Zbiornika Dozownika Wodą

    Korzystanie z produktu 5.17. Napełnianie zbiornika dozownika wodą Zbiornik wody mieści się w stelażu na drzwiach. 1. Otwórz pokrywę zbiornika. 2. Napełnij zbiornik świeżą wodą pitną. 3. Zamknij pokrywkę. Nie napełniaj zbiornika na wodę innym płynem niż woda, np. sokiem owocowym, napojem gazowanym, czy napojem alkoholowym, które nie nadają...
  • Page 123: Czyszczenie Zbiornika Na Wodę

    Korzystanie z produktu 5.18. Czyszczenie zbiornika na wodę 1. Wyjmij zbiornik na wodę ze stelaża na drzwiach. 2. Wyjmij stelaż na drzwiach, trzymając go z obu stron. 3. Chwyć zbiornik na wodę z obu stron i wyjmij go pod kątem 45°C. 4.
  • Page 124: Tacka Na Krople

    Korzystanie z produktu 5.19. Tacka na krople Woda, która kapie przy korzystaniu z dozownika zbiera się w tacce na krople. Wyjmij plastikowy filtr tak jak pokazano na rysunku. Wytrzyj zebraną wodę za pomocą czystej i suchej ściereczki. 25 / 31 PL Lodówka / Instrukcja obsługi...
  • Page 125: Zamrażanie Żywności Świeżej

    Korzystanie z produktu 5.20. Zamrażanie żywności świeżej • Oznacz każde opakowanie przed • Aby zachować jakość żywności, zamrożeniem, pisząc na nim datę. produkty spożywcze włożone do komory Pozwoli Ci to określić świeżość każdego zamrażalnika powinny zostać zamrożone opakowania za każdym otwarciem jak najszybciej.
  • Page 126: Rozmieszczenie Żywności

    Korzystanie z produktu 5.24. Alarm o otwartych drzwiach Produkty spożywcze można przechowywać przez dłuższy czas tylko w temperaturze -18°C (Opcja) lub niższej. Jeśli drzwi chłodziarki będą otwarte przez Możesz zachować świeżość żywności przez co najmniej minutę, rozlegnie się słyszalny kilka miesięcy (w komorze głębokiego alarm.
  • Page 127: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Czas eksploatacji urządzenia wydłuża się, jeśli jest • W chłodziarce nie wolno przechowywać ono regularnie czyszczone. żywności zepsutej ani takiej, której termin przydatności do spożycia upłynął. OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem 6.2. Jak zabezpieczać chłodziarki odłącz ją od prądu. powierzchnie plastykowe.
  • Page 128 Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy • W przypadku nagłej awarii zasilania lub sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie wyciągnięcia kabla zasilającego z gniazda czasu i pieniędzy. Ta lista zawiera często spotykane i podłączenia go z powrotem ciśnienie problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania gazu w układzie chłodzenia produktu jest lub materiałów.
  • Page 129: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów • Nowy produkt może być większy niż • Temperatura komory chłodziarki jest poprzedni. Większe produkty pracują dłużej. ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą • Temperatura w pomieszczeniu może być temperaturę komory chłodziarki i sprawdź wysoka. >>> Produkt będzie normalnie działał ponownie.
  • Page 130 Rozwiązywanie problemów • Podłoże nie jest poziome lub wytrzymałe. • Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>> >>> Jeśli produkt się kołysze podczas Czyść wnętrze regularnie za pomocą gąbki, powolnego przemieszczania, wyreguluj nóżki ciepłej wody i wody z węglanem. w celu zrównoważenia produktu. Upewnij się • Niektóre pojemniki i opakowania mogą...
  • Page 131 . Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Page 132 Chladnička Používateľská príručka EWWERQWEW...
  • Page 133 Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Vážení zákazníci, Chceme Vám poskytnúť možnosť najlepšieho použitia nášho výrobku, ktorý bol vyrobený v moderných zariadeniach so starostlivosťou a dôkladnou kontrolou kvality. Tiež, pred použitím výrobku Vám odporúčame prečítať si celý návod na použitie. V prípade odpredaja výrobku, nezabudnite odovzdať...
  • Page 134 1 Bezpečnostné pokyny a životné 5 Tlačidlo pre Nastavenie teploty prostredie 5.1. Tlačidlo pre Nastavenie teploty..12 1.1. Všeobecná bezpečnosť ....3 5.2.
  • Page 135: Bezpečnostné Pokyny A Životné Prostredie

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.1. Všeobecná bezpečnosť Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny nevyhnutné pre zabránenie • Tento produkt by nemali používať nebezpečenstvu zranení a materiálnych osoby s telesným, zmyslovým a škôd. Nedodržaním týchto pokynov mentálnym postihnutím, osoby bez zanikajú všetky typy záruky výrobku. dostatočných znalostí...
  • Page 136: Varovanie Hc

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie • Vystavenie produkt dažďu, snehu, slnku a vetru môže spôsobiť elektrické nebezpečenstvo. Pri premiestňovaní výrobku ho neťahajte držaním za rukoväť dverí. Rukoväť sa môže odtrhnúť. • Dbajte na to, aby nedošlo k zachyteniu akúkoľvek časti vašich rúk či tela do akýchkoľvek z pohybujúcich sa častí...
  • Page 137: Pre Modely S Dávkovačom Vody

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.1.2 Pre modely s dávkovačom vody 1.3. Bezpečnosť detí • Tlak pre prívod studenej vody musí byť • Obalové materiály uchovávajte maximálne 90 psi (6,2 bar). Ak je váš tlak mimo dosahu detí. vody vyšší ako 80 psi (5,5 bar), použite • Nedovoľte deťom, aby sa s vo vašej sieti ventil na obmedzovanie výrobkom hrali.
  • Page 138: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 1. Polica v dverách chladiacej časti 10. Zásobník na ľadové kocky a akumulovaný 2. Plniaca nádrž dávkovača vody ľad 11. Zásobník na zeleninu 3. Časť pre vajíčka 4. Zásobník dávkovača vody 12. Oddelenia Nulového stupňa 13. Vnútorné osvetlenie 5.
  • Page 139: Inštalácia

    Inštalácia 3.1. Správne miesto pre inštaláciu 3.2. Pripojenie plastových klinov Pre inštaláciu výrobku sa obráťte na autorizovaný Použite plastové kliny dodané s produktom servis. Pre prípravu výrobku pre inštaláciu pre zabezpečenie dostatočného priestoru pre vyhľadajte informácie v užívateľskej príručke cirkuláciu vzduchu medzi výrobkom a stenou. a uistite sa, že sú...
  • Page 140: Pripojenie Napájania

    Inštalácia 3.4. Pripojenie napájania VAROVANIE: Pre napájanie nepoužívajte rozšírené alebo združené zásuvky. VAROVANIE: Poškodený napájací kábel musí byť vymenený autorizovaným servisom. Pri umiestnení dvoch chladničiek v priľahlej pozícii, medzi dvoma jednotkami nechajte vzdialenosť najmenej 4 cm. • Naša spoločnosť nenesie zodpovednosť za prípadné...
  • Page 141: Obrátenie Dverí

    Inštalácia 3.5. Obrátenie dverí Postupujte v číselnom poradí. 9/31 SK Chladnička / Uživatelská příručka...
  • Page 142 Inštalácia 3.6. Obrátenie dverí Postupujte v číselnom poradí. (13) 45 ° 180° Chladnička / Uživatelská příručka 10 /31 SK...
  • Page 143: Príprava

    Príprava 4.1. Čo urobiť pre úsporu energie • Uistite sa, že potraviny nie sú v kontakte so snímačom teploty priestoru chladničky Pripojenie výrobku k elektronickým popísaného nižšie. systémom pre úsporu energie je škodlivé, pretože môže dôjsť k poškodeniu výrobku. • Nenechávajte dvere chladničky otvorené po dlhšiu dobu.
  • Page 144: Tlačidlo Pre Nastavenie Teploty

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.1. Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.2. Rýchle zmrazovanie Ak chcete zmraziť veľké množstvo čerstvých Vnútorná teplota chladničky sa môže meniť z potravín, pred uložením potravín do rýchleho nasledujúcich dôvodov: mraziaceho boxu prepnite tlačidlo pre nastavenie • Sezónne teploty, •...
  • Page 145: Funkcia Dovolenka

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.3. Funkcia Dovolenka Ak sa dvere výrobku ( ) neotvoria po dobu najmenej 12 hodín po nastavení tlačidla nastavenia teploty na najvyššiu hodnotu, automaticky sa aktivuje funkcia Dovolenka. Pre zrušenie funkcie je potrebné zmeniť nastavenie tlačidiel. Keď...
  • Page 146: Indikačný Panel

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.4. Indikačný panel Indikačné panely sa môžu líšiť v závislosti od typu modelu. Pri používaní vášho produktu vám pomôžu audio - vizuálne funkcie, nachádzajúce sa na indikačnom paneli. 1. Indikátor Chladiaceho oddielu 2. Indikátor Poruchového stavu 3.
  • Page 147 Tlačidlo pre Nastavenie teploty 1. Indikátor chladiaceho oddielu 8. Indikátor Ekonomického režimu Pri nastavovaní teploty chladiaceho priestoru Signalizuje, že chladnička pracuje v bude svetlo chladničky svietiť. úspornom režime. Tento displej sa aktivuje, ak je teplota mrazničky nastavená na -18 °C. 2.
  • Page 148 Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.5. Indikačný panel Indikačný panel umožňuje nastaviť teplotu a ovládať ďalšie funkcie produktu bez otvorenia dvierok produktu. Pre nastavenie funkcií stačí stlačiť nápisy na príslušných tlačidlách. 1. Indikátor výpadku prúdu / vysokej teploty 2. Funkcia úspory energie (vypnutý / poruchy displej): Tento indikátor ( ) sa rozsvieti pri výpadku...
  • Page 149 Tlačidlo pre Nastavenie teploty 3.Funkcia Rýchleho chladenia zobrazí "- -" a v časti chladničky nebude Toto tlačidlo má dve funkcie. Ak chcete aktívne chladenie. Keď je táto funkcia aktivovať alebo deaktivovať funkciu rýchleho aktívna, neodporúča sa skladovať potraviny chladenia stlačte toto tlačidlo krátko. Indikátor v chladiacom priestore.
  • Page 150: Zásobník Na Ľad

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 9. Tlačidlo nastavenia teploty mraziacej časti Keď sa obnoví dodávka energie po výpadku napájania, táto funkcia sa Opakovane stlačte toto tlačidlo pre nastavenie neobnoví. teploty mrazničky na -18, -19, -20,-21, -22, -18, ..., . Stlačte toto tlačidlo pre nastavenie teploty v mrazničke na požadovanú...
  • Page 151: Ventilátor

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.8. Ventilátor HerbBox/HerbFresh Ventilátor bol navrhnutý tak, aby zabezpečil Vyberte filmový zásobník z HerbBox/ cirkuláciu chladného vzduchu vo vnútri HerbFresh+ chladničky homogénne. Prevádzková doba Odstráňte film zo sáčku a vložte ho do ventilátora sa môže líšiť v závislosti na funk- filmového zásobníka, ako je znázornené...
  • Page 152: Pohyblivý Stojan Vo Dverách

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.12. Posuvná odkladacia schránka 5.11. Pohyblivý stojan vo dverách (Voliteľné) (Voliteľné) Tento doplnok bol navrhnutý pre zvýšenie Pohyblivý stojan vo dverách je možné objemu využitia dverných stojanov. upevniť do 3 rôznych polôh. Vďaka svojej schopnosti pohybovania sa do Pre presun stojana, rovnomerne stlačte strán, vám umožní...
  • Page 153: Zásobník Na Zeleninu S Kontrolou Vlhkosti

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.13. Zásobník na zeleninu 5.14. Automatický výrobník ľadu s kontrolou vlhkosti (Voliteľné) (Voliteľné) Automat ľad vám umožní ľahko vytvoriť Pomocou funkcie regulácie vlhkosti je vlhkosť ľad v chladničke. Za účelom získania ľad z zeleniny a ovocia pod kontrolou a zabezpečí výrobníka ľadu, vyberte nádržku na vodu z sa tým dlhšia doba čerstvosti potravín.
  • Page 154: Icematic A Držiak Na Skladovanie Ľadu

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.15. Icematic a držiak na 5.16. Používanie dávkovača na vodu skladovanie ľadu *voliteľné *voliteľné Je normálne, že prvých niekoľko Používanie výrobníka ľadu Icematic pohárov vody odobraných z Naplňte výrobník ľadu Icematic vodou a dávkovača vody bude obvykle umiestnite ho na jeho miesto.
  • Page 155: Plnenie Nádrže Dávkovača Na Vodu

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.17. Plnenie nádrže dávkovača na vodu Plniaca nádrž Vodnej nádrže je umiestnená vo vnútri stojana dverí. 1. Otvorte kryt nádrže. 2. Naplňte nádrž čerstvou pitnou vodou. 3. Zatvorte kryt. Neplňte nádrž na vodu s inou kvapalinou okrem vody, ako sú napríklad ovocné...
  • Page 156: Čistenie Nádrže Na Vodu

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.18. Čistenie nádrže na vodu 1. Vyberte nádrž na vodu vo vnútri rámu dverí. 2. Odstráňte rám dverí ich pridržaním z oboch strán. 3. Chyťte nádržku na vodu z oboch strán a odstrániť ju pod uhlom 45 ° C. 4.
  • Page 157: Odkvapkávacia Miska

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.19. Odkvapkávacia miska Voda, ktorá pri použití dávkovača vody vykvapkala, sa hromadí v odkvapkávacom zásobníku. Odstráňte plastový filter, ako je znázornené na obrázku. S čistou a suchou handričkou odstráňte nahromadenú vodu. Chladnička / Uživatelská příručka 25/31 SK...
  • Page 158: Zmrazovanie Čerstvých Potravín

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.20. Zmrazovanie • Pred zmrazením označte každé balenie čerstvých potravín potravín napísaním dátumu na ich obal. To vám umožní určiť čerstvosť každého • Ak chcete zachovať kvalitu potravín, balenia pri každom otvorení mrazničky. potraviny umiestnené v mrazničke musia Udržujte skoršie položky potravín v byť...
  • Page 159: Podrobnosti O Mrazničke

    Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.24. Upozornenie na 5.22. Podrobnosti o mrazničke otvorené dvere Podľa noriem IEC 62552, mraznička musí mať schopnosť zmraziť 4,5 kg potravín (Voliteľné) na teplotu -18°C alebo nižšie do 24 hodín Ak dvere výrobku zostanú otvorené, po na každých 100 litrov objemu mraziaceho dobu aspoň...
  • Page 160: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Pri pravidelnom čistení sa zvýši životnosť • Potraviny uchovávajte v uzavretých nádobách. Mikroorganizmy šíriace sa z nekrytých nádob výrobku. môžu spôsobiť nepríjemné pachy. • Nikdy neskladujte jedlo, ktorým vypršala VAROVANIE: Pred čistením chladničky trvanlivosti a sú rozliate v chladničke. produkt najprv odpojte z elektrickej siete.
  • Page 161 Riešenie problémov Než sa obrátite na servis, pozrite si nasledujúci • V prípade náhleho výpadku prúdu zoznam. Môže Vám to ušetriť čas aj peniaze. alebo vytiahnutia napájacieho kábla Tento zoznam obsahuje časté sťažnosti, ktoré a po jeho opätovnom pripojení tlak nie sú...
  • Page 162: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov • Nový výrobok môže byť väčší ako ten Potraviny uchovávané v chladnejších zásuviek priestorov sú zmrazené. predchádzajúci. Väčšia výrobky budú • Teplota priestoru chladničky je nastavená pracovať po dlhšiu dobu. na veľmi nízky stupeň. >>> Nastavte teplotu • Teplota v miestnosti môže byť vysoká. v mrazničke na vyšší...
  • Page 163 Riešenie problémov • Výrobok pre proces chladenia používa • Potraviny môžu byť v kontakte s hornou ventilátor. To je normálne a nejedná sa o časťou zásobníka. >>> Preusporiadajte závadu. potraviny v šuplíku. Na vnútorných stenách výrobku sa vytvoril kondenzát. • Horúce alebo vlhké počasie zvýši námrazu VAROVANIE: Ak problém pretrváva aj po a kondenzáciu.
  • Page 164 Hladilnik Navodila za uporabo EWWERQWEW...
  • Page 165 Spoštovani kupec. Privoščimo vam, da dosežete optimalno učinkovitost našega izdelka, ki je bil proizveden v sodobni tovarni z natančnim nadzorom kakovosti. V ta namen prosimo, da v celoti preberete navodila, preden pričnete z uporabo izdelka in naj vas vodijo kot referenčni vir. Če boste ta izdelek predali drugi osebi, poskrbite da gredo ta navodila skupaj z izdelkom.
  • Page 166 1. Varnost in okoljska navodila 5 Uporaba izdelka 1.1. Splošna varnost ..... 3 5.1. Gumb za nastavitev temperature ..12 1.1.1 HC opozorilo .
  • Page 167: Varnost In Okoljska Navodila

    Varnost in okoljska navodila To poglavje vsebuje navodila za varno navodilih osebe, odgovorne za njihovo uporabo, potrebna za preprečitev varnost. Otroci se ne smejo igrati s to nevarnosti poškodb in materialne škode. napravo. Neupoštevanje teh navodil bo izničila vse V primeru okvare, izklopite napravo. •...
  • Page 168: Hc Opozorilo

    Varnostna in okoljska navodila V primeru okvare ne uporabljajte • Ne stopajte ali se obešajte na vrata, • naprave, saj lahko to povzroči predale in podobne dele hladilnika. električni udar. Preden karkoli To bi povzročilo, da se naprava poskušate se obrnite na prevrne in se deli poškodujejo.
  • Page 169: Predvidena Uporaba

    Varnostna in okoljska navodila Da preverite, da v vaši inštalaciji 1.4. Skladnost z Direktivo ni tveganja za pojav hidravličnega OEEO in odstranjevanje udara, se posvetujte z inštalaterjem naprave kot odpadka za vodovod. Ta naprava je skladna z direktivo Ne nameščajte na vod s toplo •...
  • Page 170: Hladilnik

    Hladilnik 1. Polica na vratih hladilnega dela 10. Pladenj za kocke ledu & posoda za led 11. Posoda za zelenjavo Posoda za polnjenje točaja vode 12. Zamrzovalni predel Pladenj za jajca 13. Notranja luč Rezervoar točaja vode 5. Polica za steklenice 14.
  • Page 171: Namestitev

    Namestitev 3.1. Ustrezno mesto za namestitev 3.2. Pritrditev plastičnih klinov Za namestitev izdelka se obrnite na pooblaščeni Uporabite plastične kline, ki so priloženi izdelku, da servis. Če želite pripraviti izdelek na namestitev, omogočite dovolj prostora za kroženje zraka med glejte informacije v uporabniškem priročniku in izdelkom in steno.
  • Page 172: Električna Povezava

    Namestitev 3.4. Električna povezava OPOZORILO: Pri električni povezavi ne uporabljajte podaljškov ali več vtičnic. OPOZORILO: Poškodovan napajalni kabel lahko zamenja le pooblaščeni servis. Če hladilnik postavite ob drug hladilnik, naj bo razdalja med njima vsaj 4 cm. • Naše podjetje ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi uporabe ozemljitve in električne povezave, ki ni v skladu z državnimi predpisi.
  • Page 173: Obračanje Vrat

    Namestitev 3.5. Obračanje vrat Nadaljujte v številčnem vrstnem redu. Hladilnik/Uporabniški priročnik 9/30 SL...
  • Page 174 Namestitev 3.6. Obračanje vrat Nadaljujte v številčnem vrstnem redu. (13) 45 ° 180° Hladilnik/Uporabniški priročnik 10 /30 SL...
  • Page 175: Priprava

    Priprava 4.1. Kako prihraniti z energijo Priključitev naprave na sisteme varčevanja električne energije je nevarno, saj lahko poškodujejo napravo. • Ne puščajte vrat hladilnika odprtih dlje časa. • V napravo ne nalagajte vročih živil in pijač. • Ne naložite v hladilnik preveč stvari; z blokiranjem notranjega pretoka zraka zmanjšate učinkovitost hlajenja.
  • Page 176: Uporaba Izdelka

    Uporaba izdelka 5.1. Gumb za nastavitev temperature 5.2. Hitro zamrzovanje Če želite zamrzniti večje količine sveže hrane, Notranja temperatura hladilnika se spremeni iz obrnite gumb za nastavitev temperature na naslednjih razlogov: • sezonske temperature, položaj ( ), preden daste živila v predel za hitro • pogosto odpiranje vrat in puščanje vrat odprtih zamrzovanje.
  • Page 177: Funkcija Za Počitnice

    Uporaba izdelka 5.3. Funkcija za počitnice Če se vrata hladilnika ne ( ) odprejo vaj 12 ur po tem, ko ste nastavili gumb za nastavitev temperature na najvišji položaj, se funkcija za počitnice samodejno aktivira. Nastavitev gumba je treba spremeniti, če želite preklicati funkcijo.
  • Page 178: Ploščad S Kazalniki

    Uporaba izdelka 5.4. Ploščad s kazalniki Prikazovalne ploščadi se lahko razlikujejo glede na model izdelka. Avdio - vizualne funkcije na prikazni plošči vam pomagajo pri uporabi vašega izdelka. 1. Pokazatelj predela hladilnika 2. Pokazatelj stanja napake 3. Pokazatelj temperature 4. Tipka za funkcijo počitnice 5.
  • Page 179 Uporaba izdelka 1. Pokazatelj predela hladilnika 8. Pokazatelj za varčno obratovanje Lučka predela hladilnika je prižgana, medtem Kaže, da hladilnik deluje v načinu varčevanja z ko se temperatura v predelu hladilnika energijo. Ta zaslon se aktivira, če temperaturo nastavljena. zamrzovalnika nastavite na -18 °C. 2.
  • Page 180: Indikatorska Tabla

    Uporaba izdelka 5.5. Indikatorska tabla Indikatorska tabla omogoča nastavitev temperature in nadzor nad drugimi funkcijami izdelka, ne da bi odprli vrata hladilnika. Za nastavitve funkcije preprosto pritisnite napise na ustreznih gumbih. 2. Funkcija varčevanja energije (zaslon 1. Kazalec za izpad električnega toka/ ugasnjen): visoko temperaturo/opozorila na napako Če so vrata naprave dlje časa ostala zaprta, se...
  • Page 181 Uporaba izdelka 3. Funkcija hitrega hlajenja Če želite preklicati to funkcijo, ponovno Gumb ima dve funkciji. Za vklop ali izklop pritisnite gumb Vacation function (funkcija za funkcije hitrega hlajenja ga na kratko pritisnite. počitnice). Kazalec »Quick Cool« (hitro hlajenje) se bo 6.
  • Page 182: Vedro Za Led

    Uporaba izdelka 10. Indikator za izklop ledomata 12. Indikator varčne uporabe Označuje, da hladilnik deluje v energijsko Označuje ali je ledomat vklopljen ali izklopljen. varčnem načinu. ( )Indikator bo vklopljen, )Če je vklopljen, ledomat ne deluje. Če če je temperatura predela zamrzovalnika želite, da ledomat deluje, ponovno pritisnite in nastavljena na -18 ali če je vklopljena funkcija držite gumb za vklop-izklop za 3 sekunde.
  • Page 183: Ventilator

    Uporaba izdelka 5.8. Ventilator 5.11. HerbBox/HerbFresh Ventilator je oblikovan, da enakomerno razpo- Iz škatle HerbBox/HerbFresh+ odstranite reja kroženje hladnega zraka znotraj hladilnika. posodico s folijo. Čas delovanja ventilatorja se lahko razlikuje Vzemite folijo iz vrečke in jo položite v glede na lastnosti naprave. posodico, kot je prikazano na sliki.
  • Page 184: Premikajoča Vratna Polica

    Uporaba izdelka 5.13. Drseče škatle za shrambo 5.12. Premikajoča vratna polica (izbirno) (izbirno) Dodatek je oblikovan z namenom povečati Premikajoča vratna polica se lahko pritrdi uporabno prostornino polic na vratih. na 3 različne položaje. Ker se lahko premakne na stran, omogoča Če želite premakniti polico, enakomerno enostavno nameščanje dolgih steklenic, pritisnite gumbe na straneh.
  • Page 185: Posoda Za Zelenjavo Z Uravnavanjem Vlage

    Uporaba izdelka 5.14. Posoda za zelenjavo 5.15. Samodejna naprava za led z uravnavanjem vlage (izbirno) (izbirno) Samodejna naprava za led omogoča enostavno Funkcija uravnavanja vlage ohranjate stopnje izdelavo ledu v vašem hladilniku. Če želite dobi- vlage zelenjave in sadja pod nadzorom in ti led iz naprave za led, odstranite rezervoar za zagotovi hrano dlje časa svežo.
  • Page 186: Ledomat In Posoda Za Shranjevanje Ledu

    Uporaba izdelka 5.16. Ledomat in posoda 5.17. Točaj vode za shranjevanje ledu (pri nekaterih modelih) *izbirno Točaj vode je zelo uporabna naprava, ki Uporaba ledomata omogoča natakanje hladne vode brez odpiranja vrat hladilnika. Ker vam ne bo treba pogosto Ledomat napolnite z vodo in ga postavite na odpirati vrat hladilnika, boste prihranili energijo.
  • Page 187: Čiščenje Posode Za Vodo

    Uporaba izdelka 5.19. Čiščenje posode za vodo Polnjenje posode točaja vode • Odstranite posodo za polnjenje vode v Polnilna posodica za vodo se nahaja v notranjo- notranjosti regala na vratih. sti regala vrat. Odprite pokrov posode in jo na- • Odstranite regal vrat, tako da ga primete na polnite s čisto pitno vodo. Nato pokrov zaprite. obeh straneh.
  • Page 188: Pladenj Za Vodo

    Uporaba izdelka 5.20. Pladenj za vodo Voda, ki kaplja pri uporabi točaja vode, se nabira v pladnju za vodo. Plastični pladenj odstranite, kot je prikazano na sliki. S čisto in suho krpo obrišite razlito vodo. POZOR: Priključite samo na napeljavo s pitno vodo.
  • Page 189: Zamrzovanje Svežih Živil

    Uporaba izdelka 5.21. Zamrzovanje svežih živil • Pred pakete s hrano zamrznete jih označite z datumom. Tako boste lahko določili • Če želite ohraniti kakovost živil, svežino posameznega paketa vsakič, ko morate živila, ki jih postavite v predel odprete zamrzovalnik. Hranite starejša živila zamrzovalnika, čim hitreje zamrzniti;...
  • Page 190: Podrobnosti Globokega Zamrzovanja

    Uporaba izdelka 5.23. Podrobnosti globokega 5.25. Opozorilo za odprta vrata zamrzovanja (izbirno) Po standardih IEC 62552 mora imeti Če vrata naprave ostanejo odprta vsaj 1 zamrzovalnik zmogljivost, da zamrzne 4,5 minute, boste zaslišali zvočni alarm. Zvočni kg hrane pri -18°C ali nižji temperaturi v 24 alarm ugasne, ko zaprete vrata ali pritisnete urah na vsakih 100 litrov volumna predela katerokoli tipko na prikazovalniku (če je na...
  • Page 191: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje 6.2. Zaščita plastičnih površin Ob rednem čiščenju naprave se njena življenjska doba podaljša. Nemudoma očistite s toplo vodo, saj lahko olje poškoduje plastično površino. OPOZORILO: Pred začetkom čiščenja 6.3. Steklo vrat hladilnika, ga izključite iz napajanja. Odstranite zaščitno folijo s stekla. • Za čiščenje ne uporabljajte ostrih abrazivnih Na površini stekla je premaz.
  • Page 192: Odpravljanje Motenj

    Odpravljanje motenj Preverite ta seznam, preden se obrnete na • V primeru nenadnega izpada električne servisno službo. S tem boste prihranili čas in energije ali izvlečenega vtikača ter nato denar. Ta seznam vključuje pogoste pritožbe, ki ponovnega vklopa, tlak plina v hladilnem niso povezane z nestrokovno izdelavo ali materiali.
  • Page 193 Oodpravljanje težav • Nova naprava je lahko večja od prejšnje. • Termostat hladilnika je nastavljen na Večje naprave bodo delovale več časa. zelo nizko temperaturo. >>> Nastavite temperaturo predela hladilnika na višjo • Sobna temperatura je lahko visoka. >>> stopnjo in še enkrat preverite. Naprava običajno deluje več...
  • Page 194 Oodpravljanje težav • Principi delovanja naprave vključujejo • Embalaža živil lahko ovira vrata. >>> tokove tekočin in plinov. >>> To je normalno Premaknite vse predmete, ki ovirajo vrata. in ne gre za okvaro. • Naprava ne stoji v popolnem pokončnem Sliši se zvok podoben vetriču, ki prihaja položaju glede na tla.
  • Page 195 58 0113 0000/AB PL-SK-SL www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 196 CNE520EE0ZGB CNE520EE0ZGW...
  • Page 197 31 / 31 FA...
  • Page 198 30 / 31 FA...
  • Page 199 29 / 31 FA...
  • Page 200 28 / 31 FA...
  • Page 201 27 / 31 FA...
  • Page 202 5.24 5.25 5.26 5.27 26 / 31 FA...
  • Page 203 5.21 5.23 5.22 25 / 31 FA...
  • Page 204 5.19 24 / 31 FA...
  • Page 205 5.18 23 / 31 FA...
  • Page 206 5.17 5.16 22 / 31 FA...
  • Page 207 5.14 5.15 21 / 31 FA...
  • Page 208 5.13 HerbBox/HerbFresh HerbBox/ HerbFresh 20 / 31 FA...
  • Page 209 5.10 5.11 19 / 31 FA...
  • Page 210 18 / 31 FA...
  • Page 211 17 / 31 FA...
  • Page 212 16 / 31 FA...
  • Page 213 3 2 1 Vacation 15 / 31 FA...
  • Page 214 14 / 31 FA...
  • Page 215 13 / 31 FA...
  • Page 216 20°C 12 / 31 FA...
  • Page 217 mehmetmehme metmehme 11 / 31 FA...
  • Page 218 (13) 45 ° 180° 10 / 31 FA...
  • Page 219 9 / 31 FA...
  • Page 220 3.2. 16 10 8 / 31 FA...
  • Page 221 7 / 31 FA...
  • Page 222 RoHS 6 / 31 FA...
  • Page 223 1 1 1 R600a R134a 2 1 1 psi 90 WEEE WEEE 5 / 31 FA...
  • Page 224 4 / 31 FA...
  • Page 225 – – – 3 / 31 FA...
  • Page 226 1 1 1 2 1 1 WEEE RoHS 2 / 31 FA...
  • Page 228 EWWERQWEW...
  • Page 229 58 0113 0000/AB www.beko.com.tr www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Cne520ee0zgw

Table of Contents