Page 2
Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
Safety and environment instructions 1.1. General safety This section provides the safety instructions necessary to prevent the risk This product should not be used by • of injury and material damage. Failure to persons with physical, sensory and observe these instructions will invalidate mental disabilities, without sufficient all types of product warranty.
Safety and environment instructions contact the electrified areas and Take care to avoid trapping any part • cause short circuit or electric shock! of your hands or body in any of the Do not wash the product by spraying moving parts inside the product. •...
Safety and environment instructions water pressure, ask for the help of a 1.4. Compliance with WEEE professional plumber. Directive and Disposing If there is risk of water hammer • of the Waste Product effect in your installation, always This product complies with EU WEEE use a water hammer prevention Directive (2012/19/EU).
Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Contact the Authorized Service for the product's Use the plastic wedges in the provided with installation. To ready the product for installation, the product to provide sufficient space for air see the information in the user guide and make circulation between the product and the wall.
Installation 3.4. Power connection WARNING: Do not use extension or multi sockets in power connection. WARNING: Damaged power cable must be replaced by Authorized Service. When placing two coolers in adjacent position, leave at least 4 cm distance between the two units. • Our firm will not assume responsibility for any damages due to usage without earthing and power connection in compliance with...
Preparation 4.1. What to do for energy saving • Make sure the foods are not in contact with the cooler compartment temperature sensor Connecting the product to electronic described below. energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. • Do not keep the refrigerator doors open for long periods.
Using the product 5.1. Temperature adjustment button 5.2. Rapid freezing If you want to freeze large amounts of fresh food, Internal temperature of your refrigerator varies switch the temperature adjustment button to depending on the following reasons: • Seasonal temperatures, ) position before putting the food into the • Opening the door frequently and leaving it quick freezing compartment.
Using the product 5.3. Vacation function If doors of the product is not ( ) opened for at least 12 hours after adjusting the temperature setting button to the highest, vacation function is automatically activated. Button setting must be changed to cancel the function.
Using the product 5.4. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
Page 16
Using the product 1. Fridge compartment indicator 8. Economy mode indicator Fridge compartment light is illuminated while Indicates that the refrigerator operates the fridge compartment temperature is set. in energy saving mode. This display shall be activated if the freezer compartment 2.
Page 17
Using the product 5.5. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 2.
Page 18
Using the product 3.Quick fridge function “- -” is displayed on the fridge compartment The button has two functions. To activate or temperature indicator and no active cooling deactivate the quick cool function press it is performed on the fridge compartment. It briefly.
Using the product 9. Freezer compartment temperature 12. Economic usage indicator setting button Indicates that the product is running in energy- Press this button to set the temperature of the efficient mode. ( )This indicator will be freezer compartment to -18,-19,-20,-21, -22, active if the Freezer Compartment temperature -23,-24, -18...
Using the product 5.8. Fan 5.11. HerbBox/HerbFresh Fan was designed to distribute circulate the Remove the film container from HerbBox/ cold air inside your refrigerator homogeneously. HerbFresh+ Operating time of the fan might vary depending Take the film out of the bag and put it into the the features of your product.
Using the product 5.13. Sliding storage box 5.12. Moving door rack (Optional) (Optional) This accessory has been designed to increase Moving door rack can be fixed in 3 different the usage volume of the door racks. positions. Thanks to its ability to move sideways, it In order to move the rack, push the buttons enables you to easily place long bottle, jar or on the side evenly.
Using the product 5.14. Moisture controlled 5.15. Automatic ice machine vegetable bin (Optional) (Optional) Automatic ice machine enables you to easily With moisture control feature, moisture rates make ice in your refrigerator. In order to obtain of vegetables and fruits are kept under control ice from the ice machine, take out the water and ensures a longer freshness period for tank in the cooler compartment, fill it with...
Using the product 5.16. Icematic and ice 5.17. Using the water dispenser storage container *optional *optional It is normal for the first few glasses Using the Icematic of water taken from the dispenser Fill the Icematic with water and place it into its to be warm.
Using the product 5.18. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door rack. 1. Open the cover of the tank. 2. Fill the tank with fresh drinking water. 3. Close the cover. Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated beverages or alcoholic drinks...
Using the product 5.19. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and re- move it with an angle of 45°C. 4.
Using the product 5.20. Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. Refrigerator / User Guide 25/30EN...
Using the product 5.21. Freezing fresh food • Mark each food pack by writing the date on the package before freezing. This will allow • To preserve food quality, the food items you to determine the freshness of each placed in the freezer compartment must be pack every time the freezer is opened.
Using the product 5.23. Deep freezer details 5.25. Door open alert As per the IEC 62552 standards, the freezer (Optional) must have the capacity to freeze 4,5 kg of An audible alert will be heard if the product's food items at -18°C or lower temperatures door remains open for at least 1 minute.
Maintenance and cleaning • Remove the door shelves by pulling Cleaning your fridge at regular intervals will ex- them up. After cleaning, slide them tend the service life of the product. from top to bottom to install. • Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the WARNING: outer surfaces and chromium coated...
Page 30
Troubleshooting Check this list before contacting the service. This is normal and not a malfunction. Doing so will save you time and money. This list The refrigerator runs too often or for too long. includes frequent complaints that are not related to • The new product may be larger than the previous faulty workmanship or materials.
Troubleshooting • The door may be ajar. >>> Fully close the door. The temperature in the cooler or the freezer There is condensation on the product’s exterior is too high. or between the doors. • The cooler compartment temperature is set to • The ambient weather may be humid, this is quite a very high degree.
Page 33
Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
Page 34
1. Istruzioni relativamente a sicurezza e 5.10. Scomparto zero gradi ....19 ambiente (Questa funzione è opzionale)..19 5.11.
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.1 Norme di sicurezza generali Questa sezione fornisce le istruzioni di sicurezza necessarie per evitare il rischio di lesioni e danni Questo prodotto non dovrebbe essere usato • materiali. Il mancato rispetto di queste istruzioni da persone con disabilità...
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Non collocare contenitori di liquidi sopra al • prodotto. Gli spruzzi su parti sotto tensione potrebbero provocare scosse elettriche e rischio di incendio. L’esposizione del prodotto a pioggia, • neve, sole e vento potrebbe causare pericoli a livello elettrico.
Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.1.2 Per i modelli con la 1.3 Sicurezza bambini fontana d'acqua Tenere gli imballaggi fuori dalla portata dei • bambini. • La pressione per l’ingresso dell’acqua fredda Non permettere ai bambini di giocare con il dovrebbe essere al massimo 90 psi (6.2 bar).
Installazione 3.1 Luogo idoneo per l’installazione • Il prodotto richiede una circolazione adegua- Rivolgersi al Servizio Autorizzato per l’installazione ta dell’aria per funzionare in modo efficace. del prodotto. Per rendere il prodotto pronto per es- Qual’ora il prodotto venga posizionato in un pa- sere installato, confrontare le informazioni nel- diglione estivo, ricordare di lasciare una dis- la guida dell’utente e accertarsi che i servizi elett-...
Installazione 3.4 Regolazione dei piedini 3.3 Collegamenti elettrici Se il frigorifero non è in equilibrio: Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra è possibile bilanciare il frigorifero ruotando protetta da un fusibile della capacità appropriata. Importante: i piedini anteriori come illustrato in figura. • Il collegamento deve essere conforme ai L’angolo in cui i piedini sono più...
Preparazione 4.1 Cose da fare ai fini del ris- parmio energetico La connessione dell'apparecchio a sis- temi elettronici di risparmio energetico è rischiosa poiché potrebbe provocare danni all'apparecchio. • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lunghi periodi. • Non mettere alimenti o bevande caldi nel fri- gorifero.
Utilizzo del frigorifero 5.1. Pulsante di impostazione 5.2. Congelamento rapido della temperatura Se è necessario congelare grosse quantità di La temperatura interna del frigorifero cambia per alimenti freschi, portare la manopola di controllo le seguenti cause; ) sulla posizione max. 24 ore prima di • Temperature stagionali, mettere gli alimenti freschi nello scomparto di • Apertura frequente dello sportello e sportello...
Utilizzo del frigorifero 5.3. Funzione assenza Se gli sportelli dell'apparecchio non sono aperti per 12 ore dopo il posizionamento della manopola di controllo della temperatura sulla posizione più alta, allora si attiva automaticamente la funzione assenza. Per annullare questa funzione, modificare l'impostazione della manopola.
Utilizzo del frigorifero 5.4. Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto. Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. 1. Indicatore scomparto frigo 2. Indicatore stato errore 3.
Page 47
Utilizzo del frigorifero 1. Indicatore scomparto frigo 9.Indicatore funzione vacanza La luce dello scomparto frigo si accende Indica che la funzione vacanza è attiva. quando si regola la temperatura dello scomparto frigo. 2. Indicatore stato errore Se il frigo non raffredda in modo adeguato o se c'è...
Page 48
Utilizzo del frigorifero 5.5. Pannello dei comandi Il pannello con gli indicatori consente di impostare la temperatura e di controllare le altre funzio- ni collegate all’apparecchio senza aprire lo sportello dell’apparecchio. Basta premere le scritte sui pulsanti pertinenti per l’impostazione delle funzioni. 2.
Page 49
Utilizzo del frigorifero La funzione di risparmio energetico è attivata al 5.Funzione assenza momento della consegna della fabbrica e non può essere annullata. Per attivare la funzione assenza, premere questo pulsante ( ) per 3 secondi e 3. Funzione Quick Fridge l'indicatore della modalità...
Page 50
Utilizzo del frigorifero 8. Eco Fuzzy Usare la funzione Quick Freeze quando Tenere premuto il pulsante Eco Fuzzy per 1 si desidera congelare velocemente gli alimenti posti nello scomparto frigo. Se secondo per attivare la funzione Eco Fuzzy. è necessario congelare grandi quantità Se viene attivata questa funzione, il frigo di cibo fresco, attivare questa funzione comincia a funzionare con la modalità...
Utilizzo del frigorifero 5.6. Secchiello del ghiaccio 5.9. Cestino per verdure (Questa funzione è opzionale) (Questa funzione è opzionale) • Estrarre il secchiello del ghiaccio dallo • Il cestino per verdure dell’apparecchio è scomparto freezer. concepito per mantenere le verdure fresc- • Riempire di acqua il secchiello del ghiaccio.
Utilizzo del frigorifero 5.12. Scomparto scorrevole 5.11. Ripiano mobile sportello per la conservazione (Questa funzione è opzionale) Il ripiano mobile dello sportello può essere (Questa funzione è opzionale) fissato in 3 diverse posizioni. Questo accessorio è progettato per accrescere Per spostare il ripiano, premere in modo il volume dei ripiani dello sportello.
Utilizzo del frigorifero 5.13. Cestino per verdure 5.14. Macchina del a umidità controllata ghiaccio automatica (Questa funzione è opzionale) (Questa funzione è opzionale) Con la funzione di controllo dell'umidità, i tassi La macchina del ghiaccio automatica di umidità di verdura e frutta sono tenuti sotto consente di preparare facilmente il ghiaccio controllo e assicurano un periodo di freschezza nel frigorifero.
Utilizzo del frigorifero 5.15. Icematic e contenitore 5.16. Erogatore d’acqua per conservare il ghiaccio (in alcuni modelli) Uso di Icematic L’erogatore dell’acqua è una funzione molto utile per ottenere acqua fredda senza aprire lo (Questa funzione è opzionale) sportello del frigorifero. Dal momento che non * Riempire Icematic con acqua e metterlo in bisogna aprire con frequenza lo sportello del sede.
Utilizzo del frigorifero 5.17. Uso dell’erogatore d’acqua Premere il braccio dell’erogatore d’acqua col bicchiere. L’erogatore smette di erogare quan- do viene rilasciato il braccio. Quando si usa l’erogatore dell’acqua, il flusso massimo può essere ottenuto premendo com- pletamente il braccio. Ricordare che la quantità del flusso dall’erogatore è...
Utilizzo del frigorifero • Premere il braccio dell’erogatore d’acqua con un bicchiere rigido. Se si usano bicchieri di plastica usa e getta, spingere il braccio con le dita da dietro il bicchiere. 5.18. Pulizia del serbatoio dell’acqua • Rimuovere il serbatoio di riempimento dell’acqua dalla rastrelliera interna dello sportello.
Utilizzo del frigorifero 5.20. HerbBox/HerbFresh 5.19. Vaschetta per l’acqua Togliere la custodia della pellicola dal HerbBox/ L’acqua che sgocciola durante l’uso dell’eroga- HerbFresh+. tore si accumula nell’apposita vaschetta. Togliere la pellicola dal sacchetto e inserirla Estrarre la vaschetta in plastica come mostrato nella custodia della pellicola come indicato in nella figura.
Utilizzo del frigorifero Impostazione Impostazione Scomparto Scomparto Descrizioni Congelatore Frigorifero -18°C 4°C Questa è l'impostazione predefinita è consigliata. Queste impostazioni sono consigliate per -20,-22 o -24°C 4°C temperature ambiente che superano i 30°C. Servirsi di questa opzione per congelare alimenti in Congelamento rapido 4°C un breve lasso di tempo;...
Utilizzo del frigorifero 5.23. Posizionamento degli alimenti 5.25. Cambiare la lampadina di illuminazione Vari alimenti congelati Per cambiare lampadina/LED utilizzati per Ripiani dello quali ad esempio carne, illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio scomparto pesce, gelato, verdura, congelatore Assistenza Autorizzato. eccetera.
Pulizia e manutenzione 6.1. Evitare i cattivi odori Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà possibile prolungare la durata di vita. Il prodotto è stato realizzato senza materiali che mettono cattivi odori. Osservare tuttavia gli alimenti AVVERTENZA: Scollegare il in sezioni non adeguate e pulire le superfici interne frigorifero dalla corrente prima di in modo non consono potrebbe provocare cattivi eseguire la pulizia.
Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare In caso di improvviso black out, o nel • l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà caso in cui la spina venga tolta e poi di risparmiare soldi. Questo elenco contiene reinserita, la pressione del gas nel le lamentele più...
Page 62
Risoluzione dei problemi • La temperatura dello scomparto Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande • congelatore è impostata su un di quello precedente. I prodotti più grandi livello molto basso, >>> Impostare funzioneranno più a lungo. • la temperatura dello scomparto La temperatura ambiente potrebbe essere alta.
Page 63
Risoluzione dei problemi La temperatura dello scomparto • Il prodotto emette rumori, come ad frigorifero è impostata su un livello esempio liquido che scorre, spruzzo, molto alto, >>> L’impostazione eccetera della temperatura dello scomparto I principi operativi del prodotto • frigorifero influenza la temperatura dello prevedono la presenza di flussi di liquidi scomparto del congelatore.
Page 64
Risoluzione dei problemi Il prodotto non viene pulito regolarmente. • AVVERTENZA: Qualora il problema >>> Pulire la superficie interna a persista dopo aver seguito le istruzioni intervalli regolari servendosi di spugna, contenute in questa selezione, acqua tiepida, e acqua gassata. contattare il proprio fornitore oppure Alcuni contenitori e imballaggi •...
Page 66
Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Vážení zákazníci, Chceme Vám poskytnout možnost nejlepšího použití našeho výrobku, který byl vyroben v moderních zařízeních s péčí a důkladnou kontrolou kvality. Také, před použitím výrobku Vám doporučujeme přečíst si celý návod k použití. V případě odprodeje výrobku, nezapomeňte předat návod jeho novému majiteli společně...
Page 67
1. Bezpečnostní pokyny a životní 5 Tlačítko pro Nastavení teploty prostředí 5.1. Tlačítko pro Nastavení teploty ..12 1.1. Všeobecná bezpečnost ....3 5.2.
Bezpečnostní pokyny a životní prostředí 1.1. Všeobecná bezpečnost Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny Tento produkt by neměly používat • nezbytné pro zabránění nebezpečí zranění osoby s tělesným, smyslovým a a materiálních škod. Nedodržením těchto mentálním postižením, osoby bez pokynů zanikají všechny typy záruky dostatečných znalostí...
Bezpečnostní pokyny a životní prostředí Nepokládejte nádoby obsahující • kapaliny na horní část výrobku. Voda stříkající na elektrifikované části může způsobit úraz elektrickým proudem a nebezpečí požáru. Vystavení produktu dešti, sněhu, • slunci a větru může způsobit elektrické nebezpečí. Při přemisťování výrobku jej netahejte držením za rukojeť...
Bezpečnostní pokyny a životní prostředí 1.1.2 Pro modely s 1.3. Bezpečnost dětí dávkovačem vody Obalové materiály uchovávejte mimo • Tlak pro přívod studené vody musí být dosah dětí. • maximálně 90 psi (6,2 bar). Pokud Nedovolte dětem, aby se s výrobkem •...
Vaše lednička 1. Police v dveřích chladící části 10. Zásobník na ledové kostky a akumulovaný 2. Plnicí nádrž dávkovače vody 11. Zásobník na zeleninu 3. Část pro vajíčka 4. Zásobník dávkovače vody 12. Oddělení Nulového stupně 13. Vnitřní osvětlení 5. Police pro láhve Posuvná...
Instalace 3.1. Správné místo pro instalaci 3.2. Připojení plastových klínů Pro instalaci výrobku se obraťte na autorizovaný Použijte plastové klíny dodané s produktem pro servis. Pro přípravu produktu pro instalaci zajištění dostatečného prostoru pro cirkulaci vyhledejte informace v uživatelské příručce vzduchu mezi výrobkem a stěnou.
Instalace 3.4. Připojení napájení VAROVÁNÍ: Pro napájení nepoužívejte rozšířené nebo sdružené zásuvky. VAROVÁNÍ: Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn autorizovaným servisem. Při umístění dvou chladniček v přilehlé pozici, mezi dvěma jednotkami nechejte vzdálenost nejméně 4 cm. • Naše společnost nenese zodpovědnost za případné...
Příprava 4.1. Co udělat pro úsporu energie • Ujistěte se, že potraviny nejsou v kontaktu s čidlem teploty prostoru chladničky popsaného Připojení výrobku k elektronickým níže. systémům pro úsporu energie je škodlivé, protože může dojít k poškození výrobku. • Nenechávejte dveře chladničky otevřeny po delší...
Tlačítko pro Nastavení teploty 5.1. Tlačítko pro Nastavení teploty 5.2. Rychlé zmrazování Chcete-li zmrazit velké množství čerstvých Vnitřní teplota chladničky se může měnit z potravin, před uložením potravin do rychlého následujících důvodů: mrazicího boxu přepněte tlačítko pro nastavení • Sezónní teploty, •...
Tlačítko pro Nastavení teploty 5.3. Funkce Dovolená Pokud se dveře výrobku ( ) neotevřou po dobu nejméně 12 hodin po nastavení tlačítka nastavení teploty na nejvyšší hodnotu, automaticky se aktivuje funkce Dovolená. Pro zrušení funkce je třeba změnit nastavení tlačítek. Když...
Tlačítko pro Nastavení teploty 5.4. Indikační panel Indikační panely se mohou lišit v závislosti na typu modelu. Při používání vašeho produktu vám pomohou audio - vizuální funkce, nacházející se na indikačním panelu. 1. Indikátor Chladicího prostoru 2. Indikátor poruchového stavu 3.
Page 80
Tlačítko pro Nastavení teploty 1. Indikátor chladicího oddílu 8. Indikátor Ekonomického režimu Při nastavování teploty chladicího prostoru Signalizuje, že chladnička pracuje v bude světlo chladničky svítit. úsporném režimu. Tento displej se aktivuje, pokud je teplota mrazničky nastavena na -18 2. Indikátor poruchového stavu °C.
Page 81
Tlačítko pro Nastavení teploty 5.5. Indikační panel Indikační panel umožňuje nastavit teplotu a ovládat další funkce produktu bez otevření dvířek produktu. Pro nastavení funkcí stačí stisknout nápisy na příslušných tlačítkách. 1. Indikátor výpadku proudu / vysoké teploty 2. Funkce úspory energie (vypnutý / poruchy displej): Tento indikátor ( ) se rozsvítí...
Page 82
Tlačítko pro Nastavení teploty 3.Funkce Rychlého chlazení ukazateli teploty chladničky se zobrazí "- -" Toto tlačítko má dvě funkce. Chcete-li av části chladničky nebude aktivní chlazení. aktivovat nebo deaktivovat funkci rychlého Když je tato funkce aktivní, nedoporučuje chlazení stiskněte toto tlačítko krátce. se skladovat potraviny v chladicím prostoru.
Tlačítko pro Nastavení teploty 9. Tlačítko nastavení teploty mrazící části Opakovaně stiskněte toto tlačítko pro Když se obnoví dodávka energie po výpadku napájení, tato funkce se nastavení teploty mrazničky na -18, -19, neobnoví. -20, -21, -22, -18, ...,. Stiskněte toto tlačítko pro nastavení...
Tlačítko pro Nastavení teploty 5.8. Ventilátor HerbBox/HerbFresh Ventilátor byl navržen tak, aby zajistil cirkulaci Vyberte filmový zásobník z HerbBox/HerbFresh chladného vzduchu uvnitř chladničky ho- mogenní. Provozní doba ventilátoru se může Odstraňte film ze sáčku a vložte jej do lišit v závislosti na funkcích vašeho produktu. filmového zásobníku, jak je znázorněno na obrázku.
Tlačítko pro Nastavení teploty 5.12. Posuvná odkládací schránka 5.11. Pohyblivý stojan ve dveřích (Volitelně) (Volitelně) Tento doplněk byl navržen pro zvýšení Pohyblivý stojan ve dveřích lze upevnit do objemu využití dveřních stojanů. 3 různých poloh. Díky své schopnosti pohybování se do stran, Pro přesun stojanu, rovnoměrně...
Tlačítko pro Nastavení teploty 5.13. Zásobník na zeleninu 5.14. Automatický výrobník ledu s kontrolou vlhkosti (Volitelně) (Volitelně) Automat led vám umožní snadno vytvořit led v Pomocí funkce regulace vlhkosti je vlhkost chladničce. Za účelem získání led z výrobníku zeleniny a ovoce pod kontrolou a zajistí se tím ledu, vyberte nádržku na vodu z chladicího delší...
Tlačítko pro Nastavení teploty 5.15. Icematic a držák 5.16. Použití dávkovače vody na skladování ledu *volitelné *volitelné Je normální, že prvních několik Používání výrobníku ledu Icematic sklenic vody odebraných z Naplňte výrobník ledu Icematic vodou a dávkovače vody bude obvykle umístěte ho na jeho místo.
Tlačítko pro Nastavení teploty 5.17. Plnění nádrže dávkovače na vodu Plnicí nádrž Vodní nádrže je umístěna uvnitř stojanu dveří. 1. Otevřete kryt nádrže. 2. Naplňte nádrž čerstvou pitnou vodou. 3. Zavřete kryt. Neplňte nádrž na vodu s jinou kapalinou kromě vody, jako jsou například ovocné...
Tlačítko pro Nastavení teploty 5.18. Čištění nádrže na vodu 1. Vyberte nádrž na vodu uvnitř rámu dveří. 2. Odstraňte rám dveří jejich přidržením z obou stran. 3. Chyťte nádržku na vodu z obou stran a odstranit ji pod úhlem 45 ° C. 4.
Tlačítko pro Nastavení teploty 5.19. Odkapávací zásobník Voda, která při použití dávkovače vody vykvapkala, se hromadí v odkapávacím zásobníku. Odstraňte plastový filtr, jak je znázorněno na obrázku. S čistým a suchým hadříkem odstraňte nahromaděnou vodu. Chladnička / Uživatelská příručka 25/31CZ...
Tlačítko pro Nastavení teploty 5.20. Zmrazování čerstvých potravin • Před zmrazením označte každé balení potravin napsáním data na jejich obal. • Pokud chcete zachovat kvalitu potravin, To vám umožní určit čerstvost každého potraviny umístěné v mrazničce musí být balení při každém otevření mrazničky. zmražené...
Tlačítko pro Nastavení teploty 5.24. Upozornění na otevřené dveře 5.22. Podrobnosti o mrazničce Podle norem IEC 62552, mraznička musí mít (Volitelně) schopnost zmrazit 4,5 kg potravin na teplotu Pokud dveře výrobku zůstanou otevřené, -18 °C nebo nižší do 24 hodin na každých po dobu alespoň...
Údržba a čištění 6.2. Ochrana plastových povrchů Při pravidelném čištění se zvýší životnost výrobku. Okamžitě očistěte s teplou vodou, protože olej VAROVÁNÍ: Před čištěním chladničky nanesený na plastové povrchy může způsobit produkt nejprve odpojte z elektrické sítě. poškození povrchu. 6.3. Dveřní skla • K čištění...
Page 94
Řešení problémů Než se obrátíte na servis, viz následující seznam. • V případě náhlého výpadku proudu nebo Může Vám to ušetřit čas i peníze. Tento seznam vytažení napájecího kabelu a po jeho obsahuje časté stížnosti, které nejsou spojeny opětovném připojení tlak plynu v chladicím s vadným zpracováním nebo poškozením systému výrobku není...
Řešení problémů • Nový výrobek může být větší než ten Potraviny uchovávané v chladnějších zásuvek prostor jsou zmrazeny. předchozí. Větší výrobky budou pracovat po • Teplota prostoru chladničky je nastavena delší dobu. na velmi nízký stupeň. >>> Nastavte teplotu • Teplota v místnosti může být vysoká. >>> v mrazničce na vyšší...
Page 96
Řešení problémů VAROVÁNÍ: Na vnitřních stěnách výrobku se vytvořil kondenzát. Pokud problém přetrvává i po provedení pokynů v této části, • Horké nebo vlhké počasí zvýší námrazu a obraťte se na svého prodejce nebo na kondenzaci. To je normální a nejedná se o autorizovaný...
Page 100
Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać...
Page 101
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i 5 Użytkowanie chłodziarki środowiska 5.1. Przycisk regulacji temperatury ..12 1.1. Bezpieczeństwo ogólne ....3 5.2.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Ten rozdział zawiera instrukcje dotyczące doświadczenia ani przez dzieci. Urządzenie bezpieczeństwa służące unikaniu obrażeń może być używane przez takie osoby pod i szkód materialnych. Nieprzestrzeganie nadzorem i z użyciem wskazówek osoby tych instrukcji spowoduje unieważnienie odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska • Narażenie produktu na deszcz, śnieg, bezpośrednie promienie słoneczne i wiatr spowoduje zagrożenie elektryczne. Podczas przemieszczania produktu nie wolno ciągnąć za uchwyt drzwiowy. Uchwyt może nie wytrzymać. • Należy uważać, aby uniknąć pochwycenia ręki lub innej części ciała przez ruchome części wewnątrz produktu.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 1.3. Bezpieczeństwo dzieci 1.1.2 Dla modeli z wodotryskiem • Materiały opakowaniowe należy • Maksymalnie dopuszczalne ciśnienie dla przechowywać poza zasięgiem dzieci. dopływu zimnej wody wynosi 6,2 bara • Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę (90 psi). Jeśli ciśnienie wody w Państwa produktem.
Oto Twoja chłodziarka 1. Półka w drzwiach komory chłodziarki 11. Pojemnik na warzywa 2. Zbiornik dozownika wody 12. Komora o temperaturze zero 3. Miejsce na jajka 13. Oświetlenie wewnętrzne 4. Zbiornik dozownika wody 14. Szklana półka komory chłodzenia 5. Półka na butelki 15.
Instalacja 3.1. Odpowiednie miejsce • Jeśli chłodziarka ma stać we wnęce w ścianie, na instalację należy zwrócić uwagę, aby pozostawić co W sprawie instalacji produktu skontaktuj się z najmniej 5 cm odstępu od sufitu i ścian. • Nie instaluj chłodziarki w miejscu, gdzie autoryzowanym serwisem. Aby przygotować temperatura spada poniżej -5°C. produkt do instalacji, zapoznaj się z informacjami w instrukcji użytkownika i sprawdź, czy 3.2.
Instalacja 3.3. Regulacja nóżek Jeśli produkt nie jest ustawiony równo, wyreguluj przednie regulowane nóżki, obracając je w prawo lub w lewo. 3.4. Połączenie elektryczne OSTRZEŻENIE: Do podłączania zasilania nie używaj przedłużacza ani wtyczki wielokrotnej. OSTRZEŻENIE: Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy zlecić autoryzowanemu serwisowi.
Przygotowanie 4.1. Co zrobić, aby oszczędzać energię Podłączanie produktu do elektronicznych systemów oszczędzania energii jest niebezpieczne, ponieważ może uszkodzić produkt. • Nie trzymaj chłodziarki otwartej przez dłuższy czas. • Nie wkładaj gorącej żywności ani napojów do chłodziarki. • Nie przepełniaj chłodziarki; zablokowanie wewnętrznego przepływu powietrza zmniejsza wydajność...
Użytkowanie chłodziarki 5.1. Przycisk regulacji temperatury 5.2. Szybkie zamrażanie Jeśli chcesz zamrozić znaczne ilości świeżej Temperatura wewnątrz lodówki zależy od następujących czynników: żywności, ustaw przycisk regulacji w pozycję ( • Różnice temperatur w różnych porach roku, przed włożeniem żywności do komory. • Częste otwieranie drzwi i niezamykanie ich Aby zamrozić...
Korzystanie z produktu 5.3. Funkcja Vacation [Wakacje] Jeśli drzwi chłodziarki nie zostaną ( otwarte w ciągu co najmniej 12 godzin od ustawienia przycisku regulacji temperatury na najwyższa wartość, automatycznie włącza się funkcja Vacation. Aby ją wyłączyć, należy zmienić ustawienie przycisku. Nie zaleca się...
Korzystanie z produktu 5.4. Panel wskaźników Panele wskaźników mogą się różnić w zależności od modelu produktu. Funkcje dźwiękowe i optyczne panelu wskaźników pomagają korzystać z lodówki. 1. Wskaźnik komory chłodziarki 2. Wskaźnik stanu błędu 3. Wskaźnik temperatury 4. Przycisk funkcji wakacyjnej 5.
Page 114
Korzystanie z produktu 1. Wskaźnik komory chłodziarki 8. Wskaźnik trybu oszczędzania Lampka komory chłodziarki włącza się podczas Wskazuje, że lodówka pracuje w trybie regulacji temperatury komory chłodziarki. oszczędzania energii. Ten wskaźnik będzie aktywny, gdy temperatura w komorze 2. Wskaźnik stanu błędu zamrażarki zostanie ustawiona na -18°C.
Page 115
Korzystanie z produktu 5.5. Panel wskaźników Panel wskaźników umożliwia nastawianie temperatury i sterowanie innymi funkcjami produktu bez otwierania drzwi. Po prostu naciśnij napisy na odpowiednich przyciskach, aby ustawić funkcje. 1. Wskaźnik ostrzegawczy o awarii 2. Funkcji oszczędzania energii zasilania/ wysokiej temperaturze (wyświetlacz wyłączony) Wskaźnik ten ( ) zapala się...
Page 116
Korzystanie z produktu Funkcja oszczędzania energii jest uruchamiana 5. Funkcja Vacation (Wakacje) w czasie dostawy z fabryki i nie można jej Aby wyłączyć funkcję Vacation naciśnij i skasować. przez 3 sekundy przytrzymaj ten przycisk ( 3. Funkcja szybkiego chłodzenia ), a włączy się wskaźnik trybu Vacation ( Przycisk ma dwie funkcje.
Page 117
Korzystanie z produktu przytrzymaj przycisk funkcji eco fuzzy, aby Korzystaj z funkcji szybkiego wyłączyć funkcję oszczędnego użytkowania eco chłodzenia, kiedy chcesz szybko schłodzić żywność umieszczoną w fuzzy. komorze chłodzenia Jeśli schłodzona Wskaźnik ten zapala się po 6 godzinach, gdy ma być znaczna ilość świeżej jest włączona jest funkcja eco fuzzy.
Korzystanie z produktu 5.9. Pojemnik na warzywa 5.6. Pojemnik na lód (Opcja) (Opcja) Pojemnik na warzywa został zaprojektowany, • Wyjmij pojemnik na lód z komory aby utrzymać świeżość warzyw poprzez zamrażalnika. zachowanie wilgotności. W tym celu • Wypełnij pojemnik na lód wodą. ogólna cyrkulacja zimnego powietrza jest • Włóż...
Korzystanie z produktu 5.11. Ruchomy stelaż na drzwiach (Opcja) Ruchomy stelaż na drzwiach można zamocować w 3 różnych pozycjach. Aby przesunąć stelaż, naciśnij jednocześnie przyciski z boku. Stelaż można przesunąć. Przesuń stelaż w górę lub w dół. Kiedy stelaż znajdzie się w żądanej pozycji, HerbBox/HerbFresh zwolnij przyciski.
Korzystanie z produktu 5.13. Pojemnik na warzywa 5.14. Automatyczna z kontrolą wilgotności maszyna do lodu (Opcja) (Opcja) Funkcja kontroli wilgotności umożliwia Automatyczna maszyna do lodu umożliwia zachowanie odpowiedniej wilgotności warzyw łatwe wytwarzanie lodu w chłodziarce. Aby i owoców oraz zapewnia dłuższą świeżość wytworzyć...
Korzystanie z produktu 5.16. Korzystanie z 5.15. Kostkarka do lodu dozownika wody Icematic i pojemnik na lód *opcja *opcja Obsługa kostkarki do lodu Icematic Pierwsze kilka szklanek wody z dozownika mogą być ciepłe i jest Napełnij Icematic wodą i włóż do obudowy. Lód to całkiem normalne.
Korzystanie z produktu 5.17. Napełnianie zbiornika dozownika wodą Zbiornik wody mieści się w stelażu na drzwiach. 1. Otwórz pokrywę zbiornika. 2. Napełnij zbiornik świeżą wodą pitną. 3. Zamknij pokrywkę. Nie napełniaj zbiornika na wodę innym płynem niż woda, np. sokiem owocowym, napojem gazowanym, czy napojem alkoholowym, które nie nadają...
Korzystanie z produktu 5.18. Czyszczenie zbiornika na wodę 1. Wyjmij zbiornik na wodę ze stelaża na drzwiach. 2. Wyjmij stelaż na drzwiach, trzymając go z obu stron. 3. Chwyć zbiornik na wodę z obu stron i wyjmij go pod kątem 45°C. 4.
Korzystanie z produktu 5.19. Tacka na krople Woda, która kapie przy korzystaniu z dozownika zbiera się w tacce na krople. Wyjmij plastikowy filtr tak jak pokazano na rysunku. Wytrzyj zebraną wodę za pomocą czystej i suchej ściereczki. 25 / 31 PL Lodówka / Instrukcja obsługi...
Korzystanie z produktu 5.20. Zamrażanie żywności świeżej • Oznacz każde opakowanie przed • Aby zachować jakość żywności, zamrożeniem, pisząc na nim datę. produkty spożywcze włożone do komory Pozwoli Ci to określić świeżość każdego zamrażalnika powinny zostać zamrożone opakowania za każdym otwarciem jak najszybciej.
Korzystanie z produktu 5.24. Alarm o otwartych drzwiach Produkty spożywcze można przechowywać przez dłuższy czas tylko w temperaturze -18°C (Opcja) lub niższej. Jeśli drzwi chłodziarki będą otwarte przez Możesz zachować świeżość żywności przez co najmniej minutę, rozlegnie się słyszalny kilka miesięcy (w komorze głębokiego alarm.
Konserwacja i czyszczenie Czas eksploatacji urządzenia wydłuża się, jeśli jest • W chłodziarce nie wolno przechowywać ono regularnie czyszczone. żywności zepsutej ani takiej, której termin przydatności do spożycia upłynął. OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem 6.2. Jak zabezpieczać chłodziarki odłącz ją od prądu. powierzchnie plastykowe.
Page 128
Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy • W przypadku nagłej awarii zasilania lub sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie wyciągnięcia kabla zasilającego z gniazda czasu i pieniędzy. Ta lista zawiera często spotykane i podłączenia go z powrotem ciśnienie problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania gazu w układzie chłodzenia produktu jest lub materiałów.
Rozwiązywanie problemów • Nowy produkt może być większy niż • Temperatura komory chłodziarki jest poprzedni. Większe produkty pracują dłużej. ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą • Temperatura w pomieszczeniu może być temperaturę komory chłodziarki i sprawdź wysoka. >>> Produkt będzie normalnie działał ponownie.
Page 130
Rozwiązywanie problemów • Podłoże nie jest poziome lub wytrzymałe. • Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>> >>> Jeśli produkt się kołysze podczas Czyść wnętrze regularnie za pomocą gąbki, powolnego przemieszczania, wyreguluj nóżki ciepłej wody i wody z węglanem. w celu zrównoważenia produktu. Upewnij się • Niektóre pojemniki i opakowania mogą...
Page 131
. Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
Page 133
Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Vážení zákazníci, Chceme Vám poskytnúť možnosť najlepšieho použitia nášho výrobku, ktorý bol vyrobený v moderných zariadeniach so starostlivosťou a dôkladnou kontrolou kvality. Tiež, pred použitím výrobku Vám odporúčame prečítať si celý návod na použitie. V prípade odpredaja výrobku, nezabudnite odovzdať...
Page 134
1 Bezpečnostné pokyny a životné 5 Tlačidlo pre Nastavenie teploty prostredie 5.1. Tlačidlo pre Nastavenie teploty..12 1.1. Všeobecná bezpečnosť ....3 5.2.
Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.1. Všeobecná bezpečnosť Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny nevyhnutné pre zabránenie • Tento produkt by nemali používať nebezpečenstvu zranení a materiálnych osoby s telesným, zmyslovým a škôd. Nedodržaním týchto pokynov mentálnym postihnutím, osoby bez zanikajú všetky typy záruky výrobku. dostatočných znalostí...
Bezpečnostné pokyny a životné prostredie • Vystavenie produkt dažďu, snehu, slnku a vetru môže spôsobiť elektrické nebezpečenstvo. Pri premiestňovaní výrobku ho neťahajte držaním za rukoväť dverí. Rukoväť sa môže odtrhnúť. • Dbajte na to, aby nedošlo k zachyteniu akúkoľvek časti vašich rúk či tela do akýchkoľvek z pohybujúcich sa častí...
Bezpečnostné pokyny a životné prostredie 1.1.2 Pre modely s dávkovačom vody 1.3. Bezpečnosť detí • Tlak pre prívod studenej vody musí byť • Obalové materiály uchovávajte maximálne 90 psi (6,2 bar). Ak je váš tlak mimo dosahu detí. vody vyšší ako 80 psi (5,5 bar), použite • Nedovoľte deťom, aby sa s vo vašej sieti ventil na obmedzovanie výrobkom hrali.
Vaša chladnička 1. Polica v dverách chladiacej časti 10. Zásobník na ľadové kocky a akumulovaný 2. Plniaca nádrž dávkovača vody ľad 11. Zásobník na zeleninu 3. Časť pre vajíčka 4. Zásobník dávkovača vody 12. Oddelenia Nulového stupňa 13. Vnútorné osvetlenie 5.
Inštalácia 3.1. Správne miesto pre inštaláciu 3.2. Pripojenie plastových klinov Pre inštaláciu výrobku sa obráťte na autorizovaný Použite plastové kliny dodané s produktom servis. Pre prípravu výrobku pre inštaláciu pre zabezpečenie dostatočného priestoru pre vyhľadajte informácie v užívateľskej príručke cirkuláciu vzduchu medzi výrobkom a stenou. a uistite sa, že sú...
Inštalácia 3.4. Pripojenie napájania VAROVANIE: Pre napájanie nepoužívajte rozšírené alebo združené zásuvky. VAROVANIE: Poškodený napájací kábel musí byť vymenený autorizovaným servisom. Pri umiestnení dvoch chladničiek v priľahlej pozícii, medzi dvoma jednotkami nechajte vzdialenosť najmenej 4 cm. • Naša spoločnosť nenesie zodpovednosť za prípadné...
Príprava 4.1. Čo urobiť pre úsporu energie • Uistite sa, že potraviny nie sú v kontakte so snímačom teploty priestoru chladničky Pripojenie výrobku k elektronickým popísaného nižšie. systémom pre úsporu energie je škodlivé, pretože môže dôjsť k poškodeniu výrobku. • Nenechávajte dvere chladničky otvorené po dlhšiu dobu.
Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.1. Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.2. Rýchle zmrazovanie Ak chcete zmraziť veľké množstvo čerstvých Vnútorná teplota chladničky sa môže meniť z potravín, pred uložením potravín do rýchleho nasledujúcich dôvodov: mraziaceho boxu prepnite tlačidlo pre nastavenie • Sezónne teploty, •...
Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.3. Funkcia Dovolenka Ak sa dvere výrobku ( ) neotvoria po dobu najmenej 12 hodín po nastavení tlačidla nastavenia teploty na najvyššiu hodnotu, automaticky sa aktivuje funkcia Dovolenka. Pre zrušenie funkcie je potrebné zmeniť nastavenie tlačidiel. Keď...
Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.4. Indikačný panel Indikačné panely sa môžu líšiť v závislosti od typu modelu. Pri používaní vášho produktu vám pomôžu audio - vizuálne funkcie, nachádzajúce sa na indikačnom paneli. 1. Indikátor Chladiaceho oddielu 2. Indikátor Poruchového stavu 3.
Page 147
Tlačidlo pre Nastavenie teploty 1. Indikátor chladiaceho oddielu 8. Indikátor Ekonomického režimu Pri nastavovaní teploty chladiaceho priestoru Signalizuje, že chladnička pracuje v bude svetlo chladničky svietiť. úspornom režime. Tento displej sa aktivuje, ak je teplota mrazničky nastavená na -18 °C. 2.
Page 148
Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.5. Indikačný panel Indikačný panel umožňuje nastaviť teplotu a ovládať ďalšie funkcie produktu bez otvorenia dvierok produktu. Pre nastavenie funkcií stačí stlačiť nápisy na príslušných tlačidlách. 1. Indikátor výpadku prúdu / vysokej teploty 2. Funkcia úspory energie (vypnutý / poruchy displej): Tento indikátor ( ) sa rozsvieti pri výpadku...
Page 149
Tlačidlo pre Nastavenie teploty 3.Funkcia Rýchleho chladenia zobrazí "- -" a v časti chladničky nebude Toto tlačidlo má dve funkcie. Ak chcete aktívne chladenie. Keď je táto funkcia aktivovať alebo deaktivovať funkciu rýchleho aktívna, neodporúča sa skladovať potraviny chladenia stlačte toto tlačidlo krátko. Indikátor v chladiacom priestore.
Tlačidlo pre Nastavenie teploty 9. Tlačidlo nastavenia teploty mraziacej časti Keď sa obnoví dodávka energie po výpadku napájania, táto funkcia sa Opakovane stlačte toto tlačidlo pre nastavenie neobnoví. teploty mrazničky na -18, -19, -20,-21, -22, -18, ..., . Stlačte toto tlačidlo pre nastavenie teploty v mrazničke na požadovanú...
Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.8. Ventilátor HerbBox/HerbFresh Ventilátor bol navrhnutý tak, aby zabezpečil Vyberte filmový zásobník z HerbBox/ cirkuláciu chladného vzduchu vo vnútri HerbFresh+ chladničky homogénne. Prevádzková doba Odstráňte film zo sáčku a vložte ho do ventilátora sa môže líšiť v závislosti na funk- filmového zásobníka, ako je znázornené...
Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.12. Posuvná odkladacia schránka 5.11. Pohyblivý stojan vo dverách (Voliteľné) (Voliteľné) Tento doplnok bol navrhnutý pre zvýšenie Pohyblivý stojan vo dverách je možné objemu využitia dverných stojanov. upevniť do 3 rôznych polôh. Vďaka svojej schopnosti pohybovania sa do Pre presun stojana, rovnomerne stlačte strán, vám umožní...
Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.13. Zásobník na zeleninu 5.14. Automatický výrobník ľadu s kontrolou vlhkosti (Voliteľné) (Voliteľné) Automat ľad vám umožní ľahko vytvoriť Pomocou funkcie regulácie vlhkosti je vlhkosť ľad v chladničke. Za účelom získania ľad z zeleniny a ovocia pod kontrolou a zabezpečí výrobníka ľadu, vyberte nádržku na vodu z sa tým dlhšia doba čerstvosti potravín.
Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.15. Icematic a držiak na 5.16. Používanie dávkovača na vodu skladovanie ľadu *voliteľné *voliteľné Je normálne, že prvých niekoľko Používanie výrobníka ľadu Icematic pohárov vody odobraných z Naplňte výrobník ľadu Icematic vodou a dávkovača vody bude obvykle umiestnite ho na jeho miesto.
Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.17. Plnenie nádrže dávkovača na vodu Plniaca nádrž Vodnej nádrže je umiestnená vo vnútri stojana dverí. 1. Otvorte kryt nádrže. 2. Naplňte nádrž čerstvou pitnou vodou. 3. Zatvorte kryt. Neplňte nádrž na vodu s inou kvapalinou okrem vody, ako sú napríklad ovocné...
Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.18. Čistenie nádrže na vodu 1. Vyberte nádrž na vodu vo vnútri rámu dverí. 2. Odstráňte rám dverí ich pridržaním z oboch strán. 3. Chyťte nádržku na vodu z oboch strán a odstrániť ju pod uhlom 45 ° C. 4.
Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.19. Odkvapkávacia miska Voda, ktorá pri použití dávkovača vody vykvapkala, sa hromadí v odkvapkávacom zásobníku. Odstráňte plastový filter, ako je znázornené na obrázku. S čistou a suchou handričkou odstráňte nahromadenú vodu. Chladnička / Uživatelská příručka 25/31 SK...
Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.20. Zmrazovanie • Pred zmrazením označte každé balenie čerstvých potravín potravín napísaním dátumu na ich obal. To vám umožní určiť čerstvosť každého • Ak chcete zachovať kvalitu potravín, balenia pri každom otvorení mrazničky. potraviny umiestnené v mrazničke musia Udržujte skoršie položky potravín v byť...
Tlačidlo pre Nastavenie teploty 5.24. Upozornenie na 5.22. Podrobnosti o mrazničke otvorené dvere Podľa noriem IEC 62552, mraznička musí mať schopnosť zmraziť 4,5 kg potravín (Voliteľné) na teplotu -18°C alebo nižšie do 24 hodín Ak dvere výrobku zostanú otvorené, po na každých 100 litrov objemu mraziaceho dobu aspoň...
Údržba a čistenie Pri pravidelnom čistení sa zvýši životnosť • Potraviny uchovávajte v uzavretých nádobách. Mikroorganizmy šíriace sa z nekrytých nádob výrobku. môžu spôsobiť nepríjemné pachy. • Nikdy neskladujte jedlo, ktorým vypršala VAROVANIE: Pred čistením chladničky trvanlivosti a sú rozliate v chladničke. produkt najprv odpojte z elektrickej siete.
Page 161
Riešenie problémov Než sa obrátite na servis, pozrite si nasledujúci • V prípade náhleho výpadku prúdu zoznam. Môže Vám to ušetriť čas aj peniaze. alebo vytiahnutia napájacieho kábla Tento zoznam obsahuje časté sťažnosti, ktoré a po jeho opätovnom pripojení tlak nie sú...
Riešenie problémov • Nový výrobok môže byť väčší ako ten Potraviny uchovávané v chladnejších zásuviek priestorov sú zmrazené. predchádzajúci. Väčšia výrobky budú • Teplota priestoru chladničky je nastavená pracovať po dlhšiu dobu. na veľmi nízky stupeň. >>> Nastavte teplotu • Teplota v miestnosti môže byť vysoká. v mrazničke na vyšší...
Page 163
Riešenie problémov • Výrobok pre proces chladenia používa • Potraviny môžu byť v kontakte s hornou ventilátor. To je normálne a nejedná sa o časťou zásobníka. >>> Preusporiadajte závadu. potraviny v šuplíku. Na vnútorných stenách výrobku sa vytvoril kondenzát. • Horúce alebo vlhké počasie zvýši námrazu VAROVANIE: Ak problém pretrváva aj po a kondenzáciu.
Page 164
Hladilnik Navodila za uporabo EWWERQWEW...
Page 165
Spoštovani kupec. Privoščimo vam, da dosežete optimalno učinkovitost našega izdelka, ki je bil proizveden v sodobni tovarni z natančnim nadzorom kakovosti. V ta namen prosimo, da v celoti preberete navodila, preden pričnete z uporabo izdelka in naj vas vodijo kot referenčni vir. Če boste ta izdelek predali drugi osebi, poskrbite da gredo ta navodila skupaj z izdelkom.
Page 166
1. Varnost in okoljska navodila 5 Uporaba izdelka 1.1. Splošna varnost ..... 3 5.1. Gumb za nastavitev temperature ..12 1.1.1 HC opozorilo .
Varnost in okoljska navodila To poglavje vsebuje navodila za varno navodilih osebe, odgovorne za njihovo uporabo, potrebna za preprečitev varnost. Otroci se ne smejo igrati s to nevarnosti poškodb in materialne škode. napravo. Neupoštevanje teh navodil bo izničila vse V primeru okvare, izklopite napravo. •...
Varnostna in okoljska navodila V primeru okvare ne uporabljajte • Ne stopajte ali se obešajte na vrata, • naprave, saj lahko to povzroči predale in podobne dele hladilnika. električni udar. Preden karkoli To bi povzročilo, da se naprava poskušate se obrnite na prevrne in se deli poškodujejo.
Varnostna in okoljska navodila Da preverite, da v vaši inštalaciji 1.4. Skladnost z Direktivo ni tveganja za pojav hidravličnega OEEO in odstranjevanje udara, se posvetujte z inštalaterjem naprave kot odpadka za vodovod. Ta naprava je skladna z direktivo Ne nameščajte na vod s toplo •...
Hladilnik 1. Polica na vratih hladilnega dela 10. Pladenj za kocke ledu & posoda za led 11. Posoda za zelenjavo Posoda za polnjenje točaja vode 12. Zamrzovalni predel Pladenj za jajca 13. Notranja luč Rezervoar točaja vode 5. Polica za steklenice 14.
Namestitev 3.1. Ustrezno mesto za namestitev 3.2. Pritrditev plastičnih klinov Za namestitev izdelka se obrnite na pooblaščeni Uporabite plastične kline, ki so priloženi izdelku, da servis. Če želite pripraviti izdelek na namestitev, omogočite dovolj prostora za kroženje zraka med glejte informacije v uporabniškem priročniku in izdelkom in steno.
Namestitev 3.4. Električna povezava OPOZORILO: Pri električni povezavi ne uporabljajte podaljškov ali več vtičnic. OPOZORILO: Poškodovan napajalni kabel lahko zamenja le pooblaščeni servis. Če hladilnik postavite ob drug hladilnik, naj bo razdalja med njima vsaj 4 cm. • Naše podjetje ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi uporabe ozemljitve in električne povezave, ki ni v skladu z državnimi predpisi.
Priprava 4.1. Kako prihraniti z energijo Priključitev naprave na sisteme varčevanja električne energije je nevarno, saj lahko poškodujejo napravo. • Ne puščajte vrat hladilnika odprtih dlje časa. • V napravo ne nalagajte vročih živil in pijač. • Ne naložite v hladilnik preveč stvari; z blokiranjem notranjega pretoka zraka zmanjšate učinkovitost hlajenja.
Uporaba izdelka 5.1. Gumb za nastavitev temperature 5.2. Hitro zamrzovanje Če želite zamrzniti večje količine sveže hrane, Notranja temperatura hladilnika se spremeni iz obrnite gumb za nastavitev temperature na naslednjih razlogov: • sezonske temperature, položaj ( ), preden daste živila v predel za hitro • pogosto odpiranje vrat in puščanje vrat odprtih zamrzovanje.
Uporaba izdelka 5.3. Funkcija za počitnice Če se vrata hladilnika ne ( ) odprejo vaj 12 ur po tem, ko ste nastavili gumb za nastavitev temperature na najvišji položaj, se funkcija za počitnice samodejno aktivira. Nastavitev gumba je treba spremeniti, če želite preklicati funkcijo.
Uporaba izdelka 5.4. Ploščad s kazalniki Prikazovalne ploščadi se lahko razlikujejo glede na model izdelka. Avdio - vizualne funkcije na prikazni plošči vam pomagajo pri uporabi vašega izdelka. 1. Pokazatelj predela hladilnika 2. Pokazatelj stanja napake 3. Pokazatelj temperature 4. Tipka za funkcijo počitnice 5.
Page 179
Uporaba izdelka 1. Pokazatelj predela hladilnika 8. Pokazatelj za varčno obratovanje Lučka predela hladilnika je prižgana, medtem Kaže, da hladilnik deluje v načinu varčevanja z ko se temperatura v predelu hladilnika energijo. Ta zaslon se aktivira, če temperaturo nastavljena. zamrzovalnika nastavite na -18 °C. 2.
Uporaba izdelka 5.5. Indikatorska tabla Indikatorska tabla omogoča nastavitev temperature in nadzor nad drugimi funkcijami izdelka, ne da bi odprli vrata hladilnika. Za nastavitve funkcije preprosto pritisnite napise na ustreznih gumbih. 2. Funkcija varčevanja energije (zaslon 1. Kazalec za izpad električnega toka/ ugasnjen): visoko temperaturo/opozorila na napako Če so vrata naprave dlje časa ostala zaprta, se...
Page 181
Uporaba izdelka 3. Funkcija hitrega hlajenja Če želite preklicati to funkcijo, ponovno Gumb ima dve funkciji. Za vklop ali izklop pritisnite gumb Vacation function (funkcija za funkcije hitrega hlajenja ga na kratko pritisnite. počitnice). Kazalec »Quick Cool« (hitro hlajenje) se bo 6.
Uporaba izdelka 10. Indikator za izklop ledomata 12. Indikator varčne uporabe Označuje, da hladilnik deluje v energijsko Označuje ali je ledomat vklopljen ali izklopljen. varčnem načinu. ( )Indikator bo vklopljen, )Če je vklopljen, ledomat ne deluje. Če če je temperatura predela zamrzovalnika želite, da ledomat deluje, ponovno pritisnite in nastavljena na -18 ali če je vklopljena funkcija držite gumb za vklop-izklop za 3 sekunde.
Uporaba izdelka 5.8. Ventilator 5.11. HerbBox/HerbFresh Ventilator je oblikovan, da enakomerno razpo- Iz škatle HerbBox/HerbFresh+ odstranite reja kroženje hladnega zraka znotraj hladilnika. posodico s folijo. Čas delovanja ventilatorja se lahko razlikuje Vzemite folijo iz vrečke in jo položite v glede na lastnosti naprave. posodico, kot je prikazano na sliki.
Uporaba izdelka 5.13. Drseče škatle za shrambo 5.12. Premikajoča vratna polica (izbirno) (izbirno) Dodatek je oblikovan z namenom povečati Premikajoča vratna polica se lahko pritrdi uporabno prostornino polic na vratih. na 3 različne položaje. Ker se lahko premakne na stran, omogoča Če želite premakniti polico, enakomerno enostavno nameščanje dolgih steklenic, pritisnite gumbe na straneh.
Uporaba izdelka 5.14. Posoda za zelenjavo 5.15. Samodejna naprava za led z uravnavanjem vlage (izbirno) (izbirno) Samodejna naprava za led omogoča enostavno Funkcija uravnavanja vlage ohranjate stopnje izdelavo ledu v vašem hladilniku. Če želite dobi- vlage zelenjave in sadja pod nadzorom in ti led iz naprave za led, odstranite rezervoar za zagotovi hrano dlje časa svežo.
Uporaba izdelka 5.16. Ledomat in posoda 5.17. Točaj vode za shranjevanje ledu (pri nekaterih modelih) *izbirno Točaj vode je zelo uporabna naprava, ki Uporaba ledomata omogoča natakanje hladne vode brez odpiranja vrat hladilnika. Ker vam ne bo treba pogosto Ledomat napolnite z vodo in ga postavite na odpirati vrat hladilnika, boste prihranili energijo.
Uporaba izdelka 5.19. Čiščenje posode za vodo Polnjenje posode točaja vode • Odstranite posodo za polnjenje vode v Polnilna posodica za vodo se nahaja v notranjo- notranjosti regala na vratih. sti regala vrat. Odprite pokrov posode in jo na- • Odstranite regal vrat, tako da ga primete na polnite s čisto pitno vodo. Nato pokrov zaprite. obeh straneh.
Uporaba izdelka 5.20. Pladenj za vodo Voda, ki kaplja pri uporabi točaja vode, se nabira v pladnju za vodo. Plastični pladenj odstranite, kot je prikazano na sliki. S čisto in suho krpo obrišite razlito vodo. POZOR: Priključite samo na napeljavo s pitno vodo.
Uporaba izdelka 5.21. Zamrzovanje svežih živil • Pred pakete s hrano zamrznete jih označite z datumom. Tako boste lahko določili • Če želite ohraniti kakovost živil, svežino posameznega paketa vsakič, ko morate živila, ki jih postavite v predel odprete zamrzovalnik. Hranite starejša živila zamrzovalnika, čim hitreje zamrzniti;...
Uporaba izdelka 5.23. Podrobnosti globokega 5.25. Opozorilo za odprta vrata zamrzovanja (izbirno) Po standardih IEC 62552 mora imeti Če vrata naprave ostanejo odprta vsaj 1 zamrzovalnik zmogljivost, da zamrzne 4,5 minute, boste zaslišali zvočni alarm. Zvočni kg hrane pri -18°C ali nižji temperaturi v 24 alarm ugasne, ko zaprete vrata ali pritisnete urah na vsakih 100 litrov volumna predela katerokoli tipko na prikazovalniku (če je na...
Vzdrževanje in čiščenje 6.2. Zaščita plastičnih površin Ob rednem čiščenju naprave se njena življenjska doba podaljša. Nemudoma očistite s toplo vodo, saj lahko olje poškoduje plastično površino. OPOZORILO: Pred začetkom čiščenja 6.3. Steklo vrat hladilnika, ga izključite iz napajanja. Odstranite zaščitno folijo s stekla. • Za čiščenje ne uporabljajte ostrih abrazivnih Na površini stekla je premaz.
Odpravljanje motenj Preverite ta seznam, preden se obrnete na • V primeru nenadnega izpada električne servisno službo. S tem boste prihranili čas in energije ali izvlečenega vtikača ter nato denar. Ta seznam vključuje pogoste pritožbe, ki ponovnega vklopa, tlak plina v hladilnem niso povezane z nestrokovno izdelavo ali materiali.
Page 193
Oodpravljanje težav • Nova naprava je lahko večja od prejšnje. • Termostat hladilnika je nastavljen na Večje naprave bodo delovale več časa. zelo nizko temperaturo. >>> Nastavite temperaturo predela hladilnika na višjo • Sobna temperatura je lahko visoka. >>> stopnjo in še enkrat preverite. Naprava običajno deluje več...
Page 194
Oodpravljanje težav • Principi delovanja naprave vključujejo • Embalaža živil lahko ovira vrata. >>> tokove tekočin in plinov. >>> To je normalno Premaknite vse predmete, ki ovirajo vrata. in ne gre za okvaro. • Naprava ne stoji v popolnem pokončnem Sliši se zvok podoben vetriču, ki prihaja položaju glede na tla.