Download Print this page
hager EZN002 Instructions For Use

hager EZN002 Instructions For Use

Delay off timer

Advertisement

Quick Links

¢
A2
ß
£
IN
(B1)
®
§
EZN 002
©
1mn
0,1mn
0,1h
1s
1h
0,1s
OUT
4
6
8
2
10
(15 - 18)
1
LED
16
18
15
A1
EZN002
http://waterheatertimer.org/Hagar-timers-and-manuals.html
Diagramme de fonctionnement
FR
IN : commande
Notice d'instructions
OUT : sortie
Signification du clignotement de la LED :
Relais temporisé
- relais de sortie ouvert, pas de
temporisation en cours
retardé au
- relais de sortie ouvert, temporisation en
déclenchement
cours
- relais de sortie fermé, pas de
temporisation en cours
- relais de sortie fermé, temporisation en
cours.
Funktionsdiagramm
DE
IN: Steuerung
Bedienungsanleitung
OUT: Ausgangzustand
Funktionsanzeige durch LED:
Rückfallverzögertes
- Ausgang im Ruhezustand, kein
Zeitablauf
Zeitrelais
- Ausgang im Ruhezustand, Zeit läuft
- Ausgang im Arbeitszustand, kein
Zeitablauf
- Ausgang im Arbeitszustand, Zeit läuft.
GB
Working diagram
IN: control
User instructions
OUT: output
Reason of the LED flashing:
Delay OFF timer
- output relay open, time delay inactive
- output relay open, time delay active
- output relay closed, time delay inactive
- output relay closed, time delay active.
Werkingsdiagram
NL
IN: bediening
Gebruiksaanwijzing
OUT: uitgang
Verklaring van het knipperen van de LED:
Tijdvertragende relais
- uitgangsrelais open, tijdinstelling niet
geactiveerd
bij afschakeling
- uitgangsrelais open, tijdinstelling
geactiveerd
- uitgangsrelais gesloten, geen
tijdinstelling geactiveerd
- uitgangsrelais gesloten, tijdinstelling
geactiveerd.
1
1
2
0,1mn
1mn
1s
0,1h
EZN 002
1mn
0,1mn
0,1h
1s
0,1s
1h
1h
0,1s
T
6
4
8
2
10
1
Réglage de la temporisation
De 0,1 s. à 10 h.
réglage de la gamme de temporisation
réglage fin de la temporisation
La position du sélecteur
multipliée par la valeur
indiquée par le potentiomètre
Exemple : T = 0,1 min. x 7 (0,1 min. = 6 s.)
T = 6 s. x 7 = 42 s.
Einstellung der Verzögerungszeit
Von 0,1 s. bis 10 h.
Einstellung des Verzögerungsbereiches
Feineinstellung der Verzögerungszeit
Die Position des Verzögerungswahlschalters
multipliziert mit der Potentiometer-einstellung
= Verzögerungszeit T.
Beispiel: T = 0,1 Min. x 7 (0,1 Min. = 6 s.)
T = 6 s. x 7 = 42 s.
Time delay setting
From 0,1 s. to 10 h.
time setting
multiple of time setting
The position of the selector
multiplied by the
value indicated on the potentiometer
value of the delay T.
Example: T = 0.1 min. x 7 (0.1 min. = 6 s.)
T = 6 s. x 7 = 42 s.
Regeling van de tijdinstelling
Van 0,1 s. tot 10 u.
regeling van het gamma van tijdinstelling
fijnregeling van de tijdinstelling
De stand van de keuzeschakelaar
digd met de door de potentiometer aangegeven
waarde
= tijdinstelling T.
Voorbeeld: T = 0,1 Min. x 7 (0,1 Min. = 6 s.)
T = 6 s. x 7 = 42 s.
3
4
L / +
N / -
A2
B1
IN
4
6
15
2
8
1
10
18
16
18
16
LED
A1
15
EZN002
Raccordement électrique
alimentation en 12 à 230 V
12 à 48 V
Nota : n'est pas destiné à être connecté à un
circuit d'alimentation de sécurité à très basse
tension (TBTS).
= temporisation T.
Elektrischer Anschluß
Spannung von 12 bis 230 V
12 bis 48 V
Anmerkung: nicht geeignet zum Anschluss
an Sicherheitkleinspannungskreise (SELV).
Electrical connection
supply from 12 to 230 V
12 to 48 V
Note: not suitable to be connected to a safety
extra low voltage (SELV) circuit.
gives the
Elektrische aansluiting
voeding 12 tot 230 V
12 tot 48 V
Nota: mag niet aangesloten worden op een
veiligheidsvoedingskring met zeer lage
vermenigvul-
spanning (ZLVS).
Spécifications techniques
Alimentation :
Pouvoir de coupure min. :
entre A1 et A2 : 12 à 230 V
+10% -10%
100 mA / 12 V
12 à 48 V
+10% -10%
Température de fonctionnement :
Tension de commande : idem alimentation
-10 °C... +50 °C
Fréquence : 50/60 Hz
Température de stockage :
Sortie : 1 inverseur libre de potentiel
-20 °C... +70 °C
Pouvoir de coupure max. :
Capacité de raccordement :
AC1 : 8 A / 230 V 50 000 cycles
souple : 1
Incandescence : 450 W 50 000 cycles
rigide : 1,5
Fluo non compensé : 600 W 50 000 cycles
φ
Charge inductive cos
0,6 : 5 A 100 000 cycles.
Technische Daten
Versorgungsspannung:
Minimale Schaltleistung:
zwischen A1 und A2: 12 bis 230 V
+10% -10%
100 mA / 12 V
12 bis 48 V
+10% -10%
Umgebungstemperatur:
Steuerspannung: gleich Verzorgungsspannung
-10 °C... +50 °C
Frequenz: 50/60 Hz
Lagerungstemperatur:
Ausgang: 1 Wechsler potentialfrei
-20 °C... +70 °C
Schaltleistung:
Anschlußkapazität:
AC1: 8 A / 230 V 50 000 Zyklen
mehdrähtig: 1
Glühlampen: 450 W 50 000 Zyklen
eindrätig:
Leuchtstofflampen: 600 W 50 000 Zyklen
φ
Induktive Last cos
0,6: 5 A 100 000 Zyklen.
Technical specifications
Supply:
Min. breaking capacity:
between A1 and A2: 12 to 230 V
+10% -10%
100 mA / 12 V
12 to 48 V
+10% -10%
Working temperature:
Control voltage: identical to the supply
-10 °C... +50 °C
Frequency: 50/60 Hz
Storage temperature:
Output: 1 volt free changeover contact
-20 °C... +70 °C
Max. capacity:
Connection capacity:
AC1: switching 8 A / 230 V 50 000 cycles
flexible: 1
Incandescent lights: 450 W 50 000 cycles
rigid:
Non compensated fluorescent: 600 W 50 000 cycles
φ
Inductive load cos
0,6: 5 A 100 000 cycles.
Technische specificaties
Voeding:
Min. scheidingsvermogen:
tussen A1 en A2: 12 tot 230 V
+10% -10%
100 mA / 12 V
12 tot 48 V
+10% -10%
Werkingstemperatuur:
Frequentie: 50/60 Hz
-10 °C... +50 °C
Uitgang: 1 omschakelaar vrij van potentieel
Stockagetemperatuur:
Max. scheidingsvermogen:
-20 °C... +70 °C
AC1: 8 A / 230 V 50 000 cyclussen
Ansluiting:
Gloeilamp: 450 W 50 000 cyclussen
soepele: 1
Fluo niet gecompenseerd: 600 W 50 000 cyclussen
φ
stijve:
Inductieve belasting cos
0,6: 5 A 100 000
cyclussen.
...6
...10
...6
1,5
...10
...6
1,5
...10
...6
1,5
...10
6E 6502.c

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EZN002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for hager EZN002

  • Page 1 EZN 002 0,1h © • 0,1mn 0,1s 0,1h 0,1s 0,1s (15 - 18) EZN002 EZN002 http://waterheatertimer.org/Hagar-timers-and-manuals.html ➀ Réglage de la temporisation Raccordement électrique Spécifications techniques Diagramme de fonctionnement ➃ De 0,1 s. à 10 h. alimentation en 12 à 230 V Alimentation : Pouvoir de coupure min.
  • Page 2 50 000 κ.λ. φ με επαγωγικ φορτίο cos 0,6: 5 A 100 000 κ.λ. Hager SAS - 132 bld d’Europe - BP 78 - 67 212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net 6E 6502.c...