Download Print this page

GE 27995 User Manual page 3

40channel 2.4 ghz call waiting caller id cordless telephone/answering system

Advertisement

Available languages

Available languages

27995
NOTAS:
Teléfono Inalámbrico/Sistema Contestador
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la
compañía telefónica.
con Identificador de Llamadas y
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es
Llamada en Espera de 2.4 GHz
posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera
compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
con 40 Canales Guía del Usuario
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte
permanentemente su teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica,
asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de
alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo
de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red
telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la
posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no
pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la
compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso
de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al
momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la
oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos
de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos
dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de
comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que
digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles
con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar
el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica
deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico
ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento
es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar
interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de
la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una
interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio
y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía
que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la
Información sobre la Aprobación de Equipo
radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el
equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la redTelefónica
(o más) de las sugerencias siguientes:
Pública (Public SwitchedTelephone Network) y cumple con los requisitos
establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la
con los RequerimientosTécnicos para Equipos deTerminalesTelefónicas (Technical
radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
Requirements forTelephoneTerminal Equipment), publicado por ACTA.
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la
televisión que está recibiendo la interferencia.
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra
información, el número de US y el Número de Equivalencia deTimbres (REN)
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente
para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información
del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
a su compañía telefónica.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede
o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias.También, la
conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil,
sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas
"HowTo Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems" ("Como Identificar
(pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos
y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión"). Este folleto se puede
conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total
obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de
de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud.
especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Licensing
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al
cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un
cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto.
Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de
la FCC.
también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la
instalación.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
UNFUEGO O DE UNA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
SACUDIDA
ADVERTENCIA,
ELECTRICA, NO
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
EXPONGA
PELIGROSO" DENTRO DEL
ATLINKS USA, Inc.
PRODUCTO.
ESTE APARATO A LA
101 West 103rd Street
LLUVIA O A LA
Modelo 27995
Indianapolis, IN 46290
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
HUMEDAD.
00004100 (Rev. 2 Dom S)
© 2005 ATLINKS USA, Inc.
05-16
Trademark(s) ® Registered
Impreso en Chine
Marca(s) Registrada(s)
All manuals and user guides at all-guides.com
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones
básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este
producto y guárdela para referencia futura.
Su teléfono inalámbrico/ sistema contestador ha sido diseñado para darle
flexibilidad de uso y la más alta calidad de funcionamiento. Para aprovechar al
máximo su nuevo teléfono inalámbrico/ sistema contestador, le sugerimos que se
tome unos minutos para leer este guía del usuario. Este teléfono es un producto
con múltiples funciones, ideal para ser usado con los servicios del Identificador de
Llamada en Espera que son disponibles a través de su compañía telefónica local.
Su teléfono con Identificador de Llamada en Espera le permite que usted:
• Vea el nombre y número telefónico de la persona que llama (Identificador de
Llamada en Espera).
• Identifique a las personas que llaman antes de contestar el teléfono.
• Vea la hora y fecha de cada llamada entrante.
• Grabe hasta 40 mensajes del Identificador de Llamadas en secuencia.
• Sepa quién llamó mientras usted estaba en la otra línea o mientras estaba
fuera.
• Filtre llamadas no deseadas, elimine molestias de llamadas no solicitadas, o se
prepare antes de contestar una llamada.
IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted
debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica:
el Servicio Estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién
llama cuando timbra el teléfono, y el Servicio Identificador de Llamadas con
Identificación de Llamada en Espera para saber quién llama mientras usted está
en otra línea. Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted
debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso
de una interrupción de corriente.
Para Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos:
ERASE
_
+
ANNOUNCE
Adaptador de
Base
Auricular
corriente AC
Broche de
Batería del
Cable de línea
cinturón
auricular
telefónica
Placa de
Requerimientos Para Enchufe
pared
Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un
Enchufe
enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado
telefónico
aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo
modular
de enchufe, llame a su compañía telefónica local para
preguntar cómo conseguirlo.
Sistema Digital de Seguridad
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el
timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.
Cuando usted coloca el auricular en la base, el aparato verifica su código de
seguridad. Después de una interrupción de corriente, o de reemplazar la batería,
usted debe colocar el auricular en la base aproximadamente 20 segundos para
re-programar el código.
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan en
frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con Televisiones, hornos
de microondas, y videograbadoras cercanos. Para minimizar o prevenir tal
interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debería ser colocada cerca de
una TV, horno de microondas, o videograbadora. Si tal interferencia continúa,
ATTENTION:
mueva el teléfono inalámbrico más lejos de estos aparatos. Ciertos otros
RIESGO DE SACUDIDA
dispositivos de comunicaciones pueden usar también la frecuencia 2.4 GHz para
ELÉCTRICA NO ABRA
comunicación, y, si no están adecuadamente instalados, estos dispositivos pueden
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL SIGNO DE
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
EXCLAMACIÓN DENTRO
interferir uno con otro y/o con su nuevo teléfono. Si usted tiene problemas con
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
DEL TRIÁNGULO ES UNA
CUBIERTA (O PARTE
SEÑAL DE
interferencia, por favor consulte el manual del propietario para estos aparatos
POSTERIOR) NO USE PARTES
A D V E R T E N C I A ,
DE REPUESTO DENTRO.
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
sobre cómo instalar apropiadamente los canales para evitar interferencia. Los
CONSULTE A ALGUNA
QUE EL PRODUCTO, TRAE
dispositivos típicos que pueden usar la frecuencia 2.4 GHz para comunicación
PERSONA CALIFICADA DEL
INCLUCIDO,
SERVICIO DE REPARACIONES.
INSTRUCTIONES MUY
incluyen emisores de audio/video inalámbricos, redes de computadoras
IMPORTANTES.
inalámbricas, sistemas telefónicos inalámbricos multiauriculares, y algunos
sistemas telefónicos inalámbricos de largo alcance.
Información Importante para la
Diagrama del Auricular
Instalación
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el
enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica
haya sido desconectada en la interfaz de la red.
TALK/callback
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas
(botón llamar/
• Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como
regresar llamada)
faxes, otros teléfonos o módems.
CID/VOL - or + (botón
Para Instalar el Teléfono
identificador de llamada/
volumen)
Su teléfono inalámbrico/ sistema contestador deben estar colocados sobre una
superficie plana y nivelada como una mesa o un escritorio, o usted puede montar
REDIAL (botón
la base sobre la pared.
volver a marcar)
Para Instalar la Batería del Auricular
review
 
NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar el aparato.
(botón volver)
1. Localice la puerta de la batería y la batería que vienen empacadas juntos dentro
play/stop
(botón reproducir/detener)
de una bolsa de plástico y están separados del auricular.
2. Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del auricular.
TONE*/exit
(botón tono*/borrar)
3. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento.
erase
NOTA: Es importante mantener la polaridad (cables negro y rojo) en el
(botón borrar)
conector dentro del compartimento. Para asegurar la instalación apropiada de la
batería, el conector está diseñado de forma que puede ser insertado solamente
de una manera.
CHAN/delete
(botón canal/borrar)
Diagrama de la Base
BATERIA
CABLE ROJO
REVIEW
 
(botón volver)
OPRIMA FIRMEMENTE
CABLE NEGRO
HACIA ABAJO
ERASE
(botón borrar)
4. Inserte la batería.
5. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta
que embone en su lugar.
in use/charge
(indicador en
6. Coloque el auricular en la base de carga.
uso/carga)
Conexión de Corriente CA (Eléctrica)
day/check
(botón día/checar)
hour
(botón volumen)
(botón hora)
Montaje del Teléfono
Menú Programable
Hay cinco menús programables disponibles: Idioma, Código de Area Local,Tono
deTimbre,Tono/Pulso y Ajuste de Fábrica. Cuando se programe estas opciones,
asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en el modo hablar). Presionar el
Conecte el adaptador de suministro de energía en el conector de corriente situado
botónTONE/exit lo hará salir del proceso de selección de menú sin cambiar la
en la parte inferior de la base y el otro extremo en una toma de corriente eléctrica.
característica en la que usted está.
El indicador de carga/en uso (en la base) se ilumina para indicar que la batería
Idioma en Pantalla
está cargando cuando el auricular está en la base.
1. Presione el botón FLASH/program hasta que 1ENG 2FRA 3ESP se muestre en
NOTE: Si la batería no está instalada o conectada apropiadamente dentro del
la pantalla.
compartimento de batería, el auricular muestra " NO BATERIA" cuando éste es
colocado en la base.
2. Use el botón CID/VOL (flecha izquierda o derecha) o el teclado numérico del
auricular para seleccionar 1 (Inglés), 2 (Francés), ó 3 (Español). La selección de
Permita que el teléfono cargue por 16 horas antes del primer uso. Si usted no
fábrica es "1ENG" .
carga apropiadamente el teléfono, la batería puede funcionar mal.
3. Presione el botón FLASH/program para confirmar y avanzar a la siguiente
PRECAUCION: Use solamente el adaptador de poder ATLINKS USA, Inc.
opción de menú.
5-2512 (negra) ó 5-2618 (gris) que vinieron con esta unidad. El uso de
otras adaptadors de poder puede dañar la unidad.
Código de Area Local
Conexión de la Línea Telefónica
Si usted ingresó un código de área local de tres dígitos en el menú del código
de área, su código de área local no se muestra en la lista del Identificador de
1. Conecte el extremo del cable de la línea telefónica en el conector llamadoTEL
Llamadas (CID). En su lugar, usted solamente verá el número de siete dígitos
LINE situado en la parte inferior de la base y el otro extremo en el conector de
local. Las llamadas recibidas de fuera de su código de área local mostrarán el
teléfono modular de su casa.
número de 10 dígitos completo.
2. Seleccione el conmutador de timbre (en el auricular) en ON, y coloque el
1. Presione el botón FLASH/program hasta que AREA LOCAL - - - se muestre en la
auricular en la base.
pantalla. La selección de fábrica es "- - -" .
Montaje en la Pared
2. Use el teclado numérico del auricular para ingresar su código de área de tres
Si usted desea montar el teléfono en una pared, deslice los agujeros de montaje
dígitos.
(en la parte posterior de la base) sobre los postes de la placa de pared, y deslice
NOTA: Si comete un error, presione el botón CHAN/delete para borrar el
hacia abajo la unidad en su sitio. (No se incluye la placa para la pared).
código de área incorrecto y repita el paso 2.
3. Presione el botón FLASH/program para confirmar y avanzar a la siguiente
opción del menú.
Tono de Timbre
1. Presione el botón FLASH/program hasta que PROGTONOTIMBRE se muestre
en la pantalla.
2. Use el botón CID/VOL (flecha izquierda o derecha) o el teclado numérico del
auricular para ingresar su selección. la selección de fábrica es "TONOTIMBRE 1".
3. Presione el botón FLASH/program para confirmar y avanzar a la siguiente
opción del menú.
Tono/Pulso
1. Presione el botón FLASH/program hasta que 1TONO 2 PULSO se muestre
pantalla
en la pantalla.
2. Use el botón CID/VOL (flecha izquierda o derecha) o el teclado numérico del
FORMAT/answerer
auricular para ingresar su selección. La selección de fabricar es "1TONO" .
(botón formato/
contestadora)
3. Presione el botón FLASH/program para confirmar y avanzar a la siguiente
opción del menú.
MEMORY
(botón memoria)
Selecciones de Fábrica
skip
 
Esta opción le permite restaurar las modalidades originales de la unidad.
(botón saltar)
1. Presione el botón FLASH/program hasta que DE FABRICA se muestre
en la pantalla.
PAUSE#
(botón pausa#)
2. Use el botón CID/VOL (flecha izquierda o derecha) para desplazarse a SI.
La selección de fábrica es "NO" .
FLASH/program
3. Presione FLASH/program para confirmar. Usted escuchará un tono de
(botón colgar y servicios
confirmación.
especiales/programa)
Información Básica del teléfono
ringer/on-off (activar
la función timbre/)
Inalámbrico
Para Hacer una Llamada
1. Presione el botónTALK/callback y marque el número deseado.
-O-
MEMO
SKIP
 
(botón)
Para efectuar una marcación de previsualización, marque el número luego
(botón saltar)
presione el botónTALK/callback.
2. Para colgar, presione el botónTALK/callback o coloque el auricular en la base.
pantalla
IMPORTANTE: Debido a que los teléfonos inalámbricos funcionan con
electricidad, usted debería tener al menos un teléfono en su casa que no sea
inalámbrico, en caso de que la energía en su casa sea interrumpida.
Volver a Marcar
Presione el botón REDIAL para volver a marcar rápidamente el último número al
PLAY/STOP
(botón reproducir/
que usted llamó (hasta 32 dígitos).
detener)
Si usted obtiene una señal de ocupado, y quiere seguir marcando el número,
presione redial para marcar el número directamente.
ANNOUNCE
(botón de anuncio)
ERASE
_
+
ANNOUNCE
Para recibir una Llamada
answerer (botón
1. Para responder una llamada presione el botónTALK/callback en el auricular
contestadora)
antes de comenzar a hablar.
2. Para colgar, presione el botónTALK/callback o coloque el auricular en la base.
VOL - or +
min
Indicador en Uso
(botón minuto)
Cuando el indicador en uso/carga en la base esté iluminado, el auricular está en
uso o cargando. El indicador en uso/carga en la base parpadea cuando usted
recibe una llamada.
Flash
Si usted se suscribe al servicio combinado de Llamada en Espera e Identificador
de Llamada con la compañía de telefonía local usted recibirá información de
Identificador de Llamada (si está disponible) en las llamadas con la opción de
Llamada en Espera. Durante una llamada telefónica, usted escuchará un bip
para indicar que otra llamada está esperando en la línea y la información de
Identificador de Llamada para la llamada en espera se muestra en la pantalla del
auricular. Para conectar la llamada en espera, presione el botón FLASH/program
en el auricular y su llamada original es colocada en retención. Usted puede
alternar entre las dos llamadas presionando el botón FLASH/program.
TIP: No use el botón TALK/callback para activar los servicios de llamada
personalizada tales como llamada en espera, o usted colgará el teléfono.
Volumen
Cuando el teléfono esté en ON, presione CID/VOL (flecha izquierda o derecha)
en el auricular para ajustar el volumen de escucha en el auricular. Hay cuatro
selecciones. Presione la flecha derecha para aumentar el volumen y la flecha
izquierda para disminuir el volumen. Usted verá la selección de volumen en la
pantalla del auricular. VOL 4 es el máximo y VOL 1 es el mínimo.
Botón de Canal
While talking on the phone, you might need to manually change the channel
in order to reduce static caused by applicances, such as baby monitors, garage
door openers, microwave ovens, or other cordless phones. Press and release the
CHAN/delete button to move to the next clear channel.
Tono Temporal
La modalidad es útil solamente si usted tiene servicio de pulsos (rotatorio). La
Marcación deTonosTemporal permite a los usuarios de teléfonos de servicio por
pulsos (rotatorio) accesar a servicios activados por tonos ofrecidos por bancos,
compañía de tarjetas de crédito, etcétera. Por ejemplo, cuando usted llama a su
banco usted puede necesitar ingresar su número de cuenta bancaria. Alternar
temporalmente al modo de tonos le permite enviar su número.
1. Marque el número telefónico y espere la conexión con la línea.
Para Eliminar Todos los Registros
2. Cuando su llamada sea respondida, presione el botónTONE*/exit en el
1. Presione el botón CID/VOL (flecha izquierda o derecha) hasta que u
auricular para cambiar temporalmente de marcación por pulsos a marcación
Identificador de Llamada se muestre.
por tonos.
2. Presione y sostenga CHAN/delete hasta que la unidad emita un bip
3. Siga las instrucciones automatizadas para obtener la información que necesita.
muestra BORRARTODO?
4. Cuelgue el auricular y el teléfono automáticamente regresa al modo de
3. Presione CHAN/delete otra vez para borrar todos los registros. uste
marcación por pulsos (rotatorio).
un tono de confirmación, y la pantalla muestra NO LLAMADAS.
Pasa Salir
Para Guardar Registros de Identificador
Presione el botónTONE*/exit para cancelar cualquier comando que usted inició.
Llamada en Memoria
Conmutador de Timbre
NOTA: El registro de Identificador de Llamada debería estar en form
correcto para la marcación ya que el registro no se puede cambiar u
El conmutador RINGER debe estar en ON para que el auricular suene durante las
almacenado en la ubicación en memoria.
llamadas entrantes.
1. Presione el botón CID/VOL (flecha izquierda o derecha) hasta que e
Búsqueda del Auricular
Identificador de Llamada deseado.
Esta opción le ayuda a localizar un auricular extraviado.
2. Presione el botón MEMORY.
Presione el botón page en la base. El auricular emitirá un bip por dos minutos o
3. Presione un número (0-9) para guardar el número marcado en es
hasta que usted presioneTALK/callback en el auricular o presione el botón page
memoria. Usted escuchará un tono de confirmación. Ejemplo, pr
en la base.
del número 1 para guardar el registro en la ubicación de memoria
NOTA: Usted puede todavía buscar el auricular si el timbre está desactivado. Si
Para Reemplazar un Registro de Identific
la batería está muerta, la opción de Búsqueda no funcionará.
Llamada en Memoria Antiguo con uno Nue
Opciones de Identificador de Llamada
1. Repita los pasos 1 a 3 enTransferencia de Registros de Identificad
a Memoria. Después de ingresar la ubicación de memoria, REMP
El Identificador de Llamadas (CID) es un servicio disponible de su compañía
MEMO? se muestra en la pantalla.
telefónica local. Para que el Identificador de Llamadas funcione en este sistema,
2. Presione el botón MEMORY otra vez, y el nuevo registro de Identi
usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas. Para recibir
información de Identificador de Llamadas para una llamada con opción de
Llamada reemplaza la memoria antigua en esa ubicación. Usted e
Llamada en Espera, usted debe suscribirse al servicio combinado de Identificador
tono de confirmación.
de Llamadas y Llamada en Espera. La unidad puede guardar hasta 40 llamadas
Para Marcar un Número con Identificado
para revisión posterior.
Llamada
Cuando su teléfono timbre, y usted está suscrito al servicio de Identificador de
Llamadas y Llamada en Espera, usted recibirá información (si está disponible)
1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modoTALK).
transmitida por su compañía telefónica local. Usted recibirá también información
2. Use el botón CID/VOL (flecha izquierda o derecha) para ver el regis
de Identificador de Llamada de sus llamadas con opción de Llamada en Espera.
Identificador de Llamada deseado.
Si usted recibe una llamada entrante y usted ya está en el teléfono, un bip indica
3. Presione el botónTALK/callback para marcar el número.
la presencia de una llamada con opción de llamada en espera en la línea, y la
información de Identificador de Llamada para la llamada con opción de Llamada
Cambio del Formato de Número
en Espera se muestra en la pantalla. Esta información puede incluir el número de
teléfono, fecha y hora, o el nombre, número de teléfono, fecha y hora.
El botón FORMAT/answerer le permite cambiar el formato del núme
Los formatos disponibles son los siguientes.
7-digit
número de teléfono de 7 dígitos.
Hora
Fecha
Número de Llamadas
10-digit código de área de 3 dígitos + número de teléfono de 7 dígit
11-digit código "1" de larga distancia + código de área de 3 dígitos
de teléfono de 7 dígitos.
1. Use el botón CID/VOL (flecha izquierda o derecha) para desplazars
que usted quiere regresar la llamada.
2. Si el número no es marcado como se muestra, presione el botón
answerer. Repita si es necesario, hasta que el número correcto de
Número telefónico de la
Nombre de la
muestre en la pantalla.
persona que llama
persona que llama
3. Presione el botónTALK/callback.
Memoria
Para Recibir y Guardar Llamadas
Cuando se recibe una llamada, la información es transmitida por la compañía de
Guarda hasta 10 números de 24 dígitos en memoria para marcación
teléfonos a su teléfono con Identificador de Llamada entre el primero y segundo
Esta modalidad de memoria es además de los 40 registros con Ident
timbrado.
Llamada que se pueden guardar en memoria.
MUY IMPORTANTE: La opción de Identificador de Llamada de este producto
Para Guardar un Nombre y Número en Me
requiere una suscripción al servicio de Identificador de Llamadas de su
1. Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modoTALK).
compañía telefónica.
Cuando la memoria del teléfono está llena, una nueva llamada reemplaza
2. Presione el botón MEMORY.
automáticamente a la más antigua llamada en memoria. NUEVA aparece en la
3. Presione un número (0-9) para guardar el número marcado en es
pantalla para llamadas recibidas que no han sido revisadas.
memoria. Si la ubicación de memoria es ocupada, la ubicación de
nombre y número guardados aparecen en la pantalla.
NOTA: Verifique con su compañía telefónica local respecto a la disponibilidad
de servicio del nombre.
NOTA: Si la ubicación de memoria está vacía, "VACIO" aparece en l
Revisión de Registros de Identificador de
4. Presione el botón MEMORY otra vez. la pantalla muestra INSCRIB
NOTA: Si Ud. no quiere ingresar el nombre, salte el paso 5.
Llamada
Conforme las llamadas son recibidas y guardadas, la pantalla es actualizada para
5. Use el teclado numérico en el auricular para ingresar un nombre (
permitirle saber cuántas llamadas han sido recibidas.
caracteres). Más de una letra es guardada en cada una de las tecl
Por ejemplo, para ingresar Bill Smith, presione la tecla 2 dos vece
• Asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en modoTALK).
B. Presione la tecla 4 3 veces para la letra I. Presione la tecla 5 tre
• Presione el botón CID/VOL (flecha izquierda) para desplazarse a través de los
la letra L, y espere por 1 segundo. Presione la tecla 5 3 veces para
registros de llamadas desde el más reciente hasta el más antiguo.
letra L, y presione la tecla 1 para insertar un espacio entre el prim
• Presione el botón CID/VOL (flecha derecha) para desplazarse a través de los
nombre. Presione la tecla 7 4 veces para la letra S; presione la tec
para la letra M; presione la tecla 4 3 veces para la letra I; presione
registros de llamadas desde el más antiguo al más reciente.
para la letraT; presione la tecla 4 dos veces para la letra H.
Para Eliminar el Registro Actual
6. Presione el botón MEMORY otra vez para guardar el nombre. La p
1. Cuando el registro de Identificador de Llamada se muestre en la pantalla,
muestra INSC NUMERO.
presione y suelte el botón CHAN/delete. La pantalla muestra BORRAR CID??
7. Use el teclado numérico del auricular para ingresar el número tele
2. Presione el botón CHAN/delete otra vez para confirmar. Usted escuchará un
24 dígitos, incluyendo pausas) y presione el botón MEMORY otra
tono de confirmación, la pantalla muestra BORRADO, entonces el siguiente
guardar el número. La unidad emite un bip para confirmar.
registro de Identificador de Llamada aparece en la pantalla.
8. Para ingresar otro número y nombre en una ubicación de memori
regrese al paso 1 y repita el proceso.

Advertisement

loading