Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Instruction manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Emmaljunga NXT 30

  • Page 1 Instruction manual...
  • Page 2 DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. This product complies with EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018, Sales or marketing of the product outside the EU, EFTA countries is not allowed. Please visit www.emmaljunga.com for the latest version of this manual before using the product.
  • Page 3 Este producto cumple con EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018,. No están permitidos la venta o marketing del producto fuera de la UE, de los países la EFTA. ¡ADVERTENCIA!Por favor entre www.emmaljunga.com para consultar la última versión de este manual antes de utilizar el pro- ducto.
  • Page 4 Box: Chassis 1. Box 2. Seat Unit Fabric 3. Wheels x 2 4. Box with Instruction manual & 2 Axle shafts. 5. Swivel wheels x 2 6. Bumper Bar 7. Folded chassis 8. Tray/Basket 9. Hood NXT 30 v 1.1...
  • Page 5 Chassis 1:10 1:11 1:12 1:13 1:14 1:15 NXT 30 v 1.1...
  • Page 6 Chassis NXT 30 v 1.1...
  • Page 7 Chassis 4:10 4:11 4:12 10:1 11:1 11:2 11:3 NXT 30 v 1.1...
  • Page 8 Seat 1:10 1:11 1:12 1:13 1:14 NXT 30 v 1.1...
  • Page 9 Seat 1:17 1:16 1:15 1:19 1:20 1:18 1:21 1:22 Basket NXT 30 v 1.1...
  • Page 10 5-Point Harness NXT 30 v 1.1...
  • Page 11 - Lämna inte barnen utan uppsikt. - Transportera inte ytterligare barn eller väskor än det som vagnen är avsedd för. - Säkerställ att barn hålls undan alla rörliga delar om du justerar vagnen, annars riskerar de att skadas. NXT 30 v 1.1...
  • Page 12 Har ditt barn speciella, medicinska behov i samband med transport skall du rådgöra med din läkare. - Gör inga modifieringar på produkten eftersom de skulle kunna äventyra säkerheten av ditt barn. För modifieringar på produkten ansvarar EJ tillverkaren NXT 30 v 1.1...
  • Page 13 - Däck innehåller kontrollerade mängder av sk. PAH, polyaromatiska kolväteföreningar. Handskas varsamt med luftdäcket eller slangen. Låt aldrig ditt barn leka med vagnen eller dess däck. - Förvara vagnen utom räckhåll för barn då den inte används. NXT 30 v 1.1...
  • Page 14 • Placera inga föremål på suffletten. Använd aldrig vagnen utan sufflett. • Om något är oklart och behöver förklaras ytterligare står din auktoriserade Emmaljunga återförsäljare till tjänst. • Vagnen är avsedd endast för transport. Använd aldrig vagnen som säng för ditt barn.
  • Page 15: Table Of Contents

    Framhjulen kan låsas fast eller rotera i 360 grader Seat Sidnr. Bildnr. Montering av klädsel Basket Sidnr. Bildnr. Montering av varukorg 5-Point Harness Sidnr. Bildnr. 5-Punktsselen - Spänn fast barnet Öppna 5-Punktsselen Justera 5-Punktsselen Ändra position på 5-Punktsselen NXT 30 v 1.1...
  • Page 16: Montering Av Chassit

    VARNING Undvik att köra på skarpa kanter eller över underlag med t.ex. glasskärvor då däcket kan punkteras. VARNING För att uppnå optimala köregenskaper och undgå punktering, skall lufttrycket vara korrekt. Kontrollera därför lufttrycket med jämna mellanrum (se märkning på däcket) NXT 30 v 1.1...
  • Page 17: Montera Framhjulen

    5.1 Lossa axeltappen och hjulet genom att, (1) tryck ner den gråa knappen och samtidigt (2) vrida upp det gråa clipset. Lossa axeltappen genom att trycka in knappen på bakhjulet och dra ut axeltappen. (6) Ta loss framhjulen 6.1 Tryck in den gråa knappen på frambågen och dra ut framhjulet. NXT 30 v 1.1...
  • Page 18: Bromsa Vagnen

    är försiktig och uppmärksam. 11.3 Framhjulen kan låsas i framåtriktat läge. VARNING Detta läget för framhjulen får endast användas när vagnen står parkerad. Kör aldrig med vagnen med framhjulen låsta framåt. NXT 30 v 1.1...
  • Page 19: Seat

    Fäll upp ryggstödet genom att trycka upp hela ryggstödet. Basket (1) Montering av varukorg 1.1 Knäpp 3st knappar bak 1.2 - 1.3 Trä de 2 hålen över knopparna 1.4 Knäpp 3st knappar fram NXT 30 v 1.1...
  • Page 20: 5-Point Harness

    Ta av selesmuddarna. Öppna sittdelsklädselns 3 tryckknappar på baksidan. 4.2 Tryck loss axelremmarnas fäste. 4.3 För ut axelremmarna genom ryggen på sittdelsklädseln och för in de i det andra hålet. Tryck fast fästet. Upprepa på andra sidan. NXT 30 v 1.1...
  • Page 21 Smörj även låsen på hjulen under samma regelbundna intervall. • Om du använder din Emmaljunga vagn på exempelvis stränder eller andra smutsiga och våta förhållanden behöver bromsen extra underhåll. Utför ovan nämnda underhåll vid behov.
  • Page 22 • Kontrollera alltid att du monterar vagnen korrekt efter anvisningarna i denna instruktionsmanual. VIKTIGT Tvättråd för Leatherette klädslar: Vagnarna i Leatherette konstläder får inte tvättas enligt ovan nämnda anvisningar. Leatherette klädslar får enbart tvättas med en droppe ofärgat diskmedel och torkas av med våt trasa, torkas i rumstemperatur. NXT 30 v 1.1...
  • Page 23 Servicen kan bidra till att minska slitaget på din vagn. Anlita alltid en auktoriserad Emmaljunga återförsäljare för att utföra servicen. Efter varje genomförd ser- vice får du ett protokoll över vad som är kontrollerat och eventuellt åtgärdat samt en notering med datum att servicen är utförd.
  • Page 24 4. Okulär översyn. Kontrollera att alla nit- och skruvförband ser korrekt sammanbundna ut. Kontrollera att alla knappar och dragkedjor på klädseln och varukorgen är knäppta/ stängda. Kontrollera mot eventuella övriga synbara avvikelser på chassi, klädsel, varukorg och hjul. NXT 30 v 1.1...
  • Page 25 Kontrollera att alla knappar och dragkedjor är hela och knäppta/stängda. Kontrollera mot eventuella övriga synbara avvikelser på chassi, klädsel, varukorg och hjul. Smörjning Rengör och smörj hjul, axlar, broms och fotbrädan Övriga noteringar (ytterliggare utförda justeringar eller utbytta detaljer) NXT 30 v 1.1...
  • Page 26 - Do not leave children unattended. - Do not carry extra children or bags on this stroller. - Make sure children are clear of any moving parts if you adjust the stroller, otherwise they may be injured. NXT 30 v 1.1...
  • Page 27 - Do not modify this product as it may compromise the safety of your child. The manufacturer is NOT liable for any modifications to the product. - Do not use this product in strong winds or thunderstorms. NXT 30 v 1.1...
  • Page 28 EN1888. Follow the recommendations and instructions regarding the safe anchorage of prams during transport that public transport operators are obliged to supply. - Keep away from fire. NXT 30 v 1.1...
  • Page 29 • Do not place objects on the hood. Never use the pram without the hood. • If any part of this manual is unclear or requires further explanation, please contact an authorised Emmaljunga retailer who will be able to assist you.
  • Page 30 Page nr Picture nr. Assembly of the basket 5-Point Harness Page nr. Picture nr. 5-Point Harness - Buckle your Child How to Open the 5-Point Harness Adjusting the 5-Point Harness Change Position of the 5-Point Harness NXT 30 v 1.1...
  • Page 31: Assembly Of The Chassis

    WARNING Avoid driving over sharp objects or sufaces eg. glass or the tyre can be punctured WARNING To achieve optimum handling and to avoid punctures, air pressure should be correct. Please check the air pressure at regular intervals (see marking on the tyre). NXT 30 v 1.1...
  • Page 32: Assembly Of The Front Wheels

    WARNING Always check that the pram is properly parked. (8) Release the Brake 8.1 Release the brake by lifting the brake bar upwards with your foot. 8.2 If the pram is equipped with a safety leash: Insert your hand into the leash for safety. NXT 30 v 1.1...
  • Page 33: Adjust The Angle Of The Handle

    11.3 The front wheels can be locked in a forward position. WARNING This position of the front wheels shall only be used when the pram is parked. Never push the pram with the wheels locked in forward position. NXT 30 v 1.1...
  • Page 34: Seat

    (1) Assembly of the basket 1.1 Fasten the 3 buttons on the back around the tube 1.2 - 1.3 Pull the knobs through the holes 1.4 Fasten the 3 buttons on the front around the tube NXT 30 v 1.1...
  • Page 35: 5-Point Harness

    4.2 Press to open the shoulder strap on the buckle 4.3 Take out the shoulder straps through the back of the seat unit fabric and thread it through the other hole. fasten the press stud. Repeat on the other side NXT 30 v 1.1...
  • Page 36 Also lubricate the release mechanism on the wheels on a similarly regular basis. • If you use your Emmaljunga pram/stroller eg. on sandy beaches or under other dirty and wet conditions make sure to take extra care of the parking brake and maintain the braking system and wheels as detailed above whenever needed.
  • Page 37 • Fabrics made of leatherette must not be washed according to the above instructions. Leatherette fabrics must only be cleaned with a drop of uncoloured washing up detergent and wiped down with a damp cloth, dry at room temperature. NXT 30 v 1.1...
  • Page 38 Always take your product to an authorised Emmaljunga retailer to carry out the service. After every ser- vice you will receive a report covering what has been inspected and checked together with a note stating the date on which the service has been carried out.
  • Page 39 Check that all press studs and zips on the seat fabrics and the tray/basket are cor- rectly and securely attached. Make sure that there are no other visible differences on the chassis, seat fabrics, tray/ basket and wheels. NXT 30 v 1.1...
  • Page 40 Check for any other visible deviations on the chassis, fab- rics, tray/basket and wheels Lubrication Clean and lubricate the wheels, axles, chassis locks, footrest and the safety catch Other notes (further adjustments or changed details) NXT 30 v 1.1...
  • Page 41 - Stellen Sie die Bremse bei jedem Parken fest. - Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. - Fahren Sie keine weiteren Kinder oder Taschen auf dem Fahrzeug - Das Kind darf beim Verstellen von einstellbaren Bedienungsele- menten nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommen. NXT 30 v 1.1...
  • Page 42 - Benutzen oder parken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe von offenem Feuer oder beim Entstehen von Hitze wie z.B. Radiatoren - Vermeiden Sie Stufen, Treppen oder Rolltreppen wenn möglich. Bei Benutzung der Rolltreppe unterhalb des Wagens stehen. NXT 30 v 1.1...
  • Page 43 Wagen nicht getestet ist gemäss der Kinderwagennorm EN1888. Folgen Sie den Anweisungen und Instruktionen für sichere Beförderung und Transportbefestigung von Kinderwagen, die der Betreiber von öffentlichen Verkehrsmitteln zur Verfügung stellen muss. - Von Feuer fernhalten. NXT 30 v 1.1...
  • Page 44 • Sollten Teile dieser Anleitung unklar und weitere Erklärungen nötig sein, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Emmaljunga-Händler, der Ihnen weiter helfen wird. • Der Kinderwagen ist nur für den Transport gedacht. Den Kinderwagen niemals als Bett für Ihr Kind benutzen.
  • Page 45 Seite Nr. Bild Nr Anbringen des Sitzbezuges Basket Seite Nr. Bild Nr. Anbringes des Warenkorbes 5-Point Harness 5-Punkt Gurtsystem, Anschnallen des Kindes Öffnen des 5-Punkt Gurtsystems Justieren des 5-Punkt Gurtsystems Ändern der Position des 5-Punkt Gurtsystems NXT 30 v 1.1...
  • Page 46: Montage Des Gestells

    WARNUNG Kontrollieren Sie den festen Sitz der Achsen. Die Räder dürfen sich nicht abziehen lassen. 2.2 Stecken Sie die Achsen in die Bremse ein. 2.3 Verriegeln Sie den Achspin mit dem grauen Hebel an der Bremse. Der Hebel soll mit einem KLICK einrasten. NXT 30 v 1.1...
  • Page 47: Montage Vorderräder

    Clip (2). Lösen Sie den Achsstift durch Drücken des Verriegelungsknopfes am Hinterrad und ziehen Sie den Achspin heraus. (6) Abnehmen der Vorderräder 6.1 Drücken Sie den jeweiligen Entriegelungsknopf am vorderen Gestellrahmen und ziehen Sie die Vorderräder ab. NXT 30 v 1.1...
  • Page 48: Bremsen Des Wagens

    Sicherheitsrisiko führen kann wenn Sie nicht vorsichtig und aufmerksam sind. 11.3 Die Vorderräder können nach vorne gerichtet verriegelt werden. WARNUNG Verwenden Sie diese Radposition nur, wenn der Wagen geparkt wird. Fahren Sie niemals mit nach vorne gerichteten, verriegelten Rädern. NXT 30 v 1.1...
  • Page 49: Seat

    (1) Anbringen des Warenkorbes 1.1 Befestige den Korb mit den 3 Drückknöpfen am hinteren Rohr 1.2 - 1.3 Ziehe die 2 Löcher über die Halteknöpfe 1.4 Befestige den Korb mit den 3 Drückknöpfen am vorderen Rohr NXT 30 v 1.1...
  • Page 50: 5-Point Harness

    4.3 Ziehen Sie die Schultergurte nach hinten durch das Rückenteil des Sitzbezugs und führen Sie sie in die andere Öffnung nach vorne durch den Sitzbezug wieder ein. Drücken Sie die Gurtbefestigung wieder ein. Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite. NXT 30 v 1.1...
  • Page 51 • Gestell, Liegewanne und Sitzeinheit nicht beschädigt sind. Achtung • Nehmen Sie immer erst Kontakt mit Ihrem Emmaljunga Fachhändler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Das gilt für Serviceangelegenheiten mit Original Emmaljunga Ersatzteilen und in anderen tech- nischen Fragen, die fachmännische Beurteilung erfordern.
  • Page 52 Reinigungsanweisung für Leatherette Stoffe: • Wagen in Leatherette Kunstleder dürfen nicht gemäss oben genannter Waschanleitung gereinigt werden. Sie dürfen lediglich mit einem Tropfen farblosen Handspülmittel gereinigt und mit einem feuchten Lap- pen abgewischt werden. Bei Zimmertemperatur trocknen lassen. NXT 30 v 1.1...
  • Page 53 Voraussetzung für dauerhafte Qualität und Sicherheit sind und dadurch Abnutzungserschei- nungen eingeschränkt werden können. Kontaktieren Sie einen autorisierten Emmaljunga Fachhändler um den Service durchzuführen. Nach jedem Service erhalten Sie ein Protokoll darüber, was kontrolliert und ggf. repariert wurde samt einen Kommen- tar darüber, wann der Service durchgeführt wurde.
  • Page 54 4. Sichtprüfung Gestell Prüfen Sie ob alle Nieten, Schrauben und Muttern befestigt sind. Prüfen Sie ob alle Reißverschlüsse und Druckknopfe richtig befestigt sind. Stellen Sie sicher, dass keine anderen sichtbaren Fehler an Gestell, Sitzbezug oder Rädern feststellbar sind. NXT 30 v 1.1...
  • Page 55 Prüfen Sie evtl. optische Abweichungen vom Gestell, vom Stoff, vom Korb und den Rädern Schmieren Säubern und schmieren Sie die Räder, die Achsen, die Brem- se, die Fußstütze Andere Hinweise ( weitere Veränderungen oder getauschte Teile) NXT 30 v 1.1...
  • Page 56 - Transporter aldrig flere børn eller tasker på vognen, end hvad vognen er godkendt til. - Sikr dig at børnene ikke er i nærheden af bevægelige dele når du justerer dem, ellers risikerer du at de kan komme til skade. NXT 30 v 1.1...
  • Page 57 - Lav ingen modifikationer på dit produkt, da det kan udgøre en sikkerhedsrisiko for dit barn. Hvis produktet modificeres, tilfalder ansvaret IKKE producenten. - Anvend ikke produktet i stærk vind eller uvejr. NXT 30 v 1.1...
  • Page 58 EN1888. Følg altid de anvisninger og instruktioner om sikker fastgørelse af barnevognen, som operatøren/chaufføren af transportmidlet er forpligtiget til at anvise. - Kom ikke i nærheden af åben ild. NXT 30 v 1.1...
  • Page 59 • Placér ikke løse genstande på kalechen. Anvend aldrig vognen uden kaleche. Lommen i kalechen er kun til lette genstande og må ikke belastes med mere end 250g. • Hvis du finder noget af ovenstående uklart, så står din Emmaljunga forhandler til din tjeneste. • Vognen er kun til transportbrug. Anvend aldrig vognen som seng for dit barn.
  • Page 60 Forhjulene kan låses fast eller rotere 360 grader Seat Sidenr. Bill.nr. Montering af klapvognsstof Basket Sidenr. Bill.nr. Montering af varekurv 5-Point Harness Sidenr. Bill.nr. 5-Punktsselen spænd barnet fast- Åbn 5-Punktsselen Justere 5-Punktsselen Ændre position på 5-Punktsselen NXT 30 v 1.1...
  • Page 61: Montering Af Stellet

    2.3 Lås akslen med den grå lås som sidder på bremsen. Låsen skal klikke fast i låst position. Kontrollér at baghjulet sidder fast i stellet ved at trække ud i hjulet. Test dette på begge sider af stellet. ADVARSEL Kontrollér at hjulet sidder ordentligt fast, og at det ikke kan trækkes af stellet. NXT 30 v 1.1...
  • Page 62: Montering Af Forhjulene

    ADVARSEL Efterlad aldrig vognen med barnet i uden først at bremse vognen ADVARSEL Vognen skal altid være bremset når du løfter barnet ned i/ud af vognen. ADVARSEL Parkér aldrig vognen på en bakke. ADVARSEL Kontrollér altid at vognen er korrekt bremset. NXT 30 v 1.1...
  • Page 63: Løsn Bremsen

    11.3 Forhjulene kan låses i fremadrettet position. ADVARSEL Denne position på forhjulene skal kun anvendes når vognen er parkeret. Kør aldrig med vognen når forhjulene er låst i fremadrettet position. NXT 30 v 1.1...
  • Page 64: Montering Af Klapvognsstof

    Træk ryglænet op igen ved at trække forsigtigt op i hele ryglænet Basket (1) Montering af varekurv 1.1 Tryk de 3 trykknapper på, rundt om bagerste rør 1.2 - 1.3 Træk de 2 huller over knopperne 1.4 Tryk de 3 trykknapper på, rundt om forreste rør NXT 30 v 1.1...
  • Page 65: 5-Point Harness

    4.1 Skulderselen. Tag selebeskytterne af. Åbn klapvognsbetrækkets 3 trykknapper på bagsiden. 4.2 Løsn beslaget som holder selen. 4.3 Træk selen gennem ryggen på sædebetrækket og montér i det andet hul. Tryk plastbeslaget fast. Gentag i modsatte side. NXT 30 v 1.1...
  • Page 66 • Kontrollér regelmæssigt for skader på stellet, barnevognskasse- og klapvognsdel. OBS! • Tag altid først kontakt med den autoriserede Emmaljunga forhandler hvor du har købt dit produkt. Det gælder hvis du har behov for service med originale dele og ved andre tekniske spørgsmål som kræver en fagmæssig vurdering.
  • Page 67 • Kontroller altid at du monterer vognen korrekt efter anvisningerne i denne brugsanvisning VIGTIGT Vaskeråd for Leatherette stof. Vogne i Leatherette kunstlæder må ikke vaskes efter ovenstående anvisninger. Leatherette stoffer må kun vaskes med få dråber opvaskemiddel og tørres af med en våd klud, tørres i rumtemperatur. NXT 30 v 1.1...
  • Page 68 Kontakt altid en autoriseret Emmaljunga forhandler for at få udført servicen. Efter hver gennemført service eftersyn får du et service dokument over hvad der er kontrolleret og eventuelt udbedret, samt et stempel i service bogen at for udført service.
  • Page 69 Kontrollér at alle nitter, skruer og møtrikker er sikkert fastgjorte. Kontrollér at alle trykknapper og lynlåse på sædebetrækket og varekurven er korrekt og sikkert fastgjort. Vær sikker på at der ikke er andre synlige uregelmæssigheder på stel, sædebetræk, varekurv og hjul. NXT 30 v 1.1...
  • Page 70 Kontroller at alle knapper og lynlåse er hele og kan knappes og lukkes. Kontroller for eventuelle øvrige synbare afvigelser på stel, stof, varukurv og hjul. Smøring Rengør og smør hjul, aksler, stellåsen, fodstøtte og sikkerhedsbøjlen. øvrige noteringer (yderligere udførte justeringer eller udbyttede dele) NXT 30 v 1.1...
  • Page 71 - Transporter aldri flere barn eller vesker på vognen enn hva vognen er godkjent for. - Forsikre deg om at barn ikke er i nærheten av bevegelige deler når du juster de. Hvis ikke kan du risikere at barnet kan komme til skade. NXT 30 v 1.1...
  • Page 72 - Dette produkt er konstruert og bygget etter standarden EN1888. Dette produkt skal ikke brukes som et medisinsk hjelpemiddel eller utstyr. Har ditt barn spesielle medisinske behov vedrørende transport, skal du rådføre deg med din lege. NXT 30 v 1.1...
  • Page 73 EN1888. Følg alltid de anvisninger og instruksjoner om sikker fastsetting av barnevognen som den ansvarlige/sjåføren av transportmiddelet er forpliktet til å anvise. - Holdes unna åpen ild NXT 30 v 1.1...
  • Page 74 • Sportsvogndelen er ikke beregnet for barn under 6mnd. Bruk sportsvognsdelen først når barnet kan sitte av seg selv. • NXT 30 understellet skal kun brukes sammen med NXT 30 hjul. • Følg pleie- og vedlikeholdsanvisningene. • De sikkerhetsråd og anvisninger som beskrives i denne bruksanvisning kan ikke omhandle alle ulike slags uforutsette situasjoner som kan oppstå.
  • Page 75 Framhjulene kan låses fast eller rotere i 360 grader Seat Sidenr. Bill.nr. Montering av tekstil Basket Sidenr. Bill.nr. Montering av varekurv 5-Point Harness Sidenr. Bill.nr. 5-punktssele - Feste barnet Åpne 5-punktssele Justere 5-punktssele Endre posisjon på 5-punktsselen NXT 30 v 1.1...
  • Page 76 Sjekk at bakhjulet sitter fast i understellet, ved å trekke i hjulet. Gjenta på begge sider. ADVARSEL Sjekk at hjulet sitter ordentlig fast, og ikke kan trekkes av understellet. ADVARSEL Unngå å trille vognen på skarpe kanter eller underlag med for eksempel glasskår, da dekket kan NXT 30 v 1.1...
  • Page 77 ADVARSEL Forlat aldri vognen med barnet i uten først å trykke ned bremsen. ADVARSEL Vognen skal alltid være bremset når du setter i/tar ut barnet. ADVARSEL Parker aldri vognen i en bakke. ADVARSEL Sjekk alltid at vognen er korrekt bremset. NXT 30 v 1.1...
  • Page 78 11.3 Framhjulene kan låses når de peker rett framover. ADVARSEL Denne posisjonen på forhjulene må bare brukes når vognen står parkert. Trill aldri vognen når framhjulene er låst framover. NXT 30 v 1.1...
  • Page 79 Løft ryggstøtten ved å trykke opp hele ryggstøtten. Basket (1) Montering av varekurv 1.1 Knepp 3 knapper bak. 1.2 - 1.3 Tre de 2 hullene over knottene. 1.4 Knepp 3 knapper fremme. NXT 30 v 1.1...
  • Page 80 4.1 Skuldersele Ta av skulderpolstringene. Åpne sportsvognstekstilen sine 3 trykknapper på baksiden. 4.2 Løsne skulderselen fra låsen. 4.3 Før skulderselene ut gjennom hullene i ryggen og før de inn i det andre hullet. Lås det fast. NXT 30 v 1.1...
  • Page 81 Smør også låsen på hjulene med samme intervall. • Om du bruker din Emmaljungavogn på for eksempel stran den eller i andre skitne eller våte forhold, trenger bremsen ekstra vedlikehold. Utfør ovennevnte vedlikehold ved behov. NXT 30 v 1.1...
  • Page 82 • Sjekk alltid at du monterer vognen korrekt iflg. anvisningene i denne bruksanvisning. VIKTIGT Vaskeråd for Leatherette tekstiler: Vognene i Leatherette kunstskinn får ikke vaskes iflg. anvisningene over. Leatherette tekstiler får kun vaskes med en dråpe ufarget oppvaskmiddel og tørkes av med en fuktig klut i romtemperatur. NXT 30 v 1.1...
  • Page 83 Bruk alltid en autorisert Emmaljunga forhandler for å utføre servicen. Etter hver gjennomført service får du en oversikt over hva som er sjekket og eventuelt hva som er utført, samt en underskrift med dato når service er utført.
  • Page 84 4. Generelt tilsyn Sjekk at alle nagler og skruer er korrekt festet. Sjekk at alle knapper og glidelåser på trekket og varekurven er kneppet /dratt igjen. Sjekk understell, trekk, varekurv og hjul for eventuelle synlige avvikelser. NXT 30 v 1.1...
  • Page 85 Kontroller at alle knapper og glidelåser er hele og kneppet/ festet. Sjekk eventuelle øvrige synlige avvik på understell, tekstiler, varekurv og hjul. Smurning Rengjør og smør hjul, akslinger, understellslås, fotbrett og sikkerhetshake. Øvrige merknader(ytterligere utførte justeringer eller skiftede deler) NXT 30 v 1.1...
  • Page 86 Pidä lapsi sopivalla etäisyydellä liikkuvista osista kun säädät vaunu toimintoja. Vaunut tarvitsevat säännöllistä huoltoa. Ylikuorma, vääränlainen tuotteen käyttö ja muiden kuin Emmaljunga lisävarusteiden käyttö voi vahingoittaa tai hajottaa vaunut. Lue käyttöohjeet ennen kuin otat tuotteen käyttöön. VAROITUS - Noudata valmistajan antamia käyttöohjeita...
  • Page 87 Mikäli lapsella on erityisiä lääketieteellisiä vaatimuksia kuljettamisen suhteen, konsultoi lääkäriäsi. - Älä tee tuotteeseen muutoksia koska nämä saattavat vahingoittaa tuotetta tai lasta. Valmistaja ei vastaa tuotteeseen tehdyistä muutoksista. - Älä käytä vaunuja kovassa tuulessa tai myrskyssä. NXT 30 v 1.1...
  • Page 88 (äkkijarrutus, kiihdytys, kuoppa tiessä tms.), jonka varalta vaunua ei ole voitu testata vallitsevan turvastandardin EN1888 osalta. Noudata huolellisesti kuljetuspalvelua tarjoavan huolitsijan ohjeita siitä kuinka vaunut tulee kiinnittää matkan ajaksi. - Pidä poissa avotulen lähettyviltä. NXT 30 v 1.1...
  • Page 89 . Käytä vaunuja vain sille lapsimäärälle mille se alun perin on suunniteltu. • Istuinosa ei ole suunniteltu käytettäväksi lapsille alle 6 kk. Käytä istuinosaa vasta kun lapsi osaa itse istua. • NXT 30 runkoa voidaan käyttää ainoastaan NXT 30 renkaiden kanssa. • Noudata huolto- ja kunnossapito-ohjeita.
  • Page 90 Eturenkaat vurenkaat voidaan lukita kulkemaan suoraan tai vapauttaa kääntyviksi Seat Sivunro Kuva nro Istuimen asentaminen Basket Sivunro Kuva nro Tavarakorin asentaminen 5-Point Harness Sivunro Kuva nro 5-pistevaljaat - lapsen kiinnittäminen valjaisiin 5-pistevaljaiden avaaminen 5-pistevaljaiden säätäminen 5-pistevaljaiden korkeuden säätö NXT 30 v 1.1...
  • Page 91: Rungon Asennus

    VAROITUS Varmista, että pyörä on lukittunut eikä ole vedettävissä irti rungosta. VAROITUS Vältä ajamasta pyörillä terävien reunojen tai esim. lasinsirujen päältä, jotta rengas ei puhkea. VAROITUS Jotta vaunujen ajo-ominaisuudet olisivat mahdollisimman optimaaliset ja pyörien puhkeaminen voitaisiin NXT 30 v 1.1...
  • Page 92: Eturenkaiden Asennus

    VAROITUS Älä koskaan poistu vaunun luota kytkemättä jarrua päälle, kun lapsi on kyydissä. VAROITUS Kytke aina vaunun jarru päälle ennen kuin nostat lapsen vaunuihin tai vaunuista pois. VAROITUS Älä koskaan pysäköi vaunua mäkeen. VAROITUS Tarkista aina, että vaunun jarru on kunnolla lukittunut. NXT 30 v 1.1...
  • Page 93: Jarrun Päälle Kytkeminen

    11.3 Etupyörät voidaan lukita kulkemaan suoraan. VAROITUS Etupyörät saa lukita tähän asentoon ainoastaan silloin, kun vaunu on pysäköitynä. Älä koskaan työnnä vaunua, kun etupyörät ovat eteenpäin lukittuina. NXT 30 v 1.1...
  • Page 94: Seat

    Säädä selkänoja yläasentoon työntämällä koko selkänoja ylöspäin. Basket (1) Tavarakorin asentaminen 1.1 Kiinnitä takaosan 3 nappia putken ympärille 1.2 - 1.3 Vedä nupit 2 reiän läpi 1.4 Kiinnitä etuosan 3 nappia putken ympärille NXT 30 v 1.1...
  • Page 95: 5-Point Harness

    (4) 5-PISTEVALJAIDEN KORKEUDEN SÄÄTÖ 4.1 Olkavyöt Poista valjaspehmusteet. Avaa istunkankaan vetoketju 4.2 Pujota olkavyöt istuinkankaan aukkojen läpi ja siirrä takaisin kankaan läpi toisista aukoista. Toista toimenpide toisella puolella. Kiinnitä istuinkankaan vetoketju. 4.3 Haararemmi Pujota haararemmi istuinkankaan läpi. NXT 30 v 1.1...
  • Page 96 • Tarkista säännöllisesti vaunun osat mahdollisten kulumien ja vaurioiden varalta. HUOMAA • Tarvitessasi Emmaljunga alkuperäisosia tai vaunua koskevaa teknistä tietoa, ota aina ensiksi yhteyttä val- tuutettuun Emmaljunga jälleenmyyjään jolta olet vaunut ostanut. • Tuotteen osalta noudtatetaan kuluttajsuojalain ohjeita ja määräyksiä.
  • Page 97 • Tarkista huolellisesti, että asennat kaikki kankaat takaisn paikoilleen annettujen ohjeiden mukaisesti. HUOMAA Letherette kankaiden pesuohjeet: Letherette tekstiilinahkaisia kankaita ei saa pestä yllämainituin pesuohjein. Leatherette tekstiilinahkaiset vaunut puhdistetaan tipalla väritöntä astianpesuainetta ja pyyhitään kostealla liinalla. Kuivatus huoneen- lämmössä. NXT 30 v 1.1...
  • Page 98 Ennen kun vaunu toimitetaan tehtaalta, vaunu on tarkasti testattu ja tarkastettu. Tämän lisäksi Emmaljunga jälleenmyyjä on tarkistanut vaunun ennen asiakkaalle luovutusta, jotta tämä täyttää vaaditut laatu- ja turvallisuusvaatimukset. Säännöllisten huoltovälien lisäksi on erittäin tärkeää, että huollat itse vaunuasi annettujen huolto- ja kunnossapito-ohjeiden mukaisesti.
  • Page 99 Tarkista, että seisontajarru toimii ja lukitsee kummatkin takarenkaat. 4. Silmämääräinen tarkastus Tarkista kaikki niitti- ja ruuviliitokset. Tarkista, että kaikki istuinkankaan ja tavarakorin nepparit ja vetoketjut ovat ohjeiden mukaisesti kiinnitetyt. Tarkista silmämääräisesti kaikki vaunun osat mahdollisten poikkeamien varalta. NXT 30 v 1.1...
  • Page 100 Tarkista, että kaikki nepparit ja vetoketjut ovat kunnossa ja että ne ovat kiinnitetyt/suljetut. Tarkista rattaan runko, kangasosat, tavarakori ja renkaat muiden mahdollisten vikojen osalta. Rasvaus Puhdista ja rasvaa renkaat, akselit, nivelet, kasauslukot, jalkatuki ja turvalukko. Muita huomioita (muita suoritettuja toimenpiteitä) NXT 30 v 1.1...
  • Page 101 - Järgige tootja antud juhiseid. - Lapsevankri parkimisel rakendage kõik pidurid. - Ärge jätke lapsi järelevalveta. - Lapsevankris ei tohi olla lisalapsi ega kott - Lapsevankri reguleerimisel veenduge, et lapsed on liikuvatest osadest eemal. Vastasel korral võivad nad viga saada. NXT 30 v 1.1...
  • Page 102 Te ei ole piisavalt tähelepanelik ja ettevaatlik. - Kõnealune toode on projekteeritud ja ehitatud vastavalt standardile EN1888. Seda toodet ei tohi kasutada meditsiinilise hooldusvahendina. Kui teie lapsel on transpordiga seoses meditsiinilised erivajadused, peaksite pidama nõu arstiga. NXT 30 v 1.1...
  • Page 103 - Ühissõidukis (buss, metroo, rong jne) viibides ei piisa üksnes lapsevankri seisupidurist. Lapsevankrit mõjutavad tegurid (järsk pidurdus, pööramised, teepinna ebatasasused, kiirendus jne), mida pole kontrollitud kehtiva standardi EN1888 alusel. Järgige ühistranspordi teenusepakkujate juhiseid ja soovitusi lapsevankri ohutuse tagamiseks ühissõidukis. - Hoida toodet lahtisest tulest eemal. NXT 30 v 1.1...
  • Page 104 • Kasutage korraga ainult üht lubatud tarvikut, nt NXT sõidulauda. • Ärge asetage midagi kaarvarju peale. Ärge kasutage lapsevankrit ilma kaarvarjuta. • Kui midagi selles kasutusjuhendis jääb arusaamatuks või vajab täpsemat selgitust, pöörduge Emmaljunga ametliku edasimüüja poole, kes oskab teid aidata.
  • Page 105 Esirattad Voivad olla fikseeritud voi pöörelda 360 kraadi Seat Sivunro Kuva nro Istmeosa kokku panemine Basket Sivunro Kuva nro Paigaldage korv 5-Point Harness Lehekülje nr. Pildi nr. Viiepunkti kinnitusrihm - Lapse kinnitamine pandlaga Viiepunkti kinnitusrihma avamine Viiepunkti kinnitusrihma reguleerimine Viiepunkti kinnitusrihma asendi muutmine NXT 30 v 1.1...
  • Page 106 Kontrollige, et tagaratas oleks raami küljes kinni, proovides seda raamist eemale tõmmata. Korrake tegevust teisel küljel HOIATUS Veenduge, et ratas on korralikult kinni ja seda ei saa raami küljest ära tõmmata. HOIATUS Ärge lükake vankrit üle teravate esemete või pindade (nt klaasi), sest muidu võib vankriratta NXT 30 v 1.1...
  • Page 107 HOIATUS! Last vankrisse või vankrist välja tõstes peab pidur olema alati peal. HOIATUS! Ärge kunagi jätke vankrit kallakule seisma. HOIATUS! Kontrollige alati, et vankril oleks pidur korralikult peal. (8) PIDURI VABASTAMINE 8.1 Piduri saate vabastada seda üles lükates. NXT 30 v 1.1...
  • Page 108 11.3 Esirattad saab fikseerida otsesuunas asendisse. HOIATUS! Seda esirataste asendit võib kasutada ainult siis, kui vanker seisab. Ärge kunagi lükake vankrit otsesuunas fikseeritud ratastega NXT 30 v 1.1...
  • Page 109 Selleks, et tõsta seljatugi üles, tõmmake seljatuge edasi suunas Basket (1) Paigaldage korv 1.1 Kinnitage tagumise osa 3 nööpi ümber toru 1.2 - 1.3 Tõmmake nööbid läbi avade 1.4 Kinnitage esimesed 3 nööpi ümber toru NXT 30 v 1.1...
  • Page 110 4.1 Ölarihmad Eemaldage õlapadjad. Avage 3 trukki, mis asuvad istmeosa kattekanga tagaosas. 4.2 Vajutage nupule, et vabastada turvarihmad. 4.3 Võtke õlarihmad läbi istme kattekanga tagaosa välja ja pange teise auku. Korrake toimingut teise õlarihmaga. Kinnitage trukid. NXT 30 v 1.1...
  • Page 111 õlipõhise määrdega. Sarnase sagedusega tuleb määrida ka rataste vabastamismehhanisme. • Kui kasutate Emmaljunga lapsevankrit/jalutuskäru liivar andadel või poristes ja niisketes tingimustes, tuleb erilist tähelepanu pöörata pidurisüsteemi puhastamisele ning pidurisüsteemi ja rataste vajaduspõhisele hooldamisele eelkirjeldatud viisil.
  • Page 112 • Kunstnahast kattekangaid ei tohi pesta vastavalt eelnevatele juhistele. Kunstnahast kattekangaid tohib puhastada ainult tilga värvitu pesuvahendiga. Seejärel tuleb kangas niiske lapiga üle pühkida ja kuivatada toatemperatuuril. HOIATUS • Veenduge, et paigaldate kõik detailid tagasi õigesti, vastavalt kasutusjuhendis esitatud juhistele. NXT 30 v 1.1...
  • Page 113 Teie vanker vajab regulaarset korrashoidu ja hooldust. Soovitame toodet regulaarselt hooldada lasta vastavalt hooldusintervallide graafikule, mille abil säilib teie toote kvaliteet ja toote kulumine muutub minimaalseks. Hooldustoimingute läbi viimiseks viige oma toode volitustega Emmaljunga esindusse. Peale iga hooldust saate hooldusaruande, kus on välja toodud kontroll ja hooldustööd koos tööde teostamise kuupäevaga.
  • Page 114 4. Üldine toote ülevaatus Kontrollida, et kõik needid, kruvid ja mutrid on tugevasti kinni. Kontrollida, et istmetekstiilil ja alusel olevaid rõhknööpe ja tõmblukke saab korralikult kinni panna. Vaadata üle, et raamil, istmetekstiilil, alusel ja ratastel puuduvad nähtavad erinevused. NXT 30 v 1.1...
  • Page 115 Kontrollida, et kõik trukid ja tõmblukud on terved ja korra- likult kinni. Vaadata üle, et raamil, istmetekstiilil, alusel ja ratastel puuduvad nähtavad defektid. Määrimine Puhastada ja määrida rattad, raamilukud, jalatugi ja ohu- tuskaitse Muud märkused (täiendav reguleerimine või muudetud detailid) NXT 30 v 1.1...
  • Page 116 - Novietojot ratiņus stāvēšanai, vienmēr tos nobremzējiet. - Neatstājiet bērnus bez uzraudzības. - Nepārvadājiet ratiņos vairāk bērnu, vai somas kā norādīts instrukcijā. - Kad regulējat ratiņus, vienmēr sargājiet bērnus no ratiņu kustīgajām daļām, jo pretējā gadījumā ir iespējamas traumas. NXT 30 v 1.1...
  • Page 117 ārstniecisku aprīkojumu. Ja bērnu ir nepieciešams pārvadāt atbilstoši īpašām medicīniskām prasībām, tad konsultējieties ar ārstu. - Lai neapdraudētu bērna drošību, izstrādājumu nedrīkst pārveidot. Ražotājs NEATBILD par izstrādājuma pārveidošanas sekām. - Izstrādājumu nedrīkst lietot stiprā vējā vai negaisa laikā. NXT 30 v 1.1...
  • Page 118 (strauja bremzēšana, pagriezieni, ceļa nelīdzenumi, paātrinājums utt.),ar kādām ratiņi nav pārbaudīti, jo tās neparedz standarta EN1888 prasības bērnu ratiņiem. Izpildiet sabiedriskā transporta pakal pojumu sniedzēja ieteikumus un norādījumus par drošu ratiņu nostiprināšanu sabiedriskā transporta līdzekļos. - Sargāt no uguns. NXT 30 v 1.1...
  • Page 119 • Ratiņu sēžamā daļa nav piemērota bērniem, kuri jaunāki par 6 mēnešiem. Neizmantojiet ratiņu sēžamo daļu, kamēr bērns nespēj patstāvīgi sēdēt. • NXT šasiju drīkst izmantot tikai kopā ar NXT 30 riteņiem. • Ievērojiet apkopes un uzturēšanas norādījumos. • Šajā rokasgrāmatā sniegtajos drošības norādījumoa nevar paredzēt visus iespējamos apstākļus un neprognozējamās situācijas.
  • Page 120 Bilde nr Sēdekļa montāža Basket Lapas nr. Bilde nr Groza montāža 5-Point Harness Lapas nr. Bilde nr. 5-punktu drošības josta – bērna piesprādzēšana 5-punktu drošības jostas atvēršana 5-punktu drošības jostas regulēšana 5-punktu drošības jostas pozīcijas maiņa NXT 30 v 1.1...
  • Page 121: Šasijas Montāža

    BRĪDINĀJUMS Nestumiet ratiņus pār asiem priekšmetiem un virsmām, piemēram, sasistiem stikliem, jo šādi var caurdurt riepas. BRĪDINĀJUMS Lai uzlabotu ratiņu vadību un izvairītos no riepu caurduršanas pārliecinieties, lai riepās būtu pareizs spiediens. Regulāri pārbaudiet spiedienu riepās (skatiet marķējumu uz riepas). NXT 30 v 1.1...
  • Page 122: Priekšējo Riteņu Uzstādīšana

    BRĪDINĀJUMS Vienmēr pārbaudiet, vai ratiņu bremzes ir nobloķētas pareizi. (8) BREMŽU ATLAIŠANA 8.1 Atlaidiet bremzes, paceļot uz augšu bremžu stieni. 8.2 Ja ratiņi ir aprīkoti ar drošības saiti, drošības nolūkos ievietojiet roku saitē. BRĪDINĀJUMS Šis izstrādājums nav piemērots skriešanai, slidošanai un braukšanai ar skrituļslidām. NXT 30 v 1.1...
  • Page 123: Roktura Leņķa Regulēšana

    11.3 Priekšējie riteņi var nobloķēties, esot virzienā uz priekšu. BRĪDINĀJUMS Šādu priekšējo riteņu pozīciju drīkst izmantot tikai tad, ja bērnu ratiņi novietoti stāvēšanai. Nekad nespiediet uz ratiņiem, ja riteņi ir nobloķēti, esot virzienā uz priekšu. NXT 30 v 1.1...
  • Page 124: Sēdekļa Montāža

    Lai noregulētu muguras balstu atpakaļ vertikālā pozīcijā, pavelciet muguras balstu uz priekšu. Basket (1) Groza montāža 1.1 Aizpogājiet aizmugurējās trīs pogas ap rāmja cauruli. 1.2 - 1.3 Izveriet kloķus cauri caurumiem. 1.4 Aizpogājiet priekšējās trīs pogas ap rāmja cauruli. NXT 30 v 1.1...
  • Page 125: 5-Point Harness

    4.2 Lai atvērtu plecu siksnas, nospiediet uz sprādzes 4.3 Plecu lences izvelciet cauri sēžamās daļas muguras balstu un izvelciet atpakaļ caur citu atveri, piestiprinot to ar spiedpogu. Atkārtojiet procedūru otrā pusē. Aizveriet sēdekļa auduma apvalka rāvējslēdzēju. NXT 30 v 1.1...
  • Page 126 Tikpat regulāri ir jāeļļo arī riteņu atbrīvošanas mehānisms. • Ja izmantojat Emmaljunga ratiņus netīrās, smilšainās un/ vai slapjās vietās (piemēram, pludmalēs), pievērsiet īpašu uzmanību bremžu sistēmas un riteņu apkopei, kā aprakstīts iepriekš.
  • Page 127 • Ādas imitācijas virsmas nedrīkst mazgāt, kā aprakstīts iepriekš. Tīriet ādas imitācijas virsmas, uzpilinot nedaudz bezkrāsaina tīrīšanas līdzekļa un noslaukot ar mitru drāniņu. Ļaujiet nožūt istabas temperatūrā. BRĪDINĀJUMS • Pārbaudiet, vai visas daļas ir pareizi uzstādītas, ievērojot šajā rokasgrāmatā sniegtos norādījumus. NXT 30 v 1.1...
  • Page 128 Lai veiktu apkopi, nogādājiet ratiņus pie apstiprināta Emmaljunga ražojumu tirgotāja. Pēc katras apkopes jūs saņemsiet atskaiti par to, kas pārbaudīts, kā arī datētu rakstisku apstiprinājumu par apkopes veikšanu. Bērnu ratiņi pirms nosūtīšanas tirgotājam ir rūpīgi pārbaudīti fabrikā.
  • Page 129 4. Vizuālā pārbaude Pārbaudiet, vai visas kniedes un skrūves ir pietiekami stingri nostiprinātas Pārbaudiet, vai visi rāvējslēdzēji un spiedpogas ir nebojātas un stingri piestiprinātas Pārbaudiet, vai šasijai, sēdeklīša audumam, platformai un riteņiem nav nekādu redzamu bojājumu NXT 30 v 1.1...
  • Page 130 Pārbaudiet, vai visi rāvējslēdzēji un spiedpogas ir nebo- jātas un stingri piestiprinātas Pārbaudiet, vai šasijai, sēdeklīša audumam, platformai un riteņiem nav nekādu redzamu bojājumu Eļļošana Notīriet un ieeļļojiet riteņus, asis, šasijas fiksatorus, kāju balstu un drošības āķus Citas piezīmes (pielāgojumi vai izmaiņas) NXT 30 v 1.1...
  • Page 131 - Visada pastatę sportinį vežimėlį įjunkite stabdžius. - Nepalikite vaikų be priežiūros. - Nevežkite šiame sportiniame vežimėlyje daugiau vaikų ar krepšių. - Užtikrinkite, kad vaikai būtų atokiai judančių dalių, kai reguliuojate sportinį vežimėlį, ne gali susižeisti. NXT 30 v 1.1...
  • Page 132 - Do not modify this product as it may compromise the safety of your child. The manufacturer is NOT liable for any modifications to the product. - Do not use this product in strong winds or thunderstorms. NXT 30 v 1.1...
  • Page 133 EN1888. Laikykitės rekomendacijų ir instrukcijų, susijusių su saugiu vežimėlių pritvirtinimu pervežimo metu, ką turi suteikti viešojo transporto priemonės. - Saugoti nuo ugnies. NXT 30 v 1.1...
  • Page 134 • Ši sėdynė netinka jaunesniems nei 6 mėnesių vaikams. Nenaudokite sėdynės, kol jūsų vaikas neišmoks sėdėti savarankiškai. • NXT 30 važiuoklę galima naudoti tik kartu su NXT 30 ratais • Laikykitės priežiūros ir remonto instrukcijų. • Šio vadovo saugumo instrukcijos ir nurodymai negali aprašyti visų galimų sąlygų ir visų nenumatytų situacijų, kurios gali įvykti.
  • Page 135 Krepšio uždėjimas 5-Point Harness Puslapio nr. Paveikslėlio nr. 5 - taškų saugos diržas – saugiai prisekite vaiką Kaip atsegti 5 – taškų saugos diržus 5 - taškų saugos diržų reguliavimas 5 – taškų saugos diržų padėties keitimas NXT 30 v 1.1...
  • Page 136 Patikrinkite, ar galinis ratukas tinkamai prisitvirtino prie važiuoklės, patraukdami ratuką. Pakartokite tai kitoje pusėje. ĮSPĖJIMAS Patikrinkite, ar ratukai tvirtai užsifiksavo ir negalima jų nutraukti nuo važiuoklės. ĮSPĖJIMAS Nevažiuokite per aštrias briaunas ar paviršių, pvz.stiklo duženas,nes taip galima pradurti padangą. NXT 30 v 1.1...
  • Page 137 7.1 Sustabdykite vežimėlį iki galo nuspausdami stabdžio pedalą koja. ĮSPĖJIMAS Niekada nepalikite vaiko vežimėlyje be priežiūros nenuspaudę stabdžio. ĮSPĖJIMAS Stabdį visada reikia įjungti, kai įkeliate arba iškeliate vaiką iš vežimėlio. ĮSPĖJIMAS Niekada nestatykite vežimėlio įkalnėje arba nuokalnėje. ĮSPĖJIMAS Visada patikrinkite, ar stabdis tinkamai užsifiksavo. NXT 30 v 1.1...
  • Page 138 11.3 Priekinius ratus galima užblokuoti padėtyje, kai ratai apsukti į priekį. ĮSPĖJIMAS Ši ratų padėtis gali būti naudojama tik tada, kai vežimėlis stovi. Niekada nestumkite vežimėlio, kai ratai užblokuoti apsukti į priekį. NXT 30 v 1.1...
  • Page 139 Norėdami atlenkti atlošą į stačią padėtį, patraukite atlošą į priekį. Basket (1) Krepšio uždėjimas 1.1 Užsekite 3 sagas gale apie vamzdelį 1.2 - 1.3 Prakiškite rankenėles pro skyles 1.4 Užsekite 3 sagas priekyje apie vamzdelį NXT 30 v 1.1...
  • Page 140 Išimkite pečių pagalvėles Atsekite sėdynės medžiagos užtrauktuką. 4.2 Ištraukite pečių dirželius per sėdynės medžiagą iš nugaros pusės. Pakartokite iš kitos pusės. Užsekite sėdynės medžiagos užtrauktuką. 4.3 Diržas su sagtimi Visiškai ištraukite diržą su sagtimi iš sėdynės medžiagos. NXT 30 v 1.1...
  • Page 141 Taip pat reguliariai tepkite ratukų atfiksavimo mechanizmą. • Jei naudojate „Emmaljunga“ vežimėlį smėlėtame paplūdimyje ar kitokiomis drėgnomis ir purvinomis sąlygomis, būtina ypač atidžiai stebėti, kad tinkamai veiktų stovėjimo stabdis, ir pagal poreikį atlikti ratų bei stabdžių...
  • Page 142 • iš netikros odos pagamintų medžiagų negalima plauti pagal aukščiau pateiktas instrukcijas. Netikrą odą galima valyti tik su lašeliu nespalvoto plovimo skysčio ir nušluostyti drėgna šluoste bei išdžiovinti kambario temperatūroje. ĮSPĖJIMAS • Pasirūpinkite, kad visos dalys būtų surinktos teisingai pagal šio vadovo instrukciją. NXT 30 v 1.1...
  • Page 143 šio gaminio teikiamas galimybes, išsaugotumėte jo kokybę ir sumažintumėte dėvėjimąsi. Savo gaminį atiduokite įgaliotajai „Emmaljunga“ parduotuvei, kuri atliks techninę priežiūrą. Po atliktos techninės priežiūros kaskart gausite aktą, kuriame bus surašyta, kas buvo apžiūrėta ir patikrinta, taip pat nurodyta techninės priežiūros atlikimo data.
  • Page 144 Patikrinkite, ar visos kniedės, sraigtai ir veržlės yra tvirtai užveržti. Patikrinkite, ar visos sąspaudos ir užtrauktukai sėdynės medžiagoje ir pirkinių dėtuvė- je yra tinkamai ir tvirtai užspaustos / užtraukti. Patikrinkite, ar nėra jokių kitų akivaizdžių važiuoklės, sėdynės austinių medžiagų, pir- kinių dėtuvės ir ratų neatitikimų. NXT 30 v 1.1...
  • Page 145 (-os) bei tinkamai užsegtos (užtraukti) Patikrinkite, ar nėra akivaizdžių važiuoklės, medžiagų, pir- kinių dėtuvės ir ratų neatitikimų Tepimas Nuvalykite ir ištepkite ratus, ašis, važiuoklės fiksatorius, kojyčių atramą ir apsauginį fiksatorių Kitos pastabos (reguliavimo operacijos arba pakeistos dalys) NXT 30 v 1.1...
  • Page 146 - Tym wózkiem nie wolno przewozić dodatkowych dzieci ani żadnych pakunków. - Podczas wykonywania jakichkolwiek regulacji przy wózku, dzieci muszą pozostawać z dala od jego części ruchomych, ponieważ w przeciwnym razie mogą one odnieść obrażenia ciała. NXT 30 v 1.1...
  • Page 147 źródeł ciepła, takich jak np. grzejniki. - Jeżeli to tylko będzie możliwe należy unikać wjeżdżania na stop nie, schody lub schody ruchome. Podczas wjeżdżania na schody ruchome zawsze należy stać poniżej wózka. NXT 30 v 1.1...
  • Page 148 1888, nie był testowany. Należy stosować się do zaleceń oraz instrukcji w zakresie bezpiecznego mocowania wózków w czasie przewozu środkami transportu publicznego. Instrukcje takie powinny zostać dostarczone przez przewoźników. - Produkt utrzymywać z dala od źródeł ognia. NXT 30 v 1.1...
  • Page 149 • Siedzisko spacerowe nie jest odpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 6 miesięcy. Siedzisko spacerowe można wykorzystywać dopiero wtedy, gdy Państwa dziecko może już siadać sa modzielnie. : • Stelaża NXT należy używać wyłącznie z kołami NXT 30 • Należy stosować się do instrukcji pielęgnacji i konserwacji wózka.
  • Page 150 Zdjęcie nr Montaż koszyka 5-Point Harness Strona nr Zdjęcie nr 5-cio punktowe szelik bezpieczeństwa – Zapnij swoje dziecko 155 Odpinanie 5-cio punktowych szelek bezpieczeństwa Regulacja 5-cio punktowych szelek bezpieczeństwa Zmiana pozycji 5-cio punktowych szelek bezpieczeństwa 155 NXT 30 v 1.1...
  • Page 151: Montaż Stelaża

    2.2 Wsuń końcówkę osi w hamulec. 2.3 Zablokuj oś za pomocą szarej dźwigni na hamulcu. Dźwignia powinna zatrzasnąć się w pozycji zamkniętej. Sprawdź, czy koło dobrze się trzyma w stelażu i nie da się go ściągnąć. Powtórz czynności po drugiej stronie. NXT 30 v 1.1...
  • Page 152: Montaż Kół Przednich

    (6) ZDEJMOWANIE KÓŁ PRZEDNICH 6.1 Naciśnij szary przycisk na przedniej ramie i wyciągnij przednie koło. (7) WŁĄCZANIE HAMULCA 7.1 Zablokuj wózek, naciskając pedał hamulca stopą do końca. OSTRZEŻENIE Nigdy nie zostawiaj dziecka w wózku bez wciśniętego hamulca. NXT 30 v 1.1...
  • Page 153: Zwalnianie Hamulca

    11.3 Przednie koła można zablokować w pozycji na wprost. OSTRZEŻENIE Tę pozycję kół można wykorzystywać tylko podczas postoju wózka. Nigdy nie prowadź wózka z przednimi kołami zablokowanymi w pozycji na wprost. NXT 30 v 1.1...
  • Page 154 Aby podnieść oparcie, należy popchnąć je do góry. Basket (1) Montaż koszyka 1.1 Zapiąć 3 zatrzaski z tyłu 1.2 - 1.3 Założyć 2 otwory na zaczepy 1.4 Zapiąć 3 zatrzaski z przodu NXT 30 v 1.1...
  • Page 155 Odepnij 3 napy znajdujące się z tyłu na poszyciu siedziska. 4.2 Naciśnij na klamrę aby otworzyć pasek naramienny. 4.3 Wyciągnij pasy naramienne z poszycia siedziska spacerowego i przeciągnij je przez drugi otwór. Zapnij napy. Powtórz to z drugiej strony. NXT 30 v 1.1...
  • Page 156 W podobnych odstępach czasu należy smarować mechanizm zwalniający kół wózka. • W przypadku użytkowania wózka Emmaljunga na piaszc- zystych plażach lub w warunkach, w których jest narażony na silne zabrudzenie lub wilgoć, należy szczególnie zadbać...
  • Page 157 ściereczką. Suszyć w temperaturze pokojowej. OSTRZEŻENIE • Należy sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały prawidłowo złożone, zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji. NXT 30 v 1.1...
  • Page 158 W celu wykonania przeglądu serwisowego zalecamy oddanie wózka do autoryzowanego dystrybutora produktów Emmaljunga. Po wykonaniu każdego przeglądu serwiso- wego, nasza firma otrzymuje raport wskazujący, jakie elementy zostały poddane inspekcji i kontroli wraz z informacją...
  • Page 159 Sprawdzić, czy wszystkie zatrzaski i zamki błyskawiczne pokrowców siedziska i kosza na zakupy są prawidłowo umocowane i czy dobrze trzymają. Sprawdzić, czy w obrębie podwozia, pokrowca siedziska, kosza na zakupy oraz kół nie występują żadne dostrzegalne odstępstwa od normy. NXT 30 v 1.1...
  • Page 160 żadne dostrzegalne odstępstwa od normy. Smarowanie Oczyścić i przesmarować piasty kół, czopy osi, zamki blokad podwozia, podnóżka i zaczepu bezpieczeństwa. Inne uwagi (dalsze regulacje oraz informacje na temat elementów wymienionych) NXT 30 v 1.1...
  • Page 161 - Při každém parkování sporťáku použijte vždy všechny brzdy. - Nenechávejte děti bez dozoru. - Ve sporťáku nepřevážejte žádné další děti ani zavazadla. - V případě úprav nastavení sporťáku zajistěte, aby byly děti mimo dosah pohyblivých částí, jinak hrozí nebezpečí úrazu. NXT 30 v 1.1...
  • Page 162 - Tento výrobek neupravujte, mohlo by to ohrozit bezpečnost vašeho dítěte. Výrobce NENÍ odpovědný za žádné úpravy tohoto výrobku. - Nepoužívejte tento výrobek za silného větru a v bouřce. NXT 30 v 1.1...
  • Page 163 EN1888 pro kočárky. Dodržujte doporučení a pokyny týkající se bezpečnosti zajištění kočárku během. přepravy v prostředcích hromadné dopravy, které jsou povinni poskytnout přepravci. - Udržujte mimo dosah ohně. NXT 30 v 1.1...
  • Page 164 • Sedačka sporťáku není vhodná pro děti mladší 6 měsíců. Sedačku sporťáku nepoužívejte, dokud se vaše dítě nebude uměta samo posadit • Podvozek NXT používejte pouze s kolem NXT 30 • Dodržujte pokyny týkající se péče a údržby. • Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nemohou pokrýt všechny podmínky a nepředvídatelné...
  • Page 165 Aretace předních kol Seat Sidnr. Bildnr Montáž sedadla Basket Sidnr. Bildnr Sestavení koše 5-Point Harness Sidnr. Bildnr. Pětibodový bezpečnostní pás - připoutejte své dítě Jak rozepnout pětibodový bezpečnostní pás Úprava pětibodového bezpečnostního pásu Změna polohy pětibodového bezpečnostního pásu NXT 30 v 1.1...
  • Page 166 VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda kole řádně drží a nejde z osy sejmout. 2.2 Vsuňte čep do brzdy. 2.3 Osu uzamkněte šedou páčkou, která se nachází na brzdě. V uzavřené poloze páčka cvakne. Zkontrolujte pevné usazení zadního kola pokusem o vytažení kola. Zopakujte to na obou stranách. NXT 30 v 1.1...
  • Page 167 6.1 Stiskněte šedé tlačítko na předním oblouku a kolo vytáhněte. (7) UZAMČENÍ BRZDY 7.1 Kočárek zabrzdíte stlačením pedálu brzdy nohou až dolů. VAROVÁNÍ Nikdy neopouštějte kočárek s dítětem bez zabrzdění. VAROVÁNÍ Při ukládání nebo vytahování dítěte musí být kočárek vždy zabrzděn. NXT 30 v 1.1...
  • Page 168 11.3Přední kola lze zajistit v přímé poloze. VAROVÁNÍ Tuto polohu předních kol lze použít jen při parkování kočárku. Nikdy s kočárkem nejezděte, jsou-li kola zajištěna v přímé poloze. NXT 30 v 1.1...
  • Page 169 Basket (1) Sestavení koše 1.1 Upevněte 3 druky na zadní straně okolo trubky 1.2 - 1.3 Vytáhněte plastové kolečka skrz otvory 1.4 Upevněte 3 druky na přední straně okolo trubky NXT 30 v 1.1...
  • Page 170 Pomocí zipu rozepněte polstrování. 4.2 Vyjměte ramenní popruhy skrze zadní část polstrování a protáhněte je jiným otvorem. Opakujte na druhé straně. Pomocí zipu zapněte polstrování 4.3 Popruh přes rozkrok Popruh přes rozkrok zcela vyjměte z polstrování. NXT 30 v 1.1...
  • Page 171 Ve stejném inter- valu rovněž mažte uvolňovací mechanizmus koleček. • Při používání kočárku/sporťáku Emmaljunga na písečných plážích nebo za jiných podmínek s výskytem nečistot a vlhkosti věnujte zvýšenou péči parkovací brzdě a údržbě...
  • Page 172 • Koženku nečistěte dle výše uvedených pokynů. Koženku čistěte pouze pomocí kapky bezbarvého mycího prostředku a navlhčeného hadříku. Poté nechte uschnout při pokojové teplotě. VAROVÁNÍ • Všechny díly musí být sestaveny správně a v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. NXT 30 v 1.1...
  • Page 173 Servis zajistěte vždy u autorizovaného prodejce kočárků Emmaljunga. Po každém servisu obdržíte zprávu s popisem provedených kontrol a datem provedení servisu. Kočárek je před opuštěním výrobních prostor podroben pravidelným kontrolám a testům. Další kon- trola je provedena při prodeji před předáním výrobku, aby bylo zajištěno vyhovění...
  • Page 174 Zkontrolujte řádné upevnění všech nýtů, šroubů a matic. Ověřte, že jsou všechny patentky a zipy látky sedačky a košíku správně a řádně zap- nuty. Zkontrolujte, že se na podvozku, látkách sedačky, košíku a kolečkách nenachází žádné viditelné změny. NXT 30 v 1.1...
  • Page 175 Zkontrolujte, zda nejeví žádné viditelné odchylky nebo poškození (podvozek, látka, košík, kon- strukce a kola) Mazání Očistěte a promažte kolečka, osy, upevňovací prvky podvoz- ku, nožní opěrku a zajišťovací západku. Další poznámky (podrobnosti dalších seřízení nebo změn) NXT 30 v 1.1...
  • Page 176 - No lleve niños o bolsos extra en esta silla de paseo. - Asegúrese de que los niños se mantienen alejados de cualquier parte móvil mientras ajusta la silla de paseo, si no podría resultar herido. NXT 30 v 1.1...
  • Page 177 - No modifique este producto ya que podría poner en peligro la seguridad de su niño. El fabricante NO es responsable de ninguna modificación que se haga en el producto. - No use este producto en vientos fuertes o tormentas eléctricas. NXT 30 v 1.1...
  • Page 178 Ley de cochecitos UNE EN1888. Siga las recomendaciones e instrucciones de acuerdo con el anclaje seguro de los cochecitos durante el transporte que los operarios de transporte público están obligados a suministrar. - Mantener alejado del fuego. NXT 30 v 1.1...
  • Page 179 • El asiento no es apto para niños menores de 6 meses. No utilice el asiento si su niño no puede sentarse sin ayuda. • El NXT deberá ser utilizado únicamente con las ruedas NXT 30. • Siga las instrucciones de mantenimiento.
  • Page 180 5-Point Harness Nº pág. Nº foto. Arnés de 5 puntos – abrochar a su niño Cómo abrir el arnés de 5 puntos Ajustar el arnés de 5 puntos Cambiar de posición el arnés de 5 puntos NXT 30 v 1.1...
  • Page 181: Montaje Del Chasis

    Pulse el botón de la rueda trasera. Introduzca el pasador del eje en la rueda trasera Asegúrese de que el eje haga clic en la rueda. ADVERTENCIA Compruebe que la rueda esté bien encajada y no pueda salirse del eje. 2.2 Introduzca el eje transversal en el freno. NXT 30 v 1.1...
  • Page 182: Montaje De Las Ruedas Delanteras

    Para desacoplar el pasador de eje, pulse el botón de la rueda trasera y extráigalo. (6) EXTRAER LAS RUEDAS DELANTERAS 6.1 Apriete el botón gris del arco delantero del cochecito y saque la rueda delantera. NXT 30 v 1.1...
  • Page 183: Poner El Freno

    El cochecito podría tambalearse, lo cual implica un riesgo si no actúa con precaución y atención. 11.3 Las ruedas delanteras pueden bloquearse orientadas hacia adelante. ADVERTENCIA Esta posición de las ruedas delanteras solo podrá utilizarse con el cochecito estacionado. No empuje nunca el cochecito con las ruedas delanteras bloqueadas hacia adelante. NXT 30 v 1.1...
  • Page 184: Montaje De La Silla

    Basket (1) Montaje de la cesta 1.1 Abrocha los 3 botones traseros alrededor del tubo 1.2 - 1.3 Engancha los huecos de la cesta en los pomos 1.4 Abrocha los 3 botones delanteros alrededor del tubo NXT 30 v 1.1...
  • Page 185: 5-Point Harness

    4.2 Presione la hebilla para sacar las tiras del arnés. 4.3 Saque los tirantes por la parte trasera de la tela del asiento y métalos por el otro agujero. Cierre el corchete. Repita lo mismo en el otro sitio. NXT 30 v 1.1...
  • Page 186 Lubrique también el mecanismo de liberación de las ruedas con la misma frecuencia. • Si utiliza su cochecito Emmaljunga en playas de arena o en otros sitios con humedad o suciedad, asegúrese de cuidar especialmente el freno de aparcamiento y el mantenimiento del sistema de freno y las ruedas según lo detallado anterior-...
  • Page 187 • Las telas de polipiel no deberán lavarse según lo indicado arriba. Las telas de polipiel deberán lavarse únicamente con una gota de detergente incoloro y un trapo húmedo y dejar secar a temperatura ambiente. ADVERTENCIA • Verifique que todas las partes están montadas correctamente siguiendo las instrucciones de este manual. NXT 30 v 1.1...
  • Page 188 Lleve siempre su producto a un vendedor autorizado de Emmaljunga para llevar a cabo el servicio. Des- pués de cada servicio recibirá un informe cubriendo lo que haya sido inspeccionado y revisado junto con una nota incluyendo la fecha en la que se haya llevado a cabo el servicio.
  • Page 189 Compruebe que todos los cierres y cremalleras de las telas del asiento y la bandeja están cerrados y colocados correctamente y de manera segura. Asegúrese de que no hay otras diferencias visibles en el chasis, telas del asiento, bandeja y ruedas. NXT 30 v 1.1...
  • Page 190 Compruebe si hay alguna desviación visible en el chasis, telas, bandeja y ruedas. Lubricación Limpie y lubrique las ruedas, los ejes, los cierres del chasis, el reposa pies y el pestillo de seguridad. Otras anotaciones (ajustes adicionales o detalles cambiados) NXT 30 v 1.1...
  • Page 191 Made in Emmaljunga / Sweden © 2018 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Kronobergsvägen 14 282 68 Vittsjö SVERIGE www.emmaljunga.com...