Nibbler Punzonadora Roedora CN 16SA Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções. Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso...
Page 3
English Español Português Name Plate Placa de características Placa de identifi cação Switch Pulsador Interruptor Punch Punzón Perfurador Matriz Matriz Die Holder Portamatriz Suporte da matriz Gear Cover Cubierta de engranaje Cobertura da engrenagem Brush Holder Sujetador de carbón Suporte da escova Brush Cap Tapa de escobilla Tampa da escova...
English Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
English PRECAUTIONS ON USING NIBBLER 1. Beware of sharp panel edges. The edge of the plate just cut by the nibbler is very sharp. Take care in not getting hurt by the sharp edge. 2. If shavings get into the machine, it will produce problems or accidents.
English (2) Grip the machine fi rmly with both hands as shown in MAINTENANCE AND INSPECTION Fig. 5, align with the shape of the trapezoidal plate, push the machine forward until the die holder is at right 1. Checking punch and die angles as shown in Fig.
Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando Lea todas las instrucciones y advertencias de esté...
Español 5) Revisión Las herramientas eléctricas son peligrosas si son a) Lleve su herramienta a que la revise un experto utilizadas por usuarios sin formación. cualifi cado que utilice sólo piezas de repuesto e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. idénticas. Compruebe si las piezas móviles están mal Esto garantizará...
Español 4. Inspección del troquel Duración útil en longitud Materiales a cortarse Compruebe si el tornillo de sujeción sea de cabeza del punzón y el troquel hueca hexagonal M8 empleado para el montaje del Chapas de acero suave de portatroquel, también los tornillos para metal M3 300 m 1,6 mm empleados para el montaje del troquel (consulte la Fig.
Page 10
Español 4. Inspección de escobillas de carbón (Fig. 10) El motor emplea carbones de contacto que son partes consumibles. Como un carbón de contacto excesivamente desgastado podría dar problemas al motor, reemplazar el carbón de contacto por uno nuevo, que tenga el mismo número mostrado en la fi gura, cuando se haya desgastado o esté...
Page 11
Português 3) Segurança pessoal ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA estiver fazendo e use o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. ADVERTÊNCIA Não use uma ferramenta elétrica quando Leia todas instruções advertências...
Page 12
Português Isso garantirá que a segurança da ferramenta e) Efetue a manutenção de ferramentas elétricas. elétrica seja mantida. Verifi que a existência de desalinhamentos ou curvaturas das peças móveis, rupturas PRECAUÇÃO de peças e quaisquer outras condições Mantenha afastadas crianças pessoas que possam afetar o funcionamento das debilitadas.
Português Quando a ferramenta elétrica é usada de acordo com 5. Lubrifi cação a vida útil indicada na tabela acima, o perfurador terá Antes de usar, lubrifi que cuidadosamente as superfícies abrasões como mostrado no diagrama ampliado da deslizantes ao redor da matriz e do perfurador (veja Fig. ponta de um perfurador desgastado na Fig.
Page 14
Português 6. Lista de peças para conserto A: No do item B: No do código C: N° da peça usada D: Observações PRECAUÇÃO consertos, modifi cações inspeções Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Ofi cina Autorizada da Hitachi. Esta lista de peças pode ser útil se for apresentada com a ferramenta na Ofi...
Page 16
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P. 11570 Mexico, D. F. Avenida Balboa, Edif. BBVA, Piso 21 B-1, Panamá, Rep. de Panamá Code No.
Need help?
Do you have a question about the CN 16SA and is the answer not in the manual?
Questions and answers