Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

TYLARIUM
2017-12-07
SVENSKA
INSTALLATION-/BRUKSANVISNING
ENGLISH
INSTALLATION/USER GUIDE
DEUTSCH
INSTALLATIONS-/BEDIENUNGSANLEITUNG
FRANÇAIS
INSTALLATION/MODE D'EMPLOI
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ/ЭКСПЛУАТАЦИИ
POLSKI
INSTRUKCJA INSTALACJI/OBSŁUGI
NEDERLANDS
INSTALLATIE-/GEBRUIKERSHANDLEIDING
2900 5310

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TYLARIUM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tylo TYLARIUM

  • Page 1 TYLARIUM 2017-12-07 SVENSKA INSTALLATION-/BRUKSANVISNING ENGLISH INSTALLATION/USER GUIDE DEUTSCH INSTALLATIONS-/BEDIENUNGSANLEITUNG FRANÇAIS INSTALLATION/MODE D’EMPLOI РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ/ЭКСПЛУАТАЦИИ POLSKI INSTRUKCJA INSTALACJI/OBSŁUGI NEDERLANDS INSTALLATIE-/GEBRUIKERSHANDLEIDING 2900 5310...
  • Page 3 Commercial. 7 = ånggenerator. Anslutning till dator sker via Elite panelens Wifi funktion och Tylö PC app som fi nns för nedladdning (www.tylo.com\Elite). Mobilapp Bild D, P – TYLARIUM. fi nns att ladda ner via Google play och Appstore. För instruktion (Bastuaggregat typ Sense Elite 6-8 och ånggenerator typ Home).
  • Page 4 Fig 3: Ångfördelare Synkkabel Mellan ånggenerator och reläbox/bastuaggregat skall en speciell synkkabel kopplas (RJ10 2P4C A/B). Den medföljer i Tylarium- paketet. Kabeln kontakteras om enligt fi gur 4 om den exempelvis behöver kortas av. 1 2 3 4 Fig 7: Inkoppling av fukt- och tempsensor R=Röd, G=Grön, W=Vit, B=Svart...
  • Page 5 Elite 10-18 Ångmunstycke * Elite-panelen medföljer Sense Elite Vid Tylarium krävs tillbehör ”Tylarium Elite”, artikelnummer 7101 6000. BRUKSANVISNING TYLARIUM Vid uppstart av Tylarium skall alltid ånggeneratorn startas (ström- sättas) först, därefter bastuaggregat eller reläbox. Det behöver inte gå längre tid mellan starttillfällena, någon/några sekunder är lagom.
  • Page 6 (Relay box is not used with the Sense Elite heater). 1 x cable between heater and humidity/temperature sensor, Installed outside and at any distance from the Tylarium in a cool, RJ10 4P4C, cable length 4 m (heat-resistant) ventilated place. The relay box must be positioned no closer than Humidity and temperature sensor (Sensor cover - supplied 1 metre from the Elite panel.
  • Page 7 A special synchronisation cable (RJ10 2P4C A/B) must be connected between the steam generator and relay box/sauna aggregate. This is included in the Tylarium packet. The cable is reconnected in accordance with Figure 4 if it needs to be shorte- 1 2 3 4 ned, for example.
  • Page 8 For other functions, see the manual for the Elite control panel and the user guide for the sauna heater and steam generator. TYLARIUM Tylarium off ers all kinds of saunas: dry, wet and steam saunas. Since the relative humidity is occasionally higher than in traditio- nal saunas, please observe the following: •...
  • Page 9 Abbildungen D und P – TYLARIUM tion des Panels Elite und die Tylö-PC-App, die zum Download be- (Saunaheizung Typ Sense Elite 6-8 und Dampferzeuger Typ reitsteht (www.tylo.com\Elite). Die mobile App kann über Google Home.) Play und den App Store heruntergeladen werden. Anweisungen 1 = Saunaheizung.
  • Page 10 Dampfventil Tylarium (optional). Das Dampfventil wird zusammen mit Sense Commercial 6-8, Sense Elite 6-8 und Expression 10 verwendet. Wenn das Dampf- ventil über einer Heizung installiert wird, die an Wandhalterungen hängt, sollte das Rohr um etwa 40 mm gekürzt werden; siehe die Anleitung aus dem Lieferumfang des Dampfventils.
  • Page 11 10-18 Dampfventil * Das Panel Elite gehört zum Lieferumfang von Sense Elite. Das Tylarium erfordert das Zubehör „Tylarium Elite“, Artikelnr. 7101 6000. BEDIENUNGSANLEITUNG TYLARIUM Beim Starten des Tylariums muss stets als Erstes der Dampfer- zeuger gestartet (eingeschaltet) werden, gefolgt von der Sauna- heizung oder dem Relaiskasten.
  • Page 12 Boîte de relais (RB Commercial et RB Commercial Lite) (La boîte de relais n'est pas utilisée avec le poêle Sense Elite). Illustration 1 : pièces entrant dans la composition du Tylarium Elite Installée à l'extérieur et à une quelconque distance du Tylarium, dans un endroit frais et aéré.
  • Page 13 Un câble de synchronisation spécial (RJ10 2P4C A/B) doit être connecté entre le générateur de vapeur et la boîte de relais / l'en- semble du sauna. Il est inclus dans le pack Tylarium. Le câble est reconnecté conformément à l'illustration 4 s'il doit être raccourci 1 2 3 4 par exemple.
  • Page 14 TYLARIUM Au démarrage du Tylarium, le générateur de vapeur doit toujours Tylarium propose tous les types de saunas : saunas secs, humi- être lancé (mis en marche) en premier, suivi par le poêle de sau- des, à vapeur. Dans la mesure où l’humidité relative est parfois na ou la boîte de relais.
  • Page 15 Elite). Устанавливается снаружи на любом расстоянии от устройства влажности, RJ10 4P4C, длина кабеля: 4 м (термостойким) Tylarium в прохладном вентилируемом месте. Блок реле Датчик температуры и влажности (Крышка датчика – необходимо располагать на расстоянии не менее 1 метра от поставляется нагреватель сауны / блок реле) 2 винта...
  • Page 16 Парогенератор и блок реле/установку для сауны необходимо соединить специальным кабелем синхронизации (RJ10 1 2 3 4 2P4C A/B). Он входит в пакет Tylarium. Кабель повторно подключается в соответствии с рис. 4, если, например, его потребуется укоротить. Рисунок 7: Подключение датчика температуры и...
  • Page 17 Elite 10-18 Паровое сопло * Панель Elite поставляется с Sense Elite. Для устройства Tylarium требуется дополнительное оборудование «Tylarium Elite», арт. №: 7101 6000. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TYLARIUM При запуске устройств Tylarium сначала необходимо всегда включать (запускать) парогенератор, а затем нагреватель сауны или блок реле. Между включением каждого устройства...
  • Page 18 Sprawdź tabliczki znamionowe na piecu saunowym i wytworni- cy pary, aby się upewnić, że urządzenia zostały podłączone do właściwego napięcia. Nie zapomnij — instalacja musi być uziemiona! Rysunek 1. Części oferowane w pakiecie z modelem Tylarium Skrzynka przekaźnikowa (RB Commercial i RB Commercial Elite Lite) (W przypadku pieca Sense Elite skrzynka przekaźnikowa nie jest...
  • Page 19 Kabel synchronizacji Wytwornicę pary i skrzynkę przekaźnikową/agregat saunowy należy połączyć specjalnym kablem synchronizacji (RJ10 2P4C A/B). Kabel ten jest dołączony do pakietu modelu Tylarium. Jeśli kabel ten trzeba na przykład skrócić, należy go odłączyć zgodnie z Rysunkiem 4. 1 2 3 4 Rysunek 7.
  • Page 20 10-18 Dysza pary * Panel Elite jest dołączany do zestawu pieca Sense Elite. Model Tylarium wymaga akcesorium „Tylarium Elite”, nr artykułu: 7101 6000. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU TYLARIUM Uruchamiając saunę Tylarium, należy najpierw uruchomić (włączyć) wytwornicę pary, a następnie piec saunowy lub skrzynkę...
  • Page 21 (Relaisdoos wordt niet gebruikt bij de Sense Elite-kachel). 1 x kabel tussen kachel en luchtvochtigheids-/temperatuur- Buiten geïnstalleerd en op een afstand van het Tylarium op een sensor, RJ10 4P4C, kabel met een lengte van 4 m (hittebe- droge, geventileerde plek. De relaisdoos mag niet dichterbij dan 1 stendig) meter van het Elite-paneel worden geplaatst.
  • Page 22 Een speciale synchronisatiekabel (RJ10 2P4C A/B) moet worden aangesloten tussen de stoomgenerator en de relaisdoos/sauna- kachel. Die is meegeleverd in het Tylarium-pakket. De kabel moet weer opnieuw worden aangesloten aan de hand van afbeelding 4 als die bijvoorbeeld moet worden ingekort.
  • Page 23 10-18 Stoomuitlaat *Het Elite-paneel wordt geleverd bij de Sense Elite. Voor Tylarium is het accessoire 'Tylarium Elite', artikelnr. 7101 6000, nodig. TYLARIUM-GEBRUIKERSHANDLEIDING Wanneer u de Tylarium start, moet de stoomgenerator altijd als eerste worden ingeschakeld, en daarna de saunakachel of relaisdoos.
  • Page 24 Sauna heater Commercial 10-16-20 Sauna heater Commercial 6-8 150mm 500-1500mm 300mm 1500mm Sauna heater Expression 10 Sauna heater Elite 6-8 150mm 300mm 300mm 300mm SAUNA: Type Sense Commercial, Expression STEAM: Type Steam Commercial 400 - 415 V 3N~ 3 x 1.5 mm² RJ10 4P4C RJ10 4P4C Sync cable...
  • Page 25 SAUNA: Type Sense Elite STEAM: Type Steam Home 400 - 415 V 3N~ 3 x 1.5 mm² RJ10 4P4C RJ10 4PCP Sync cable Room volume STEAM GENERATOR SAUNA HEATER RJ10 2P4C A/B RJ10 4PCP min/max Type Type mm² mm² m (cu.m) RJ10 4PCP 4 x TAB Home 6...
  • Page 26 SAUNA: Type Sense Commercial STEAM: Type Steam Home 400 - 415 V 3N~ 3 x 1.5 mm² RJ10 4P4C RJ10 4P4C Sync cable Room volume STEAM GENERATOR SAUNA HEATER RJ10 2P4C A/B RJ10 4P4C min/max Type Type RB-type mm² mm² m (cu.m) RJ10 4P4C 4 x TAB...
  • Page 27 SAUNA: Type Sense Elite STEAM: Type Steam Commercial 200 - 208 - 230 - 240 V 3~ 3 x 1.5 mm² RJ10 4P4C RJ10 4PCP Sync cable Room volume STEAM GENERATOR SAUNA HEATER RJ10 2P4C A/B RJ10 4PCP * ** min/max 200-208 V 3~ 230-240 V 3~...
  • Page 28: Dip Switch Settings

    DIP switch settings Public use - alternative 1 Sauna heater Control panel Sense Commercial/ Relay box Temp/humidity Sync cable Steam generator Primary - sauna addon Expression Elite Commercial sensor Commercial Relay Box Commercial Off Secondary - steam public Steam generator Commercial Off...
  • Page 29 Sauna heater Commercial 10-16-20 Control panel Steam distributor Sensor Steam pipe Sauna heater Relay box Steam generator Drain pipe Sync cable Water in Drain pipe Distribution box Sauna heater Commercial 6-8 Control panel Sensor Steam pipe Steam head Relay box Sauna Steam generator heater...
  • Page 30 Sauna heater Expression 10 Control panel Sensor Steam pipe Steam head Relay box Sauna heater Steam generator Sync cable Water in Drain pipe Distribution box Sauna heater Elite 6-8 Control panel Sensor Steam pipe Steam head Sauna Steam generator heater Water in Sync cable Drain pipe...