Zusatz-Funktionen der Photometer MD 100 & MD 200 Programmierung von Datum und Uhrzeit Drücken und gedrückt halten Mode Gerät einschalten Loslassen Mode 2x drücken = Pfeilsymbole auf Time & Date Bestätigen Mode Wert erhöhen Mode Zero Wert verringern Test Jeweilige Einstellung bestätigen Im Display erscheint "IS SET"nach der letzten Bestätigung...
Page 3
Zusatz-Funktionen der Photometer MD 100 & MD 200 Überprüfung und Rückkehr zur Fabrikationsjustierung Zero Drücken und gedrückt halten Mode Test Gerät einschalten Zero Loslassen Mode Test Display "SEL CAL" (Fabrikationsjustierung) oder Display "SEL cAL" (Anwenderjustierung) Bei Anwenderjustierung Drücken Mode Display "SEL CAL"...
Additional features of photometers MD 100 & MD 200 Setting date and time Press and hold Mode Switch the unit on Release Mode 2x press = arrows point at Time & Date Confirm Mode Increase the value Mode Zero Decrease the value...
Page 5
Additional features of photometers MD 100 & MD 200 Review and return to factory calibration Zero Press and hold Mode Test Switch the unit on Zero Release Mode Test Display "SEL CAL" (factory calibration) Display "SEL cAL" (user calibration) When user calibration...
Fonctions supplémentaires des photomètres MD100/MD200 Programmation de la date et de l’heure Appuyer et tener appuyé Mode Allumer l’appareil Relâcher Mode 2x appuyer = flèches sur Time & Date Mode Chiffre + Mode Zero Chiffre – Test Confirmer les paramètres Affichage “IS SET”...
Page 7
Fonctions supplémentaires des photomètres MD100/MD200 Contrôle et retour à l’étalonage d’usine Zero Appuyer et tener appuyé Mode Test Allumer l’appareil Zero Relâcher Mode Test Affichage „SEL CAL“ (étalonnage d’usine) Affichage “SEL cAL” (étalonnage d’utilisateur) Etalonnage d’utilisateur Appuyer Mode Affichage "SEL CAL" Appareil s’éteint Etalonnage d’usine Appareil s’éteint...
Altre caratteristiche del fotometro MD 100 & MD 200 Impostazione di data e ora Tenere premuto il tasto Mode Accendere lo strumento Rilasciare Mode 2x premere = Frecce su Time & Date Confermare Mode Aumentare il valore Mode Zero Ridurre il valore...
Page 9
Altre caratteristiche del fotometro MD 100 & MD 200 Rivedere e tornare alla impostazione di fabbrica Zero Tenere premuto il tasto Mode Test Accendere lo strumento Zero Rilasciare Mode Test Display "SEL CAL" (impostazione di fabbrica) Display "SEL cAL" (regolazione dell’utente) Quando la regolazione dell’utente...
Las características adicionales de la MD 100 & MD 200 Ajuste de fecha y hora Presionar y mantener apretada Mode Encender el aparato Dejar Mode 2x presionar = las flechas en la Time & Date Confirmar Mode Aumentar el valor...
Las características adicionales de la MD 100 & MD 200 Revisar y retorno al ajuste de fabricación Zero Presionar y mantener apretada Mode Test Encender el aparato Zero Dejar Mode Test Display "SEL CAL" (ajuste de fabricación) Display "SEL cAL" (ajuste por el usuario)
Funções adicionais do fotómetro MD 100 & MD 200 Definir a data e a hora Premir e mantê-la premida Mode Ligar o aparelho Soltar Mode Premindo 2 x = Símbolos de seta em "Time & Date" Confirmar Mode Aumentar o valor...
Zusatz-Funktionen der Photometer MD 100 & MD 200 Verificação e Reposição da calibração de fábrica Zero Premir e mantê-la premida Mode Test Ligar o aparelho Zero Soltar Mode Test Visor "SEL CAL" (ajuste de fabricación) Visor "SEL cAL" (ajuste del usuario)
Need help?
Do you have a question about the MD 100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers