Lovibond Scuba3s Manual
Lovibond Scuba3s Manual

Lovibond Scuba3s Manual

Smart pooltester
Hide thumbs Also See for Scuba3s:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

00387976-1_scuba3s.indd 1
00387976-1_scuba3s.indd 1
Smart Pooltester
new!
EN
PT
FI
HU
Scuba3s
DE
FR
NL
SV
NO
EL
RU
RO
SK
ES
IT
DA
PL
CS
TR
HR
30.11.23 16:13
30.11.23 16:13

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Scuba3s and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lovibond Scuba3s

  • Page 1 Smart Pooltester Scuba3s new! 00387976-1_scuba3s.indd 1 00387976-1_scuba3s.indd 1 30.11.23 16:13 30.11.23 16:13...
  • Page 2 Δοκιμή Тест Test Teste Testi Teszt Chlorine Cl F Chlor Chlore Cloro DE PL CS SK ES IT PT χλώριο хлор Chloor Klor Kloori klór SV NO DA Clor Klor Free Freies Libre Libero livre Vrij FR ES Ελεύθεο Свободны Fritt Frit Vapaa...
  • Page 3 02 Act. mg/L Cl F Cl T Cl F 0.1 - 6 0.3 - 4 DPD No.1 525620 / loro 525621 klór Vrij erbest Cl T 0.1 - 6 0.3 - 4.5 DPD No.1 + DPD 525620 / No.3 Evo 525621 0.1 - 6 0 - 0.5...
  • Page 4: Delivery Content

    Test Teste Testi Δοκιμή Тест Teszt Calcium Hardness Calciumhärte Dureté du calcium Dureza cálcica Durezza del calcio Dureza cálcica Calciumhardheid Kalcium Hårdhet Kalsiumhardhet Σκληρότητα ασβεστίου Calcium-hårdhed Kalsiumkovuus Твердость кальция Twardość wapniowa Tvrdost vápníku Kalcium-keménység Duritatea calciului Celkový chlor Kalsiyum Sertliği Kalcijeva tvrdoća Active Oxygen Aktivsauerstoff...
  • Page 5 02 Act. mg/L Cl F Cl T 50 - 500 175 - 400 Calcio H No.1 + Calcio 525652 cium H No.2 εστίου dost Celkový 0.2 - 10 3 - 8 DPD No.4 Evo 525651 Act. ctieve Aktiivinen Aktywny Aktívny 0.1 - 5 0.05 - 0.3 Copper No.1...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Erste Schritte Mise en route Empezar Inizio Testpr Começando Aan de slag Komma igång Komme i gang Principio d Εκκίνηση Начало работы Kom godt i gang Aloitus Testprincip Принцип Rozpocznij Začínáme Elkezdés Începere Začíname Başlangıç Početak Tesztelési Prensibi Insert batteries Test Batterien einlegen...
  • Page 7: Test Principle

    Test principle Testprinzip Principe de test Principio de prueba me i gang Principio di test Princípio de teste Testprincipe SV DA работы Αρχή δοκιμής Testprincip Testprinsipp Testiperiaate Принцип тестирования Začíname Zasada testu Princip testu Tesztelési elv Principiul de testare Testovací princíp Test Prensibi Princip testiranja...
  • Page 8 Testing O2 Ac Testen Test Pruebas Testes Testning FR IT SV DA Δοκιμές Тестирование Testing Testaus Testowanie Testování Tesztelés Testare/Testovanie Test Etme Testiranje Cl F mg/l C CaH, C Cl F, Br, TA, CyA, pH mg/l Cl F 00387976-1_scuba3s.indd 8 00387976-1_scuba3s.indd 8 30.11.23 16:13 30.11.23 16:13...
  • Page 9 O2 Act., Cu towanie mg/l Cu CaH, Cl T, PO4 mg/l CaH 00387976-1_scuba3s.indd 9 00387976-1_scuba3s.indd 9 30.11.23 16:13 30.11.23 16:13...
  • Page 10 Cl Comb. Tester Risulta Testresulta δοκιμών testů testov mg/l Cl F Water quality Was- serqua- lität in Ordnung Qualité de l‘eau Calidad del agua Qualità ell‘acqua 00387976-1_scuba3s.indd 10 00387976-1_scuba3s.indd 10 30.11.23 16:13 30.11.23 16:13...
  • Page 11: Test Results

    Test results Testergebnis Résultats des tests Resultados de las pruebas Risultati dei test Resultados dos testes Testresultaten Αποτελέσματα Testresultat Testresultater Testitulokset NO DA δοκιμών Результаты испытаний Wyniki testu Výsledky testů Vizsgálati eredmények Rezultatele testelor Výsledky testov Test sonuçları Wyniki testu mg/l Cl F mg/l Cl F - Clean test chamber...
  • Page 12 mg/l Cl F mg/l Cl F mg/l Cl F - Limpar a câmara de teste Para definir as concen- Qua- - Repetir o teste trações ideais para a Качест- lidade - Verificar a dosagem água da sua piscina, во воды da água - Controlo da qualidade da água siga as directrizes locais...
  • Page 13 mg/l Cl F mg/l Cl F oncen- - Очистить испытательную Чтобы установить ara a Качест- камеру идеальную cina, во воды - Повторить тест концентрацию s locais - Проверить дозировку для воды вашего ções de - Проверка качества воды бассейна, следуйте местным инструкциям...
  • Page 14 Einste mg/l Cl F mg/l Cl F Config Indstil - Temiz test odası Yüzme havuzu Ustaw - Test tekrarı suyunuz için ideal Ayarla - Dozajı kontrol edin konsantrasyonları kalitesi - Su kalitesinin kontrol ayarlamak için yerel tamam edilmesi yönergeleri ve dozaj önerilerini izleyin.
  • Page 15 Setting Einstellung Paramètre Configuración Impostazione Configuração Instelling Inställning Innstilling Ρύθμιση Настройка Indstilling Asetus Ustawienie Nastavení Beállítás Setare Nastavenie Ayarları Postavka rı erel ozaj alne dnie z nymi i czącymi View/transfer results Ergebnisse ansehen/übertragen Afficher/transférer les résul- tats Ver/transferir resultados Visualizza/trasferisci risultati Visualizar/transferir resultados Bekijk/transfer resultaten Visa/överför resultat...
  • Page 16: Delete Data

    Delete Data Daten löschen Supprimer les données Borrar datos Uhrze Elimina dati Excluir dados Gegevens verwijderen l‘heure Radera data Slett data Slet data Poista tiedot Tijdsin Διαγραφή δεδομένων Удалить данные Usuń dane stiling Smazat data Adatok törlés Ștergeți datele Zmazať Ustaw oră...
  • Page 17: Time Setting

    Time Setting Uhrzeiteinstellung Configuración de la hora Réglage de l‘heure Impostazione dell‘orario Configuração da hora Tijdsinstelling Tidsinställning Tidsinnstilling Tidsind- Ρύθμιση ώρας Установка времени dane stiling Ajan asetus mazať Ustawienia czasu Nastavení času Idő beállítása Setare oră Nastavenie času Saat Ayarı Postavljanje vremena Backlight ión de la...
  • Page 18: Intended Use

    - Keep tablets out of the reach of children store E3, E4 - Do not eat/swallow tablets In an emergency: www.lovibond.com -> contact -> poison centre 8.1 Intended use 10. Te The device and the tablets are intended exclusively for private use for Optics: analysing pool water.
  • Page 19: Error Messages

    Optics: Spectrometric sensor, oth inside multi-wavelength Display: LCD Display with Backlight Interface: App connectivity: Lovibond PoolAssistant ® Memory: 100 data records Power supply: 2 x AA batteries (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Battery life: Max. 5000 measurements...
  • Page 20: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    - kein Kinderspielzeug E1, E2, - Tabletten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren E3, E4 - keine Tabletten essen/schlucken Im Notfall: www.lovibond.com -> Kontakt -> Giftnotruf 10. Te 8.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Optik: Das Gerät und die Tabletten sind ausschließlich für den privaten Gebrauch zur Poolwasseranalyse bestimmt.
  • Page 21: Technische Daten

    10. Technische Daten Optik: Spektrometrischer Sensor, Multiwellenlänge nutzung in Display: LCD-Display mit äuden. Hintergrundbeleuchtung Schnittstelle: App-Konnektivität: Lovibond PoolAssistant ® Speicher: 100 Datensätze Stromversorgung: 2 x AA Batterien (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Lebensdauer der Batterie: Max. 5000 Messungen Auto-Off:...
  • Page 22: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    E1, E2, - tenir les comprimés hors de portée des enfants à conserver E3, E4 - ne pas manger/avaler de comprimés en cas d‘urgence : www.lovibond.com -> contact -> centre antipoison 10. Do 8.1 Utilisation conforme à l‘usage prévu Optique : L‘appareil et les pastilles sont exclusivement destinés à...
  • Page 23: Messages D'erreur

    Optique : Capteur spectrométrique, sage privé. multi-longueur d‘onde Affichage : Écran LCD avec rétroéclairage Interface : Connectivité de l‘application : Lovibond PoolAssistant ® Mémoire : 100 enregistrements de données piles. Alimentation électrique : 2 x AA piles (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Durée de vie des piles :...
  • Page 24: Uso Previsto

    - No juguetes para niños E1, E2, - Mantenga las pastillas fuera del alcance de los niños almacenar E3, E4 - No comer/tragar los comprimidos En caso de emergencia: www.lovibond.com -> contacto -> centro de intoxicaciones 10. Da 8.1 Uso previsto Óptica: El aparato y las pastillas están destinados exclusivamente al uso privado...
  • Page 25: Mensajes De Error

    Sensor espectrométrico, multi- longitud de onda so privado Pantalla: Pantalla LCD con retroiluminación ambientes Interfaz: Conectividad App: Lovibond PoolAssistant ® Memoria: 100 registros de datos Alimentación: 2 x AA pilas (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Duración de las pilas: Máx.
  • Page 26: Sostituzione Della Batteria

    E1, E2, - Tenere le compresse fuori dalla portata dei bambini conservare E3, E4 - Non mangiare/ingerire le compresse In caso di emergenza: www.lovibond.com -> contattare -> centro antiveleni 10. Da 8.1 Uso previsto Ottica: L‘apparecchio e le pastiglie sono destinati esclusivamente all‘uso privato per l‘analisi dell‘acqua della piscina.
  • Page 27: Messaggi Di Errore

    Ottica: Sensore spettrometrico, multi- ‘uso lunghezza d‘onda n ambienti Display: Display LCD con retroilluminazione Interfaccia: Connettività app: Lovibond PoolAssistant ® Memoria: 100 record di dati Alimentazione: 2 x AA batterie (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Durata delle batterie: Max. 5000 misurazioni...
  • Page 28 - Não utilizar brinquedos para crianças E1, E2, - Manter os comprimidos fora do alcance das crianças guardar E3, E4 - Não comer/engolir os comprimidos Em caso de emergência: www.lovibond.com -> contacto -> centro 10. Da de envenenamento 8.1 Utilização prevista Ótica: O aparelho e os comprimidos destinam-se exclusivamente a uso privado Ecrã:...
  • Page 29: Mensagens De Erro

    Ecrã: Tela LCD com retroiluminação em ambi- Interface: erior como Conectividade com a aplicação: Lovibond PoolAssistant ® Memória: 100 registos de dados Alimentação eléctrica: 2 x AA ilhas (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Duração das pilhas: Máx.
  • Page 30: Beoogd Gebruik

    E1, E2, - Bewaar tabletten buiten het bereik van kinderen bewaar E3, E4 - Tabletten niet eten/slikken In noodgevallen: www.lovibond.com -> contact -> gifcentrum 10. Te 8.1 Beoogd gebruik Optiek: Het apparaat en de tabletten zijn uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik voor het analyseren van zwembadwater.
  • Page 31: Technische Gegevens

    10. Technische gegevens Optiek: Spectrometrische sensor, articulier multi-golflengte or gebruik Beeldscherm: LCD-scherm met achtergrondverlichting Interface: App-connectiviteit: Lovibond PoolAssistant ® Geheugen: 100 gegevensrecords Stroomvoorziening: 2 x AA batterijen (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Levensduur batterij: Max. 5000 metingen Automatisch uitschakelen:...
  • Page 32: Avsedd Användning

    E1, E2, - Förvara tabletterna utom räckhåll för barn Förvara E3, E4 - Ät/svälj inte tabletter I nödsituationer: www.lovibond.com -> kontakt -> giftinformationscentral 10. Te 8.1 Avsedd användning Optik: Apparaten och tabletterna är endast avsedda för privat bruk för privat bruk för analys av poolvatten.
  • Page 33: Tekniska Data

    Optik: Spektrometrisk sensor, flera för privat våglängder ta miljöer Display: LCD-display med bakgrundsbelysning Gränssnitt: Anslutning till app: Lovibond PoolAssistant ® Minne: 100 dataposter Strömförsörjning: 2 x AA batterier (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Batteriets livslängd: Max. 5000 mätningar Automatisk avstängning:...
  • Page 34: Tiltenkt Bruk

    E1, E2, - Oppbevar tablettene utilgjengelig for barn oppbevares E3, E4 - Ikke spis/sluk tabletter I nødstilfeller: www.lovibond.com -> kontakt -> giftinformasjonssentral 10. Te 8.1 Tiltenkt bruk: Optikk: Apparatet og tablettene er kun beregnet for privat bruk til analyse av bassengvann.
  • Page 35: Tekniske Data

    10. Tekniske data Optikk: Spektrometrisk sensor med f analyse av lere bølgelengder Display: LCD-skjerm med bakgrunnsbelysning Grensesnitt: Tilkobling til app: Lovibond PoolAssistant ® Minne: 100 dataposter Strømforsyning: 2 x AA batterier (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Batterilevetid: Maks. 5000 målinger...
  • Page 36: Vigtige Sikkerhedsinstruk- Tioner

    - Intet legetøj til børn E1, E2, - Opbevar tabletterne utilgængeligt for børn Opbevares E3, E4 - Tabletter må ikke spises/sluges I nødstilfælde: www.lovibond.com -> kontakt -> giftcentral 10. Te 8.1 Tilsigtet anvendelse Optik: Apparatet og tabletterne er udelukkende beregnet til privat brug til brug til analyse af poolvand.
  • Page 37 10. Tekniske data Optik: Spektrometrisk sensor, flere brug til bølgelængder Display: LCD-display med baggrundsbelysning Grænseflade: App-forbindelse: Lovibond PoolAssistant ® Hukommelse: 100 dataregistreringer Strømforsyning: 2 x AA batterier (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Batteriets levetid: Max. 5000 målinger Automatisk slukning:...
  • Page 38: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    - Älä käytä ladattavia AA-paristoja - Ei lasten leluja - Pidä tabletit lasten ulottumattomissa Säilytä - Älä syö/nielaise tabletteja E1, E2, Hätätilanteessa: www.lovibond.com -> yhteys -> myrkytyskeskus. E3, E4 8.1 Käyttötarkoitus 10. Te Laite ja tabletit on tarkoitettu yksinomaan yksityiseen käyttöön.
  • Page 39: Tekniset Tiedot

    10. Tekniset tiedot ön. i kosteissa Optiikka: Spektrometrinen anturi, useita aallonpituuksia. Näyttö: LCD-näyttö taustavalaistuksella Liitäntä: Sovellusyhteys: Lovibond PoolAssistant ® Muisti: 100 tietuetta Virtalähde: 2 x AA paristot (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Akkujen kesto: Max. 5000 mittausta en, koske-...
  • Page 40: Σκοπός Χρήσης

    - Όχι παιδικά παιχνίδια E1, E2, - Διατηρείτε τα δισκία μακριά από τα παιδιά E3, E4 - Αποθηκεύστε το Μην τρώτε/καταπίνετε τα δισκία Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης: www.lovibond.com -> επικοινωνία -> κέντρο δηλητηριάσεων 10. Τε 8.1 Σκοπός χρήσης Οπτική: Οθόνη: Η...
  • Page 41: Μηνύματα Σφάλματος

    10. Τεχνικά στοιχεία Οπτική: μήκος κύματος Οθόνη: Οθόνη LCD με φωτισμό πίσω ιδιωτική Διασύνδεση: λο Συνδεσιμότητα εφαρμογών: Lovibond PoolAssistant σο και ® Μνήμη: 100 gegevensrecords Τροφοδοσία ρεύματος: 2 x AA μπαταρίες (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Διάρκεια ζωής μπαταρίας: Μεγ.
  • Page 42: Использование По Назначению

    - Храните таблетки в недоступном для детей месте хранить на сайте 10. Те - Не есть/не глотать таблетки Оптика: В экстренных случаях: www.lovibond.com -> контакт -> центр отравления Дисплей 8.1 Использование по назначению Интерфе Прибор и таблетки предназначены исключительно для частного...
  • Page 43: Сообщения Об Ошибках

    10. Технические данные Оптика: Спектрометрический датчик, -> центр многоволновый Дисплей: ЖК-дисплей с подсветкой ю Интерфейс: частного Подключение приложений: Lovibond PoolAssistant ® Память: 100 записей данных три, так и Питание: 2 x батареи AA (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Срок службы батарей: Макс.
  • Page 44: Wymiana Baterii

    - Tabletki należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci - przechowywać 10. Da - Nie jeść/połykać tabletek Optyka: W nagłych wypadkach: www.lovibond.com -> kontakt -> ośrodek zatruć 8.1 Przeznaczenie Wyświetla Urządzenie i tabletki są przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego. Interfejs: użytku prywatnego do analizy wody w basenie.
  • Page 45: Komunikaty O Błędach

    Czujnik spektrometryczny, wiele dek zatruć długości fali Wyświetlacz: Wyświetlacz LCD z podświetleniem ywatnego. Interfejs: o użytku w Łączność z aplikacją: Lovibond PoolAssistant ® budynków. Pamięć: 100 rekordów danych Zasilanie: 2 x AA baterie (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Żywotność baterii: Max.
  • Page 46 E3, E4 - Tablety uchovávejte mimo dosah dětí uchovávejte na adrese - Tablety nejezte/nepolykejte 10. Te V případě nouze: www.lovibond.com -> kontakt -> toxikologické centrum Optika: 8.1 Určené použití Displej: Přístroj a tablety jsou určeny výhradně pro soukromé použití k analýze Rozhraní:...
  • Page 47: Chybová Hlášení

    Optika: Spektrometrický senzor, vícevlnný Displej: LCD displej s podsvícením k analýze Rozhraní: vně budov. Připojení k aplikaci: Lovibond PoolAssistant ® Paměť: 100 datových záznamů Napájení: 2 x baterie AA (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Životnost baterií: Max. 5000 měření...
  • Page 48: Rendeltetésszerű Használat

    E3, E4 - A tablettákat gyermekek elől elzárva kell tartani Tárolja a címen. - Ne egye meg/nyelje le a tablettákat 10. Mű Vészhelyzetben: www.lovibond.com -> kapcsolat -> mérgező központ Optika: 8.1 Rendeltetésszerű használat A készüléket és a tablettákat kizárólag magánhasználatra szánjuk.
  • Page 49: Műszaki Adatok

    ő központ Optika: Spektrometrikus érzékelő, több hullámhosszúsággal ánjuk. Kijelző: LCD kijelző háttérvilágítással nyezetben Interfész: en kívül is. Alkalmazás csatlakoztathatóság: Lovibond PoolAssistant ® Memória: 100 adatrekord Tápellátás: 2 x AA elem (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA tásra Az elemek élettartama: Max.
  • Page 50: Înlocuirea Bateriei

    - Păstrați tabletele în afara razei de acțiune a copiilor păstrați - Nu mâncați/înghițiți comprimatele 10. Da În caz de urgență: www.lovibond.com -> contact -> centru de otrăvire Optica: 8.1 Utilizare preconizată Dispozitivul și comprimatele sunt destinate exclusiv pentru uz privat Afișaj:...
  • Page 51: Date Tehnice

    Afișaj: Display LCD cu retroiluminare utilizare în Interfață: Conectivitate cu aplicații: Lovibond PoolAssistant ® Memorie: 100 de înregistrări de date Alimentare cu energie electrică: 2 x AA baterii (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA oduceți Durata de viață...
  • Page 52: Určené Použitie

    E3, E4 - Tablety uchovávajte mimo dosahu detí uložte na - Tablety nejedzte/neprehltnite 10. Te V prípade núdze: www.lovibond.com -> kontakt -> toxikologické centrum Optika: 8.1 Určené použitie Prístroj a tablety sú určené výlučne na súkromné použitie na analýzu vody v Displej: bazéne.
  • Page 53: Chybové Hlásenia

    Optika: Spektrometrický senzor, viacvlnová dĺžka lýzu vody v Displej: LCD displej s podsvietením mo budov. Rozhranie: Pripojenie k aplikáciám: Lovibond PoolAssistant ® Pamäť: 100 dátových záznamov Napájanie: 2 x AA batérie (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Životnosť batérií: Max. 5000 meraní...
  • Page 54: Önemli Güvenlik Talimatları

    - Çocuk oyuncağı yok - Tabletleri çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın mağaza E1, E2, - Tabletleri yemeyin/yutmayın E3, E4 Acil durumda: www.lovibond.com -> iletişim -> zehir merkezi 10. Te 8.1 Kullanım amacı Optik: Cihaz ve tabletler yalnızca özel kullanım için tasarlanmıştır havuz suyunu analiz etmek için kullanın.
  • Page 55: Hata Mesajları

    Optik: Spektrometrik sensör, çoklu dalga uz suyunu boyu a kullanım Ekran: Arka aydınlatmalı LCD Ekran Arayüz: Uygulama bağlantısı: Lovibond PoolAssistant ® Bellek: 100 veri kaydı Güç kaynağı: 2 x AA pil (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Pil ömrü: Maks. 5000 ölçüm...
  • Page 56: Pravilna Uporaba

    E3, E4 - Čuvajte tablete izvan dohvata djece. - Nemojte jesti ni gutati tablete. 10. Da U hitnom slučaju: www.lovibond.com -> Kontakt -> Giftnotruf Optyka: 8.1 Pravilna uporaba Ovaj uređaj i tablete namijenjeni su isključivo za privatnu analizu vode Wyświetla u bazenu.
  • Page 57 Czujnik spektrometryczny, wiele długości fali alizu vode Wyświetlacz: LCD zaslon s pozadinskim nutar, tako osvjetljenjem Interfejs: Łączność z aplikacją: Lovibond PoolAssistant ® Pamięć: 100 rekordów danych Zasilanie: 2 x AA baterie (Mignon AA/LR6) 3V DC / 55mA Żywotność baterii: Max. 5000 pomiarów Automatyczne wyłączanie:...
  • Page 58 00387976-1_scuba3s.indd 58 00387976-1_scuba3s.indd 58 30.11.23 16:13 30.11.23 16:13...
  • Page 59 00387976-1_scuba3s.indd 59 00387976-1_scuba3s.indd 59 30.11.23 16:13 30.11.23 16:13...
  • Page 60 Tintometer GmbH Lovibond Water Testing ® Schleefstraße 8-12 D-44287 Dortmund Tel.:+49(0)231-94510-0 Technical changes without notice Printed in Germany 11/23 Update: www.lovibond.com No.: 00387976-1 00387976-1_scuba3s.indd 60 00387976-1_scuba3s.indd 60 30.11.23 16:13 30.11.23 16:13...

This manual is also suitable for:

76890

Table of Contents