Elettro CF SPOTGUN 7000 Instruction Manual

Universal welding station 8 kva, pneumatic gun

Advertisement

Quick Links

SISTEMA UNIVERSALE DI SALDATURA 8 kVA, PINZA PNEUMATICA
UNIVERSAL WELDING STATION 8 kVA, PNEUMATIC GUN
UNIVERSAL-SCHWEISSANLAGE MIT 8 kVA LEISTUNG UND
PNEUMATISCHER SCHWEISSZANGE
POSTE UNIVERSEL DE SOUDAGE 8 kVA, PINCE PNEUMATIQUE
SISTEMA UNIVERSAL DE SOLDADURA 8 kVA, PINZA NEUMATICA
SMARTGUN
MULTIFUNCTION GUN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Elettro CF SPOTGUN 7000

  • Page 1 SISTEMA UNIVERSALE DI SALDATURA 8 kVA, PINZA PNEUMATICA UNIVERSAL WELDING STATION 8 kVA, PNEUMATIC GUN UNIVERSAL-SCHWEISSANLAGE MIT 8 kVA LEISTUNG UND PNEUMATISCHER SCHWEISSZANGE POSTE UNIVERSEL DE SOUDAGE 8 kVA, PINCE PNEUMATIQUE SISTEMA UNIVERSAL DE SOLDADURA 8 kVA, PINZA NEUMATICA SMARTGUN MULTIFUNCTION GUN...
  • Page 2 ART S07687 CAR BODY REPAIR WELDING SYSTEM INSTALLATION, USE, MAINTENANCE, SPARE PARTS • Introduction • Symbols • Art. 338672.S1 Pneumatic gun • Standard accessories • Selection of arms, electrodes and accessories • Item S07687 Welding system • Dimension and weight •...
  • Page 3 This welder has been designed for car body shop repairing work: resistance welding for sheet metal spots, dent pulling with spotter (nails or washers), localised heating (carbon electrode), screws and rivets welding, sheet metals spotting. The welder must not been used for other application, i.e. pieces heating, mechanical working carried out by using the (pneumatic) force.
  • Page 4: Electrical Installation

    possible anomalies that should be noticed. Possible damages on the outer package should arise some doubts on the integrity of its content. Remove the package and visually verify the welder integrity. Check that the welder is equipped with all the standard components; immediately inform the manufacturer in case some components should lack. All the material forming the package must be removed according to the present environmental protection regulations.
  • Page 5: Main Features

    safety glasses and gloves. Avoid wearing rings, metal watches and clothes with either metal accessories or components. Protect the operator from possible spatters of melted material. Keep the welder working area free from flammable materials. In case the material to be welded produces either smoke or fumes, install a proper fume extractor.
  • Page 6: Technical Data

    GUN WORKING CYCLE • Slope and pulse functions. • Secondary current compensation function enabling the welding of oxidised metals and rods. • Possibility to activate the auto-retain on pneumatic welders by means of a solenoid valve. MULTIFUNCTION GUN WORKING CYCLE •...
  • Page 7 DESCRIPTION OF THE WORKING CYCLE The welding control unit gun Working cycle carried out by means of the START 1 input is different from the multifunction gun working cycle carried out by means of START 2 input. The Working cycle is determined by the user through the adjustment of the different programming parameters, different for both gun and multifunction gun.
  • Page 8 HOLD The HOLD parameter is used with the pneumatic gun only. It describes the time elapsing between the end of the welding process and the opening of the electrode .it enables a shorter cooling of the welding spot and avoids its stress before a proper cooling.
  • Page 9 ERROR LIST MESSAGES CAUSE The value of one of the stored parameters exceeds the pre-set limits. This could be caused by a loss of data due to any interference or malfunctioning. REMEDY Check all the values set in the parameters and correct them if necessary. Contact to the aftersale service if the trouble occurs frequently.
  • Page 10: Ordinary Maintenance

    ITEM 338672.S1 PNEUMATIC GUN (see page 16) A - ELECTRODES B - ARMS C - ARMS LOCKING SCREW D - SPEED ADJUSTMENT E - TRIGGER E1 - REST E2 - PRESSURE ONLY E3 - WELDING F - LOCKING SCREWS FOR CABLES G - CONTROL CABLE H - CONNECTOR L - AIR HOSE...
  • Page 11: General Warnings

    GENERAL WARNINGS Always disconnect both electrical and pneumatic supply before carrying out the following maintenance operations. • Always keep the screws of arms, electrode holder, plates and rigid/flexible connections well tightened. • Remove possible oxidation from secondary circuit with fine sandpaper. •...
  • Page 12: Electric Circuit

    ELECTRIC CIRCUIT Only specialised personnel trained to accomplish it under safety conditions must carry out electric circuit maintenance. Disconnect the electric mains before carrying out the following instructions, as discharges coming from the supply can be lethal. • Periodically check ground efficiency. •...
  • Page 13 USEFUL TABLES FOR THE SPOT GUN PERFORMANCES Force on electrodes for arms L= 107-150-235-330-480 mm GUN 338672.S1 L=107mm L=150 mm L=235 mm L=330 mm L=480 mm 150 daN 112 daN 76 daN 52 daN 36 daN 140 daN 105 daN 70 daN 48 daN 33 daN...
  • Page 14 FAULT POSSIBLE CAUSES POSSIBLE REMEDIES Weak Welding Low welding current Increase it Low welding time Increase it Too high electrodes force Reduce pressure Lacking electrodes maintenance or too Clean and line up the electrodes, Insufficient contact with metal Increase the electrodes force Spatters of melted materials Paint or dirt among pieces Clean the pieces...
  • Page 15 COMBINAZIONI – COMBINATIONS – COMBINAISONS – COMBINACIONES – COMBINAÇÕES - KOMBINATIONEN MONTAGGIO DELLE ATTREZZATURE SELEZIONATE. ASSEMBLING OF THE SELECTED EQUIPMENTS. MONTAGE DES ACCESSOIRES CHOISIS. MONTAJE DE LOS UTENSILIOS SELECCIONADOS. MONTAGEM DOS APARELHOS SECCIONADOS. MONTAGE DER GAWÄHLTEN WERKZEUGE SERRARE BENE! TIGHTEN WELL! BIEN SERRER! APRETAR BIEN! APERTAR BEM! FEST EINSPANNEN! MESSA A PUNTO –...
  • Page 20 ART./ ITEM S07687 DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACION DESIGNATION Molla a tazza Belleville washer Belleville rondelle Resorte de platillo Anilha Belleville Tornillon Parafuso Vite Screw Tornillon Parafuso Vite Screw Conector Conector Connettore Connector Connecteur Tornillon Parafuso Vite Screw Aislante Isolante Isolante Insulator Isolant Vite...
  • Page 22 ART./ITEM 338672.S1 DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION DENOMINACIÓN DESCRIÇÃO Vite Screw Tornillo Parafuso Rondella Washer Rondelle Arandela Anilha Vite Screw Tornillo Parafuso Piastra Plate Plaque Placa Placa Fascette Clamps Collier de serrage Abrazaderas Colar Vite Screw Tornillo Parafuso Vite Screw Tornillo Parafuso Guarnizione OR OR ring Garniture OR...
  • Page 23 ART. / ITEM 338672.S1...
  • Page 24 DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2012/19/UE on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility. As the owner of the equipment, you should get information on approved collection systems from our local representative.

Table of Contents