Download Print this page
WEG SSW900-CRS485-W Operation Manual

WEG SSW900-CRS485-W Operation Manual

Rs485 communication plug-in module
Hide thumbs Also See for SSW900-CRS485-W:

Advertisement

Quick Links

1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
1.1 AVISOS DE SEGURANÇA
NOTA!
Somente utilizar o módulo plug-in de comunicação RS485
(SSW900-CRS485-W) nas soft-starters WEG série SSW900.
Recomenda-se a leitura do manual do usuário da SSW900
antes de instalar ou operar esse acessório.
1.2 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES
PERIGO!
Sempre desconecte a alimentação geral antes de conectar ou
desconectar os acessórios da soft-starter SSW900.
Aguarde pelo menos 3 minutos para garantir a desenergização
completa da soft-starter.
ATENÇÃO!
Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a
descargas eletrostáticas. Não toque diretamente sobre os
componentes ou conectores.
2 INFORMAÇÕES GERAIS
Este guia orienta na instalação, configuração e operação do módulo
plug-in de comunicação RS485 (SSW900-CRS485-W).
NOTA!
O módulo conectado no slot 1 deve ser diferente do conectado
no slot 2. Não é possível utilizar simultaneamente dois módulos
idênticos nos slots 1 e 2.
3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Ao receber o produto, verificar se a embalagem contém:
Acessório em embalagem anti-estática.
Guia de instalação, configuração e operação.
4 INSTALAÇÃO DO ACESSÓRIO
O acessório SSW900-CRS485-W é incorporado de forma simples e
rápida à soft-starter SSW900, usando o conceito "plug and play". Os
procedimentos abaixo devem ser seguidos para a correta instalação e
colocação em funcionamento:
1. Com o controle da soft-starter SSW900 desenergizado, retire a tampa
frontal
(Figura A1 (a) a
(d)).
2. Encaixe o acessório a ser instalado em um slot conforme indicado na
Figura A1
(e).
3. Fixar o parafuso de aterramento do acessório conforme indicado pela
Figura A1
(f).
4. Remova a tampa do furo de passagem dos cabos conforme indicado
pela
Figura A1 (g)
e conecte os cabos de sinal no conector do acessório
(Figura A1
(h)).
5. Recoloque a tampa frontal
(Figura A1
(i)).
6. Energize o controle da soft-starter SSW900 e verifique se o acessório foi
identificado corretamente. O modelo do acessório conectado é indicado
em S3.5.1 e S3.5.2.
5 CONFIGURAÇÕES
As conexões do acessório SSW900-CRS485-W devem ser feitas no
conector conforme
Tabela
1. O acessório possui chaves que podem ser
ativadas para habilitar o resistor de terminação conforme
conectore do acessório e a chave para habilitar o resistor de terminação
são apresentados na
Figura
A2.
Tabela 1: Sinais do conector RS485 (X20)
Português
Conector
Descrição
1
+ B
RxD/TxD positivo
2
- A
RxD/TxD negativo
3
C
0 V isolado do circuito RS485
4
Terra
Conexão com o terra de proteção, normalmente
utilizado para ligação da blindagem do cabo de
comunicação
Tabela 2: Configurações da chave (SW) de habilitação do resistor de
terminação
Ajuste das Chaves
SW.1 = OFF e SW.2 = OFF
Terminação RS485 desligada
SW.1 = ON e SW.2 = ON
Terminação RS485 ligada
SW.1 = OFF e SW.2 = ON
Combinação não permitida.
SW.1 = ON e SW.2 = OFF
6 OPERAÇÃO
Para detalhes relacionados à programação e operação do produto
utilizando o acessório SSW900-CRS485-W, consulte o manual de
programação, disponível em www.weg.net.
APPENDIX A - FIGURES
ANEXO A - FIGURAS
(a) Removal of the HMI
(a) Remove the HMI
(a) Remova a HMI
(c) Remove the screws from the
(d) Removal of the front cover
front cover
(d) Remoción de la tapa frontal
(c) Retire los tornillos de la tapa
(d) Remoção da tampa frontal
frontal
(c) Retire os parafusos da tampa
frontal
Tabela
2. O
Opção
(e) Accessory connection
(e) Conexión del accesorio
(e) Conexão de acessório
(g) Remove the cover hole
(g) Remueva la tapa del agujero
(g) Remova a tampa do furo
(b) Removal of the HMI
(b) Remoción de la HMI
(b) Remoção da HMI
(i) Conexión del accesorio
Figure A1: (a) to (i): Installation of accessory
Figura A1: (a) a (i): Instalación de accesorio
Figura A1: (a) a (i): Instalação de acessório
Figure A2: Connector and switch location
Figura A2: Localización del conectador y interruptores
Figura A2: Localização do conector e chave
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
RS485 Communication Plug-in Module
Módulo Plug-in de Comunicación RS485
(f) Tighten the screws of the
accessory (Torque: 0.51 N/m)
(f) Apriete los tornillos del
accesorio (Torque: 0.51 N/m)
Módulo Plug-in de Comunicação RS485
(f) Aperte os parafusos do
acessório (Torque: 0.51 N/m)
SSW900-CRS485-W
Installation, Configuration and Operation Guide
Guía de Instalación, Configuración y Operación
Guia de Instalação, Configuração e Operação
(h) Connect the signal cables
(h) conecte los cables de señal
(h) Conecte os cabos de sinal
(i) Accessory connection
(i) Conexão do acessório
13473747

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SSW900-CRS485-W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WEG SSW900-CRS485-W

  • Page 1 (a) Remova a HMI (b) Remoção da HMI 4 INSTALAÇÃO DO ACESSÓRIO O acessório SSW900-CRS485-W é incorporado de forma simples e rápida à soft-starter SSW900, usando o conceito "plug and play". Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a correta instalação e colocação em funcionamento:...
  • Page 2 5 CONFIGURATIONS 6. Energice el control del arrancador suave SSW900 y verifique si el accesorio fue identificado correctamente. El modelo del accesorio The connections of the SSW900-CRS485-W accessory must be made as conectado es indicado en S3.5.1 y S3.5.2. indicated in Table 1.