Download Print this page

Elecom M-CC1BR Manual page 2

Bluetooth mouse with clip

Advertisement

確認包裝內容
滑鼠本體 x 1
附夾子的蓋子 x 1
USB充電線(15cm) x 1
使用說明書 x 1
安全注意事項 x 1
中文•繁體
遵守規則 x 1
基本規格
解析度
1200 dpi
連接方式
Bluetooth
®
無線方式
適合規格
Bluetooth
®
3.0 Class 2
使用說明書
規範
HID (Human Interface Device)
電波頻率
2.4GHz 頻段
電波方式
FH-SS 方式
電波距離
非磁性物體 (木桌等) :約 10m
附夾子的
磁性物體 (鐵桌等) :約 3m
Bluetooth
※ 這是本公司環境下的測試值,並非保證。
®
滑鼠
外型尺寸
使用時
W41.0 mm × D87.0 mm × H30.3 mm
收納時
W41.0 mm × D52.0 mm × H30.3 mm
動作溫度 / 濕度
5
4
0
/
9
0
%
R
H
存放溫度 / 濕度
1 -
0
6
0
/
9
0
%
R
H
電池
動作時間
充滿電後的大致時間
連續動作時間:約 18 小時
連續待機時間:約 36 天
估計可用時間:約 32 天
(假設 1 天使用 8 小時電腦,其中 5% 時間使用滑鼠)
Mouse Bluetooth
®
Manual
Bahasa Indonesia
Mengisi daya
dengan Klip
Nama dan Fungsi dari Setiap Bagian
Mouse
Menggunakan mouse
8 9
Pasang tutup ke bagian karet di
3
2
1
4
5
bagian belakang mouse.
5
6
7
Tutup dengan klip
Buka penutup konektor.
Hubungkan konektor USB
Menyimpan mouse
[micro-B] dari kabel charger USB
Simpan mouse di dalam tutupnya.
yang disertakan ke konektor micro
10
USB produk.
1. Tombol kiri
2. Tombol kanan
Hubungkan USB [A] konektor
3. Roda
kabel charger USB ke port USB
Anda dapat membawa mouse
4. Cahaya LED
bersama dengan Anda dengan
pada PC.
Berkedip merah saat dalam modus siaga
mengklip ke item seperti tas, saku
memasangkan
Nyalakan PC jika dalam keadaan
baju atau PC.
Menyala merah saat mengisi daya
mati.
Menyala merah untuk jangka waktu
tertentu saat daya menyala
Cahaya LED berubah merah, dan
Berkedip merah bila daya baterai lemah
pengisian daya dimulai.
5. Penutup konektor
Saat mengisi daya seleasi, lampu ini
6. Konektor micro USB untuk pengisian daya
akan mati.
7. Tombol memasangkan
8. Sakelar daya
9. Sensor Optik
10. Penjepit
Bluetooth
Mouse
®
Español
Manual
Cargando
con Clip
Nombres y funciones de cada parte
Mouse
Uso del mouse
8 9
2
Una el estuche a la parte con goma
3
1
4
5
en la parte trasera del mouse.
5
6
7
Estuche con clip
Abra la cobertura del conector.
Conecte el conector USB
Almacenamiento del mouse
[micro-B] del cargador USB
Guardar el mouse en el estuche.
incluido al conector micro USB del
10
producto.
1. Botón izquierdo
2. Botón derecho
Conecte el conector USB [A] del
3. Rueda
cable cargador USB al puerto
4. Luz LED
Puede transportar el mouse consigo
Se enciende y apaga en color rojo cuando se
USB de una PC.
en un elemento como una bolsa, un
encuentra en modo espera de emparejamiento
bolsillo o una PC.
Si la PC no se encuentra
Se enciende en color rojo durante la carga.
Se enciende en color rojo durante un
encendida, enciéndala.
período determinado de tiempo.
La luz LED se encenderá en color rojo y
Cuando la carga de batería restante sea
comenzará la carga.
baja, este área se enciende en color rojo.
Cuando haya terminado la carga se
5. Cobertura del conector.
apagará la luz.
6. Conector Micro USB para cargar
7. Botón de emparejamiento
8. Interruptor de energía
9. Sensor óptico
10. Clip
各部位名稱及功能
使用滑鼠時
1. 左鍵
7. 配對鍵
將蓋子安裝於滑鼠後部的橡膠部分使用。
2. 右鍵
8. 電源開關
3. 滾輪
9. 光學式感應器
4. LED燈
10.
夾子
配對待機狀態 閃爍紅燈
充電中 亮紅燈。
電源開啟時 亮紅燈片刻
電池剩餘電量少 閃爍紅燈
5. 連接器蓋
6. 充電用microUSB 連接器
滑鼠本體
8 9
2
3
1
4
5
收納滑鼠時
將滑鼠本體收納於蓋子。
5
6
7
能夠夾於包包、胸前口袋、電腦等攜帶。
附夾子的蓋子
10
Nyalakan Daya.
Memasangkan dengan PC
Metode memasangkan dapat berbeda tergantung pada
PC yang Anda gunakan.
Hijau
Buka "Layar Memasangkan".
Windows
®
Klik kanan ikon
di bagian kanan bawah layar,
lalu klik "Tambahkan Perangkat Bluetooth".
OSX 10.9
Pada menu Bluetooth
Bluetooth."
Buka penutup konektor, lali gunakan item
dengan ujung yang runcing untuk menekan
Geser sakelar daya ke
tombol memasangkan selama 2 hingga 3 detik.
posisi menyala (sisi hijau
dari label).
Mouse akan beralih ke modus memasangkan, dan
Lampu LED menyala merah
cahaya LED akan berkedip merah.
untuk jangka waktu tertentu.
* Saat sisa pengisian baterai
lemah, area ini akan
berkedip merah untuk
jangka waktu tertentu.
Tombol memasangkan
Pada PC, pilih "ELECOM IR Optical Mouse"
untuk mendaftarkan perangkat.
* Metode pencarian dapat berbeda tergantung
pada perangkat yang Anda gunakan.
Bila lampu LED mati, memasangkan telah selesai.
Encienda la energía
Emparejamiento con una PC.
El método de emparejamiento puede variar según la PC
que esté utilizando.
Verde
Abra la "Pantalla de emparejamiento".
Windows
®
Haga clic con el botón secundario en el icono
en la parte inferior derecha de la pantalla y
luego en "Agregar un dispositivo Bluetooth."
OSX 10.9
En el menú Bluetooth
preferencias Bluetooth."
Abra la cobertura del conector y utilice un
Deslice el interruptor de
elemento con punta para sostener el botón
alimentación principal a la
de emparejamiento durante 2 o 3 segundos.
posición ON (encendido)
El mouse cambiará al modo de emparejamiento y la
(el lado verde de la
luz LED se encenderá y apagará en color rojo.
etiqueta).
La luz LED se enciende en
color rojo durante un período
determinado de tiempo.
* Cuando la carga de batería
restante sea baja, este área
se encenderá en color rojo
durante un período
Botón de emparejamiento
determinado de tiempo.
En la PC, seleccione "ELECOM IR Optical
Mouse" para registrar el dispositivo.
* El método de búsqueda varía según el dispositivo
que esté utilizando.
Cuando la luz LED se apaga, ha terminado el
emparejamiento.
1
充電
打開連接器蓋。
將附屬的充電用USB線的USB﹝microB﹞連接器,連接於本
產品的充電用microUSB 連接器。
將充電用 USB 線的 USB﹝A﹞連接器,連接於電腦的 USB
埠。
請確認連接器方向與插入部位。
如果電腦電源未開啟,開啟電源。
LED 燈閃爍紅燈,開始充電。
充電完成之後,會熄燈。
.
."Pairing Screen"
Windows
®
."Add a Bluetooth Device"
OSX 10.9
®
, klik "Buka Preferesi
."Add a Bluetooth Device"
.
3
2
.
LED
"ELECOM IR Optical Mouse"
.
.
.
LED
クリップ付き
取扱説明書
日本語
Bluetooth
各部の名称とはたらき
■マウス使用時
■マウス本体
8 9
マウス後部のラバー部分にキャップ
2
3
1
4
5
を取り付けて使用します。
, haga clic en "Abrir
®
5
6
7
■クリップ付きキャップ
■マウス収納時
マウス本体をキャップに収納します。
10
1. 左ボタン
2. 右ボタン
3. ホイール
4. LED ランプ
カバン、胸ポケット、PC などに挟ん
ペアリング待機状態 赤色で点滅
で取り付けて、持ち運びできます。
充電中 赤色で点灯。
電源 ON 時 一定時間赤色点灯
電池残量少 赤色で点滅
5. コネクターカバー
6. 充電用 microUSB コネクター
8. トラックボール
7. ペアリングボタン
8. 電源スイッチ
9. 光学式センサー
10. クリップ
2
3
開啟電源
和電腦配對
配對方法可能會依您使用的電腦而有所不同。
該情況下,請確認電腦的使用說明書。
綠燈
Windows
®
按滑鼠右鍵點選畫
面右下方的 ,點
選「新增
Bluetooth 設備」 。
打開連接器蓋,使用前端尖銳物按配對
鍵2∼3秒,然後放開。
變成配對模式,LED 燈閃爍紅燈。
將電源開關滑至開啟的位置(標籤為綠色那一
側)。
LED 燈會亮紅燈片刻。
*電池殘餘量變少時,會閃爍一陣子紅燈。
省電模式
在開啟電源的狀態下如果有一段時間沒有操
配對鍵
作,就會自動進入省電模式。
移動滑鼠,就會從省電模式恢復運作。
從電腦選擇「ELECOM IR Optical
Mouse」登錄。
※ 搜尋方法會依您使用的機器而有所不同。
LED 燈熄燈之後,配對即完成。
.
.(
)
[USB [micro-B
LED
USB
USB
.
.
*
[USB [A
.
.
USB
USB
.
.
LED
.
*
充電する
電源をオンにする
®
マウス
コネクターカバーを開きます。
電源スイッチを ON の位
置 (ラベルが緑側) にスラ
本製品の充電用 microUSB コネク
イドさせます。
ターに付属の充電用 USB ケーブル
LED ランプが一定時間赤色
の USB [microB] コネクターを接続
に点灯します。
します。
充電用 USB ケーブルの USB [A] コ
一定時間赤色に点滅します。
ネクターをパソコンの USB ポート
に接続します。
パソコンの電源が入っていない場
合は、電源を入れます。
LED ランプが赤色に点灯し、充電を開
始します。
充電が完了すると、消灯します。
1st edition, November 25, 2014
OSX 10.9 的情況下
從Bluetooth
®
選單,點選「開啟
"Bluetooth"環境設定...」。
打開連接器蓋,使用前端尖銳物按配對
鍵2∼3秒,然後放開。
LED 燈閃爍紅燈。
配對鍵
從Macintosh 選擇「ELECOM Bluetooth
BlueLED Mouse」登錄。
LED 燈熄燈之後,配對即完成。
®Bluetooth
8 9
2
3
1
4
.
5
5
6
7
.
10
1.
2.
3.
LED
4.
.
5.
USB
6.
7.
8.
9.
10.
パソコンとペアリングする
ペアリング方法はご使用のパソコンによって異なる場合がありま
す。
緑色
ペアリング画面を開きます。
■ Windows
®
の場合
画面右下の を右クリックし、 「Bluetooth デ
バイスの追加」 をクリックします。
■ OSX 10.9 の場合
®
Bluetooth
定を開く ...」 をクリックする。
コネクターカバーを開けて、先の尖ったものを
使用してぺアリングボタンを2∼ 3 秒押して、
離します。
ペアリングモードになり、LED ランプが赤色で点
滅します。
ペアリングボタン
パソコンから 「ELECOM IR Optical Mouse」
を選択して登録します。
使
LED ランプが消灯すると、ペアリングは完了です。
©2014 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
ML-M-CC1BR ver.1

Advertisement

loading