Download Print this page

Primus Power trail Instructions For Use Manual page 8

Advertisement

в коректната им работна позиция.
TR
4.7 Уверете се, че горелката е завита стабилно.
Котлонът е вече готов за употреба.
5.
ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УРЕДА
ÖNEMLİ: Ocağı LPG kartuşuna bağlamadan önce bu
5.1
Винаги използвайте уреда върху твърда
повърхност.
talimatları dikkatle okuyarak ürünü iyice tanıyın.
5.2
Завъртете регулатора обратно на часовниковата
Ürün özelliklerini unutmamak için bu kılavuzu
стрелка (2) и веднага подайте пламък към
periyodik olarak gözden geçirin. Daha sonra
горелката (4) (със запалителното устройство
başvuru için bu kılavuzu saklayın.
пиезо (5), ако такова е налично).
5.3
При нужда коригирайте дължината на пламъка
SADECE DIŞARIDA KULLANMAK İÇİNDİR!
чрез завъртане на регулатора (2).
5.4
След запалването, работете с уреда в изправено
Ocağı ( gaz kartuşunu) ASLA rüzgâr siperleriyle, kaya
положение и не го местете. Може да възникне
veya sair "aşırı ısınmaya" ve ocak ve kartuşta
припламване, ако уредът не е загрял напълно
hasara neden olabilecek şeylerle örtmeyiniz.
или ако бъде местен без нужното внимание.
Bu şekilde bir gaz kartuşunun aşırı ısınması çok
5.5
След приключване на работата се уверете, че
tehlikelidir.
вентилът е напълно затворен (регулаторът е
завъртян докрай по посока на часовниковата
1.
GİRİŞ
стрелка).
1.1
Bu ocak sadece 2206, 2202 ve 2207 Primus
5.6
При наличие на запалими материали, уредът
Propan/Bütan/ İzobütan karışımı kartuşlar ile
следва да се постави на достатъчно разстояние
kullanılmalıdır.
от тях. Минималното отстояние следва да е поне
1.2
Diğer tür gaz kartuşlarının takılmaya çalışılması
500 mm (20 инча) от страничната или горна
tehlikeli olabilir.
част. Тези минимални отстояния следва да бъдат
1.3
Gaz tüketimi:
стриктно съблюдавани, за да се предотврати
324414: 3,6kW / 260 g/h (CE). 13 000 BTU/h
опасността от пожар.
(ANSI).
6.
СМЯНА НА ГАЗОВАТА БУТИЛКА
324415/16: 3,0 kW / 220 g/h (CE). 9560 BTU/h
6.1
Затворете вентила докрай. Уверете се, че
(ANSI).
пламъкът е загаснал и няма друг открит огън
1.4
Jet yakıt memesi: 0.39 mm, 734660 (324414) /
наблизо. Изнесете уреда навън, далеч от други
0.43 mm, 732030 (324415/16).
хора. Развийте бутилката от вентила и заменете
1.5
Bu gaz ocağı EN521/ANSI Z21.72-16/CSA 11.2-
кръглото уплътнение, ако е напукано или
16 standartlarına uygundur.
износено. Избягвайте кривото навиване, като
поставите вентила водоравно спрямо резбата на
2.
EMNİYET TALİMATLARI (Şek. 1)
газовата бутилка. Завивайте само на ръка, като е
2.1
Gaz kartuşunu takmadan önce sızdırmaz
описано в раздел 4.
contaların (1) yerinde ve iyi durumda
olduğundan emin olun. O-ring conta vanada
7.
РЕДОВНО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
gevşek şekilde takılı olacaktır.
7.1
Винаги проверявайте дали кръглото уплътнение
2.2
Ocak sadece dış ortamda kullanılmalıdır.
е на мястото си и е в добро състояние. Винаги
2.3
Ocak düz bir yüzey üzerine kurularak
извършвайте тази проверка преди да сглобите
kullanılmalıdır.
уреда. Сменете кръглото уплътнение ако е
2.4
Gaz ocağı yakınında tutuşabilir herhangi bir mad-
повредено или износено.
denin bulunmadığından emin olun, bkz 5.6
7.2
Нови кръгли уплътнения могат да се закупят от
2.5
Gaz kartuşlarını daima dışarıda, diğer insanların
местния търговски представител.
bulunmadığı, çıplak alev, pilot alev, elektrik
ısıtıcısı gibi her tür tutuşma kaynağından uzakta
8.
ОБСЛУЖВАНЕ И ПОПРАВКА
emniyetli bir yerde takın veya değiştirin.
8.1
Ако не успеете да отстраните проблема,
следвайки тези инструкции, върнете уреда в
2.6
Ocağın gaz emniyetini kontrol etmeniz gere-
магазина.
kiyorsa bunu dış ortamda yapın. Gaz sızıntısı
8.2
Не се опитвайте да обслужвате или поправяте
olup olmadığını alevle kontrol etmeyin. Kontrolü
уреда по друг начин.
sadece sabunlu su kullanarak yapın.
8.3
В никакъв случай не модифицирайте уреда.
2.7
Contaları hasarlı veya yıpranmış bir ocağı asla
Подобна намеса може да го направи опасен за
kullanmayın. Sızıntı yapan, hasarlı veya bozuk
употреба.
ocakları asla kullanmayın.
2.8
Ocağı gözetimsiz kendi başına yanar halde
9.
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ И АКСЕСОАРИ
bırakmayın.
9.1
Използвайте само резервни части и аксесоари,
2.9
Tavaları ocağın üzerinde içindeki sıvı
произведени от Primus. Бъдете внимателни,
buharlaşarak kızacağı şekilde bırakmayın.
когато подменяте части или добавяте аксесоари.
Не докосвайте горещите части.
3.
OCAK KULLANILIRKEN DİKKAT EDİLECEK
9.2
Газови бутилки за смяна: Използвайте
HUSUSLAR
единствено газовите бутилки Primus 2206, 2202
3.1
Kullanım sırasında veya kullandıktan sonra
и 2207, съдържащи смес от пропан/бутан, с този
ocağın sıcak parçalarına dokunmamaya özen
уред.
gösterin.
9.3
Резервни части
3.2
Saklama koşulları: Kullanılmadığında daima
734660
kartuşu ocaktan çıkartın. Isı kaynaklarından
732030
Дюза
uzak, kuru ve emniyetli bir yerde saklayın.
732440
Кръгло уплътнение
(740700 Запалително устройство пиезо,
3.3
Ocağı hor kullanmayın ve tasarlandığı kullanım
amacı dışında bir işte kullanmaktan kaçının.
321451/52
)
3.4
Ocağı kullanırken özen gösterin. Yere
Възможно е да се поръча допълнителна конзола
721171 за прикрепяне на газовата бутилка (за
düşürmekten kaçının.
по-висока стабилност).
9.4 В случай, че срещате проблеми с намирането на
4.
OCAĞIN MONTAJI (şek 2)
резервни части или аксесоари, консултирайте се
4.1
Ocağın gaz kontrol vanasının (2) sıkı sıkıya kapalı
с дистрибутора за Вашата страна.
olduğundan emin olun( döndüğü kadar saat
Посетете www.primus.se
yönünde çevirin). (Çakmak düğmesini (5) aşağı
doğru bastırarak, eğer standart olarak mev-
cutsa piezo elektrik tutuşturucudan (5) kıvılcım
çıktığından ve beke erişerek ocağı ateşlediğinden
emin olun.)
4.2
Gaz vanasına bağlarken kartuşu (3) dik durumda
tutun.
4.3
Gaz kontrol vanasını düzgün şekilde kartuşun
üzerine yerleştirin (şekil 2. de gösterildiği gibi)
4.4
Kartuşu vananın O-ring contasıyla buluşana
kadar nazikçe döndürerek vanaya takın. Takar-
ken kartuşun diş adımını yanlış kaptırmamaya
dikkat edin. Sadece elle döndürerek sıkılayın.
Aşırı sıkılamayın aksi takdire kartuş vanasının
hasar görmesine neden olabilir.
4.5
Gaz sızdırmazlığının tam sağlandığından emin
olun. Ocağın gaz emniyetini kontrol etmeniz
gerekiyorsa bunu dış ortamda yapın. Gaz sızıntısı
olup olmadığını alevle kontrol etmeyin. Ocağın
bağlantı ve ek yerlerine sadece sabunlu su süre-
rek kontrol edin. Sızıntı varsa sızıntı bölgesinin
etrafında hava kabarcıkları belirerek kendini belli
edecektir. Eğer herhangi bir şüpheniz varsa veya
gaz sızıntısı sesi veya kokusu alıyorsanız ocağı
yakmaya teşebbüs etmeyin. Kartuşu yerinden
çıkarın ve yerel satıcınızla temas kurun.
4.6
Ocağın ayaklarını (pişirme kabı destekleri) (6)
3214 PRIMUS PowerTrail
döndürerek doğru pozisyona getirin.
4.7
Ocak bekinin sıkıca yerine vidalandığından emin
KULLANIM KILAVUZU
olun. Ocak şimdi kullanıma hazırdır.
5.
OCAĞIN KULLANILMASI
5.1
Ocağı her zaman düz ve sağlam bir zemin
üzerinde kullanın.
5.2
Gaz kontrol vanasını saat yönünün (2) tersine
çevirin ve ocağı (4) hemen (eğer standart olarak
mevcutsa piezo elektrik ateşleyicisini (5) kullan-
arak ) yakın.
5.3
Gaz kontrol vanasını (2) çevirerek alevin şiddetini
ayarlayın.
5.4
Yaktıktan sonra ocağı dik durumda kullanın ve
etrafta yerini değiştirmeyin. Ocak tam olarak
ısınmadıysa veya dikkatsizce yeri değiştirilirse
alev parlayarak kontrolden çıkabilir.
5.5
Kullanım sonrasında gaz kontrol vanasının tam
olarak kapandığından emin olun (gaz kontrol
vanası saat yönünde tam döndürülmelidir).
5.6
Ocağın tutuşabilir maddelerden uzakta olmasına
dikkat edin. Tutuşabilir maddelere minimum
mesafe, yanlarda ve üzerinde en az 500 mm( 20
inç) olmalıdır. Yangın çıkmasına meydan verme-
mek için bu asgari mesafelere uyulmalıdır.
6.
KARTUŞUN DEĞİŞTİRİLMESİ
6.1
Gaz kontrol vanasını tam olarak kapatın. Alevin
söndüğünden ve yakın çevrede başka alev
kaynağının olmadığından emin olun. Ocağı
dışarıda insanlardan uzak bir yere götürün.
Kartuşu vanadan döndürerek çıkarın ve eğer
ocak O-ring contası zedelenmiş veya yıpranmışsa
değiştirin. Vanayı kartuş vida dişi üzerine dengeli
şekilde getirerek dişe yanlış kaptırmaktan kaçının
ve sadece bölüm 4'de tarif edildiği gibi elle
sıkılayın.
7.
RUTİN KONTROLLER VE BAKIM
7.1
O-ring contaların daima yerinde ve iyi durumda
olduğundan emin olun. Bunu daima ocağı kurma-
dan önce kontrol edin. O-ring contayı hasarlıyla
veya yıpranmışsa değiştirin.
8.2
Yeni O-ring contalar yerel satıcınızdan tedarik
edilebilir.
8.
SERVİS VE ONARIM
8.1
Bu kullanım kılavuzundaki talimatları uygulay-
arak herhangi bir problemi gideremezseniz ocağı
yerel satıcınıza götürün.
8.2
Başka bir bakım veya onarım işlemine teşebbüs
etmeyin.
8.3
Ocağın üzerinde modifikasyon yapmayın. Bu
ocağın emniyetsiz hale gelmesine neden olabilir.
9.
YEDEK PARÇA VE AKSESUARLAR
9.1
Sadece Primus marka yedek parça ve
aksesuarları kullanın. Yedek parça ve
aksesuarları takarken dikkatli olun. Sıcak parça-
lara temastan kaçının.
9.2
Yedek Kartuşlar: Bu ocakla sadece Primus
2206, 2202, 2207 Propan/Bütan karışımı gaz
kartuşlarını kullanın.
9.3
Yedek Parçalar
734660
732030
Jet yakıt memesi
732440
O-ring
(740700
Piezo tutuşturucu, 321451/52)
İsteğe bağlı kartuş desteği 721171 (ekstra stabi-
lite için) mevcuttur.
9.4
Yedek parça veya aksesuarların tedarikinde
güçlükle karşılaşırsanız ülkenizdeki distribütöre
danışın. Web adresimiz: www.primus.se
AR
7
EN521/ANSI Z21.72-16/CSA
1-7
2-7
8
1-8
2-8
3-8
9
1-9
2-9
3-9
734660
734660
732440
732440
740700
(321451/52
740700
4-9
321451/52
3214 PRIMUS PowerTrail
PowerTrail
ES
INSTRUCCIONES DE USO
IMPORTANTE: Leer cuidadosamente estas instrucciones
de uso antes de conectar el producto al cartucho de
gas. Releerlas de vez en cuando para no olvidar nada
sobre el funcionamiento del aparato y conservarlas
para uso futuro.
¡SÓLO PARA USO AL AIRE LIBRE!
NO recubrir nunca el hornillo (cartucho de gas) con
protecciones contra viento, piedras u objetos similares
que puedan causar sobrecalentamiento y daños al
hornillo y cartucho. Es altamente peligroso sobreca-
lentar el cartucho de gas de este modo.
1. INTRODUCCIÓN
1.1
Este aparato de gas está destinado solamente para
emplearse con los cartuchos Primus 2206, 2202 y
2207 con mezcla de propano/butano.
1.2
Puede ser arriesgado intentar acoplar otros tipos de
cartuchos de gas.
1.3
Consumo de gas:
324414: 3,6kW / 260 g/h (CE). 13 000 BTU/h (ANSI).
324415/16: 3,0 kW / 220 g/h (CE). 9560 BTU/h
3,6
260
(ANSI).
1.4
Boquilla: 0.39 mm, 734660 (324414) / 0.43 mm,
220
732030 (324415/16).
13000
3,0
220
1.5
Este aparato de gas cumple con los requisitos según
220
EN521/ANSI Z21.72-16/CSA 11.2-16.
.734660
0.39
2. CONSEJOS PARA UN USO SEGURO (FIG.1)
2.1
Comprobar las juntas del aparato (1) estén bien colo-
11.2-16.
cadas y en buen estado antes de acoplar el cartucho
de gas. Colocar el anillo tórico suelto en el cuerpo de
la válvula.
2.2
Este aparato está destinado sólo para uso al aire libre.
2.3
Colocar el aparato sobre una superficie plana.
2.4
Comprobar que no haya materiales combustibles en
las proximidades, ver el punto 5.6.
2.5
Al reemplazar o acoplar la botella de gas, esto deberá
hacerse preferible mente al aire libre o en un recinto
bien ventilado. Comprobar que no haya ninguna llama
ni otras personas en las proximidades.
2.6
El control del gas en la botella sólo deberá realizarse al
aire libre. Para controlar si hay fugas, esto no deberá
hacerse nunca con una llama; emplear en cambio
agua jabonosa.
2.7
No emplear nunca un hornillo con las juntas dañadas
o desgastadas, ni usarlo tampoco si tiene fugas, está
dañado o funciona deficientemente.
2.8
No dejar nunca desatendido un aparato de gas
encendido.
2.9
No dejar que el líquido de las cacerolas hierva hasta
evaporarse completamente.
3. MANEJO
3.1
No tocar las partes calientes del aparato durante su
uso o inmediatamente después de apagarlo.
3.2
Conservación: Desenroscar la botella de gas de la
hornillo cuando no se utilice. La botella de gas deberá
conservarse en un lugar seco, apartado de fuentes de
calor.
3.3
No hacer un uso descuidado de este aparato de gas,
ni emplearlo para finalidades que no sean las previs-
tas.
3.4
Manejar el aparato con cuidado. No dejarlo caer.
4. MONTAJE (FIG. 2)
4.1
Comprobar que el botón de regulación (2) esté
completamente cerrado (girándolo hasta el tope en el
sentido de las agujas del reloj). (Presionar el encende-
dor piezoeléctrico (5) hacia abajo, comprobar que se
produzca una chispa y que ésta llegue al quemador,
con el encendedor piezoeléctrico (9) si es estándar).
4.2
Sujetar la botella de gas (3) en posición vertical
cuando se vaya a conectar con la válvula.
4.3
Colocar la válvula perpendicularmente en la botella de
gas (ver la fig.2).
4.4
Roscar con cuidado el cartucho en la válvula hasta
que entre en contacto on el anillo tórico de la válvula.
Roscar correctamente, sin desviaciones. ATENCIÓN:
el cartucho sólo deberá roscarse a la válvula
con la fuerza de la mano. Si se rosca dema-
siado fuertemente pueden producirse
daños en el cartucho.
4.5
Comprobar que el gas quede bien obturado. El control
de fugas sólo esta permitido realizarlo al aire libre y
nunca deberá hacerse con una llama. Emplear agua
jabonosa, que se aplicará a los puntos de unión y aco-
plamientos del aparato. En caso de fugas se producen
burbujas en el punto de escape. Si hay motivos para
creer que se producen fugas, o si se nota olor de
gas, no encender el aparato. Desenroscar el cartucho
(botella de gas) y devolver el producto al detallista de
Primus.

Advertisement

loading