Download Print this page

Primus Power trail Instructions For Use Manual page 4

Advertisement

av gasbehållaren och återlämna gasapparaten till
FI
din Primus återförsäljare.
4.6
Rotera benen (kärlstöden) (6) i sin rätta position
4.7
Se till att brännaren är ordentligt iskruvad. Köket
är nu klart för användning.
TÄRKEÄÄ: Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen
5. ANVÄNDNING AV GASAPPARATEN
kaasulaitteen liittämistä kaasusäiliöön, ja tutustu
5.1
Gasapparaten ska alltid stå på en stadig yta när
käyttöohjeeseen aika ajoin pitääksesi kaasulaitteen
den används.
toimintaa koskevat tiedot muistissa. Säilytä tämä
5.2
Vrid reglerratten moturs (2) och tänd brännaren (4)
käyttöohje mahdollista tulevaa käyttöä varten.
omedelbart (med piezotändaren (5) om denna är
standard).
VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
5.3
Justera lågan genom att vrida reglerratten (2).
5.4
Gasapparaten får endast användas i upprätt läge.
ÄLÄ KOSKAAN peitä keitintä tuulisuojalla, kivillä tai vas-
Flytta aldrig en tänd gasapparat. En fladdrande
taavalla, joka voi aiheuttaa keittimen ja kaasusäiliön
ylikuumenemisen ja vahingoittumisen. Kaasusäiliön
låga kan uppstå innan gasapparaten blivit varm
ylikuumeneminen tällä tavalla on hengenvaarallista.
eller om den flyttats alltför häftigt.
5.5
Efter användandet se till att ventilen är stängd
1. JOHDANTO
(genom att vrida reglerratten maximalt medurs).
1.1
Tämä kaasulaite on tarkoitettu vain Primus-kaa-
5.6
Avstånd till brännbara material måste säkerstäl-
susäiliöille 2206, 2202 ja 2207 propaani/butaani-
las. Avståndet till brännbara material måste vara
kaasuseoksella.
minst 500 mm från sidan och 500 mm till tak. För
1.2
Tämän kaasulaitteen liittäminen toisenlaisiin kaa-
att undvika brandfara måste dessa minimiavstånd
susäiliöihin voi olla vaarallista.
följas.
1.3
Kaasunkulutus:
324414: 3,6kW / 260 g/h (CE). 13 000 BTU/h
6. BYTE AV GASBEHÅLLARE
(ANSI).
6.1
Stäng ventilen helt. Se till att lågan är släckt och
324415/16:3,0 kW / 220 g/h (CE). 9560 BTU/h
att ingen annan öppen eld finns i närheten. Gas-
(ANSI).
behållaren ska bytas utomhus där inga människor
1.4
Suuttimen koko: 0.39 mm, 734660 (324414) / 0.43
befinner sig. Skruva av behållaren från ventilen
mm, 732030 (324415/16).
och byt ut O-ringen, som tätar köket, om denna
1.5
Tämä kaasukoje täyttää EN521:n ja EN521/ANSI
är sprucken eller utnött. Undvik snedgängning
Z21.72-16/CSA 11.2-16:n mukaiset vaatimukset.
genom att placera ventilen rakt på gasbehållarens
gänga och skruva i den endast med handkraft,
2. KÄYTTÖTURVALLISUUTTA PARANTAVIA NEU-
såsom beskrivits under punkt 4.
VOJA (Kuva 1)
2.1
Varmista, että kaasulaitteen tiivisteet (1) ovat
7. KONTROLL OCH UNDERHÅLL
paikoillaan ja hyvässä kunnossa ennen kaasusäiliön
7.1
Se alltid till att tätningen, O-ringen är rätt placerad
liittämistä. O-renkaan on oltava venttiilin rungossa
och i gott skick. Detta bör kontrolleras varje gång
ei liian tiukasti.
som gasapparaten monteras. Byt ut O-ringen om
2.2
Tämä kaasulaite on tarkoitettu ainoastaan
den är skadad eller utnött.
ulkokäyttöön.
7.2
Nya O-ringar till tätningen finns att köpa hos din
2.3
Aseta kaasulaite tasaiselle pinnalle.
närmaste Primus återförsäljare.
2.4
Varmistaudu, ettei lähellä ole palavaa materiaalia,
ks. kohta 5.6.
8. SERVICE OCH REPARATION
2.5
Kaasusäiliön vaihto tai liittäminen kannattaa tehdä
8.1
Om eventuella fel ej går att rätta till genom att följa
ulkona tai hyvin ilmastoidussa tilassa. Varmistaudu,
dessa instruktioner ska gasapparaten återlämnas
ettei lähettyvillä ole avotulta.
till din närmaste Primus återförsäljare.
2.6
Säiliössä olevan kaasun tarkistus on tehtävä
8.2
Försök aldrig göra annat underhålls- eller repara-
ulkotiloissa. Vuodon tarkistamiseen ei koskaan saa
tionsarbete än vad som här föreskrivits.
käyttää avotulta. Käytä sen sijaan saippuavettä.
8.3
Gör aldrig några ändringar på gasapparaten, efter-
2.7
Älä koskaan käytä kaasulaitetta, jonka tiivisteet ovat
som den då kan bli farlig att använda.
vaurioituneet tai kuluneet, älä myöskään vuotavaa,
vaurioitunutta tai huonosti toimivaa kaasulaitetta.
9. RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR
2.8
Sytytettyä kaasulaitetta ei koskaan saa jättää valvo-
9.1
Använd endast Primus original reservdelar och
matta.
tillbehör. Var försiktig vid montering av reservdelar
2.9
Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin.
och tillbehör och undvik att ta i upphettade delar.
9.2
Utbytesbehållare: Använd endast Primus 2206,
3. KAASULAITTEEN KÄSITTELY
2202 eller 2207 gasbehållare med propan/butan
3.1
Älä kosketa kaasulaitteen kuumia osia käytön
gasblandning till denna gasapparat.
aikana tai välittömästi käytön jälkeen.
3.2
Säilytys: Kierrä kaasusäiliö irti kaasulaitteesta, kun
9.3
Reservdelar
laitetta ei käytetä. Kaasusäiliötä on säilytettävä kui-
734660
vassa ja turvallisessa paikassa, jonka läheisyydessä
732030 Munstycke
ei ole lämpölähteitä.
732440 O-ring
3.3
Älä käytä kaasulaitetta väärään tai asiaan kuulumat-
( 740700 Piezotändare, 321451/52)
tomaan tarkoitukseen.
Som extra tillbehör finns fotstöd 721171 för gas-
3.4
Käsittele kaasulaitetta varoen. Älä pudota sitä.
behållaren (för extra stadga).
9.4
Om svårigheter uppstår att få tag på reservdelar
4. KAASULAITTEEN ASENNUS (Kuva 2)
eller tillbehör kontakta distributören i ditt land eller
4.1
Varmista, että säätöhana (2) on kokonaan suljettu
besök www.primus.se
(kiertämällä ääriasentoon myötäpäivään). (Tarkista
painamalla nappia (5), että poltin saa kipinän ja
liekki syttyy, pietsosytyttimellä (5), jos se sisältyy
vakiona).
4.2
Pidä kaasusäiliö (3) pystyasennossa liittäessäsi sitä
venttiiliin.
4.3
Aseta venttiili suoraan kaasusäiliöön (ks. Kuva 2).
4.4
Kierrä kaasusäiliö (kaasupullo) varovasti kiinni
venttiiliin kunnes se koskettaa venttiilin O-rengasta.
Tarkista, että kierteet ovat kohdallaan kaasusäiliön
liitännässä. HUOM! Kaasusäiliö on kierret-
tävä venttiiliin vain käsivoimin. Liian kova
kiristäminen voi vaurioittaa kaasusäiliötä.
4.5
Varmista, että kaasuliitäntä on tiivis. Kaasun tarkis-
tus on tehtävä vain ulkona. Vuotoa ei koskaan saa
tarkistaa avotulella. Käytä saippuavettä, jota levität
kaasulaitteen sauma- ja liitäntäkohtiin. Jos kaasua
vuotaa, vuotavan alueen kohdalle muodostuu
kuplia. Jos on syytä epäillä vuotoa tai ilmassa on
kaasun hajua, älä sytytä kaasulaitetta. Irrota kaa-
susäiliö ja palauta kaasulaite Primus-jälleenmyyjälle.
3214 PRIMUS
4.6
Käännä jalat (astiantuet) (6) oikeaan asentoonsa.
PowerTrail
4.7
Varmista, että poltin on kunnolla kierretty paikal-
KÄYTTÖOHJE
leen. Nyt keitin on valmis käyttöön.
5. KAASULAITTEEN KÄYTTÖ
5.1
Kaasulaitteen on käytön aikana aina oltava tuke-
valla alustalla.
5.2
Käännä säätönuppia vastapäivään (2) ja sytytä poltin
(4) välittömästi (pietsosytyttimellä (5), jos se sisältyy
vakiona).
5.3
Säädä liekki sopivaksi kääntämällä säätönuppia (2).
5.4
Kaasulaitetta saa käyttää vain pystyasennossa. Älä
koskaan siirrä sytytettyä kaasulaitetta. Liekki voi
lepattaa ennen kuin kaasulaite on lämmennyt tai jos
laitetta siirretään yhtäkkiä.
5.5
Varmistaudu käytön jälkeen, että venttiili on kiinni
(kääntämällä säätöpyörä ääriasentoon myötäp-
äivään).
5.6
Etäisyyden palavaan materiaaliin tulee olla riittävä.
Etäisyyden kattoon on oltava vähintään 500 mm ja
seinään vähintään 500 mm. MIKÄLI NÄIN EI OLE,
voi seurauksena olla tulipalo!
6. KAASUSÄILIÖN VAIHTO
6.1
Sulje venttiili kokonaan. Varmista, että liekki on
sammunut ja ettei lähettyvillä ole avotulta. Kaasusä-
iliö on vaihdettava ulkona ja etäällä muista ihmi-
sistä. Kierrä säiliö irti venttiilistä ja vaihda keittimen
tiivisteenä oleva O-rengas, jos siinä on halkeamia
tai se on kulunut. Vältä vinoon kiertämistä aset-
tamalla venttiili suoraan kaasusäiliön kierteeseen ja
kierrä kiinni pelkin käsivoimin, kuten kohdassa 4 on
kuvattu.
7. VALVONTA JA KUNNOSSAPITO
7.1
Tarkista aina, että tiivisteenä toimiva O-rengas on
paikallaan ja hyvässä kunnossa. Tämä on tarkistet-
tava aina kaasulaitteen liittämisen yhteydessä.
Vaihda vaurioitunut tai kulunut O-rengas uuteen.
7.2
Uusia O-renkaita tiivisteeksi on saatavilla lähim-
mältä jälleenmyyjältä.
8. HUOLTO JA KORJAUS
8.1
Mikäli ilmennyttä vikaa ei voi korjata näiden ohjei-
den pohjalta, on kaasulaite palautettava paikalliselle
jälleenmyyjälle.
8.2
Älä koskaan tee ohjeista poikkeavia hoito- tai
korjaustöitä.
8.3
Älä tee muutoksia kaasulaitteeseen, sillä sen käyttö
voi sen jälkeen olla vaarallista.
9. VARAOSAT JA TARVIKKEET
9.1
Käytä vain alkuperäisiä Primus-varaosia ja tarvik-
keita. Noudata varovaisuutta asentaessasi varaosia
ja tarvikkeita ja vältä koskettamasta kuumiin osiin.
9.2
Vaihtosäiliö: Käytä tässä kaasulaitteessa ainoastaan
Primus-kaasusäiliöitä 2206, 2202, 2207 propaani/
butaani-kaasuseoksella.
9.3
Varaosat
734660
732030
Suukappale
732440
O-rengas
(740700
Pietsosytytin), 321451/52)
Lisätarvikkeena on saatavilla Kaasusäiliön jalkatuki
721171 (antamaan lisätukea).
9.4
Jos varaosien tai tarvikkeiden saannissa on vai-
keuksia, ota yhteys maahantuojaan, ks.:
www.primus.se
paratet inn til din Primus-forhandler.
3244 PRIMUS PowerTrail
NO
4.6
Drei bena (kasserollestøttene) (6) til riktig stilling.
BRUKSANVISNING
4.7
Sørg for at brenneren er skrudd godt fast. Appara-
tet er nå klart til bruk.
VIKTIG: Les nøye gjennom bruksanvisningen før gas-
5. BRUK AV GASSAPPARATET
sapparatet tilkoples gassbeholderen, og studer
5.1
Gassapparatet må alltid stå på en stødig flate når
deretter bruksanvisningen regelmessig for å friske
det brukes.
opp kunnskapen om hvordan gassapparatet fung-
5.2
Vri reguleringsrattet (2) mot klokken og tenn bren-
neren (4) umiddelbart (med piezo-tenneren (5) hvis
erer. Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk.
dette er standard).
KUN TIL UTENDØRS BRUK!
5.3
Juster flammen ved å vri på reguleringsrattet (2).
Kokeapparatet må ALDRI tildekkes med vind-
5.4
Gassapparatet må bare brukes i oppreist stilling,
skjerm, steiner eller lignende som kan forårsake
og må aldri flyttes mens det er tent. Det kan
overoppheting og skader på apparatet og gas-
oppstå en oppflamming før gassapparatet er blitt
sbeholderen. Overoppheting av gassbeholderen på
varmt eller hvis det flyttes for uvørent.
denne måten er livsfarlig.
5.5
Etter bruk må det kontrolleres at ventilen er stengt
(ved å vri reguleringsrattet maksimalt med klokken).
1. INNLEDNING
1.1
Dette gassapparatet er bare beregnet på Primus
5.6
Avstand til brennbart materiale er absolutt nødven-
gassbeholder 2206, 2202 og 2207 med propan/
dig. Avstand til tak skal være minst 500 mm og til
butan-gassblanding.
vegg minst 500 mm. HVIS IKKE kan det oppstå
1.2
Tillkobling til andre typer gassbeholdere kan med-
brann!
føre risiko.
1.3
Gassforbruk:
6. SKIFTING AV GASSBEHOLDER
324414: 3,6kW / 260 g/h (CE). 13 000 BTU/h
6.1
Steng ventilen helt. Påse at flammen er slokket og
at det ikke er åpen ild i nærheten. Gassbeholderen
(ANSI).
må skiftes utendørs uten at andre personer opp-
324415/16: 3,0 kW / 220 g/h (CE). 9560 BTU/h
holder seg i nærheten. Skru beholderen av ventilen
(ANSI).
og skift O-ringen som tetter kokeapparatet hvis
1.4
Munnstykke: 0.39 mm, 734660 (324414) / 0.43
denne er sprukket eller slitt. Unngå skjev iskruing
mm, 732030 (324415/16).
ved å plassere ventilen rett på gassbeholderens
1.5
Dette gassapparatet oppfyller kravene i henhold til
gjenger og skru den i bare med håndkraft som
EN521/ANSI Z21.72-16/CSA 11.2-16.
beskrevet under punkt 4.
2. RÅD FOR SIKKER BRUK (Fig 1)
2.1
Kontroller at gassapparatets tetninger (1) er korrekt
7. KONTROLL OG VEDLIKEHOLD
plassert og i god stand før gassbeholderen tilkop-
7.1
Kontroller alltid at O-ring-tetningen er riktig plassert
les. O-ringen skal skal sitte løst i ventilhuset.
og i god stand. Dette må alltid kontrolleres før gas-
2.2
Dette gassapparatet er bare beregnet for utendørs
sapparatet monteres. Bytt O-ringen dersom den er
bruk.
skadet eller slitt.
2.3
Plasser gassapparatet på en plan flate.
7.2
Nye O-ringer til pakningen kan kjøpes hos nærme-
ste forhandler.
2.4
Kontroller at det ikke finnes brannfarlige materialer i
nærheten av gassappartet, se punkt 5.6.
8. SERVICE OG REPARASJON
2.5
Skifting eller tilkopling av gassbeholder skal helst
8.1
Hvis det oppstår feil som ikke kan korrigeres ved
skje utendørs eller på et sted med god ventilasjon.
å følge disse anvisningene, må gassapparatet
Påse at det ikke er åpen ild eller andre mennesker i
leveres hos nærmeste forhandler.
nærheten.
8.2
Forsøk aldri å gjøre annet vedlikeholds- eller repa-
2.6
Kontroll av gassen i beholderen må bare skje
rasjonsarbeid enn det som er foreskrevet.
utendørs. Kontroll av lekkasje må aldri skje med
8.3
Foreta aldri endringer på gassapparatet, fordi det
åpen ild. Bruk i stedet såpevann.
da kan bli farlig å bruke.
2.7
Bruk aldri et gassapparat med skadde eller slitte
pakninger, eller et gassapparat som lekker, er
skadet eller fungerer dårlig.
9. RESERVEDELER OG TILLEGGSUTSTYR
2.8
La aldri et tent gassapparat stå utenfor synsvidde.
9.1
Bruk bare originale Primus reservedeler og tilleggs-
2.9
Påse at kasseroller ikke koker tørre.
utstyr. Vær forsiktig ved montering av reservedeler
og tilleggsutstyr og unngå å ta i oppvarmede deler.
3. HÅNDTERING AV GASSAPPARATET
9.2
Reservebeholder: Bruk bare Primus gassbeholder
2206, 2202, 2207 med propan/butan gassblan-
3.1
Berør ikke de oppvarmede delene av gassappara-
ding til dette gassapparatet.
tet under eller like etter bruk.
9.3
Reservedeler
3.2
Oppbevaring: Skru av gassbeholderen fra gassap-
734660
paratet når det ikke er i bruk. Gassbeholderen skal
732030
oppbevares på et tørt, sikkert sted uten varmekil-
732440
der i nærheten.
(740700
3.3
Gassapparatet må ikke misbrukes eller brukes til
Som tileggsutstyr leveres Fotstøtte for gassbehol-
andre formål enn det er beregnet for.
deren 721171 (for ekstra stødighet).
3.4
Håndter gassapparatet forsiktig. Det må ikke slip-
pes ned.
9.4
Hvis du har problemer med å få tak i reservedeler
eller tilbehør, kontakt distributøren for ditt land, se:
4. MONTERING AV GASSAPPARATET (Fig. 2)
www.primus.se
4.1
Sørg for at reguleringsbryteren (2) er skrudd helt
igjen (ved å vri maksimalt med urviseren). (Trykk
ned knappen (5) og kontroller at det slås gnister
mot brenneren med piezo-tenneren (5) hvis dette er
standard).
4.2
Hold gassbeholderen (3) rett opp når den skal
tilkoples ventilen.
4.3
Plasser ventilen rett på gassbeholderen (se fig. 2).
4.4
Skru gassbeholderen (gassflasken) forsiktig inn i
ventilen til den berører ventilens O-ring. Gassbe-
holderen må ikke skrus skjevt på når den tilkoples.
OBS! Gassbeholderen må bare skrues på
ventilen med håndkraft. Hvis den skrus
for hardt til, kan det oppstå skader på
gassbeholderen.
4.5
Kontroller at det er oppnådd fullstendig tetning for
gassen. Kontroll av gass må bare skje utendørs.
Lekkasjekontroll må aldri skje med åpen ild. Bruk
såpevann som påføres ved gassapparatets sam-
menføyninger og tilkoplinger. Ved lekkasje oppstår
det bobler rundt området der det er lekkasje. Hvis
det er grunn til å tro at det foreligger en lekkasje
eller hvis det lukter gass, skal gassapparatet ikke
tennes. Skru av gassbeholderen og lever gassap-
3244 PRIMUS PowerTrail
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: Bestudeer deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig voordat u het toestel op een gasfles of
-cassette aansluit. Lees de gebruiksaanwijzing ook
later regelmatig door om uw kennis op peil te houden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik.
UITSLUITEND VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS!
Het kooktoestel (gascassette) NOOIT bedekken
met windschermen, stenen of dergelijke, daar dit
'oververhitting' kan veroorzaken met beschadiging
van kooktoestel en cassette als resultaat. Het op deze
manier oververhitten van een gascassette is boven-
dien buitengewoon gevaarlijk.
1. INLEIDING
1.1
Dit gastoestel is alleen geschikt voor Primus-gasfles
2206, 2202 en 2207, gevuld met een gasmengsel van
propaan/butaan.
1.2
Het kan gevaarlijk zijn als men probeert dit gastoestel
aan te sluiten op andere soorten gaspatronen.
1.3
Gasverbruik:
324414: 3,6kW / 260 g/h (CE). 13 000 BTU/h (ANSI).
324415/16: 3,0 kW / 220 g/h (CE). 9560 BTU/h
(ANSI).
1.4
Afmeting van afsluitklep: 0.39 mm, 734660 (324414) /
0.43 mm, 732030 (324415/16).
1.5
Dit gastoestel voldoet aan de eisen volgens EN521/
ANSI Z21.72-16/CSA 11.2-16.
2. VEILIGHEIDSADVIEZEN (FiG. 1)
2.1
Zorg ervoor dat de pakkingen van het gastoestel
(1) correct zitten en in goede staat zijn voordat u de
gascassette aansluit. Breng de o-ring niet strak op de
regelklep aan.
2.2
Dit gastoestel is alleen bedoeld voor gebruik buitens-
huis.
2.3
Plaats het gastoestel op een vlakke ondergrond.
2.4
Zorg ervoor dat zich in de buurt van het toestel geen
brandbare voorwerpen bevinden. Zie punt 5.6.
2.5
Vervangen of aansluiten van de gaspatroon dient bij
voorkeur buitenshuis te gebeuren of anders in een
goed geventileerde ruimte. Let op dat zich in de buurt
geen open vuur of andere personen bevinden.
2.6
Controleren van het gastoestel mag uitsluitend bui-
tenshuis gebeuren. Controleren op lekkage mag nooit
gebeuren met vlam. Gebruik zeepsop.
2.7
Gebruik nooit een gastoestel met een beschadigde of
versleten pakking en ook geen lekkend, beschadigd
of slecht werkend gastoestel.
2.8
Laat een brandend gastoestel nooit onbeheerd achter.
2.9
Let op dat pannen niet droogkoken.
3. HANTEREN VAN HET GASTOESTEL
3.1
Raak nooit verhitte delen van het gastoestel tijdens op
direct na het gebruik.
3.2
Bewaren: Schroef de gaspatroon van het gastoestel
als dit niet wordt gebruikt. De gastank op een droge
en veilige plaats bewaren, in een omgeving zonder
Munnstykke
hittebronnen.
O-ring
3.3
Maak geen misbruik van het gastoestel en gebruik het
Piezo-tenner, 321451752)
niet voor andere dan de beoogde doeleinden.
3.4
Behandel het toestel omzichtig. Niet laten vallen.
4. MONTEREN VAN HET GASTOESTEL (fig. 2)
4.1
Zorg ervoor dat regelknop (2) geheel is gesloten (door
zo ver mogelijk met de klok mee te draaien). (Contro-
leer of er een vonk wordt geproduceerd en of deze
tegen de brander slaat door op de aansteekknop te
drukken, met de piëzoaansteker (5) als deze standaard
is)
4.2
Houdt de patroon (3) rechtop tijdens het aansluiten op
de klep.
4.3
Plaat de klep recht op de gaspatroon, zie fig. 2.
4.4
Schroef de gaspatroon voorzichtig op de klep tot
deze de O-ring van de klep raakt. Zorg ervoor dat de
schroefdraad niet scheef getrokken wordt tijdens het
aansluiten op de gaspatroon. N.B.: De gaspatroon
mag alleen met handkracht op de aanslu-
itklep worden geschroefd. Bij te hard vast-
schroeven kan de gaspatroon beschadigd
worden.
4.5
Zorg ervoor dat de afdichting van het gas volledig
is. Dit mag alleen buitenshuis worden geontroleerd.
Controleren op lekkage mag nooit met een vlam
gebeuren. Gebruik zeepsop enbreng dat aan op de
voegen en aansluitingen van het toestel. Bij lekkage
worden belletjes gevormd rondom de plaats waar het
lek zit. Als er reden is om lekkage aan te nemen of als
het naar gas ruikt, steek dan het gastoestel niet aan.
Schroef de gaspatroon los en breng het toestel terug
naar uw Primus-winkelier.
4.6
Draai de poten (pansteunen) (6) in positie.

Advertisement

loading