Schlage ND50 Installation Instructions
Schlage ND50 Installation Instructions

Schlage ND50 Installation Instructions

Nd series
Hide thumbs Also See for ND50:

Advertisement

Quick Links

P515-167
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
ND-Series Standard Installation
Standard Core
Full Size IC
Núcleo estándar
Núcleo IC de tamaño grande
Barillet standard
Barillet interchangeable ordinaire
B
P
A
Q
A
C
D
A. Outside Lever
A. Manija Exterior
E
A. Levier extérieur
B. Cylinder
B. Cilindro
B. Cylindre
C. Outside Spring Cage (with Rose)
C. Caja para el resorte exterior
(con Embellecedor)
C. Cage à ressort extérieure
(avec Rosette)
D. Adjustment Plate
D. Placa a ajuste
I
D. Plaque de réglage
J
E. Chassis
E. Chasis
E. Logement
F. Optional 1³⁄₈" (35 mm)
Door Spacer (2)
K
F. Espaciador opcional de 35 mm
para la puerta (2)
F. Entretroise de porte de 35 mm
en option (2)
G. Anti-Rotation Plate
K. Strike Screws (2)
G. Placa antirrotación
K. Tornillos de la placa hembra (2)
G. Plaque anit-rotation
K. Vis de la gâche (2)
H. Rose (2)
L. Latch
H. Embellecedor (2)
L. Pestillo
H. Rosette (2)
L. Verrou
I. Latch Screws (2)
M. Inside Spring Cage
I. Tornillos del pestillo (2)
M. Caja del resorte interior
I. Vis du verrou (2)
M. Cage de resort intérieure
J. Strike
N. Mounting Screws (2)
J. Place hembra
N. Tornillos de montaje (2)
J. Vis de la gâche
N. Vis de montage (2)

Door Preparation

For door preparation instructions, please see the Product Catalog / Templates page in the Commercial Security section of Schlage.com or
contact Technical Service at 1-800-847-1864.
Preparación de la Puerta
Para consultar las instrucciones para la preparación de la puerta, consulte el Catálogo de productos / Plantilla que se encuentra en la
sección de Seguridad Comercial de Schlage.com, o llame al Departamento de Servicio Técnico al 1-800-847-1864.
Préparation de la Porte
Pour les instructions concernant la préparation de la porte, veuillez vous référer au catalogue de produits/page de gabarit dans la section
Sécurité commerciale sur Schlage.com ou contactez notre service technique au 1-800-347-1864.
Notice d'installation
Small Format IC (SFIC)
Núcleo IC de formato pequeño (SFIC)
Barillet interchangeable de petit format (SFIC)
Outils pour l'installation
R
S
A
Pin Wrench
F
Llave para pasador
Clé à ergot
F
G
L
M
N
O. Inside Lever
O. Manija interior
O. Levier intérieure
P. IC Core
R. SFIC Core
P Núcleo IC
R. Núcleo SFIC
P. Barillet interchangeable
R. Barillet interchangeable de petit format
S. Driver
Q. Driver
Q. Impulsor
S. Impulsor
Q. Mécanisme d'entraînement
S. Mécanisme d'entraînement
Instalación de la cerradura
1

Install Latch

Instalación del pestillo
Poser le verrou
Bevel toward door jamb
Biselado del pestillo
hacia el batiente
For Installation
Côté biseauté du verrou
Para la instalación
vers l'embrasure de la porte
2

Disassembly for Installation

For keyed inside levers, see KEYED LEVER section.
Extracción del conjunto de la caja
Para manijas interiores con llave, consulta la sección MANIJA CON LLAVE.
Retirer l'ensemble de la boîte
Pour les leviers avec clé,voir la section LEVIER À CLÉ.
Outside Lever
Manija exterior
Levier extérieur
Keep together
Keep together
Keep together
3
H
I
nstall Outside Lever and Chassis
Instalación de la manija exterior y el chasis
Pose du levier extérieur et du logement
*Optional Spacer
*Espaciador opcional
*Entretoise en option
O
ND53 Shown
Se muestra el ND53
ND53 illustré
*For 1³ ₈" (35 mm) thick
door only.
*Solamente para puertas de
35 mm de grosor.
*Pour les portes d'35 mm
d'epaisseur suelement.
Latch prongs fit between slide and slide clip. Latch tail fits inside slide.
Las lengüetas del pestillo encajan entre corredera y su presilla. La cola
del pestillo encaja dentro de la corredera.
Les languettes du verrou doivent s'ajuster entre la glissière. La tige de
connexion du pêne doit s'ajuster dans la glissière.
NOTE: For door thickness other than 1³ ₄" (44 mm), see "Door Thickness
Adjustment" section.
NOTA: Para los grosos de puertas otra que 44mm, consulta la sección
"Ajuste del Grosor de la Puerta".
NOTE: Le logement est réglé en usine pour une porte de 44 mm. Pour
d'autres éspaisseurs de porte, voir la section "Réglage de l'Epaisseur
de Porte".
Lock Installation
4

Install Inside Anti-Rotation Plate

Instalación de la placa antirrotación
Poser la plaque anti-rotation
*For 1³ ₈" (35 mm) thick door only: Place spacer against door as shown.
*Solamente para puertas de 35 mm de grosor: Coloca el espaciador
Chassis
contra la puerta, como se muestra.
Chasis
Logement
Rose
*Pour les portes d'35 mm d'epaisseur suelement: Placer l'entroise contre
Embellecedor
le porte comme illustré.
Rosette
5

Install Inside Spring Cage Assembly

Instalación del conjunto interior de la caja para el resorte
Poser la cage dur ressort interne
Disassemble
Disassemble
Disassemble
Slide Clip
Presilla de la corredera
Attache de la glissière
Latch Tail
Cola del pestillo
Tige de connexion du pêne
6

Install Inside Rose

Instalación del embellecedor interior
Poser la rosette interne
Slide
Corredera
Glissière
a
Latch Prong
Lengüeta del pestillo
Languette de la serrure
Groove
Ranura
Gorge
Installation de la serrure
*Optional Spacer Shown
*Se muestra el espaciador opcional
*Entretoise en option illustrée
Lever Catch faces door edge
Enganche de la puerta
Mentonnet du levier
Rose
Embellecedor
Rosette
b
Rotate until rose stops.
Rotar hasta que se
detenga la rosa.
Tournez jusqu'à ce que la
rosette arrête.
Dimple
Hoyuelo
Pointe

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ND50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Schlage ND50

  • Page 1 Door Preparation Groove For door preparation instructions, please see the Product Catalog / Templates page in the Commercial Security section of Schlage.com or Ranura NOTE: For door thickness other than 1³ ₄" (44 mm), see “Door Thickness Gorge contact Technical Service at 1-800-847-1864.
  • Page 2 Instalación de la placa hembra Classic FSIC Keyway Poser la gâche 90° 90° ND50, ND53, ND60*, ND70, ND73, ND80, ND91, ND92, ND93, ND94, ND95, ND96, ND96EL/EU, ND97 10-025 Strike ONLY/SOLAMENTE/SUELEMENT 10-025 Placa hembra 10-025 Gâche *Inside/Inside/Inside Ajuste del gorosor de la puerta Door Thickness Adjustment Réglage de la l’épaisseur de la porte...

Table of Contents