HQ Power VDL301GL User Manual

HQ Power VDL301GL User Manual

Aurora laser projector
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VDL
301GL
AUROR
RA LASER PR
AUROR
RA LASERPRO
PROJEC
CTEUR LASER
PROYEC
CTOR LÁSER
AUROR
RA LASERSCH
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
OJECTOR
OJECTOR
R AURORA
R AURORA
HEINWERFER
DLEIDING
ARIO
ITUNG
R
3
7
 
11
 
15
 
19
 

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HQ Power VDL301GL

  • Page 1 301GL AUROR RA LASER PR OJECTOR AUROR RA LASERPRO OJECTOR PROJEC CTEUR LASER R AURORA PROYEC CTOR LÁSER R AURORA AUROR RA LASERSCH HEINWERFER USER M MANUAL GEBRU IKERSHAND DLEIDING   NOTICE E D’EMPLOI   MANUA AL DEL USUA ARIO  ...
  • Page 2 VDL301GL Rev. 01 sensitivity adjustment instelknop gevoeligheid built-in microphone ingebouwde microfoon earth connection aansluiting aarding power input + fuse holder voedingsingang met zekering aanduidingsled (rood = LEDs (red=fault, green=OK) defecte lamp; groen = o.k.) RC connection aansluiting afstandsbediening lock vergrendeling botón de ajuste de la...
  • Page 3 VDL301G Rev. 0 USER MAN NUAL roduction To all res idents of the Eur ropean Union Importan nt environmental l information abo out this product This symbol on t the device or the p package indicates that disposal of th device after its l lifecycle could harm m the environmen...
  • Page 4: General Guidelines

    • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDL301GL should only be used indoors with an alternating current of max. 230 VAC~50 Hz. • Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    VDL301GL Rev. 01 Mounting the Device • Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms. • The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming.
  • Page 6: Technical Specifications

    VDL301GL Rev. 01 Technical Specifications power supply max. 230 VAC~50 Hz laser power 30 mW colour green wavelength 532 nm source semiconductor laser generator scanning speed 3 ~ 5 kPPS scanning angle ± 20° control mode music-activated power consumption max. 30 W...
  • Page 7 VDL301G Rev. 0 GEBRU UIKERSHA NDLEIDIN Inle eiding Aan alle i ngezetenen van de Europese Un Belangrijk ke milieu-inform matie betreffende e dit product Dit symbool op h het toestel of de v verpakking geeft aa an dat, als het na zijn levenscyclus s wordt weggewor rpen, dit toestel sc...
  • Page 8: Algemene Richtlijnen

    VDL301GL Rev. 01 • Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt. • Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij gevoelige mensen leiden tot een aanval van epilepsie.
  • Page 9: Reiniging En Onderhoud

    VDL301GL Rev. 01 Installatie Zekering • U mag een zekering enkel plaatsen of vervangen wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet. • Vervang een gesprongen zekering door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde specificaties (zie “Technische specificaties”). Ga als volgt te werk: 1.
  • Page 10: Technische Specificaties

    VDL301GL Rev. 01 3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen. 4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. 5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
  • Page 11 VDL301G Rev. 0 OTICE D’E EMPLOI roduction Aux résid dents de l'Union e européenne Des infor mations environ nnementales imp portantes concer nant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emb ballage indique que e l’élimination d’un appareil en fin d e vie peut polluer l'environnement.
  • Page 12: Directives Générales

    • Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • L’usure mécanique ne tombe pas sous la garantie. • Garder votre VDL301GL hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. Directives générales ®...
  • Page 13: Entretien

    • Fixer votre VDL301GL à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire). • Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
  • Page 14: Spécifications Techniques

    VDL301GL Rev. 01 Spécifications techniques alimentation max. 230 VCA~50 Hz laser puissance 30 mW couleur vert longueur d’onde 532 nm source laser généré par semi-conducteur vitesse de balayage 3 ~ 5 kPPS angle de balayage ± 20° mode de pilotage...
  • Page 15 Gracias po or haber comprado o el VDL301GL! Le ea atentamente la as instrucciones de manual an ntes de usarlo. Si e el aparato ha sufrid do algún daño en...
  • Page 16: Normas Generales

    VDL301GL Rev. 01 • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
  • Page 17: Mantenimiento

    VDL301GL Rev. 01 Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
  • Page 18: Especificaciones

    VDL301GL Rev. 01 Especificaciones alimentación máx. 230 VAC~50 Hz láser potencia 30 mW color verde longitud de la onda 532 nm fuente láser generado por semiconductor velocidad de la exploración 3 ~ 5 kPPS ángulo de la exploración ± 20°...
  • Page 19 VDL301G Rev. 0 BEDIE ENUNGSA NLEITUNG Einf führung An alle Ei nwohner der Eu ropäischen Unio Wichtige Umweltinformat tionen über dies es Produkt Dieses Sym mbol auf dem Prod dukt oder der Verp packung zeigt an, dass die Entsorgung dies ses Produktes nac h seinem Lebensz yklus der Umwelt...
  • Page 20: Allgemeine Richtlinien

    VDL301GL Rev. 01 • Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen. • Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz.
  • Page 21 VDL301GL Rev. 01 Installation Sicherung • Trennen Sie das Gerät vor dem Sicherungswechsel von der Netzspannung. • Ersetzen Sie eine Sicherung nur durch eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung (siehe “Technische Daten”). Vorgehensweise: 1. Entfernen Sie den Sicherungshalter auf der Rückseite des Gerätes.
  • Page 22: Wartung

    VDL301GL Rev. 01 Wartung 1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. 2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
  • Page 23 • Articles to be repaired must be delivered to Velleman® Service and Quality Warranty your Velleman® dealer, solidly packed Velleman® has over 35 years of experience in (preferably in the original packaging), and be the electronics world and distributes its completed with the original receipt of purchase products in more than 85 countries.
  • Page 24 - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade Tous nos produits répondent à des exigences na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. de qualité rigoureuses et à des dispositions door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la vocht...), en door het toestel, alsook zijn qualité, nous soumettons régulièrement nos inhoud (bv.
  • Page 25 pour laquelle il a été initialement prévu comme sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch décrit dans la notice ; ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die - tout dommage engendré par un retour de Kaufsumme ganz oder teilweise l’appareil emballé dans un conditionnement zurückzuzahlen.
  • Page 26 • Jede kommerzielle Garantie lässt diese - defectos causados por un incendio, daños Rechte unberührt. causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; Die oben stehende Aufzählung kann - defectos causados a conciencia , descuido o eventuell angepasst werden gemäß der por malos tratos, un mantenimiento Art des Produktes (siehe inapropiado o un uso anormal del aparato...

Table of Contents