Détails importants pour votre information Une brève vue générale pour vous Signes, symboles et abréviations Fonction Pour votre sécurité Emballage Mise en marche, fonctionnement Entretien, accessoires Dépannage 10. Stockage, mise au rebut 11. Dessin de contrôle WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
If the serial number on the case and/or the 2D code on the hexagon gets illegible (e.g. by me-chanical damage or repainting), the retraceability of the instrument is not possible any more. WIKA pressure transmitters are carefully designed and manufactured using state-of-the-art technology. Every component undergoes strict quality and environmental inspection before assembly and each instrument is fully tested prior to shipment.
3. Signs, symbols and abbreviations WARNING! Potential danger to life or of severe injuries. WARNING! Instructions for hazardous areas: "Potential danger of explosion, to life or of severe injuries! Notice Important information, malfunction. WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
One connection line is intended for the measurement signal. 4. Function E-10: Pressure connection (explosion proof) with internal diaphragm (standard version). E-11: Pressure connection with flush diaphragm (explosion proof) for highly viscous or solids entrained media which might clog the pressure port. Function...
Take precautions with regard to remaining media in removed pressure transmitter. ■ Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic. Have repairs performed by the manufacturer only. ■ WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
Ensure that the pressure connection thread and the connection contacts will not be damaged. ■ In order to protect the diaphragm, the pressure connection of the instrument E-11 is provided with a special protection cap. Remove this protection cap only just before installing the pressure transmitter in order to ■...
WARNING! Pay attention to any liquid leaking out, for this points to a diaphragm damage. ■ Check the diaphragm visually for any damage (E-11). ■ Use the pressure transmitter only if the diaphragm is undamaged. ■...
Page 9
For Model E-10 you have to provide for a sealing element; exceptions are instruments with ■ self-sealing threads (e.g. NPT thread). For Model E-11 the sealing ring is included in delivery. When mounting the instrument, ensure that the sealing faces of the instrument and the ■...
Page 10
Installation with conduit: Use only threads NPT 1/2" according ANSI/ASME ■ B1.20.1. Clamp the free cable end to a suitable certified clamp box or outside the hazard- ■ ous area. WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
Page 11
Cable with 6 foot (2 m) length, IP 67 (NEMA 4x) Order code: 2X brown black black shield wire / case shield wire / case (green with open wires/ (green with open wires/ flying lead) flying lead) WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
{Vacuum, gauge pressure, compound range, absolute pressure are available} 1) Only Model E-10. 2) For model E-11: the value specified in the table applies only when sealing is realised with the sealing ring underneath the hex. Otherwise max. 21,000 bar applies.
Page 13
20 according to IEC 60068-2-6 (vibration under resonance) Wiring protection Short-circuit proof Sig+ towards UB- Reverse polarity protection UB+ towards UB Weight Approx. 0.2 (0.4 lbs) { } Items in curved brackets are optional extras for additional price. WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
Have repairs performed by the manufacturer only. ■ Accessories For details about the accessories (e. g. connectors), please refer to WIKA‘s price list, WIKA‘s product catalog on CD or or contact our sales department. WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
Output signal unchanged after change Mechanical overload through overpres- Replace instrument; if failure reoccurs, in pressure sure consult the manufacturer *) Output signal unchanged after change Wrong supply voltage or current spike Replace instrument in pressure WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
Page 16
If the problem persists, contact our sales department. USA, Canada If the problem continues, contact WIKA or an authorized agent for assistance. If the pressure transmitter must be returned obtain an RMA (return material authorization) number and shipping instructions from the place of purchase. Be sure to include detailed information about the problem.
This Return Form contains information on all materials with which the instrument has come into contact, either through installation, test purposes, or cleaning. You can find the Product Return Form on our internet site (www.wika.de / www.wika.com). 10. Storage, disposal...
11. Control Drawing (FM, CSA) 11. Control Drawing (FM, CSA) Control Drawing S-No. 2323872.04 WIKA reserves the right to alter these technical specifications. WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
(par exemple en raison d'un dommage mécanique ou en repeignant), la traçabilité de l'instrument n'est plus possible. Les transmetteurs de pression WIKA sont soigneusement conçus et fabriqués selon les dernières technologies en vigueur. Chaque composant est soumis à une inspection sévère de qualité...
3. Signes, symboles et abréviations AVERTISSEMENT ! Danger de mort potentiel ou de blessures graves. AVERTISSEMENT ! Instructions pour des zones dangereuses : danger de mort potentiel ou de blessures graves. Note Informations importantes, dysfonctionnement. Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
Un câble de connexion est destiné au signal de mesure. 4. Fonction E-10 : Connexion de pression (antidéflagrant) avec membrane interne (version standard). E-11 : Raccordement de pression avec membrane affleurante (antidéflagrant) pour des fluides visqueux ou contenant des solides qui pourraient obstruer l'orifice de refoulement. Fonction La pression régnant à...
Prendre des précautions en ce qui concerne les fluides restant dans les transmet- ■ teurs de pression enlevés. Des fluides restant dans l'orifice de pression peuvent être dangereux ou toxiques. Faire effectuer des réparations uniquement par le fabricant. ■ Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
Assurez-vous que le filetage de connexion de pression et les contacts de connexion ne sont ■ pas endommagés. Pour protéger la membrane, le raccordement de pression de l'appareil E-11 est fourni avec un capuchon de protection spécial. Afin d'éviter d'endommager la membrane ou le filetage, ne retirez ce capuchon de protection ■...
Faites attention à toute fuite de liquide, car ceci indiquerait un dommage sur la ■ membrane. Vérifiez visuellement la membrane pour voir si elle est intacte (E-11). ■ N'utiliser le transmetteur de pression que si la membrane est intacte. ■...
Page 25
Pour le modèle E-10, vous devez fournir un joint d'étanchéité ; les exceptions sont les instru- ■ ments avec des filetages auto-étanches (par exemple un filetage NPT). Pour le modèle E-11, le joint d'étanchéité est inclus dans la livraison. Lors du montage, assurez-vous que les surfaces d'étanchéité de l'instrument et le point de ■...
Page 26
Pour l'installation avec un conduit : utilisez seulement des filetages NPT de 1/2 po ■ conformes à ANSI/ASME B1.20.1. Fixez l'extrémité libre du câble à une boîte de raccordement certifiée ou en dehors ■ de la zone dangereuse, en vous assurant de bien serrer cette extrémité. Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
Page 27
Câble d'une longueur de 2 m (6 pi), rouge IP 67 (NEMA 4x) Code de commande: 2X marron noir noir câble blindé/gaine câble blindé/gaine (vert avec fils nus/ (vert avec fils nus/ extrémité libre) extrémité libre) Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
Page 28
{Vide, pression relative, vide-pression et pression absolue offerts} 1) Seulement modèle E-10. 2) Pour le modèle E-11 : la valeur indiquée sur le tableau n'est valable que si l'étanchéité est effectuée au moyen d'un joint d'étanchéité en dessous de l'hexagone. Dans les autres cas, une pression maximale de 21.000 bar s'applique.
Page 29
À l'épreuve des courts-circuits Sig+ vers UB- Protection contre l'inversion de polarité UB+ vers UB- Poids env. 0,2 (0,4 lbs) { } Les indications dans des accolades décrivent des particularités disponibles contre majoration de prix. Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
Accessoires Pour plus de renseignements sur les accessoires (par exemple les raccords), prière de vous référer à la liste de prix WIKA, au catalogue de produits WIKA sur CD ou de contacter notre service à la clientèle. Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
(voir l'étiquette de l'instrument ou le mode d'emploi) Signal de sortie constant après une Surcharge mécanique causée par une Remplacer l'instrument ; si le variation de pression surpression dysfonctionnement se produit à nouveau, consulter le fabricant *) Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
Page 32
Si le problème persiste, contactez notre service à la clientèle. USA, Canada Si le problème continue, contacter WIKA ou un agent authorisé pour obtenir une assistance. Si le transmetteur de pression doit être renvoyé, procurez-vous un numéro RMA (autorisation pour retourner du matériel) et des instructions d'expédition à...
Des fluides restant dans l'orifice de pression peuvent être dangereux ou toxiques ! Stockage Afin d'éviter d'endommager la membrane (E-11), remettez le capuchon de protection en place lorsque vous entreposez le transmetteur. Mise au rebut Eliminez les composants des appareils et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions d'élimination et de traitement des déchets respectives de la région ou du pays...
11. Dessin de contrôle (FM, CSA) 11. Dessin de contrôle (FM, CSA) Dessin de contrôle n° 2323872.04 WIKA se réserve le droit de modifier ces spécifications techniques. Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
Need help?
Do you have a question about the E-11 and is the answer not in the manual?
Questions and answers