WIKA E-11 Operating Instructions Manual
WIKA E-11 Operating Instructions Manual

WIKA E-11 Operating Instructions Manual

Pressure transmitter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Current terms and conditions apply.
Details are available on ...
www.wika.us
Les modalités et conditions en vigueur s'appliquent.
Vous trouverez plus de renseignements à l'adresse
suivante :
www.wika.ca
WIKA Instrument, LP – U.S. Headquarters
1000 Wiegand Boulevard
Lawrenceville, GA 30043
Phone: (770) 513-8200
Fax:
(770) 338-5118
info@wika.com
www.wika.us
WIKA Instruments Ltd.
3103 Parsons Rd.
Edmonton, AB T6N 1C8
Phone : (780) 463-7035
Fax :
(780) 462-0017
info@wika.ca
www.wika.ca
Operating instructions
Mode d'emploi
E-10, E-11
Pressure transmitter
Transmetteur de pression
E-10
E-11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E-11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WIKA E-11

  • Page 1 Les modalités et conditions en vigueur s'appliquent. Vous trouverez plus de renseignements à l'adresse suivante : E-10, E-11 www.wika.ca Pressure transmitter Transmetteur de pression WIKA Instrument, LP – U.S. Headquarters 1000 Wiegand Boulevard Lawrenceville, GA 30043 Phone: (770) 513-8200 Fax: (770) 338-5118 info@wika.com www.wika.us...
  • Page 2: Table Of Contents

    Détails importants pour votre information Une brève vue générale pour vous Signes, symboles et abréviations Fonction Pour votre sécurité Emballage Mise en marche, fonctionnement Entretien, accessoires Dépannage 10. Stockage, mise au rebut 11. Dessin de contrôle WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
  • Page 3: Important Details For Your Information

    If the serial number on the case and/or the 2D code on the hexagon gets illegible (e.g. by me-chanical damage or repainting), the retraceability of the instrument is not possible any more. WIKA pressure transmitters are carefully designed and manufactured using state-of-the-art technology. Every component undergoes strict quality and environmental inspection before assembly and each instrument is fully tested prior to shipment.
  • Page 4: A Quick Overview For You

    3. Signs, symbols and abbreviations WARNING! Potential danger to life or of severe injuries. WARNING! Instructions for hazardous areas: "Potential danger of explosion, to life or of severe injuries! Notice Important information, malfunction. WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
  • Page 5: Function

    One connection line is intended for the measurement signal. 4. Function E-10: Pressure connection (explosion proof) with internal diaphragm (standard version). E-11: Pressure connection with flush diaphragm (explosion proof) for highly viscous or solids entrained media which might clog the pressure port. Function...
  • Page 6: For Your Safety

    Take precautions with regard to remaining media in removed pressure transmitter. ■ Remaining media in the pressure port may be hazardous or toxic. Have repairs performed by the manufacturer only. ■ WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
  • Page 7: Packaging

    Ensure that the pressure connection thread and the connection contacts will not be damaged. ■ In order to protect the diaphragm, the pressure connection of the instrument E-11 is provided with a special protection cap. Remove this protection cap only just before installing the pressure transmitter in order to ■...
  • Page 8: Starting, Operation

    WARNING! Pay attention to any liquid leaking out, for this points to a diaphragm damage. ■ Check the diaphragm visually for any damage (E-11). ■ Use the pressure transmitter only if the diaphragm is undamaged. ■...
  • Page 9 For Model E-10 you have to provide for a sealing element; exceptions are instruments with ■ self-sealing threads (e.g. NPT thread). For Model E-11 the sealing ring is included in delivery. When mounting the instrument, ensure that the sealing faces of the instrument and the ■...
  • Page 10 Installation with conduit: Use only threads NPT 1/2" according ANSI/ASME ■ B1.20.1. Clamp the free cable end to a suitable certified clamp box or outside the hazard- ■ ous area. WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
  • Page 11 Cable with 6 foot (2 m) length, IP 67 (NEMA 4x) Order code: 2X brown black black shield wire / case shield wire / case (green with open wires/ (green with open wires/ flying lead) flying lead) WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
  • Page 12: Wika Operating Instructions, Models E-10, E

    {Vacuum, gauge pressure, compound range, absolute pressure are available} 1) Only Model E-10. 2) For model E-11: the value specified in the table applies only when sealing is realised with the sealing ring underneath the hex. Otherwise max. 21,000 bar applies.
  • Page 13 20 according to IEC 60068-2-6 (vibration under resonance) Wiring protection Short-circuit proof Sig+ towards UB- Reverse polarity protection UB+ towards UB Weight Approx. 0.2 (0.4 lbs) { } Items in curved brackets are optional extras for additional price. WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
  • Page 14: Maintenance, Accessories

    Have repairs performed by the manufacturer only. ■ Accessories For details about the accessories (e. g. connectors), please refer to WIKA‘s price list, WIKA‘s product catalog on CD or or contact our sales department. WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
  • Page 15: Trouble Shooting

    Output signal unchanged after change Mechanical overload through overpres- Replace instrument; if failure reoccurs, in pressure sure consult the manufacturer *) Output signal unchanged after change Wrong supply voltage or current spike Replace instrument in pressure WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
  • Page 16 If the problem persists, contact our sales department. USA, Canada If the problem continues, contact WIKA or an authorized agent for assistance. If the pressure transmitter must be returned obtain an RMA (return material authorization) number and shipping instructions from the place of purchase. Be sure to include detailed information about the problem.
  • Page 17: Storage, Disposal

    This Return Form contains information on all materials with which the instrument has come into contact, either through installation, test purposes, or cleaning. You can find the Product Return Form on our internet site (www.wika.de / www.wika.com). 10. Storage, disposal...
  • Page 18: Control Drawing

    11. Control Drawing (FM, CSA) 11. Control Drawing (FM, CSA) Control Drawing S-No. 2323872.04 WIKA reserves the right to alter these technical specifications. WIKA operating instructions, models E-10, E-11...
  • Page 19: Détails Importants Pour Votre Information

    (par exemple en raison d'un dommage mécanique ou en repeignant), la traçabilité de l'instrument n'est plus possible. Les transmetteurs de pression WIKA sont soigneusement conçus et fabriqués selon les dernières technologies en vigueur. Chaque composant est soumis à une inspection sévère de qualité...
  • Page 20: Une Brève Vue Générale Pour Vous

    3. Signes, symboles et abréviations AVERTISSEMENT ! Danger de mort potentiel ou de blessures graves. AVERTISSEMENT ! Instructions pour des zones dangereuses : danger de mort potentiel ou de blessures graves. Note Informations importantes, dysfonctionnement. Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
  • Page 21: Fonction

    Un câble de connexion est destiné au signal de mesure. 4. Fonction E-10 : Connexion de pression (antidéflagrant) avec membrane interne (version standard). E-11 : Raccordement de pression avec membrane affleurante (antidéflagrant) pour des fluides visqueux ou contenant des solides qui pourraient obstruer l'orifice de refoulement. Fonction La pression régnant à...
  • Page 22: Pour Votre Sécurité

    Prendre des précautions en ce qui concerne les fluides restant dans les transmet- ■ teurs de pression enlevés. Des fluides restant dans l'orifice de pression peuvent être dangereux ou toxiques. Faire effectuer des réparations uniquement par le fabricant. ■ Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
  • Page 23: Emballage

    Assurez-vous que le filetage de connexion de pression et les contacts de connexion ne sont ■ pas endommagés. Pour protéger la membrane, le raccordement de pression de l'appareil E-11 est fourni avec un capuchon de protection spécial. Afin d'éviter d'endommager la membrane ou le filetage, ne retirez ce capuchon de protection ■...
  • Page 24: Mise En Marche, Fonctionnement

    Faites attention à toute fuite de liquide, car ceci indiquerait un dommage sur la ■ membrane. Vérifiez visuellement la membrane pour voir si elle est intacte (E-11). ■ N'utiliser le transmetteur de pression que si la membrane est intacte. ■...
  • Page 25 Pour le modèle E-10, vous devez fournir un joint d'étanchéité ; les exceptions sont les instru- ■ ments avec des filetages auto-étanches (par exemple un filetage NPT). Pour le modèle E-11, le joint d'étanchéité est inclus dans la livraison. Lors du montage, assurez-vous que les surfaces d'étanchéité de l'instrument et le point de ■...
  • Page 26 Pour l'installation avec un conduit : utilisez seulement des filetages NPT de 1/2 po ■ conformes à ANSI/ASME B1.20.1. Fixez l'extrémité libre du câble à une boîte de raccordement certifiée ou en dehors ■ de la zone dangereuse, en vous assurant de bien serrer cette extrémité. Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
  • Page 27 Câble d'une longueur de 2 m (6 pi), rouge IP 67 (NEMA 4x) Code de commande: 2X marron noir noir câble blindé/gaine câble blindé/gaine (vert avec fils nus/ (vert avec fils nus/ extrémité libre) extrémité libre) Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
  • Page 28 {Vide, pression relative, vide-pression et pression absolue offerts} 1) Seulement modèle E-10. 2) Pour le modèle E-11 : la valeur indiquée sur le tableau n'est valable que si l'étanchéité est effectuée au moyen d'un joint d'étanchéité en dessous de l'hexagone. Dans les autres cas, une pression maximale de 21.000 bar s'applique.
  • Page 29 À l'épreuve des courts-circuits Sig+ vers UB- Protection contre l'inversion de polarité UB+ vers UB- Poids env. 0,2 (0,4 lbs) { } Les indications dans des accolades décrivent des particularités disponibles contre majoration de prix. Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
  • Page 30: Entretien, Accessoires

    Accessoires Pour plus de renseignements sur les accessoires (par exemple les raccords), prière de vous référer à la liste de prix WIKA, au catalogue de produits WIKA sur CD ou de contacter notre service à la clientèle. Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
  • Page 31: Dépannage

    (voir l'étiquette de l'instrument ou le mode d'emploi) Signal de sortie constant après une Surcharge mécanique causée par une Remplacer l'instrument ; si le variation de pression surpression dysfonctionnement se produit à nouveau, consulter le fabricant *) Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
  • Page 32 Si le problème persiste, contactez notre service à la clientèle. USA, Canada Si le problème continue, contacter WIKA ou un agent authorisé pour obtenir une assistance. Si le transmetteur de pression doit être renvoyé, procurez-vous un numéro RMA (autorisation pour retourner du matériel) et des instructions d'expédition à...
  • Page 33: Stockage, Mise Au Rebut

    Des fluides restant dans l'orifice de pression peuvent être dangereux ou toxiques ! Stockage Afin d'éviter d'endommager la membrane (E-11), remettez le capuchon de protection en place lorsque vous entreposez le transmetteur. Mise au rebut Eliminez les composants des appareils et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions d'élimination et de traitement des déchets respectives de la région ou du pays...
  • Page 34: Dessin De Contrôle

    11. Dessin de contrôle (FM, CSA) 11. Dessin de contrôle (FM, CSA) Dessin de contrôle n° 2323872.04 WIKA se réserve le droit de modifier ces spécifications techniques. Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
  • Page 35 Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...
  • Page 36 Mode d'emploi WIKA, modèle E-10, E-11...

This manual is also suitable for:

E-10

Table of Contents