WIKA T16 Operating Instructions Manual

WIKA T16 Operating Instructions Manual

Digital temperature transmitter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Digital temperature transmitter, model T16
Digitaler Temperaturtransmitter, Typ T16
Head mounting version, model T16.H
Operating instructions
Betriebsanleitung
Rail mounting version, model T16.R
EN
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T16 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WIKA T16

  • Page 1 Operating instructions Betriebsanleitung Digital temperature transmitter, model T16 Digitaler Temperaturtransmitter, Typ T16 Head mounting version, model T16.H Rail mounting version, model T16.R...
  • Page 2 3 - 36 Betriebsanleitung Typ T16 Seite 37 - 65 Further languages can be found at www.wika.com. © 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries. ®...
  • Page 3: Table Of Contents

    6.1.1 Models T16.x-AC, T16.x-AI ....21 6.1.2 Model T16.x-AN ......21 6.1.3 Model T16.x-AE .
  • Page 4 ......27 11. Specifications 11.1 Safety-related characteristic values for models T16.x-AI, T16.x-AC..29 11.2 Safety-related characteristic values for models T16.x-AN, T16.x-AE ..30 11.3 Versioning per NAMUR NE53 .
  • Page 5: General Information

    The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply. ■ Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com TE 16.01 - Relevant data sheet: Tel.: +49 9372 132-0 - Application consultant: Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de WIKA operating instructions model T16...
  • Page 6: Design And Function

    2. Design and function 2. Design and function 2.1 Description The model T16 temperature transmitter is used for converting a thermoelectric voltage into a proportional current signal (4 ... 20 mA). Thus the sensors are permanently monitored for their fault-free operation.
  • Page 7: Scope Of Delivery

    2. Design and function Rail mounting version, model T16.R ■ 2.3 Scope of delivery Cross-check scope of delivery with delivery note. WIKA operating instructions model T16...
  • Page 8: Safety

    ... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation. 3.2 Intended use The model T16 temperature transmitter is a universal transmitter, configurable via a PC, for use with thermocouples. The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly.
  • Page 9: Responsibility Of The Operator

    Special knowledge for working with instruments for hazardous areas: The skilled electrical personnel must have knowledge of ignition protection types, regulations and provisions for equipment in hazardous areas. Special operating conditions require further appropriate knowledge, e.g. of aggressive media. WIKA operating instructions model T16...
  • Page 10: Labelling, Safety Marks

    DC 8 ... 30 V T16.H-AIZZZ S# 1106FIDB159 Pt100/3 -150 ... +180 °C TAG-NR.  WIKA A. Wiegand SE & Co. KG D-63911 Klingenberg Made in Germany V 1.0.0 2015-12 DC 8 ... 30 V Pt100/3 -150 ... +180 °C BVS 15 ATEX E 139 X TAG-NR.
  • Page 11: Ex Marking

    Ex ic IIC T6 ... T4 Gc X Intrinsically safe equipment T16.x-AN II 3G Ex nA IIC T6 ... T4 Gc X Non-incendive equipment T16.x-AE II 3G Ex ec IIC T6 ... T4 Gc Non-incendive equipment WIKA operating instructions model T16...
  • Page 12: Transport, Packaging And Storage

    Humidity: 95 % r. h. (condensation permitted) ■ Avoid exposure to the following factors: Direct sunlight or proximity to hot objects ■ Mechanical vibration, mechanical shock (putting it down hard) ■ Soot, vapour, dust and corrosive gases ■ WIKA operating instructions model T16...
  • Page 13: Grounding

    Only use model T16.H temperature transmitters in grounded thermometer heads! ▶ Connection of a thermocouple (e.g. type K) to the T16.R with a shielded cable. The shield must be electrically connected to the case of the grounded thermometer. Connection head BSZ...
  • Page 14 For an exemplary illustration, see drawing. With the rail mounting version (T16.R) and cable lengths greater than 30 m, shielded cable must be used. Field case/...
  • Page 15: Mounting

    When mounting in the cover of a connection head, use suitable screws and matching washers. Installing with DIN rail adapter With the mechanical adapter, available as an accessory, the T16.H head-mounted transmitters can also be fixed on a DIN rail (see chapter 12 “Accessories”). WIKA operating instructions model T16...
  • Page 16: Transmitter In Rail Mounting Version (Model T16.R)

    5. Commissioning, operation 5.2.2 Transmitter in rail mounting version (model T16.R) The rail mounting case will fasten onto a 35 mm DIN rail (EN 60175) by simply locking it into place without the need for any tools. Disassembly involves unlocking the detent element.
  • Page 17: Power Supply, 4

    5. Commissioning, operation 5.3.1 Power supply, 4 ... 20 mA current loop The model T16 is a 2-wire, powered temperature transmitter. Depending on the version, it can be supplied with various types of power supply. With flexible leads we recommend the use of crimped connector sleeves.
  • Page 18: Sensors

    Thermocouples (TC) It is possible to connect a thermocouple in a 2-wire connection. The T16 transmitter always uses the internal cold junction. For the safety-relevant maximum values for the connection of the voltage supply and the sensors, see chapter 11 “Specifications”.
  • Page 19: Configuration

    A simulation of the input value is not required to configure the T16. A sensor simulation is only required for the functional test.
  • Page 20: Programming Unit Model Pu-548

    5.4.4 Configuration software WIKAsoft-TT The WIKAsoft-TT configuration software is regularly updated and adapted to the firmware extensions of the T16. Thus, full access to all functionalities and parameters of the transmitter is permanently ensured (see chapter 7 “Configuration software WIKAsoft-TT”).
  • Page 21: Special Conditions For Safe Use (X Conditions)

    The equipment shall only be used in an area of at least pollution degree 2, as defined in ■ IEC 60664-1. Maximum overvoltage category II according to IEC 60664-1 is permitted for the circuits. ■ WIKA operating instructions model T16...
  • Page 22: Approval Fm

    The equipment shall only be used in an area of at least pollution degree 2, as defined in ■ ANSI/ISA 61010-1 resp. IEC 60664-1. Maximum overvoltage category II in accordance with ANSI/ISA 61010-1 resp. ■ IEC 60664-1 is permitted for the circuits. WIKA operating instructions model T16...
  • Page 23: Configuration Software Wikasoft-Tt

    The selection of the COM port is made automatically. After the connection of a transmitter (using the PU-548), on pressing the “Start” button, the configuration interface is loaded. The configuration interface can only be loaded when an instrument is connected. WIKA operating instructions model T16...
  • Page 24: Configuration Procedure

    3. [optional] Change the required parameters, e.g. TAG number 4. “Save to the instrument” 5. [optional] Activate write protection For further information see chapter 1 “General information” “Contact data” or the back page of these operating instructions WIKA operating instructions model T16...
  • Page 25: Faults

    “Return” and enclose a short description of the problem, details of ambient conditions as well as the time of use before the problem occurred with the temperature transmitter. For contact details see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions. WIKA operating instructions model T16...
  • Page 26 Capacitive or inductive Electromagnetic Current value is unstable and changes within coupling via the current loop interferences seconds Current value is okay at low temperature Load too high values, but too low at higher temperatures WIKA operating instructions model T16...
  • Page 27: Maintenance

    10.1 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned. When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport packaging.
  • Page 28 IEC 60068-2-6:2008 amplitude 0.75 mm (0.03 in) Shock resistance Acceleration / Shock width per IEC 68-2-27:2009 Model T16.H: 100 g / 6 ms Model T16.R: 30 g / 11 ms Salt fog Severity level 1 per IEC 68-2-52:1996, IEC 60068-2-52:1996 Condensation Model T16.H: Acceptable...
  • Page 29: Safety-Related Characteristic Values For Models T16.X-Ai, T16.X-Ac

    11. Specifications 11.1 Safety-related characteristic values for models T16.x-AI, T16.x-AC Intrinsically safe connection values for the current loop (4 ... 20 mA) Protection level Ex ia IIC/IIB/IIA, Ex ia IIIC or Ex ic IIC/IIB/IIA Parameters Models T16.x-AI, T16.x-AC Models T16.x-AI...
  • Page 30: Safety-Related Characteristic Values For Models T16.X-An, T16.X-Ae

    The version T16.H-AI has been designed for installation in cases or connection heads in areas with 1G, 2G or 1D, 2D requirements. The version T16.R-AI is intended for installation in a case which guarantees at least IP20 ingress protection (2G application or installation outside the hazardous area) or IP6X (2D application).
  • Page 31: Versioning Per Namur Ne53

    V 1.0.0 First “Launch” version v 1.5 PU-448 (S. no. >10000) or of the T16 PU-548 For further specifications see WIKA data sheet TE 16.01 and the order documentation. 12. Accessories Model Special features Order no. Programming unit Simple operation 14231581 ■...
  • Page 32: Appendix 1: Control Drawing Csa/Fm

    Appendix 1: Control drawing CSA/FM WIKA operating instructions model T16...
  • Page 33 Appendix 1: Control drawing CSA/FM WIKA operating instructions model T16...
  • Page 34 Appendix 1: Control drawing CSA/FM WIKA operating instructions model T16...
  • Page 35 Appendix 1: Control drawing CSA/FM WIKA operating instructions model T16...
  • Page 36: Appendix 2: Eu Declaration Of Conformity

    Appendix 2: EU declaration of conformity WIKA operating instructions model T16...
  • Page 37 6.1.1 Typen T16.x-AC, T16.x-AI..... 55 6.1.2 Typ T16.x-AN ......55 6.1.3 Typ T16.x-AE .
  • Page 38 ......61 11. Technische Daten 11.1 Sicherheitstechnische Kennwerte Typen T16.x-AI, T16.x-AC ..63 11.2 Sicherheitstechnische Kennwerte Typen T16.x-AN, T16.x-AE ..64 11.3 Versionierung nach NAMUR NE53...
  • Page 39: Allgemeines De

    Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - zugehöriges Datenblatt: TE 16.01 Tel.: +49 9372 132-0 - Anwendungsberater: Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de WIKA Betriebsanleitung Typ T16...
  • Page 40: Aufbau Und Funktion

    2. Aufbau und Funktion 2. Aufbau und Funktion 2.1 Beschreibung Der Temperaturtransmitter Typ T16 dient zur Umwandlung einer Thermospannung in ein proportionales Stromsignal (4 ... 20 mA). Dabei werden die Sensoren permanent auf ihre einwandfreie Funktion überwacht. Der Temperaturtransmitter erfüllt die Anforderungen an: Explosionsschutz (je nach Version) ■...
  • Page 41: Lieferumfang

    2. Aufbau und Funktion Schienenversion, Typ T16.R ■ 2.3 Lieferumfang Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen. WIKA Betriebsanleitung Typ T16...
  • Page 42: Sicherheit

    ... hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. 3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Temperaturtransmitter Typ T16 ist ein universeller, via PC konfigurierbarer Transmitter für Thermoelemente. Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwend- ungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
  • Page 43: Verantwortung Des Betreibers

    Vorschriften zur Unfallverhütung erfüllen. Besondere Kenntnisse bei Arbeiten mit Geräten für explosionsgefährdete Bereiche: Das Elektrofachpersonal muss Kenntnisse haben über Zündschutzarten, Vorschriften und Verordnungen für Betriebsmittel in explosionsgefährdeten Bereichen. Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen, z. B. über aggressive Medien. WIKA Betriebsanleitung Typ T16...
  • Page 44: Beschilderung, Sicherheitskennzeichnungen

    DC 8 ... 30 V T16.H-AIZZZ S# 1106FIDB159 Pt100/3 -150 ... +180 °C TAG-NR.  WIKA A. Wiegand SE & Co. KG D-63911 Klingenberg Made in Germany V 1.0.0 2015-12 DC 8 ... 30 V Pt100/3 -150 ... +180 °C BVS 15 ATEX E 139 X TAG-NR.
  • Page 45: Ex-Kennzeichnung

    II 3G Ex ic IIC T6 ... T4 Gc X Eigensicheres Betriebsmittel T16.x-AN II 3G Ex nA IIC T6 ... T4 Gc X Nicht-funkende Einrichtung T16.x-AE II 3G Ex ec IIC T6 ... T4 Gc Nicht-funkende Einrichtung WIKA Betriebsanleitung Typ T16...
  • Page 46: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Lagertemperatur: -40 ... +85 °C ■ Feuchtigkeit: 95 % r. F. (Betauung zulässig) ■ Folgende Einflüsse vermeiden: Direktes Sonnenlicht oder Nähe zu heißen Gegenständen ■ Mechanische Vibration, mechanischer Schock (hartes Aufstellen) ■ Ruß, Dampf, Staub und korrosive Gase ■ WIKA Betriebsanleitung Typ T16...
  • Page 47: Inbetriebnahme, Betrieb

    Den Temperaturtransmitter Typ T16.H nur in geerdeten Thermometer- Köpfen einsetzen! ▶ Anschluss eines Thermoelementes (z. B. Typ K) an den T16.R mit einem geschirmten Kabel. Der Schirm muss elektrisch leitend mit dem Gehäuse des geerdeten Thermometers verbunden werden. Anschlusskopf BSZ...
  • Page 48 In Applikationen mit erhöhten EMV-Anforderungen empfiehlt sich, v. a. in Verbindung mit langen Zuleitungen zum Sensor, der Einsatz einer geschirmten Leitung zwischen Transmit- ter und Sensor. Beispielhafte Darstellung siehe Zeichnung. Bei der Schienenversion (T16.R) und Zuleitungslängen größer 30 m ist eine geschirmte Leitung zwingend erforderlich. Feldgehäuse/...
  • Page 49: Transmitter In Kopfversion (Typ T16.H)

    Bei der Montage im Deckel eines Anschlusskopfes entsprechende Schrauben und passende Unterlegscheiben verwenden. Montage mit Hutschienenadapter Mit dem als Zubehör erhältlichen mechanischen Adapter können auch die Kopftransmitter T16.H auf einer Hutschiene befestigt werden (siehe Kapitel 12 „Zubehör“). WIKA Betriebsanleitung Typ T16...
  • Page 50: Transmitter In Schienenversion (Typ T16.R)

    5. Inbetriebnahme, Betrieb 5.2.2 Transmitter in Schienenversion (Typ T16.R) Das Schienengehäuse wird ohne Hilfsmittel durch einfaches „Aufrasten“ auf eine 35 mm Hutschiene (EN 60175) befestigt. Die Demontage erfolgt durch das Entriegeln des Rastelementes. 5.3 Elektrischer Anschluss GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Strom Bei Berührung mit spannungsführenden Teilen besteht unmittelbare...
  • Page 51: Hilfsenergie, 4

    5. Inbetriebnahme, Betrieb 5.3.1 Hilfsenergie, 4 ... 20 mA-Stromschleife Der Typ T16 ist ein in 2-Leiter gespeister Temperaturtransmitter und kann je nach Ausfüh- rung, mit unterschiedlicher Hilfsenergie versorgt werden. Empfohlen wird bei Litzenadern die Verwenden von Crimpkontakten. Der integrierte Verpolungsschutz (verpolte Spannung an den Klemmen ⊕ und ⊖) verhin- dert die Zerstörung des Transmitters.
  • Page 52: Sensoren

    T16.H T16.R Thermoelemente (TC) Möglich ist der Anschluss eines Thermoelementes in 2-Leiter-Anschlussschaltung. Der Transmitter T16 verwendet immer die interne Vergleichsstelle. Sicherheitstechnische Maximalwerte für den Anschluss der Spannungsver- sorgung und der Sensoren siehe Kapitel 11 „Technische Daten“. WIKA Betriebsanleitung Typ T16...
  • Page 53: Konfiguration

    Ausgeliefert werden die Temperaturtransmitter mit einer Grundkonfiguration (siehe Daten- blatt TE 16.01) oder konfiguriert nach Kundenvorgabe. Nachträgliche Änderungen der Konfiguration mit einem wasserfesten Faserschreiber auf dem Typenschild notieren. Zur Konfiguration des T16 ist eine Simulation des Eingangswertes nicht erforderlich. Lediglich zur Funktionsüberprüfung ist eine Simulation des Sensors notwendig.
  • Page 54: Programmiereinheit Typ Pu-548

    Schienenversion, Typ T16.R 5.4.4 Konfigurationssoftware WIKAsoft-TT Die Konfigurationssoftware WIKAsoft-TT wird ständig aktualisiert und den Firmware- Erweiterungen des T16 angepasst. Somit ist immer der volle Zugriff auf alle Funktional- itäten und Parameter des Transmitters gewährleistet (siehe Kapitel 7 „Konfigurationssoft- ware WIKAsoft-TT“).
  • Page 55: Besondere Bedingungen Für Die Sichere Anwendung (X-Conditions)

    Typ „ib“ betrieben wurden, dürfen nicht in Versorgungsstromkreisen vom Typ „ia“ wiederverwendet werden. 6.1 Zulassung ATEX und IECEx 6.1.1 Typen T16.x-AC, T16.x-AI Der Transmitter muss in einem für den jeweiligen Installationsbereich geeigneten ■ Gehäuse nach IEC 60079-11 eingebaut werden. Das Gehäuse muss mindestens IP20 erfüllen für Bereiche, die EPL Ga, Gb oder Gc erfordern und IP54 nach IEC 60079-0 für...
  • Page 56: Typen T16.X-Ac, T16.X-Ai

    6. Besondere Bedingungen für die sichere Anwendung ... 6.2 Zulassung FM 6.2.1 Typen T16.x-AC, T16.x-AI Die Transmitter müssen in einem für den jeweiligen Installationsbereich geeigneten ■ Gehäuse nach ANSI/ISA 60079-11 eingebaut werden. Das Gehäuse muss mindestens IP20 erfüllen. Bei der Montage die innere Verdrahtung, Luft- und Kriechstrecken, sowie Trennab- ■...
  • Page 57: Konfigurationssoftware Wikasoft-Tt

    Länderflagge geändert werden. Die Auswahl des COM-Ports erfolgt automatisch. Nach dem Anschluss eines Transmitters (mit PU-548) kann durch Aktivieren des Start- Buttons die Konfigurationsoberfläche geladen werden. Die Konfigurationsoberfläche kann nur mit einem angeschlossenen Gerät geladen werden. WIKA Betriebsanleitung Typ T16...
  • Page 58: Fehlerdiagnose

    1. “Gerätedaten laden” 2. [optional] Schreibschutz aufheben 3. [optional] Ändern der gewünschten Parameter, z. B. TAG-Nummer 4. “In das Gerät speichern” 5. [optional] Schreibschutz aktivieren Für weitere Informationen siehe Kontaktdaten Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsanleitung WIKA Betriebsanleitung Typ T16...
  • Page 59 Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 10.1 „Rücksen- dung“ beachten und dem Temperaturtransmitter eine kurze Fehlerbe- schreibung, Angaben zu Umgebungsbedingungen sowie Einsatzdauer bis zum Auftreten des Fehlers beifügen. Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsan- leitung. WIKA Betriebsanleitung Typ T16...
  • Page 60 Kopplung über den Sensor Kapazitive oder induktive Elektromagnetische Stromwert ist nicht stabil und wechselt Kopplung über die Strom- Störungen innerhalb von Sekunden schleife Stromwert ist bei niedrigen Tempera- turwerten korrekt, jedoch zu niedrig Bürde zu hoch bei höheren Temperaturwerten WIKA Betriebsanleitung Typ T16...
  • Page 61: Wartung

    10.1 Rücksendung Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösun- gen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen. Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportver- packung verwenden.
  • Page 62 Prüfung Fc: 10 ... 2.000 Hz; 10 g, nach IEC 60068-2-6:2008 Amplitude 0,75 mm (0,03 in) Schockfestigkeit Beschleunigung / Schockbreite nach IEC 68-2-27:2009 Typ T16.H: 100 g / 6 ms Typ T16.R: 30 g / 11 ms Salznebel Schärfegrad 1 nach IEC 68-2-52:1996, IEC 60068-2-52:1996 Betauung Typ T16.H: Zulässig...
  • Page 63: Sicherheitstechnische Kennwerte Typen T16.X-Ai, T16.X-Ac

    11. Technische Daten 11.1 Sicherheitstechnische Kennwerte Typen T16.x-AI, T16.x-AC Eigensichere Anschlusswerte für die Stromschleife (4 ... 20 mA) Schutzniveau Ex ia IIC/IIB/IIA, Ex ia IIIC oder Ex ic IIC/IIB/IIA Kenngrößen Typen T16.x-AI, T16.x-AC Typ T16.x-AI Gas-Ex-Anwendung Staub-Ex-Anwendung Klemmen + / -...
  • Page 64: Sicherheitstechnische Kennwerte Typen T16.X-An, T16.X-Ae

    Ausführungen ist zur Versorgung von Betriebsmitteln in Bereichen mit 1G- oder 1D-Anforderungen bestimmt. Die Version T16.H-AI ist für den Einbau in Gehäuse oder Anschlussköpfe in Bereichen mit 1G-, 2G- oder 1D-, 2D-Anforderungen ausgelegt. Die Version T16.R-AI ist für den Einbau in ein Gehäuse bestimmt, das mindestens die Schutzart IP20 (2G-Anwendung oder Errichtung außerhalb des Ex-Bereiches) bzw.
  • Page 65: Zubehör

    11.3 Versionierung nach NAMUR NE53 Firmware-Version Bemerkungen WIKAsoft-TT Modem V 1.0.0 Erste „Launch“-Version v 1.5 PU-448 (S.Nr. >10000) oder des T16 PU-548 Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt TE 16.01 und Bestellunterlagen. 12. Zubehör Besonderheiten Bestell-Nr. Programmiereinheit Einfache Bedienung 14231581 ■ Typ PU-548 LED-Statusanzeige ■...
  • Page 66 WIKA operating instructions model T16...
  • Page 67 WIKA operating instructions model T16...
  • Page 68 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 +49 9372 132-406 info@wika.de www.wika.de WIKA operating instructions model T16...

This manual is also suitable for:

T15 seriesT15.hT15.r

Table of Contents