WIKA IS-3 Operating Instructions Manual

WIKA IS-3 Operating Instructions Manual

Pressure transmitter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Pressure transmitter model IS-3
Druckmessumformer Typ IS-3
®
GL
Pressure transmitters model IS-3
Operating instructions
Betriebsanleitung
EN
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IS-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WIKA IS-3

  • Page 1 Operating instructions Betriebsanleitung Pressure transmitter model IS-3 Druckmessumformer Typ IS-3 ® Pressure transmitters model IS-3...
  • Page 2 3 - 58 Betriebsanleitung Typ IS-3 Seite 59 - 115 Further languages can be found at www.wika.com © 04/2014 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries. ®...
  • Page 3: Table Of Contents

    7. Adjusting the zero point and span 8. Maintenance and cleaning 9. Faults 10. Dismounting, return and disposal Appendix 1: Declaration of conformity Appendix 2: FM, CSA control drawing Declarations of conformity can be found online at www.wika.com. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 4: General Information 4 En

    ■ Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com - Relevant data sheet: PE 81.58 - Application consultant: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 5 ... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to equipment or the environment, if not avoided. Information ... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 6: Safety

    The pressure transmitter is an intrinsically-safe supplied pressure measuring instrument and is used for the continuous monitoring of gaseous media or liquids in potentially explosive areas which require category 1, 1/2 and 2 equipment. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 7 Class I, division 2, groups A, B, C and D Canadian zone designation: Class I, zone 2; Ex nA; IIC; IP65; DIP A22 US zone designation: Class I, zone 2; AEx nA; IIC; IP65 WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 8 The technical specifications contained in these operating instructions must be observed. Improper handling or operation of the instrument outside of its technical specifications requires the instrument to be taken out of service immediately and inspected by an authorised WIKA service engineer. 2.2 Personnel qualification...
  • Page 9 Should a failure occur, aggressive media with extremely high temperature and under high pressure or vacuum may be present at the instrument. Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 10 Ex ia I Ma Model code Code IS - 3 - X - XXXX- XXX - XXXXXXX - XXXXXXX - XXXX WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG, 63911 Klingenberg Made in Germany Coded date of manufacture Explanation of symbols...
  • Page 11 Ignition protection type 1 = Intrinsically safe 2 = Non-incendive nA 3 = Non-incendive nA + tc dust explosion “protection by enclosure” Adjustability Z = Without T = Zero point / span adjustable WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 12 E = -20 … +60 °C C = -20 … +150 °C 6 = -15 … +60 °C 7 = -15 … +70 °C 8 = -40 … +150 °C 9 = -40 … +200 °C WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 13: Specifications

    0 ... 16 0 ... 25 0 ... 5 0 ... 10 0 ... 15 0 ... 30 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 200 0 ... 300 WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 14 G ½ A 600 bar [8,700 psi] 600 bar [8,700 psi] ANSI/ASME B1.20.1 ¼ NPT 1,000 bar [14,500 psi] 1,500 bar [21,700 psi] ½ NPT 1,000 bar [14,500 psi] 1,500 bar [21,700 psi] WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 15 400 bar [5,800 psi] 600 bar [8,700 psi] DIN 3852-E) ANSI/ASME B1.20.1 ½ NPT 400 bar [5,800 psi] 800 bar [11,600 psi] ISO 7 R ¼ 400 bar [5,800 psi] 800 bar [11,600 psi] WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 16 T = -20 ... +80 °C [-4 ... +176 °F] T = -20 ... +150 °C [-4 ... +302 °F] 1,200 bar [17,400 psi] FKM/FPM 1,200 bar [17,400 psi] 600 bar [8,700 psi] FFKM 1,200 bar [17,400 psi] 1,200 bar [17,400 psi] WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 17 4 ... 20 mA Permissible load in Ω: Model IS-3: ≤ (power supply - 10 V) / 0.02 A - (cable length in m x 0.14 Ω) ■ Model IS-3 with field case: ≤ (power supply - 11 V) / 0.02 A ■...
  • Page 18 Adjustment is made using potentiometers inside the instrument. Zero point and span: ±5 % For use of the pressure measuring instrument in hydrogen applications, observe the Technical information IN 00.40 at www.wika.com regarding long-term drift. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 19 3) Precondition: Avoidance of water accumulation in the protection cap Vibration resistance Model IS-3: 20 g ■ (per IEC 60068-2-6, vibration Model IS-3 with field case and cable outlet IP67 with protection cap: 10 g ■ under resonance) Model IS-3 with measuring range >1,000 bar: 5 g ■...
  • Page 20 Model IS-3 with cable outlet IP67 and protection cap: 100 g ■ Model IS-3 for optional medium temperature ranges: 100 g ■ Model IS-3 for optional medium temperature ranges and with field case: 50 g ■ Permissible temperatures for operation in accordance with the data sheet specifications (for ATEX/IECEx ignition protection type Ex i, CSA and FM) The selected temperature range of the particular pressure transmitter can be found on the delivery note.
  • Page 21 The electrical connection for the pressure transmitter is taken from the model code on the product label (see chapter 2.4 “Labelling, safety markings”). The coding of the individual connector is taken from the following table (e.g. IS-3-*- ****-***-*******-*ZO5Z**-****). The table is applicable when one of the following features at position W in the model code is selected: U or E.
  • Page 22 Not adjustable -30 ≤ T ≤ +70 IS-3-*-****-***-*******-*Z5WA**-**** IIIC -30 ≤ T ≤ +40 (750 mW) 135 °C 1/2D Da/Db -30 ≤ T ≤ +70 (650 mW) -30 ≤ T ≤ +70 (550 mW) WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 23 ≤ +40 (750 mW) 135 °C Field case -50 ≤ T ≤ +70 (650 mW) Stainless steel cable gland -50 ≤ T ≤ +100 (550 mW) IS-3-*-****-***-*******-*TFCZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFDZ**-**** Field case, conduit IS-3-*-****-***-*******-*TFSZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFTZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFLZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFMZ**-**** WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 24 -20 ≤ T ≤ +85 (550 mW) If an associated mating connector from WIKA is used, the ambient and medium temperature ranges for the following variants of electrical connection are reduced: Circular connector M12 x 1: -20 ... +80 °C [-4 ... +176 °F] Angular connector DIN EN 175301-803 A Order no.
  • Page 25 >105 °C [> 221 °F] (for ATEX/IECEx ignition protection type Ex i, CSA and FM) The electrical connection for the pressure transmitter is taken from the model code on the product label (see chapter 2.4 “Labelling, safety markings”). The coding of the individual connector is taken from the following table (e.g. IS-3-*- ****-***-*******-*ZO5Z**-****).
  • Page 26 IS-3-*-****-***-*******-*TFTZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFLZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFMZ**-**** If an associated mating connector from WIKA is used, the max. ambient temperature for the following variants of electrical connection are reduced: Circular connector M12 x 1: -20 ... +80 °C [-4 ... +176 °F] WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 27 >105 °C [221 °F] (for ATEX/IECEx ignition protection type Ex i, CSA and FM) The electrical connection for the pressure transmitter is taken from the model code on the product label (see chapter 2.4 “Labelling, safety markings”). The coding of the individual connector is taken from the following table (e.g. IS-3-*- ****-***-*******-*ZO5Z**-****).
  • Page 28 IS-3-*-****-***-*******-*TFTZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFLZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFMZ**-**** If an associated mating connector from WIKA is used, the max. ambient temperature for the following variants of electrical connection are reduced: Circular connector M12 x 1: -20 ... +80 °C [-4 ... +176 °F] WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 29 (permanent use in the medium) Not adjustable IS-3-*-****-***-*******-*ZDCA**-**** Cable outlet IP68 (permanent use in the medium) -15 ≤ Ta ≤ +70 IIIC T90 °C Not adjustable IS-3-*-****-***-*******-*ZDCB**-**** Cable outlet IP67 with protection cap Not adjustable IS-3-*-****-***-*******-*ZDOA**-**** WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 30 Cable outlet IP67 with protection cap: Stainless steel, PA66/6-FR ■ Cable outlet IP68 cable gland: Stainless steel, nickel-plated brass ■ Cable outlet IP68: Stainless steel ■ Field case: Stainless steel, nickel-plated brass / stainless steel / PA ■ WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 31 1) see “Supplement to the operating instructions/Safety-relevant data” for IS-3 at www.wika.de For further specifications see WIKA data sheet PE 81.58 and the order documentation. For special version IS-3, other technical specifications apply. Please note the specifications stated on the order confir- mation and the delivery note.
  • Page 32: Design And Function

    Fit the protective cap before storing the instrument in order to protect the process connection from damage. Permissible conditions at the place of storage: Storage temperature: -20 ... +80 °C [-4 ... +176°F] ■ Humidity: 35 ... 85 % relative humidity (no condensation) ■ WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 33: Commissioning, Operation

    Before installation, commissioning and operation, ensure that the appropriate instrument has been selected in terms of measuring range, design and specific measuring conditions. Non-observance can result in serious injury and/or damage to the equipment. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 34 ≤ 105 °C [221 °F] (for ATEX/IECEx ignition protection type Ex i, CSA and FM)“. With pressure transmitters with flush process connections and cooling elements, the temperature at the case above the cooling fins must not be greater than the table value. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 35 ≤ 105 °C [221 °F] (for ATEX/IECEx ignition protection type Ex i, CSA and FM) is permissible with special cooling elements. However, the permissible surface temperatures that apply for this area based on the specified tempe- rature classes must not be exceeded. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 36 Ensure that the mounting point has been made absolutely free from burrs and is clean. ■ - With pressures ≥ 1,000 bar, use a suitable pressure ring. ■ WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 37 WIKA profile sealings at the sealing face  per DIN EN ISO 1179-2 per EN 837 (formerly DIN 3852-E) Tapered threads For sealing, the thread is wound with additional sealing material, e.g. PTFE tape. NPT, R and PT WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 38 Non-compliance can damage the instrument or the measuring point. Spanner flats For information on tapped holes and welding sockets, see Technical information IN 00.14 at www.wika. When using a welding socket for G 1B hygienic flush, see data sheet AC 09.20 concerning requirements for cleaning and mounting.
  • Page 39 For ATEX/IECEx ignition protection types Ex nA and Ex tc ■ Connect the pressure transmitter with marking “Ex nA IIC T4/T5/T6” to a power and signal circuit with transient protection in accordance with IEC 60079-15:2010, chapter 13 c). WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 40 Ship approval: 10 ... 14 mm Ingress protection per IEC IP65 IP67 IP67 IP67 60529 The stated ingress protection only applies when plugged in using mating connectors that have the appropriate ingress protection. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 41 Required tightening torque for mating connector: 1 Nm for M16 x 0.75 per IEC 61076-2-106 ■ The stated ingress protection only applies when plugged in using mating connectors that have the appropriate ingress protection. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 42 The stated ingress protection only applies when plugged in using mating connectors that have the appropriate ingress protection. Legend U+ Positive power supply terminal U- Negative power supply terminal WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 43 Insert the prepared cable end into the opening and let the plastic lever go. The cable end is now clamped in the spring clip terminal. 4. After connecting the individual wires, tighten the cable gland and screw down the case cover. Case cover Cable gland Spring clip terminal WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 44 9. Place the flat, square gasket over the pressure transmitter's connection pins. 10. Slide the terminal block (6) onto the pressure transmitter's connection pins. 11. Secure the angle housing (5) and terminal block (6) to the pressure transmitter with the screw (1). WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 45: Adjusting The Zero Point And Span

    To gain access to the potentiometers, open the instrument as follows: Clamping nut (figure A) 1. Disconnect the electrical connection (1) from the instrument. 2. Remove the clamping nut (2). 3. Carefully pull the instrument connector (3) from the instrument. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 46 3. Using potentiometer “S”, adjust the maximum output signal (e.g. 20 mA) 4. Check the zero point and if there is any deviation, re-adjust it. 5. Repeat the procedure until the zero point and the span are set correctly. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 47 After the adjustment, check that the system is functioning correctly. Recommended recalibration cycle: Annually (see chapter 8.3 “Recalibration”) For any questions, please contact the manufacturer. See application consultant under chapter 1 “General information” WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 48: Maintenance And Cleaning

    The basic settings will be corrected if necessary. 9. Faults In the event of any faults, first check whether the pressure transmitter is mounted correctly, mechanically and electri- cally. If complaint is unjustified, the handling costs will be charged. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 49 Rectify the wiring Deviating output signal Span maladjusted Readjust span and use suitable reference Deviating zero point signal Overload safety exceeded Readjust zero point Observe the overload safety Damage at the process connection Replace instrument WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 50: Dismounting, Return And Disposal

    10.2 “Returns”. 10. Dismounting, return and disposal WARNING! Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to persons, the environment and equipment. Take sufficient precautionary measures. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 51 WARNING! Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions etc.). When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport packaging.
  • Page 52 Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations. Do not dispose of with household waste. Ensure a proper disposal in accordance with national regula- tions. WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 53: Appendix 1: Declaration Of Conformity

    Appendix 1: Declaration of conformity WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 54: Appendix 2: Fm, Csa Control Drawing

    6. Associated Apparatus manufacturer`s installation drawing must be followed when installing this equipment. 7. The IS-3 series is certified by CSA and FM for Class 1, Zone 0, applications. If connecting Ex [ib] / AEx [ib] associated apparatus or Ex ib I.S. apparatus to the IS-3 series the I.S.
  • Page 55 8. No revision to this drawing without prior approval by CSA and/or FM. Revision created checked Date 31.05.2017 04.07.2017 Department IN-RD-M PI-RD-CA 31.05.2017 Jens Wagner Frank Ballweg WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 56 6. Le dessin d'installation fait par le fabricant de l'appareil associé doit être respecté lors de l'installation de cet équipement. 7. La série IS-3 est certifiée par CSA et FM pour des applications classe 1, zone 0. Pour des connexions d'un appareil associé Ex [ib] / AEx [ib] ou d'un appareil Ex ib I.S. à la série IS-3, le circuit I.S.
  • Page 57 électrostatiques, la surface en plastique doit être nettoyée seulement avec un chiffon humide. 8. Aucune révision de ce dessin n'est autorisée sans agrément préalable par CSA et/ou FM. Revision created checked Date 31.05.2017 04.07.2017 Department IN-RD-M PI-RD-CA 31.05.2017 Jens Wagner Frank Ballweg WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 58 WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...
  • Page 59 5. Transport, Verpackung und Lagerung 6. Inbetriebnahme, Betrieb 7. Nullpunkt und Spanne justieren 8. Wartung und Reinigung 9. Störungen 10. Demontage, Rücksendung und Entsorgung Anlage 1: Konformitätserklärung Anlage 2: Control drawing FM, CSA Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 60: Allgemeines De

    Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - zugehöriges Datenblatt: PE 81.58 - Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 61 … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verlet- zungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Information … hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 62: Sicherheit

    Weitere wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Druckmessumformer ist ein eigensicher gespeistes Druckmessgerät und wird zur kontinuierlichen Messung von gasförmigen Messstoffen oder Flüssigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen, die Betriebsmittel der Kategorien 1, 1/2 und 2 erfordern, verwendet. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 63 PROCESS CONTROL EQUIPMENT - For Hazardous Locations Class I, Division 2, Groups A, B, C and D Canadian Zone Designation: Class I, Zone 2; Ex nA; IIC; IP65; DIP A22 US Zone Designation: Class I, Zone 2; AEx nA; IIC; IP65 WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 64 Zusatz IECEx für Australien Das Druckmessgerät ist zugelassen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen. (Zertifikat IECEx TSA 16.0004X auf Anfrage erhältlich über info@wika.com) Angewendete Standards: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011, IEC 60079-26:2006 Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden.
  • Page 65 Dieses Gerät nicht in Sicherheits- oder in Not-Aus-Einrichtungen benutzen. Fehlerhafte Anwendungen des Gerätes können zu Verletzungen führen. Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Messstoffe mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen. Weitere wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 66 I M1 Ex ia I Ma Typcode Code IS - 3 - X - XXXX- XXX - XXXXXXX - XXXXXXX - XXXX WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG, 63911 Klingenberg Made in Germany Codiertes Herstelldatum Symbolerklärung Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen!
  • Page 67 4 = IECEx + ATEX Zone 2 / 22 Zündschutzart 1 = Eigensicher 2 = Nicht funkend nA 3 = Nicht funkend nA + Staubexplosionsschutz durch Gehäuse tc Einstellbarkeit Z = Ohne T = Nullpunkt / Spanne einstellbar WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 68 E = -20 … +60 °C C = -20 … +150 °C 6 = -15 … +60 °C 7 = -15 … +70 °C 8 = -40 … +150 °C 9 = -40 … +200 °C WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 69: Technische Daten

    0 ... 10 0 ... 16 0 ... 25 0 ... 5 0 ... 10 0 ... 15 0 ... 30 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 200 0 ... 300 WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 70 DIN 3852-E) G ½ A 600 bar [8.700 psi] 600 bar [8.700 psi] ANSI/ASME B1.20.1 ¼ NPT 1.000 bar [14.500 psi] 1.500 bar [21.700 psi] ½ NPT 1.000 bar [14.500 psi] 1.500 bar [21.700 psi] WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 71 G ¼ A 400 bar [5.800 psi] 600 bar [8.700 psi] DIN 3852-E) ANSI/ASME B1.20.1 ½ NPT 400 bar [5.800 psi] 800 bar [11.600 psi] ISO 7 R ¼ 400 bar [5.800 psi] 800 bar [11.600 psi] WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 72 T= -20 ... +80 °C [-4 ... +176 °F] T= -20 ... +150 °C [-4 ... +302 °F] 1.200 bar [17.400 psi] FKM/FPM 1.200 bar [17.400 psi] 600 bar [8.700 psi] FFKM 1.200 bar [17.400 psi] 1.200 bar [17.400 psi] WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 73 Analogsignal: 4 ... 20 mA Zulässige Bürde in Ω: Typ IS-3: ≤ (Hilfsenergie - 10 V) / 0,02 A - (Kabellänge in m x 0,14 Ω) ■ Typ IS-3 mit Feldgehäuse: ≤ (Hilfsenergie - 11 V) / 0,02 A ■...
  • Page 74 ≤ ±0,2 % der Spanne/Jahr Referenzbedingungen Einstellbarkeit Nullpunkt und Spanne Die Einstellung erfolgt über Potentiometer im Gerät. Nullpunkt und Spanne: ±5 % Bei Nutzung des Druckmessgerätes in Wasserstoffanwendungen, die Technische Informationen IN 00.40 auf www.wika.com bzgl. Langzeitdrift beachten. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 75 3) Voraussetzung: Vermeidung von Wasseransammlung in Schutzkappe Vibrationsbeständigkeit Typ IS-3: 20 g ■ (nach IEC 60068-2-6, Vibration Typ IS-3 mit Feldgehäuse und Kabelausgang IP67 mit Schutzkappe: 10 g ■ bei Resonanz) Typ IS-3 mit Messbereich >1.000 bar: 5 g ■...
  • Page 76 Typ IS-3 mit Kabelausgang IP67 und Schutzkappe: 100 g ■ Typ IS-3 für optionale Messstofftemperaturbereiche: 100 g ■ Typ IS-3 für optionale Messstofftemperaturbereiche und mit Feldgehäuse: 50 g ■ Zulässige Temperaturen für den Betrieb gemäß Datenblattspezifikation (für ATEX/IECEx-Zündschutzart Ex i, CSA und FM) Den ausgewählten Temperaturbereich des vorliegenden Druckmessumformes dem Lieferschein entnehmen.
  • Page 77 Nicht einstellbar -30 ≤ T ≤ +85 IS-3-*-****-***-*******-*ZB4Z**-**** 1/2D Da/Db IIIC -30 ≤ T ≤ +40 (750 mW) 135 °C -30 ≤ T ≤ +70 (650 mW) Einstellbar -30 ≤ T ≤ +85 (550 mW) IS-3-*-****-***-*******-*TB4Z**-**** WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 78 Nicht einstellbar -30 ≤ T ≤ +70 IS-3-*-****-***-*******-*ZXPA**-**** IIIC -30 ≤ T ≤ +40 (750 mW) 135 °C 1/2D Da/Db -30 ≤ T ≤ +70 (650 mW) Einstellbar -30 ≤ T ≤ +70 (550 mW) IS-3-*-****-***-*******-*TXPA**-**** WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 79 -30 ≤ T ≤ +75 -30 ≤ T ≤ +95 IIIC -30 ≤ T ≤ +40 (750 mW) 135 °C 1/2D Da/Db -30 ≤ T ≤ +70 (650 mW) -30 ≤ T ≤ +95 (550 mW) WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 80 IIIC -50 ≤ T ≤ +40 (750 mW) 135 °C -50 ≤ T ≤ +70 (650 mW) Feldgehäuse -50 ≤ T ≤ +100 (550 mW) Kabelverschraubung CrNi-Stahl IS-3-*-****-***-*******-*TFCZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFDZ**-**** Feldgehäuse, Conduit IS-3-*-****-***-*******-*TFSZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFTZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFLZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFMZ**-**** WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 81 ≤ +70 (650 mW) -20 ≤ T ≤ +85 (550 mW) Wird von WIKA ein zugehöriger Gegenstecker bezogen, reduziert sich der Umgebungs- bzw. Messstofftemperaturbe- reich für folgende Varianten des elektrischen Anschlusses: Rundsteckverbinder M12 x 1: -20 ... +80 °C [-4 ... +176 °F] Winkelstecker DIN EN 175301-803 A Bestell-Nr.
  • Page 82 Temperaturklasse Max. Messstofftemperatur (°C) Max. Umgebungstemperatur (°C) Kabelausgang IP68, FEP (dauerhafter Einsatz im Medium) IS-3-*-****-***-*******-*ZDCB**-**** Rundsteckverbinder M16 x 0,75 IS-3-*-****-***-*******-*TB4Z**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZB4Z**-**** Feldgehäuse Kabelverschraubung Kunststoff IS-3-*-****-***-*******-*TFAZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFBZ**-**** Rundsteckverbinder 7/8-16 UNF IS-3-*-****-***-*******-*ZM6Z**-**** Kabelausgänge PUR IS-3-*-****-***-*******-*TDPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZXPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TXPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*Z5WA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZDCA**-**** WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 83 Feldgehäuse, Conduit IS-3-*-****-***-*******-*TFSZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFTZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFLZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFMZ**-**** Wird von WIKA ein zugehöriger Gegenstecker bezogen, reduziert sich die max. Umgebungstemperatur für folgende Varianten des elektrischen Anschlusses: Rundsteckverbinder M12 x 1: -20 ... +80 °C [-4 ... +176°F] WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 84 Temperaturklasse Max. Messstofftemperatur (°C) Max. Umgebungstemperatur (°C) Kabelausgang IP68, FEP (dauerhafter Einsatz im Medium) IS-3-*-****-***-*******-*ZDCB**-**** Rundsteckverbinder M16 x 0,75 IS-3-*-****-***-*******-*TB4Z**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZB4Z**-**** Feldgehäuse Kabelverschraubung Kunststoff IS-3-*-****-***-*******-*TFAZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFBZ**-**** Rundsteckverbinder 7/8-16 UNF IS-3-*-****-***-*******-*ZM6Z**-**** Kabelausgänge PUR IS-3-*-****-***-*******-*TDPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZXPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TXPA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*Z5WA**-**** IS-3-*-****-***-*******-*ZDCA**-**** WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 85 Feldgehäuse Kabelverschraubung CrNi-Stahl IS-3-*-****-***-*******-*TFCZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFDZ**-**** Feldgehäuse, Conduit IS-3-*-****-***-*******-*TFSZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFTZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFLZ**-**** IS-3-*-****-***-*******-*TFMZ**-**** Gegenstecker bezogen, reduziert sich die max. Umgebungstemperatur für folgende Varianten des elektrischen Anschlusses: Rundsteckverbinder M12 x 1: -20 ... +80 °C [-4 ... +176°F] WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 86 Nicht einstellbar IS-3-*-****-***-*******-*ZDOA**-**** Kabelausgang IP68 (dauerhafter Einsatz im Medium) Nicht einstellbar IS-3-*-****-***-*******-*ZDCA**-**** Kabelausgang IP68 (dauerhafter Einsatz im Medium) -15 ≤ Ta ≤ +70 IIIC T90 °C Nicht einstellbar IS-3-*-****-***-*******-*ZDCB**-**** Kabelausgang IP67 mit Schutzkappe Nicht einstellbar IS-3-*-****-***-*******-*ZDOA**-**** WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 87 ■ Kabelausgang IP67: PA6, CrNi-Stahl, Messing vernickelt ■ Kabelausgang IP67 mit Schutzkappe: CrNi-Stahl, PA66/6-FR ■ Kabelausgang IP68 Kabelverschraubung: CrNi-Stahl, Messing vernickelt ■ Kabelausgang IP68: CrNi-Stahl ■ Feldgehäuse: CrNi-Stahl, Messing vernickelt / CrNi-Stahl / PA ■ WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 88 GL, Schiffe, Schiffbau (z. B. Offshore), Deutschland ■ 1) siehe “Ergänzung der Betriebsanleitung/Sicherheitstechnische Daten” für IS-3 auf www.wika.de Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt PE 81.58 und Bestellunterlagen. Bei IS-3 Special Version gelten abweichende technische Spezifikationen. Spezifikationen gemäß Auftragsbestätigung und Lieferschein beachten. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 89: Aufbau Und Funktion

    Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen. Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung). 5.3 Lagerung Die Schutzkappe vor der Einlagerung des Gerätes montieren, um den Prozessanschluss vor Beschädigungen zu schützen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 90: Inbetriebnahme, Betrieb

    6. Inbetriebnahme, Betrieb 6.1 Montagehinweise WARNUNG! Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass das richtige Gerät hinsichtlich Messbereich, Ausführung und spezifischen Messbedingungen ausgewählt wurde. Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 91 Betrieb bei Messstofftemperaturen ≤ 105 °C [221 °F] (für ATEX/IECEx-Zündschutzart Ex i, CSA und FM)“ festge- legten Temperaturbereichs nicht überschreiten. Bei Druckmessumformern mit frontbündigem Prozessanschluss und Kühlelement darf die Temperatur am Gehäuse oberhalb der Kühlrippen nicht größer als der Tabellenwert sein. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 92 ≤ 105 °C [221 °F] (für ATEX/IECEx-Zündschutzart Ex i, CSA und FM)“ beschriebenen Messstofftemperaturbe- reichen ist mit speziellen Kühlelementen zulässig. Es dürfen jedoch nicht die zulässigen Oberflächentemperaturen überschritten werden, die für diesen Bereich aufgrund der festgelegten Temperaturklassen gelten. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 93 Bauteile zum Einsatz kommen, die für die höchsten zu erwartenden Druckspitzen ausgelegt sind. Sicherstellen, dass die Montagestelle absolut gratfrei gearbeitet und sauber ist. ■ Bei Drücken > 1.000 bar einen passenden Druckring verwenden. ■ WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 94 Dichtlinsen oder WIKA-Profildichtungen einzusetzen.  nach DIN EN ISO 1179-2 nach EN 837 (ehemals DIN 3852-E) Kegelige Gewinde Zur Abdichtung wird das Gewinde, mit zusätzlichen Dichtwerkstoffen, z. B. PTFE-Band umwickelt. NPT, R und PT WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 95 Bei nichtbeachtung kann das Gerät oder die Messstelle beschädigt werden. Schlüsselfläche Angaben zu Einschraublöchern und Einschweißstutzen siehe Technische Information IN 00.14 unter www.wika.de Bei Verwendung eines Einschweißstutzens für G 1 B Hygienic frontbündig siehe Datenblatt AC 09.20 bezüglich Reinigungs- und Montageanforderungen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 96 (siehe EN 60079-14 Abschnitt 5.4). Für ATEX/IECEx-Zündschutzarten Ex nA und Ex tc ■ Den Druckmessumformer mit Kennzeichnung „Ex nA IIC T4/T5/T6“ an einen Versorgungs- und Signalstromkreis mit Schutz vor Transienten gemäß IEC 60079-15:2010 Abschnitt 13 c) anschließen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 97 Kabelschirm Aderquerschnitt max. 1,5 mm² Kabeldurchmesser 6 ... 8 mm Schiffszulassung: 10 ... 14 mm Schutzart nach IEC 60529 IP65 IP67 IP67 IP67 Die angegebenen Schutzarten gelten nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern entsprechender Schutzart. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 98 übereinstimmen. Eine minimale Schutzart von IP54 gemäß IEC 60529 muss sichergestellt werden. Benötigter Anzugsmoment für Gegenstecker: 1 Nm für M16 x 0,75 gem. IEC 61076-2-106 ■ Die angegebenen Schutzarten gelten nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern entsprechender Schutzart. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 99 Kabelverschraubung Kunststoff: 6,5 ... 12 mm Schutzart nach IEC 60529 IP67 (Voraussetzung: Vermeidung IP69K von Wasseransammlung in Schutzkappe) Die angegebenen Schutzarten gelten nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern entsprechender Schutzart. Legende U+ Positiver Versorgungsanschluss U- Negativer Versorgungsanschluss WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 100 Klemmkontakt zu öffnen. Das konfektionierte Kabelende in die Öffnung stecken und den Kunststoffhebel loslassen. Das Kabelende ist nun im Federklemmblock befestigt. 4. Nach Anschließen der einzelnen Adern, die Kabelverschraubung festziehen und den Gehäusedeckel verschrauben. Gehäusedeckel Kabelverschraubung Federklemmblock WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 101 9. Die quadratische Flachdichtung über die Anschlusspins des Druckmessum- formers legen. 10. Den Klemmblock (6) auf die Anschlusspins des Druckmessumformers schieben. 11. Mit der Schraube (1) das Winkelgehäuse (5) mit dem Klemmblock (6) am Druckmessumformer verschrauben. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 102: Nullpunkt Und Spanne Justieren

    Um Zugang zu den Potentiometern zu erhalten, das Gerät wie folgt öffnen: Griffring (Abbildung A) 1. Den elektrischen Anschluss (1) vom Gerät trennen. 2. Den Griffring (2) lösen. 3. Den Gerätestecker (3) vorsichtig aus dem Gerät ziehen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 103 2. Das Messbereichsende anfahren. 3. Über das Potentiometer „S“ das maximale Ausgangssignal justieren (z. B. 20 mA). 4. Den Nullpunkt überprüfen und bei Abweichung erneut justieren. 5. Den Vorgang solange wiederholen bis Nullpunkt und Spanne korrekt eingestellt sind. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 104 Schraube, Feldgehäuse (Abbildung A) Die Schraube bzw. den Gehäusedeckel wieder einschrauben. Nach dem Justieren die korrekte Arbeitsweise des Systems überprüfen. Empfohlener Nachkalibrierzyklus: jährlich (siehe Kapitel 8.3 „Rekalibrierung“) Bei Fragen den Hersteller kontaktieren, siehe Anwendungsberater unter Kapitel 1 „Allgemeines“ WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 105: Wartung Und Reinigung

    Es wird empfohlen, das Gerät in regelmäßigen Zeitabständen von ca. 12 Monaten durch den Hersteller rekalibrieren zu lassen. Die Grundeinstellungen werden wenn notwendig korrigiert. 9. Störungen Bei Störungen zuerst überprüfen, ob der Druckmessumformer mechanisch und elektrisch korrekt montiert ist. Im unberechtigten Reklamationsfall werden die Bearbeitungskosten berechnet. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 106 Anschlusskabel auf Durchgang überprüfen Kein oder falsches Ausgangssignal Verdrahtungsfehler Verdrahtung korrgieren Abweichendes Ausgangssignal Spanne verstellt Spanne neu einstellen und geeignete Referenz benutzen Abweichendes Nullpunktsignal Überlastsicherheit überschritten Nullpunkt neu einstellen Überlastsicherheit einhalten Beschädigung am Prozessanschluss Gerät austauschen WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 107: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    Inbetriebnahme zu schützen. In diesem Falle Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel 10.2 „Rücksendung“ beachten. 10. Demontage, Rücksendung und Entsorgung WARNUNG! Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 108 4. Den Druckmessumformer einpacken (siehe Kapitel 5.2 „Verpackung“) 10.2 Rücksendung WARNUNG! Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein. Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 109 10.3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Für eine geordnete Entsorgung gemäß nationaler Vorgaben sorgen. WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 110: Anlage 1: Konformitätserklärung

    Anlage 1: Konformitätserklärung WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 111: Anlage 2: Control Drawing Fm, Csa

    6. Associated Apparatus manufacturer`s installation drawing must be followed when installing this equipment. 7. The IS-3 series is certified by CSA and FM for Class 1, Zone 0, applications. If connecting Ex [ib] / AEx [ib] associated apparatus or Ex ib I.S. apparatus to the IS-3 series the I.S.
  • Page 112 8. No revision to this drawing without prior approval by CSA and/or FM. Revision created checked Date 31.05.2017 04.07.2017 Department IN-RD-M PI-RD-CA 31.05.2017 Jens Wagner Frank Ballweg WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 113 6. Le dessin d'installation fait par le fabricant de l'appareil associé doit être respecté lors de l'installation de cet équipement. 7. La série IS-3 est certifiée par CSA et FM pour des applications classe 1, zone 0. Pour des connexions d'un appareil associé Ex [ib] / AEx [ib] ou d'un appareil Ex ib I.S. à la série IS-3, le circuit I.S.
  • Page 114 électrostatiques, la surface en plastique doit être nettoyée seulement avec un chiffon humide. 8. Aucune révision de ce dessin n'est autorisée sans agrément préalable par CSA et/ou FM. Revision created checked Date 31.05.2017 04.07.2017 Department IN-RD-M PI-RD-CA 31.05.2017 Jens Wagner Frank Ballweg WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 115 WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer, Typ IS-3...
  • Page 116 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 Fax +49 9372 132-406 info@wika.de www.wika.de WIKA operating instructions pressure transmitter, model IS-3...

Table of Contents