Bruksanvisning - 3M Speedglas SL User Manual

Welding helmet
Hide thumbs Also See for Speedglas SL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
redução da proteção. Substitua imediatamente as partes
necessárias com peças autênticas Speedglas para
evitar danos aos olhos e a face. Os sensores no filtro de
soldagem devem ser mantidos limpos e descobertos para
um funcionamento correto.
NOTA!
Para verificar que a electrônica e os botões estão
funcionando, pressione os botões e os LED's devem piscar.
LIMPEZA
Limpe a máscara de soldagem APENAS com detergente
neutro e água morna. Não utilize solventes.
Limpe o filtro de soldagem com um pano macio, limpo e que
não deixe pelos. Não submergir em água.
PRECAUÇÃO!
Utilize esta máscara de soldagem APENAS para proteção
facial e ocular contra radiações perigosas, salpicos e
fagulhas do arco de solda e corte. As placas de proteção
são fortes mas não inquebráveis. A máscara de soldagem
protege contra partículas de alta velocidade, de acordo com
a marcação. Veja figura H:1.
A máscara de soldagem é resistente ao calor e aprovado
contra os requisitos padrões de flamabilidade, mas pode
queimar ou fundir em contato com chama aberta ou
superfícies muito quentes. Mantenha a mascara limpa para
minimizar o risco.
O fabricante não é responsável por quaisquer modificações
ao filtro de soldagem ou pela utilização com outras
máscaras de soldagem que não as Speedglas SL .
A proteção pode ficar irremediavelmente afetada se forem
efetuadas modificações não aprovadas.
Pessoas susceptíveis devem ser alertadas que os materiais
que ficam em contacto com a pele podem provocar reações
alérgicas.
Bruksanvisning for 3M™ Speedglas™ SL
FØR SVEISING
For din egen sikkerhet, les bruksanvisningen nøye før
montering og bruk av Speedglas SL sveiseskjerm.
Det komplette utstyret er vist på fig. A:1.
Juster hodesettet i henhold til dine egne behov, se fig. B:1
– B:3.
Speedglas SL sveiseskjerm er utviklet for bruk ved
lysbuesveising som MMA, MIG, MAG, TIG og PLASMA og
hvor DIN 8 – 12 er anbefalt.
DIN styrke velges ut fra tabellen på side 64.
Speedgals SL sveiseskjerm gir permanent beskyttelse (DIN
12) mot farlig UV- og IR stråling uavhengig om sveiseglasset
er lyst eller mørkt, eller hvis batterier/elektronikk slutter å
virke.
Sveiseglasset har 2 sensorer som, uavhengig av hverandre,
reagerer når lysbuen tennes og aktiverer automatglasset.
Sveiseglasset drives av 2 litium batterier, (3V CR2032).
Speedglas SL sveiseglass har automatisk PÅ/AV funksjon.
MERK!
Benytt kun originale Speedglas deler som for eksempel
indre- og ytre beskyttelsesglass i henhold til delelisten du
finner i denne bruksanvisningen.
Bruk av uoriginale deler kan føre til at beskyttelsen
reduseres kraftig, og alle godkjenninger og garantier fra
produsent gjøres ugyldig.
Utilizadores de óculos graduados devem estar atentos que,
no caso de impacto severo, a deformação da máscara pode
provocar que o interior mantenha contato com os óculos,
criando perigo para o utilizador.
Em todos os processos de soldagem, o arco deve ser visto
com o nível de escurecimento adequado.
Ver figura da página 64.
LISTA DE PEÇAS
REFª
DESCRIÇÃO
Protecão de couro para ouvidos e
16 40 05
garganta (3 peças)
16 90 01
Proteção da garganta em TecaWeld
16 91 00
Capuz de solda em TecaWeld
Tira de suor em tecido, violeta, 2 pcs.
16 75 20
Tira de suor em micro fibra, preta, 2 pcs.
16 75 25
16 80 00
Tira de suor em couro, 1 pc.
16 80 10
Tira de suor em fleece, castanho, 2 pcs.
70 50 10
Suspensão com instruções de montagem
Detalhes de montagem para suspensão
70 60 00
70 11 90
Speedglas SL máscara de soldagem
(excl. suspensão)
72 60 00
Placas de protecção exterior, normal – 5
por embal. Marcação da placa 030226
72 70 00
Placas de proteção exterior, resistente ao
calor – 5 por embal. Marcação da placa
030248
Placa proteção interna Máscara de
42 80 00
Soldagem SPEEDGLAS SL – 5 por
embal. Marcação da placa 420200
42 20 00
Bateria pcte com 2
Cobertura de bateria pcte com 2
73 10 00
MERK!
Speedglas
SL
sveiseskjermer
lasersveising, laserskjæring eller gass-sveising/skjæring.
Speedglas SL skal heller ikke brukes ved sveise- eller
skjæreoperasjoner som foregår over hodet da det er risiko
for brannskader fra smeltet metall.
GODKJENNINGER
Produktet møter de grunnleggende kravene i Artikkel 10
i det Europeiske Direktivet 89/686/EEC, og er dermed
CE merket. Produktet er i henhold til de harmoniserte
Europeiske Standardene EN175, EN166 og EN379.
Produktet ble testes i utviklingsfasen av DIN Certco Prüf-
und Zertifierungszentrum
(Akkreditert Sertifiseringsinstitutt nr. 0196). Produktet er
i henhold til bestemmelsene i det Europeiske Direktivet
2014/30/EU (EMC - Elektromagnetisk kompatibilitet) og
2011/65/EU (RoHS - Begrensning i bruk av farlige stoffer).
MERKING
Sveiseglasset er merket med DIN område.
Øye- og ansiktsbeskyttelse oppfyller kravene i EN 379, EN
166, EN169 og EN 175.
9
er
ikke
egnet
for
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents