® Introduction and packaging contents Your new iD.GO will be a loyal companion for you during sport and recreation for years to come. The iD.GO is a technically demanding measuring instrument. To familiarize yourself with and learn how to use the many functions of your new Overview: Watch, symbols and display layout sport watch, please read these operating instructions carefully.
1.2 Overview: Watch, symbols and 1.3 Setting the time display layout The clock can only be set when the iD.GO is in Sleep mode sleep mode. (Only time is displayed) Note: Do not pause too long when changing the settings! The iD.GO automatically changes Time to the next item to be set after 3-4 seconds.
For men, attach the belt just below the pectoral muscles. It must be possible to read the SIGMA logo Set the second digit of the minute setting by at the front. repeatedly pressing the top button.
2.3 Training time (start, stop, reset) The iD.GO is in sleep mode. Press the top button to activate the iD.GO. The chest belt is attached. Press the top button to activate training mode. Start the stopwatch by pressing the top button.
– Transmitter battery (CR 2032) is empty (ref. no. 00342). Stop the stopwatch by pressing the top button and remove the chest belt. After a short time, the iD.GO will automatically return to the sleep mode. Please consult your doctor before starting training – especially if you suffer from any cardiovascular illnesses.
No. Only the time is displayed in sleep mode, so that you can also use the heart After a battery change, the time has to be set again. rate monitor as a normal watch. The iD.GO uses very little power in this state. Can I use the chest belt on a treadmill? Yes –...
3.3 Warranty 3.3 Warranty The warranty for products from SIGMA SPORT is valid for 24 months from the Batteries must not be disposed of in household invoice date onwards and covers mechanical and technical problems (display waste (European Battery Law)! Please take the defects, data transfer problems, the holder, visual defects).
Mange takk for at du bestemte deg for en pulsklokke fra SIGMA SPORT ® Forord og innhold i pakken Din nye iD.GO kommer til å bli en trofast følgesvenn ved trening og på fritiden. iD.GO er et teknisk avansert måleinstrument. Les denne bruksanvisningen nøye, Oversikt over klokken, symboler slik at du kan bli kjent med de mange funksjonene på...
1.2 Oversikt over klokken, 1.3 Innstilling av klokke symboler og displayoppbygning iD.GO befinner seg i hviletilstand. Hvilemodus (På displayet vises kun klokken) Tips: Foreta innstillingene hurtig! ID.GO skifter automatisk til aktuelt Klokkeslett neste punkt som skal stilles inn. Funksjonstaster Hold funksjonstasten trykket inn inntil “hold”...
SIGMA-logoen må vende fremover Det andre sifferet i minuttinnstillingen stilles inn og kunne leses. gjennom gjentatt trykking på funksjonstasten. Vent – klokkeslettet er stilt inn for ID.GO. På kvinner plasseres senderen under brystene. SIGMA-logoen må vende fremover og kunne leses.
2.2 Visning av hjertefrekvens 2.3 Treningstid (starte, stoppe, tilbakestille) iD.GO befinner seg i hviletilstand. Trykk kort på funksjonstasten for å aktivere iD.GO. Brystbeltet er lagt på. Trykk kort på funksjonstasten for å aktivere treningsmodusen. På begynnelsen av treningen: Start av stoppe- klokken gjennom kort trykk på...
– Senderens batteri (CR 2032) er tomt (art. nr. 00342). Ta av brystbåndet, stopp stoppeklokken. Bare på denne måten går iD.GO automatisk tilbake til hvilemodus etter kort tid. Før du begynner å trene, bør du konsultere legen din – spesielt hvis du har en underliggende hjerte-kar-sykdom.
Ja – signalene kan tas imot og vises på nesten alle kondisjonsredskaper. Er SIGMA pulsdatamaskin vanntett og kan den brukes til svømming? Ja - iD.GO er vanntett inntil 3 ATM (tilsvarer et testtrykk på 3 bar). iD.GO egner seg til svømming. Vær oppmerksom på følgende: Tastene skal ikke betjenes under vann, da dette kan gjøre at det trenger vann inn i huset.
3.3 Garanti 3.3 Garanti Garantien for produkter fra SIGMA SPORT gjelder i 24 måneder fra Batterier skal ikke kastes med husholdningsavfallet fakturadatoen og dekker mekaniske og tekniske problemer (skjermdefekter, (europeisk batteriforskrift)! Lever inn batteriene til problemer med dataoverføring, holderen, visuelle defekter). Garantien gjelder et anerkjent innsamlingssenter for avfallshåndtering.
Page 16
-merkin sykekellon hankinnasta. ® Johdanto ja pakkauksen sisältö Uusi iD.GO tulee olemaan vuosien ajan luotettava kumppani urheilussa ja vapaa-ajalla. iD.GO on teknisesti korkeatasoinen mittauslaite. Lue tämä käyttöohje Kellon, symbolien ja näytön rakenteen huolellisesti läpi, jotta opit tuntemaan uuden sykekellon monipuoliset toiminnot yleisnäkymä...
1.2 Kellon, symbolien ja näytön 1.3 Kellonajan asetus rakenteen yleisnäkymä iD.GO on lepotilassa. (näytössä näytetään vain Lepotila kellonaika) Vihje: Tee asetukset nopeasti! iD.GO vaihtuu automaattisesti Kellonaika kulloinkin säädettävään kohtaan. Toimintonäppäin Pidä toimintonäppäintä painettuna, kunnes näyttöön tulee “hold” ja sitten vilkkuva kellonajan muoto (24 tunnin tai 12 tunnin näyttö).
Miesten tulee sijoittaa lähetin rintalihaksen kiinnityskohdan alle. SIGMA-logon on näytettävä eteenpäin Säädä minuuttiasetuksen toinen luku painamalla lukukelpoisesti. toistamiseen toimintonäppäintä. Odota - iD.GO:n kellonaika on säädetty. Naisten tulee sijoittaa lähetin rinnan kiinnityskohdan alle. SIGMA-logon on näytettävä eteenpäin lukukelpoisesti. Harjoittelu 2.1 Rintavyön pukeminen päälle Nosta vyötä...
(suurjännitejohdot, rautatiet jne.). – Lähettimen paristo (CR 2032) on tyhjä (tuotenro 00342). 2.4 Harjoittelun päättäminen Irrota rintavyö, pysäytä sekuntikello. iD.GO palaa vain silloin automaattisesti lyhyessä ajassa lepotilaan. Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoittelun aloittamista – erityisesti, jos sinulla on kardiovaskulaarisia perussairauksia.
Ovatko SIGMA-sykemittarit vesitiiviitä ja voiko niitä käyttää uintiin? Kyllä - ID.GO on 3 ATM: ään asti vesitiivis (vastaa 3 barin koestuspainetta). ID.GO soveltuu uintiin. Huomioi: näppäimiä ei saa painaa veden alla, koska muutoin vettä pääsee koteloon. Käyttöä merivedessä on vältettävä, sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
3.3 Takuu 3.3 Takuu SIGMA SPORT-tuotteiden takuu on voimassa 24 kuukautta ostopäivästä ja se Paristoja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana kattaa mekaaniset ja tekniset viat (näyttöviat, tiedonsiirto-ongelmat, pidike, (Saksassa: paristolaki)! Luovuta paristot johonkin optiset puutteet). Takuu pätee vain silloin, kun SIGMA SPORT-tuotteita käytetään viralliseen keruupisteeseen hävitettäväksi.
Page 23
Mange tak, fordi du har valgt et pulsur fra SIGMA SPORT ® Forord og pakkens indhold Dit nye iD.GO vil være dig en trofast ledsager ved sport og i fritiden mange år fremover. iD.GO er et teknisk avanceret måleinstrument. Oversigt over ur, symboler og Læs betjeningsvejledningen grundigt igennem, så...
1.2 Oversigt over ur, symboler og 1.3 Indstilling af klokkeslæt displayets opbygning iD.GO befinder sig i hviletilstand. Hvilemodus (På displayet vises kun klokkeslættet) Bemærk: Indstillingerne skal foretages hurtigt! iD.GO skifter automatisk til næste Klokkeslæt indstillingspunkt. Funktionsknap Hold funktionsknappen trykket ind, indtil “hold”...
SIGMA-logoet skal pege læsbart fremad. Indstil det andet ciffer for minutindstilling ved at trykke på funktionsknappen flere gange. Vent - klokkeslættet for iD.GO er indstillet. Hos kvinder placeres senderen neden under det punkt, hvor brystet begynder. SIGMA-logoet skal pege læsbart fremad.
2.2 Visning af hjertefrekvens 2.3 Træningstid (start, stop, nulstil) iD.GO befinder sig i hviletilstand. Tryk kort på funktionsknappen for at aktivere Brystbæltet er taget på. iD.GO. Tryk kort på funktionsknappen for at aktivere træningsmodus. Ved træningsstart: Start stopuret med et kort tryk på...
2.4 Afslutning af træning – Senderbatteriet (CR 2032) er tomt (varenr. 00342). Tag brystbæltet af, stands stopuret. Kun på den måde kan iD.GO efter kort tid automatisk vende tilbage til hviletilstand. Kontakt din læge, inden du begynder træningen – navnlig, hvis du lider af hjerte-/karrelaterede sygdomme.
Ja – signalerne kan modtages og vises af næsten alle cardio-enheder. Er SIGMA-pulscomputeren vandtæt og anvendelig til svømning? Ja - iD.GO er vandtæt ned til 3 ATM (svarer til et prøvetryk på 3 bar). iD.GO er egnet til svømning. Bemærk venligst: Knapperne må ikke betjenes under vand, da vand vil kunne trænge ind i huset.
3.3 Garanti 3.3 Garanti Garantien for produkter fra SIGMA SPORT er gyldig i 24 måneder fra Batterier må ikke bortskaffes sammen med fakturadatoen og dækker mekaniske og tekniske problemer (visningsfejl, almindeligt husholdningsaffald (batterilovgivning)! dataoverførselsproblemer, holderen, visuelle fejl). Garantien er kun gyldig Aflevér batterierne på...
Page 30
Tack för att du har valt en pulsklocka från SIGMA SPORT ® Förord, förpackningsinnehåll Din nya iD.GO kommer att bli en trogen följeslagare vid träning och på fritiden. iD.GO är en tekniskt avancerat mätinstrument. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant, så att du lär känna de många funktionerna Översikt –...
1.2 Översikt – klocka, symboler och 1.3 Ställa in klockan displayer iD.GO befinner sig i viloläge (på displayen visas Viloläge enbart klockan). Obs: Gör inställningarna snabbt! iD.GO växlar automatiskt till Klocka nästa punkt som skall ställas in. Funktionsknapp Håll funktionsknappen intryckt tills “hold” visas och tidsformatet blinkar (24- eller 12-timmarsvisning).
SIGMA-logon ska alltid peka framåt. Ställ in andra siffran i minutinställningen genom att trycka upprepade gånger på funktionsknappen. Vänta – klockan i iD.GO är inställd. På kvinnor ska sändaren placeras omedelbart under brösten. SIGMA-logon ska alltid peka framåt. Träning 2.1 Ta på...
2.2 Pulsvisning 2.3 Träningstid (start, stopp, nollställning) iD.GO befinner sig i viloläge. Tryck på funktionsknappen för att aktivera iD.GO. Bröstbältet är på. Tryck på funktionsknappen för att aktivera träningsläget. Vid träningens början: Starta stoppuret genom att trycka på funktionsknappen. Stoppuret börjar gå.
2.4 Avsluta träningen – Sändarens batteri (CR 2032) är urladdat och måste bytas (art nr 00342). Ta av bröstbältet, stanna stoppuret. Det är bara på det sättet som iD.GO automatiskt återgår till viloläget efter en kort stund. Innan du börjar träna bör du konsultera din läkare – speciellt om du har någon underliggande hjärt-kärlsjukdom.
Ja – signalerna kan tas emot och visas på nästan alla konditionsredskap. Är SIGMA pulsdatorer vattentäta och kan de användas vid simning? Ja – iD.GO ät vattentät ned till 3 atm (motsvarar ett provtryck på 3 bar). iD.GO kan användas vid simning. Tänk på att inte använda knapparna under vatten, eftersom vatten då...
3.3 Garanti 3.3 Garanti Garantin för produkter från SIGMA SPORT är giltig i 24 månader från Batterier får inte kastas bland hushållsavfallet fakturadatum framåt och omfattar mekaniska och tekniska problem (Batteriförordningen)! Lämna batterierna till (skärmdefekter, dataöverföringsproblem, hållare, synliga fel). Garantin närmaste avfallsstation för återvinning.
Page 37
Prefácio e conteúdo da embalagem SIGMA SPORT ® O seu novo iD.GO será, durante muitos anos, o seu fiel companheiro durante Vista geral do relógio, as suas actividades desportivas e de tempos livres. O iD.GO é um instrumento símbolos e estrutura do visor de medição que cumpre os mais elevados requisitos técnicos.
1.2 Vista geral do relógio, símbolos e 1.3 Ajuste da hora estrutura do visor O iD.GO encontra-se no modo de repouso. Modo de repouso (No visor é apenas apresentada a hora) Nota: Efectue os ajustes rapidamente! O iD.GO comuta automaticamente para Hora o próximo ponto a ajustar.
Nos homens, o emissor deve ser colocado por baixo dos músculos peitorais. O logótipo da SIGMA deve estar legível e virado Ajuste o segundo dígito do ajuste dos minutos, para a frente. premindo repetidamente o botão de funcionamento.
2.2 Indicação da frequência cardíaca 2.3 Tempo de treino (iniciar, parar, repor) O iD.GO encontra-se no modo de repouso. Prima brevemente o botão de funcionamento O cinto torácico está colocado. para activar o iD.GO. Prima brevemente o botão de funcionamento para activar o modo de treino.
(linhas de alta tensão, linhas ferroviárias, etc). – A pilha do emissor (CR 2032) está vazia (n.º de art. 00342). Retire o cinto torácico, páre o cronómetro. Apenas deste modo o iD.GO pode retroceder automaticamente para o estado de repouso, após um breve período de tempo.
Os monitores de pulsação da SIGMA são à prova de água e podem ser utilizados para natação? Sim - o iD.GO é à prova de água até 3 ATM (corresponde a uma pressão de ensaio de 3 bar). O iD.GO é adequado para natação. Tenha em consideração o seguinte: não prima os botões debaixo de água, caso contrário a água pode...
óticos). Entregue as pilhas junto de uma empresa de A garantia só é válida em toda a sua extensão se os produtos SIGMA SPORT recolha mencionada para a eliminação. forem utilizados em combinação com os acessórios SIGMA SPORT fornecidos LI=Lithium e recomendados.
Page 44
FCC Addendum Industry Canada statement Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with ISED’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the the following two conditions: following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (1) This device may not cause harmful interference, and...
Page 45
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and Wir, SIGMA-ELEKTRO GmbH, Dr.-Julius-Leber-Str. 15, (2) this device must accept any interference, including interference that may D-67433 Neustadt/Weinstraße erklären, dass das Produkt iD GO cause undesired operation of the device.
Page 46
SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße SIGMA SPORT USA 1860B Dean St. St. Charles, IL 60174, U.S.A. SIGMA-ELEKTRO (Hong Kong) Ltd Room 2010, 20/F, No.1 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong www.sigmasport.com...
Need help?
Do you have a question about the iD.GO and is the answer not in the manual?
Questions and answers