Waeco CA-45 Instruction Manual

Waeco CA-45 Instruction Manual

Absorber cooler
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Hinweise zur Benutzung der Anleitung
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Kühlbox Bedienen
    • Technische Beschreibung
    • Gewährleistung
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung
    • Störungsbeseitigung
    • Technische Daten
  • Español

    • Indicaciones para el Uso del Manual de Instrucciones
    • Indicaciones de Seguridad
    • Contenido del Envío
    • Uso Adecuado
    • Descripción Técnica
    • Utilización de la Nevera
    • Cobertura de la Garantía
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Eliminación
    • Eliminación de Averías
    • Datos Técnicos
  • Français

    • Remarques Concernant L'application des Instructions
    • Consignes de Sécurité
    • Pièces Fournies
    • Description Technique
    • Utilisation Conforme
    • Utilisation de la Glacière
    • Nettoyage Et Entretien
    • Garantie
    • Retraitement du Système Usagé
    • Guide de Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
  • Italiano

    • Indicazioni Per L'uso del Manuale DI Istruzioni
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Dotazione
    • Descrizione Tecnica
    • Uso Conforme Alla Destinazione
    • Uso del Frigorifero Portatile
    • Garanzia
    • Pulizia E Cura
    • Smaltimento
    • Eliminazione Dei Disturbi
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Instructies Voor Het Gebruik Van de Handleiding
    • Algemene Veiligheid
    • Veiligheidsinstructies
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Omvang Van de Levering
    • Koelbox Bedienen
    • Technische Beschrijving
    • Afvoer
    • Garantie
    • Reiniging en Onderhoud
    • Verhelpen Van Storingen
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Korrekt Brug
    • Leveringsomfang
    • Teknisk Beskrivelse
    • Betjening Af Køleboksen
    • Garanti
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Udbedring Af Fejl
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Bruksanvisning
    • Information Om Bruksanvisningen
    • Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfattning
    • Teknisk Beskrivning
    • Ändamålsenlig Användning
    • Handhavande
    • Garanti
    • Rengöring Och Skötsel
    • Avfallshantering
    • Felsökning
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Bruksanvisning
    • Tips for Bruk Av Bruksanvisningen
    • Sikkerhetsregler
    • Forskriftsmessig Bruk
    • Leveringsomfang
    • Teknisk Beskrivelse
    • Betjene Kjøleboksen
    • Garanti
    • Rengjøring Og Stell
    • Deponering
    • Feilretting
    • Tekniske Spesifikasjoner
      • Ohjeita Ohjevihkosen Käyttämiseen
        • Turvallisuusohjeet
        • Toimituskokonaisuus
        • Tarkoituksenmukainen Käyttö
        • Tekninen Kuvaus
        • Kylmälaatikon Käyttäminen
        • Puhdistaminen Ja Hoito
        • Takuu
        • Hävittäminen
      • 10 Häiriöiden Poistaminen
      • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
_CA-45.book Seite 1 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09
Absorber-Kühlbox
D
Bedienungsanleitung . . . . 5
Absorber Cooler
GB
Instruction Manual . . . . . 18
Nevera con extractor
E
Instrucciones de uso . . . 30
Glacière à absorption
F
Notice d'emploi . . . . . . . 44
Frigorifero ad assorbimento
I
Istruzioni per l'uso . . . . . 58
CA-45, CAB-45
NL
DK
S
N
FIN
Absorptie-koelbox
Gebruiksaanwijzingen . . . 72
Absorptionskøleboks
Betjeningsanvisning . . . . 84
Kylbox med
absorptionssystem
Bruksanvisning . . . . . . . . 96
Absorbasjons-kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . 108
Absorbtio-kylmälaatikko
Käyttöohjeet . . . . . . . . . 120

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CA-45 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Waeco CA-45

  • Page 1 _CA-45.book Seite 1 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Absorber-Kühlbox Absorptie-koelbox Bedienungsanleitung ..5 Gebruiksaanwijzingen . . . 72 Absorber Cooler Absorptionskøleboks Instruction Manual ..18 Betjeningsanvisning ..84...
  • Page 2 _CA-45.book Seite 2 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09...
  • Page 3 _CA-45.book Seite 3 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 TEMPERATURE PRESS...
  • Page 4 _CA-45.book Seite 4 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45...
  • Page 5: Table Of Contents

    _CA-45.book Seite 5 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    – nach jedem Gebrauch Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kunden- dienst. Sicherheit beim Betrieb des Gerätes Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Verwahren und benutzen Sie das Gerät stets außerhalb der...
  • Page 7 Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrah- lung, Gasöfen usw.) ab. Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter. WAECO haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Sicherheit beim Betrieb des Gerätes mit 12 V DC Die Leitung zwischen Batterie und Kühlbox muss durch eine...
  • Page 8: Lieferumfang

    _CA-45.book Seite 8 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Lieferumfang CA-45, CAB-45 Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung. Sicherheit beim Betrieb des Gerätes mit Gas Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Freien mit Gas. Betreiben Sie das Gerät nicht mit Gas in Straßenfahrzeugen, Wasserfahrzeugen oder geschlossenen Räumen.
  • Page 9: Technische Beschreibung

    _CA-45.book Seite 9 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Technische Beschreibung Die Kühlbox ist für den Betrieb an einer 12-V -Spannungsquelle (z. B. Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs) und alternativ für den Anschluss an eine Netzspannung von 220 – 240 V ausgelegt.
  • Page 10 _CA-45.book Seite 10 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Kühlbox bedienen CA-45, CAB-45 Kühlbox benutzen Kühlen Sie die Kühlbox vor Reisebeginn etwa 24 Stunden am Netz oder mit Gas vor. Dadurch haben Sie am Einsatzort schneller die gewünschte Kühlleistung. Die Kühlleistung kann beeinflusst werden von –...
  • Page 11 _CA-45.book Seite 11 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Kühlbox bedienen An 12 V DC anschließen Bei Batteriebetrieb können Sie die Temperatur nicht mit dem Thermostatregler einstellen. Das Gerät wird lediglich eingeschal- tet und kühlt dann. Trennen Sie die Kühlbox bei Motorstillstand von der Batterie, da diese sonst entladen wird.
  • Page 12 _CA-45.book Seite 12 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Kühlbox bedienen CA-45, CAB-45 Verwenden Sie nur geprüfte Schlauchleitungen (DIN 4815 Teil 2) mit einer maximalen Länge von 1,5 m. ➤ Verbinden Sie die Schlauchleitung mit dem Kopfstück des Ventils der Gasflasche und des Kühlgeräts (3 1, Seite 4).
  • Page 13 _CA-45.book Seite 13 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Kühlbox bedienen ➤ Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen den ordnungsgemäßen Zustand der Schlauchleitung und aller Verbindungen. ➤ Zum Ausschalten der Kühlbox schließen Sie zuerst das Flaschenventil und drehen dann den Gasregler (2 3, Seite 3) im Uhrzeigersinn ganz zu.
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Garantiebedingungen. Sollte das Produkt de- fekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Garantiebearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mit-...
  • Page 15: Entsorgung

    _CA-45.book Seite 15 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Entsorgung Entsorgung Verpackungsmaterial entsorgen Werfen Sie das Verpackungsmaterial nicht einfach weg. Beachten Sie bitte folgende Hinweise: ➤ Geben Sie Verpackungsmaterial aus Karton und die Kunststoffverpa- ckungen möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
  • Page 16: Störungsbeseitigung

    _CA-45.book Seite 16 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Störungsbeseitigung CA-45, CAB-45 Störungsbeseitigung Bei Störungen überprüfen Sie bitte folgende Punkte: Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Die Kühlbox funktioniert Die Kühlbox ist elek- Kontrollieren Sie, ob die einwandfreie nicht. trisch nicht korrekt Spannungsversorgung gewährleistet ist.
  • Page 17: Technische Daten

    „EMV-Richtlinie“ 89/336/EWG vom 3.5.1989 einschließlich Änderungs- richtlinie 92/31/EWG „Gasgeräte-Richtlinie“ 90/396/EWG vom 29.6.1990 Das Gerät hat die e4-Zulassung. DIN EN ISO 9001 und DIN EN ISO 14001 werden bei WAECO International angewandt. Dieses Gerät ist FCKW-frei. Das Gerät ist mit dem GS-Zeichen für geprüfte Sicherheit ausgezeichnet.
  • Page 18: Notes On Using The Instruction Manual

    _CA-45.book Seite 18 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Notes on using the instruction manual CA-45, CAB-45 Please read this manual carefully before starting the machine. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with the device.
  • Page 19: Safety Instructions

    _CA-45.book Seite 19 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Safety instructions 1 5, page 3: this refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3. Please observe the following safety instructions.
  • Page 20 Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.). Do not fill the inner container with ice or fluid. WAECO cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation. Operating the device safely with 12 V DC The cable between the battery and the cooler must be protected by a fuse of max.
  • Page 21: Scope Of Delivery

    _CA-45.book Seite 21 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Scope of delivery Operating the device safely with gas Only operate the device with gas outdoors. Do not use gas to operate the device in cars, boats or enclosed spaces.
  • Page 22: Technical Description

    _CA-45.book Seite 22 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Technical description CA-45, CAB-45 Technical description The cooler is suitable for use when camping, on a patio, in the garden, or anywhere where a 12 V DC power connection (such as the cigarette lighter in a vehicle) or a 220 V –...
  • Page 23 _CA-45.book Seite 23 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Operating the cooler ➤ Open the lid of the control panel (2 1, page 3) by pressing down on it. Press down on the lid again to close it.
  • Page 24 _CA-45.book Seite 24 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Operating the cooler CA-45, CAB-45 ➤ Select a cable cross section for the cable between the battery and the socket of the 12 V voltage supply in accordance with the following table:...
  • Page 25 _CA-45.book Seite 25 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Operating the cooler Never check for leaks with an open flame or near sources of ignition. ➤ Check all connections with a leakage test spray. There are no leaks if no bubbles form.
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    _CA-45.book Seite 26 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Cleaning and maintenance CA-45, CAB-45 Defrosting the cooler Humidity can form frost in the interior of the cooler. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this.
  • Page 27: Guarantee

    Guarantee Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please send it back to the WAECO branch in your country (addresses on the back of the instruction manual) or to your specialist dealer. For repair and guarantee processing, the following documents must be sent along with...
  • Page 28: Troubleshooting

    _CA-45.book Seite 28 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Troubleshooting CA-45, CAB-45 Troubleshooting In the event of malfunction, please check the following: Fault Possible cause Suggested remedy The cooler does not The cooler is not Check if the voltage supply is in full work.
  • Page 29: Technical Data

    “Appliances burning gaseous fuels directive” 90/396/EEC issued 29/6/1990 The device has the e4 approval. DIN EN ISO 9001 and DIN EN ISO 14001 are applied at WAECO International. This device is CFC-free. This device carries the GS symbol to indicate tested and proven safety.
  • Page 30: Indicaciones Para El Uso Del Manual De Instrucciones

    _CA-45.book Seite 30 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones CA-45, CAB-45 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Page 31: Indicaciones De Seguridad

    Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable. Diríjase al servicio de atención al cliente WAECO en caso de que necesite reparar el aparato. Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡Los dispositivos eléctricos no son juguetes! Mantenga y utilice el dispositivo fuera del alcance de los niños.
  • Page 32 (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.). No introduzca líquidos o hielo en el contenedor interior. WAECO no se hace responsable de los daños causados por el uso inadecuado o por el manejo incorrecto del aparato. Seguridad durante el funcionamiento del aparato con 12 V CC El cable entre la batería y la nevera debe poseer un fusible de...
  • Page 33: Contenido Del Envío

    _CA-45.book Seite 33 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Contenido del envío Seguridad durante el funcionamiento del aparato con gas Utilice el aparato con gas única y exclusivamente al aire libre. Utilice este aparato sin gas en vehículos de carretera, embarcaciones o habitaciones cerradas.
  • Page 34: Descripción Técnica

    _CA-45.book Seite 34 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Descripción técnica CA-45, CAB-45 La nevera también puede funcionar independientemente de la corriente con una bombona de gas licuado (propano o butano). Descripción técnica La nevera es apta para su uso p. ej. en acampadas, en terrazas, en el jardín o en cualquier lugar en el que esté...
  • Page 35 _CA-45.book Seite 35 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Utilización de la nevera Utilización de la nevera Enfríe la nevera con corriente o gas 24 horas antes del inicio del viaje. De esta forma, al llegar al lugar de colocación de la nevera, se alcanzará...
  • Page 36 _CA-45.book Seite 36 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Utilización de la nevera CA-45, CAB-45 Conexión a 12 V CC En el funcionamiento con baterías, no se podrá regular la temperatura con el regulador de termostato. Con este modo de funcionamiento, el aparato sólo se encenderá y enfriará.
  • Page 37 _CA-45.book Seite 37 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Utilización de la nevera Use sólo conductos de tubo flexible autorizados (DIN 4815 parte 2) con una longitud máxima de 1,5 m. ➤ Conecte el conducto del tubo flexible al cabezal de la válvula de la bombona de gas y a la nevera (3 1, página 4).
  • Page 38 _CA-45.book Seite 38 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Utilización de la nevera CA-45, CAB-45 ➤ Compruebe regularmente el estado de los conductos del tubo flexible y de todas las conexiones. ➤ Para desconectar la nevera, en primer lugar cierre la válvula de la bombona y gire el regulador de gas (2 3, página 3) en sentido horario...
  • Page 39: Limpieza Y Mantenimiento

    Cobertura de la garantía En esta garantía se aplicarán nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíenoslo a la sucursal de WAECO de su país (ver direcciones en el dorso de este manual) o a su comercio especializado.
  • Page 40: Eliminación

    _CA-45.book Seite 40 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Eliminación CA-45, CAB-45 Eliminación Eliminación del material de embalaje No deseche el material de embalaje junto con la basura doméstica. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones: ➤ Deseche el material del embalaje de cartón y los envases de material sintético en el contenedor de reciclaje correspondiente.
  • Page 41: Eliminación De Averías

    _CA-45.book Seite 41 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Eliminación de averías Eliminación de averías En caso de avería, compruebe los siguientes puntos: Avería Causa posible Propuesta de solución La nevera no funciona. La nevera no se ha Asegúrese de que se realiza la...
  • Page 42: Datos Técnicos

    _CA-45.book Seite 42 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Datos técnicos CA-45, CAB-45 Datos técnicos Contenido: 40 l Consumo de gas: 13 g/h Presión de conexión Categoría I , gas licuado según el país de destino D, AU, LU, CH, CZ, HU:...
  • Page 43 03/05/1989, incluida la directiva modificatoria 92/31/CEE “Directiva sobre aparatos de gas” 90/396/CEE de 29/06/1990 El aparato cumple con la homologación e4. WAECO International aplica las normas DIN EN ISO 9001 y DIN EN ISO 14001. Este aparato no contiene CFC.
  • Page 44: Remarques Concernant L'application Des Instructions

    _CA-45.book Seite 44 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Remarques concernant l’application des instructions CA-45, CAB-45 Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
  • Page 45: Consignes De Sécurité

    _CA-45.book Seite 45 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Consignes de sécurité ➤ Manipulation : ce symbole vous indique que vous devez agir. Les manipulations à effectuer sont décrites pas à pas. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
  • Page 46 (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.). Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace. WAECO décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Page 47: Pièces Fournies

    _CA-45.book Seite 47 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Pièces fournies Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le remplacer par un câble de même spécification technique, afin d’éviter tout danger. Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d'alimentation électrique et la fiche sont sèches.
  • Page 48: Utilisation Conforme

    _CA-45.book Seite 48 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Utilisation conforme CA-45, CAB-45 Utilisation conforme La glacière est conçue pour la réfrigération et la congélation d'aliments. L'appareil convient également au camping. Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, nous vous prions de vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à...
  • Page 49 _CA-45.book Seite 49 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Utilisation de la glacière Comment économiser de l'énergie ? Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.
  • Page 50 _CA-45.book Seite 50 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Utilisation de la glacière CA-45, CAB-45 Raccordement au secteur 220 V – 240 V Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l'alimentation électrique dont vous disposez. ➤ Enfichez la prise mâle de sécurité dans une prise femelle de sécurité, installée selon les prescriptions.
  • Page 51 _CA-45.book Seite 51 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Utilisation de la glacière Raccordement à une bouteille de gaz Utilisez uniquement des bouteilles de gaz propane ou butane dont la vanne de réduction de pression a été contrôlée et un embout correspondant.
  • Page 52 _CA-45.book Seite 52 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Utilisation de la glacière CA-45, CAB-45 ➤ Tournez le régulateur de gaz (2 3, page 3) dans la position « MAX ». ✓ Vous entendez un bruit régulier, comme un craquement : l'allumeur piézo-électrique tente d'allumer la flamme.
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    _CA-45.book Seite 53 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Nettoyage et entretien Dégivrage de la glacière L'humidité de l'air peut se condenser en forme de givre à l'intérieur de la glacière et diminuer ainsi la puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l'appareil bien à...
  • Page 54: Garantie

    Garantie Le produit bénéficie de nos conditions générales de garantie. Veuillez envoyer le produit à la succursale WAECO de votre pays (voir verso de ce manuel d'utilisation pour les adresses) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : une copie de la facture avec la date d'achat, le motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement.
  • Page 55: Guide De Dépannage

    _CA-45.book Seite 55 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Guide de dépannage Guide de dépannage En cas de panne, veuillez vérifiez les points suivants : Problème Cause éventuelle Solution proposée La glacière ne La glacière n'est Vérifiez que l'alimentation en fonctionne pas.
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    _CA-45.book Seite 56 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Caractéristiques techniques CA-45, CAB-45 Caractéristiques techniques Capacité : 40 l Consommation en gaz : 13 g/h Pression d'alimentation selon Catégorie I , gaz liquide le pays de destination D, AU, LU, CH, CZ, HU :...
  • Page 57 _CA-45.book Seite 57 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Caractéristiques techniques Les normes DIN EN ISO 9001 et DIN EN ISO 14001 sont appliquées par WAECO International. Cet appareil ne contient pas de CFC. L'appareil porte le label GS de sécurité prouvée.
  • Page 58: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    _CA-45.book Seite 58 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni CA-45, CAB-45 Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparecchio consegnarlo al cliente successivo.
  • Page 59: Indicazioni Di Sicurezza

    _CA-45.book Seite 59 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Indicazioni di sicurezza ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
  • Page 60 Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno. WAECO declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto. Sicurezza per il funzionamento dell'apparecchio...
  • Page 61: Dotazione

    _CA-45.book Seite 61 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Dotazione Se il cavo di allacciamento è danneggiato è necessario sostituirlo con un cavo con le stesse specifiche tecniche per evitare pericoli. Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte.
  • Page 62: Uso Conforme Alla Destinazione

    _CA-45.book Seite 62 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Uso conforme alla destinazione CA-45, CAB-45 Uso conforme alla destinazione Il frigorifero è adatto per raffreddare e surgelare gli alimenti. L'apparecchio è adatto anche per il campeggio. Qualora si debbano conservare medicinali in frigorifero, controllare se l'apparecchio dispone di una potenza frigorifera in grado di soddisfare i requisiti dei rispettivi farmaci.
  • Page 63 _CA-45.book Seite 63 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Uso del frigorifero portatile Non aprire il frigorifero più spesso del necessario. Non lasciare il coperchio aperto più del necessario. Disporre gli alimenti in modo tale che l'aria possa circolare nel frigorifero.
  • Page 64 _CA-45.book Seite 64 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Uso del frigorifero portatile CA-45, CAB-45 ➤ Posizionare il termoregolatore (2 2, pagina 3) nell'intervallo di regolazione della temperatura desiderato. ➤ Per spegnere il frigorifero posizionare il termoregolatore (2 2, pagina 3) su “0”...
  • Page 65 _CA-45.book Seite 65 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Uso del frigorifero portatile ➤ Posizionare la bombola del gas perpendicolarmente e almeno ad un metro di distanza dal bruciatore (posizionato sul retro del frigorifero). ➤ Verificare se la valvola della bombola del gas è chiusa.
  • Page 66 _CA-45.book Seite 66 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Uso del frigorifero portatile CA-45, CAB-45 ➤ Impostare con il regolatore del gas (2 3, pagina 3) la temperatura desiderata. ➤ Controllare ad intervalli regolari il corretto stato della conduttura e di tutti i collegamenti.
  • Page 67: Pulizia E Cura

    Garanzia Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
  • Page 68: Smaltimento

    _CA-45.book Seite 68 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Smaltimento CA-45, CAB-45 Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio Non gettare il materiale di imballaggio senza prima averlo differenziato. Osservare in particolare le seguenti indicazioni. ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio in cartone e in plastica possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
  • Page 69: Eliminazione Dei Disturbi

    _CA-45.book Seite 69 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi In caso di disturbi controllare i seguenti punti: Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione Il frigorifero non Il frigorifero non è Controllare se è garantito il funzionamento funziona.
  • Page 70: Specifiche Tecniche

    _CA-45.book Seite 70 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Specifiche tecniche CA-45, CAB-45 Specifiche tecniche Capienza: 40 l Consumo di gas: 13 g/h Pressione di collegamento Categoria I , gas liquido sulla base del paese di destinazione D, AU, LU, CH, CZ, HU:...
  • Page 71 “Direttiva sugli apparecchi a gas” 90/396/CEE del 29.06.1990 L'apparecchio dispone dell'omologazione e4. DIN EN ISO 9001 e DIN EN ISO 14001 vengono applicate da WAECO. Questo apparecchio non contiene CFC. L'apparecchio si è guadagnato il marchio di conformità GS per la...
  • Page 72: Instructies Voor Het Gebruik Van De Handleiding

    _CA-45.book Seite 72 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Instructies voor het gebruik van de handleiding CA-45, CAB-45 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper.
  • Page 73: Veiligheidsinstructies

    Reparaties aan dit toestel mogen enkel door vaklui uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Richt u wanneer een reparatie nodig is tot de WAECO- klantenservice. Veiligheid bij het gebruik van het toestel Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Bewaar en gebruik het toestel altijd buiten het bereik van kinderen.
  • Page 74 (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.). Doe geen vloeistoffen of ijs in het binnenreservoir. WAECO kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt. Veiligheid bij het gebruik van het toestel met...
  • Page 75: Omvang Van De Levering

    _CA-45.book Seite 75 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Omvang van de levering Veiligheid bij het gebruik van het toestel met gas Gebruik het toestel uitsluitend buiten met gas. Gebruik het toestel niet met gas in voertuigen (wagens, boten e.d) of in gesloten ruimtes.
  • Page 76: Technische Beschrijving

    _CA-45.book Seite 76 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Technische beschrijving CA-45, CAB-45 Technische beschrijving De koelbox is geschikt voor het gebruik op b. v. de camping, op het terras, in de tuin of op andere plaatsen waar een 12-V-DC- (b. v. sigarettenaansteker in het voertuig) of een 220 V –...
  • Page 77 _CA-45.book Seite 77 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Koelbox bedienen ➤ Open het deksel van het bedieningspaneel (2 1, pagina 3) door erop te drukken. Door er opnieuw op te drukken wordt het deksel opnieuw gesloten. Hoe verder u de betreffende regelaar in de richting „MAX” draait, hoe lager de koeltemperatuur wordt.
  • Page 78 _CA-45.book Seite 78 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Koelbox bedienen CA-45, CAB-45 ➤ Kies de kabeldiameter van de kabel tussen accu en de bus van de 12-V-spanningsvoorziening aan de hand van de volgende tabel: Kabellengte Kabeldiameter tot 2,5 m 2,5 mm²...
  • Page 79 _CA-45.book Seite 79 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Koelbox bedienen Controleer de lekdichtheid nooit bij open vuur of in de buurt van ontstekingsbronnen. ➤ Controleer alle verbindingen met lekspray op lekdichtheid. De lekdichtheid is gegarandeerd als er zich geen luchtbellen vormen.
  • Page 80 _CA-45.book Seite 80 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Koelbox bedienen CA-45, CAB-45 Gasfles vervangen Vervang de gasfles uitsluitend bij goede ventilatie. Let erop dat er geen ontstekingsbron in de buurt is. Vervang de gasfles uitsluitend als de koelbox uitgeschakeld is.
  • Page 81: Reiniging En Onderhoud

    Garantie Onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: een kopie van de factuur met datum van aankoop, reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
  • Page 82: Verhelpen Van Storingen

    _CA-45.book Seite 82 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Verhelpen van storingen CA-45, CAB-45 Oud toestel afvoeren Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, gelieve het dan naar het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of naar uw speciaalzaak te brengen, dat het toestel in ruil voor een kleine vergoeding terugneemt.
  • Page 83: Technische Gegevens

    92/31/EEG „Richtlijn gastoestellen” 90/396/EEG van 29-6-1990 Het toestel heeft het e4-certificaat. DIN EN ISO 9001 en DIN EN ISO 14001 worden bij WAECO International toegepast. Dit toestel is CFK-vrij. Het toestel is met het GS-keurmerk voor geteste veiligheid onderscheiden.
  • Page 84: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    _CA-45.book Seite 84 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Henvisninger vedr. brug af vejledningen CA-45, CAB-45 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ..... 84 Sikkerhedshenvisninger.
  • Page 85: Sikkerhedshenvisninger

    – efter brug Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Kontakt WAECO kundeservice i forbindelse med reparationer. Sikkerhed under anvendelse af apparatet El-apparater er ikke legetøj! Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde.
  • Page 86 Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.). Fyld ikke væsker eller is i den indvendige beholder. WAECO hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Sikkerhed ved anvendelse af apparatet med 12 V DC Ledningen mellem batteriet og køleboksen skal være sikret med...
  • Page 87: Leveringsomfang

    _CA-45.book Seite 87 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Leveringsomfang Sammenlign trykangivelsen på typeskiltet med trykangivelsen på propan- eller butangasflasken. Opbevar aldrig F-gasflasker på steder, der ikke er ventilerede, eller under gulvniveau (tragtformede fordybninger i jorden). Beskyt F-gasflasken mod direkte sol.
  • Page 88: Betjening Af Køleboksen

    _CA-45.book Seite 88 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Betjening af køleboksen CA-45, CAB-45 Afkølingen foretages med et vedligeholdelsesfrit absorptionskredsløb. En koncentreret ammoniakopløsning opvarmes i en kedel og uddrives i dampform. Gassen, der er under højt tryk, kondenseres i en kondensator og fordamper derefter under tilførsel af brint.
  • Page 89 _CA-45.book Seite 89 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Betjening af køleboksen Vær opmærksom på, at drikkevarer eller mad i glasbeholdere ikke afkøles for kraftigt. Drikkevarer og mad med stort væskeindhold udvider sig, når de fryses. Derved kan glasbeholdere blive ødelagt.
  • Page 90 _CA-45.book Seite 90 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Betjening af køleboksen CA-45, CAB-45 ➤ For at frakoble køleboksen skal du trække stikket ud af bøsningen. Tilslutning til en gaskilde Anvend kun propan- eller butangasflasker med kontrolleret trykreduktionsventil og passende topstykke.
  • Page 91 _CA-45.book Seite 91 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Betjening af køleboksen ✓ Du hører en regelmæssig, knitrende lyd: Piezotænderen forsøger at tænde flammen. Når flammen brænder, kan køleboksen anvendes. ➤ Gentag tændingen, hvis flammen ikke antændes. Tip! Hvis der på...
  • Page 92: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ➤ Rengør apparatets yderside med en fugtig klud. Garanti Vores almene garantibetingelser gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller til din forhandler. Til reparations- eller garantibearbejdelse skal du sende følgende bilag med: En kopi af regningen med købsdato...
  • Page 93: Bortskaffelse

    _CA-45.book Seite 93 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Bortskaffelse Bortskaffelse Bortskaffelse af emballagen Smid ikke emballagen væk. Overhold følgende henvisninger: ➤ Bortskaf så vidt muligt emballage af pap og kunststof sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. ➤ Spørg evt. din kommunalforvaltning om det ansvarlige recyclingcenter.
  • Page 94: Tekniske Data

    _CA-45.book Seite 94 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Tekniske data CA-45, CAB-45 Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Køleboksen fungerer Køleboksen blev ikke Kontrollér, om der blev lagt varm mad i. ikke. fyldt korrekt. Kontrollér, om kølerummet blev pakket for tæt eller blev overfyldt.
  • Page 95 ændringsdirektiv 93/68/EØF „EMC-direktiv“ 89/336/EØF fra 3.5.1989 inklusive ændringsdirektiv 92/31/EØF „Direktiv om gasudstyr“ 90/396/EØF fra 29.6.1990 Apparatet har e4-godkendelsen. DIN EN ISO 9001 og DIN EN ISO 14001 anvendes ved WAECO International. Dette apparat er CFC-frit. Apparatet har GS-mærket for kontrolleret sikkerhed.
  • Page 96: Information Om Bruksanvisningen

    _CA-45.book Seite 96 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Information om bruksanvisningen CA-45, CAB-45 Läs igenom anvisningarna noga innan systemet tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......96 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 97: Säkerhetsanvisningar

    Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till WAECO kundtjänst när det gäller reparationer. Säkerhet under drift Elapparater är inga leksaker! Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn.
  • Page 98 Ställ inte kylboxen i närheten av öppen eld elller andra värmekällor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.). Fyll inte innerfacket med vätskor eller is. WAECO ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Säkerhet under drift med 12 V DC Kabeln mellan batteriet och kylboxen ska säkras genom en...
  • Page 99: Leveransomfattning

    _CA-45.book Seite 99 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Leveransomfattning Ställ inte upp kylboxen i närheten av antändligt material (papper, torra löv, textilier). Jämför tryckangivelsen på typskylten med tryckuppgifterna på propan- eller butangasflaskan. Lagra aldrig gasolflaskor i ej ventilerade utrymmen eller under markytan (trattformiga jordhålor).
  • Page 100: Handhavande

    _CA-45.book Seite 100 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Handhavande CA-45, CAB-45 Kylningsprocessen sker i ett underhållsfritt absorptionssystem. Koncentrerad ammoniaklösning värms upp i en behållare och omvandlas till ånga. Gasen, som står under högt tryck, övergår till vätskeform i en kondensor och förångas sedan med hjälp av väte.
  • Page 101 _CA-45.book Seite 101 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Handhavande Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ned för mycket. Vätskor expanderar under frysning. Glasbehållarna kan då gå sönder. Anslutning till 220 V – 240 V Jämför spänningsangivelsen på...
  • Page 102 _CA-45.book Seite 102 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Handhavande CA-45, CAB-45 Anslutning till gas Använd endast propan- eller butangasflaskor med provade och godkända tryckreduceringsventiler och passande kopplingsdel. Jämför tryckangivelsen på typskylten med tryckuppgifterna på propan- eller butangasflaskan. Apparaten har en flamvakt. Gastillförseln stängs om lågan slocknar.
  • Page 103 _CA-45.book Seite 103 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Handhavande ✓ Nu hörs regelbundna ”knackningar”: piezotändaren försöker tända lågan. Kylboxen är driftklar när lågan brinner. ➤ Upprepa tändningen om lågan inte tänds. Tips! Om det inte går att genomföra tändningen med piezotändaren p.g.a.
  • Page 104: Rengöring Och Skötsel

    ➤ Rengör kylboxens utsida med en fuktig trasa. Garanti För produkten gäller våra allmänna garantivillkor. Om produkten är defekt: skicka den till WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på...
  • Page 105: Avfallshantering

    _CA-45.book Seite 105 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Avfallshantering Avfallshantering Lämna förpackningsmaterialet till avfallshantering Släng inte bara bort förpackningsmaterialet. Var vänlig beakta följande anvisningar: ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet av kartong och plastmaterial till återvinning. ➤ Fråga eventuellt kommunförvaltningen om lämpliga återvinningscentraler.
  • Page 106: Tekniska Data

    _CA-45.book Seite 106 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Tekniska data CA-45, CAB-45 Störning Möjlig orsak Lösning Kylboxen startar inte – Ställ kylboxen upp och ned och vänta ca efter en längre fem minuter; kylboxen får inte vara ansluten. avstängning.
  • Page 107 _CA-45.book Seite 107 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Tekniska data Apparaten har e4-godkännande. DIN EN ISO 9001 och DIN EN ISO 14001 tillämpas av WAECO International. Denna apparat är freonfri (CFC-fri). Apparaten har GS-märkning för kontrollerad säkerhet.
  • Page 108: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    _CA-45.book Seite 108 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Tips for bruk av bruksanvisningen CA-45, CAB-45 Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
  • Page 109: Sikkerhetsregler

    – hver gang etter bruk Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader. Ta kontakt med WAECO kundeservice ved behov for reparasjon. Sikkerhet ved bruk av apparatet Elektriske apparater er ikke beregnet for barn! Oppbevar og bruk apparatet utenfor barns rekkevidde.
  • Page 110 Ikke plasser apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varmekilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.). Fyll ikke væsker eller is i den innvendige beholderen. WAECO påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke forskriftsmessig bruk eller feil bruk. Sikkerhet ved drift av apparatet med 12 V DC Ledningen mellom batteri og kjøleboks må...
  • Page 111: Leveringsomfang

    _CA-45.book Seite 111 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Leveringsomfang Oppbevar aldri flasker med flytende gass på steder uten lufting eller under bakkenivå (traktformede grøfter). Utsett ikke flasker med flytende gass for direkte sollys. Temperaturen må ikke overskride 50 °C.
  • Page 112: Betjene Kjøleboksen

    _CA-45.book Seite 112 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Betjene kjøleboksen CA-45, CAB-45 Betjene kjøleboksen Før den nye kjøleboksen tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre den innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også Kapittel «Rengjøring og stell» på side 116).
  • Page 113 _CA-45.book Seite 113 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Betjene kjøleboksen Tilkobling til 220 V – 240 V Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilførsel. ➤ Plugg det jordete støpslet inn i en forskriftsmessig montert og jordet stikkontakt.
  • Page 114 _CA-45.book Seite 114 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Betjene kjøleboksen CA-45, CAB-45 Tilkobling til gasskilde Bruk kun propan- eller butangassflasker med testet trykkreduksjonsventil og et hodestykke som passer. Sammenlign trykkangivelsen på typeskiltet med trykkangivelsen på propan- eller butangassflasken. Apparatet er utstyrt med flammesikring. Gasstilførselen blir avbrutt når flammen slukker.
  • Page 115 _CA-45.book Seite 115 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Betjene kjøleboksen ✓ Du hører en jevn, knakende lyd: Piezotenneren forsøker å tenne flammen. Når flammen brenner, er kjøleboksen klar til bruk. ➤ Hvis flammen ikke ble antent, gjentar du tenningsprosessen.
  • Page 116: Rengjøring Og Stell

    Garanti Våre generelle garantibetingelser gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO-filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende underlag: kopi av kvitteringen med kjøpsdato,...
  • Page 117: Deponering

    _CA-45.book Seite 117 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Deponering Deponering Deponering av emballasje Kast ikke emballasjen. Følg disse rådene: ➤ Lever emballasje av kartong og plastemballasje til resirkulering så langt det er mulig. ➤ Spør evt. avfallsseksjonen i kommunen.
  • Page 118: Tekniske Spesifikasjoner

    _CA-45.book Seite 118 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Tekniske spesifikasjoner CA-45, CAB-45 Feil Mulig årsak Forslag til løsning Kjøleboksen Kjøleboksen er ikke Kontroller om det er blitt lagt i fungerer ikke. fylt riktig. varme matvarer. Kontroller om kjølerommet er for tettpakket eller om det er overfylt.
  • Page 119 «EMC-direktivet» 89/336/EWG av 3.5.1989 med endringer 92/31/EWG «Gassapparat-direktiv» 90/396/EWG av 29.6.1990 Apparatet har e4-godkjenning. DIN EN ISO 9001 og DIN EN ISO 14001 blir brukt av WAECO International. Dette apparatet inneholder ikke FCKW. Apparatet er påført GS-merket for kontrollert sikkerhet.
  • Page 120: Ohjeita Ohjevihkosen Käyttämiseen

    _CA-45.book Seite 120 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen CA-45, CAB-45 Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle.
  • Page 121: Turvallisuusohjeet

    – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytön jälkeen Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Kääntykää WAECO-asiakaspalvelun puoleen, jos laite tarvitsee korjausta. Laitteen käyttöturvallisuus Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja! Säilyttäkää ja käyttäkää laitetta aina lasten ulottumattomissa.
  • Page 122 Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle. Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä. WAECO ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Turvallisuus käytettäessä laitetta 12 V DC - jännitteellä...
  • Page 123: Toimituskokonaisuus

    _CA-45.book Seite 123 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Toimituskokonaisuus Turvallisuus käytettäessä laitetta kaasulla Käyttäkää laitetta kaasulla ainoastaan ulkotiloissa. Laitetta ei saa käyttää kaasulla tieajoneuvoissa, vesiajoneuvoissa tai suljetuissa tiloissa. Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista ja tuuletuksesta, kun laitetta käytetään teltassa, etuteltassa ja maan tasalla olevilla terasseilla.
  • Page 124: Tekninen Kuvaus

    _CA-45.book Seite 124 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Tekninen kuvaus CA-45, CAB-45 Tekninen kuvaus Kylmälaatikkoa voidaan käyttää esim. camping-ympäristössä, terasseilla, puutarhassa tai muissa paikoissa, joissa käytettävissä on 12 V DC -liitäntä (esim. ajoneuvon tupakansytytin) tai 220 V – 240 V -verkkoliitäntä. Sen lisäksi voitte käyttää...
  • Page 125 _CA-45.book Seite 125 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Kylmälaatikon käyttäminen ➤ Avatkaa käyttöpaneelin kansi (2 1, sivu 3) painamalla sitä. Kansi sulkeutuu, kun painatte sitä uudelleen. Mitä pidemmälle suuntaan ”MAX” käännätte säätimen, sitä matalammaksi jäähdytyslämpötila muuttuu. Huolehtikaa siitä, että kylmälaatikossa on vain esineitä tai tuotteita, jotka saa jäähdyttää...
  • Page 126 _CA-45.book Seite 126 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Kylmälaatikon käyttäminen CA-45, CAB-45 ➤ Valitkaa akun ja 12 V -jännitteensyötön liittimen välisen johdon halkaisija seuraavan taulukon mukaan: Johdon pituus Johdon halkaisija – 2,5 m 2,5 mm² 2,5 m – 4,0 m 4,0 mm²...
  • Page 127 _CA-45.book Seite 127 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 CA-45, CAB-45 Kylmälaatikon käyttäminen Älkää tarkastako tiiviyttä koskaan avoliekillä tai sytytyslähteiden lähellä. ➤ Tarkastakaa kaikkien liitäntöjen tiiviys vuodonetsintäsuihkeella. Tiiviys on taattu, jos kuplia ei muodostu. ➤ Huolehtikaa siitä, että – 220 V – 240 V -käytön termostaattisäädin (2 2, sivu 3) on asennossa ”0”,...
  • Page 128: Puhdistaminen Ja Hoito

    _CA-45.book Seite 128 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Puhdistaminen ja hoito CA-45, CAB-45 Kylmälaatikon sulattaminen Ilmankosteus voi muodostaa kylmälaatikon sisälle jäätä, joka heikentää jäähdytystehoa. Sulattakaa laite siksi ajoissa. Huomio! Älkää koskaan käyttäkö kovia tai teräviä esineitä jääkerrostumisen poistamiseen tai kiinni jäätyneiden esineiden irrottamiseen.
  • Page 129: Takuu

    CA-45, CAB-45 Takuu Takuu Laitetta koskevat omat yleiset takuuehtomme. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, olkaa hyvä ja lähettäkää se maanne WAECO-toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai omalle ammattikauppiaallenne. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten Teidän tulee lähettää mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, valitusperuste tai vikakuvaus.
  • Page 130: 10 Häiriöiden Poistaminen

    _CA-45.book Seite 130 Montag, 3. Mai 2004 9:22 09 Häiriöiden poistaminen CA-45, CAB-45 Häiriöiden poistaminen Tarkastakaa seuraavat asiat häiriötapauksissa: Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Kylmälaatikko ei toimi. Kylmälaatikkoa ei ole Tarkastakaa, onko moitteeton liitetty sähköisesti jännitteensyöttö taattu. oikein. Tarkastakaa, ovatko sähköiset kontaktit kunnossa.
  • Page 131: Tekniset Tiedot

    93/68/ETY ”SMY-direktiivi” 89/336/ETY, 3.5.1989 mukaan lukien muutosdirektiivi 92/31/ETY ”Kaasulaitedirektiivi” 90/396/ETY, 29.6.1990 Laitteella on e4-hyväksyntä. WAECO International soveltaa DIN EN ISO 9001:tä ja DIN EN ISO 14001:tä. Tässä laitteessa ei ole fluorattuja kloorihiilivetyjä. Laitteelle on myönnetty tarkastettua turvallisuutta osoittava GS-merkki.
  • Page 132 WAECO Svenska AB · S-42131 Västra Frölunda (Göteborg) · Gustaf Melins gata 7 · Tel. +46 31 7341100 · Fax +46 31 7341101 WAECO UK Ltd. · UK-Broadmayne · Dorset DT2 8LY · Unit G1 · Roman Hill Business Park · Tel. +44 1305 854000 · Fax +44 1305 854288 Übersee + Naher Osten/Overseas + Middle East...

This manual is also suitable for:

Cab-45

Table of Contents