Download Print this page

Advertisement

EN
Cordless Cleaner
Sladdlös dammsugare
SV
Batteridrevet støvsuger
NO
Johdoton imuri
FI
LV
Bezvada tīrītājs
Belaidis siurblys
LT
Juhtmeta käsitolmuimeja
ET
RU
Аккумуляторный пылесос
CL070D
CL100D
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
11
16
21
26
31
36
41

Advertisement

   Summary of Contents for Makita CL070D

  • Page 1

    Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL Sladdlös dammsugare BRUKSANVISNING Batteridrevet støvsuger BRUKSANVISNING Johdoton imuri KÄYTTÖOHJE Bezvada tīrītājs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis siurblys NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta käsitolmuimeja KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный пылесос ЭКСПЛУАТАЦИИ CL070D CL100D...

  • Page 2

    Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...

  • Page 3

    Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...

  • Page 4: Fig.1

    Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.24 Fig.20...

  • Page 5: Fig.2

    Fig.25 Fig.26 Fig.27...

  • Page 6: Instruction Manual

    Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model CL070D CL100D Capacity 600 mL Continuous use Approx. 8 min Approx.

  • Page 7

    — causing fires, personal injury and damage. It will also — Fine particle like concrete dust void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Such action may cause fire, injury and/or prop- erty damage. Tips for maintaining maximum...

  • Page 8: Fig.3

    ► Fig.4: 1. Capsule 2. Suction inlet FUNCTIONAL Now point suction inlet downwards, turn capsule in DESCRIPTION direction of arrow in diagram, and disconnect capsule slowly and straight. NOTE: CAUTION: • Dust may spill out when capsule is opened, so •...

  • Page 9: Fig.4

    Is battery exhausted? Recharge battery. NOTE: • Do not attempt to repair cleaner by yourself. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. 9 ENGLISH...

  • Page 10

    CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.

  • Page 11: Bruksanvisning

    Barn ska inte leka med maskinen. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn. SPECIFIKATIONER Modell CL070D CL100D Kapacitet 600 ml Kontinuerlig användning Ungefär 8 min Ungefär 12 min...

  • Page 12: Bruksanvisning

    — Pulver som klumpar ihop sig såsom FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita- cement eller toner batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller — Ledanade damm såsom metall eller kol batterier som har manipulerats kan leda till person- och — Fina korn som betongdamm utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld.

  • Page 13: Fig.9

    FUNKTIONSBESKRIVNING OBS: • När behållaren öppnas kan damm falla ut, så placera en soppåse under behållaren. FÖRSIKTIGT: ► Fig.5: 1. Förfilter 2. Behållare • Se alltid till att maskinen är avstängd och bat- Ta bort ansamlat damm från insidan av behållaren och terikassetten borttagen innan du justerar eller från förfiltret.

  • Page 14: Fig.11

    Fungerar inte Är batteriet urladdat? Ladda batteriet. OBS: • Reparera inte dammsugaren på eget bevåg. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justeringsarbete utfö- ras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. 14 SVENSKA...

  • Page 15

    Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. • Förlängningsrör (rakt rör) •...

  • Page 16

    Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn. TEKNISKE DATA Modell CL070D CL100D Kapasitet 600 ml Kontinuerlig bruk Ca. 8 min Ca.

  • Page 17

    Bruk av batterier som har endret seg, eller som ikke er origi- Slike handlinger kan forårsake brann, person- nale Makita-batterier, kan føre til at batteriet sprekker og for- skade og/eller materielle skader. årsaker brann, personskader og andre skader. Det vil også...

  • Page 18: Fig.12

    FUNKSJONSBESKRIVELSE MERK: • Når kapselen åpnes, kan støv komme til å falle ut, så pass på å sette en søppelkasse under FORSIKTIG: kapselen. • Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og ► Fig.5: 1. Forfilter 2. Kapsel batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller Fjern oppsamlet støv fra innsiden av kapselen og fra kontrollerer dens mekaniske funksjoner.

  • Page 19

    Er batteriet tomt? Lad batteriet. MERK: • Ikke forsøk å reparere støvsugeren selv. For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. 19 NORSK...

  • Page 20

    Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake hel- seskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Teleskoprør (rett rør) •...

  • Page 21

    Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. TEKNISET TIEDOT Malli CL070D CL100D Kapasiteetti 600 ml Jatkuva käyttö Noin 8 min...

  • Page 22

    HUOMIO: — Paakkuuntuvia jauheita, esimerkiksi Käytä vain alkuperäisiä Makita- sementtiä tai väriaineita akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa — Sähköä johtavaa pölyä, esimerkiksi akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja metalli- tai hiilipölyä...

  • Page 23

    TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMAA: • Kapselista voi levitä avattaessa pölyä, joten muista asettaa kapselin alapuolelle roskapussi. HUOMIO: ► Kuva5: 1. Esisuodatin 2. Kapseli • Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, Poista kertynyt pöly kapselin sisältä ja että työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. esisuodattimesta.

  • Page 24

    Siivous ilman suutinta TYÖSKENTELY Jauhoa ja pölyä voi imuroida myös ilman suutinta. HUOMIO: ► Kuva23 • Kiinnitä suutin ja muut lisävarusteet kiertämällä ja työntämällä kyseistä lisävarustetta nuolen suuntaan niin, että se pysyy tukevasti paikal- KUNNOSSAPITO laan käytön aikana. Irrota lisävaruste niin ikään kiertämällä...

  • Page 25

    LISÄVARUSTEET HUOMIO: • Näitä lisävarusteita ja -laitteita suositellaan käy- tettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan koneen kanssa. Minkä tahansa muun lisävarus- teen tai –laitteen käyttäminen voi aiheuttaa louk- kaantumisvaaran. Käytä lisävarusteita ja -lait- teita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon.

  • Page 26

    Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Ierīces tīrī- šanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības. SPECIFIKĀCIJAS Modelis CL070D CL100D Jauda 600 ml Nepārtraukta lietošana Apm. 8 min Apm.

  • Page 27

    Ja nometat vai sasitat tīrītāju, pirms darbināšanas uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- rūpīgi pārbaudiet, vai tam nav plaisu vai bojājumu. riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka Nelietojiet to krāsns vai citu karstuma avotu tuvumā. un lādētāja garantija.

  • Page 28

    Ieteikumi akumulatora kalpoša- Putekļu iztīrīšana nas laika pagarināšanai UZMANĪBU: Uzlādējiet akumulatora kasetni, pirms tā ir pilnībā izlādējusies. Vienmēr, kad ievērojat, ka • Iztukšojiet tīrītāju, pirms tas kļūst pārāk pilns, darbarīka darba jauda zudusi, apturiet darba- pretējā gadījumā sūknēšana pasliktinās. rīku un uzlādējiet akumulatora kasetni. •...

  • Page 29

    Stūra uzgalis + pagarinājuma caurule PIEZĪME: (taisna caurule) • Vienmēr laicīgi iztīriet putekļus, jo iesūkšanas jauda samazinās, ja tīrītajā ir pārāk daudz Ciešos stūrus, kur nav iespējams iekļūt ar tīrītāju vai putekļu. augstās, grūti aizsniedzamās vietās, izmantojiet šo • Vienmēr pirms tīrītāja izmantošanas pārbaudiet, kombināciju.

  • Page 30

    PIEZĪME: • Nemēģiniet pats/-i labot tīrītāju. Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU darbību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: • Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar šajā...

  • Page 31

    žiūrimi arba instruktuojami apie tai, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir supras atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prie- taisu. Be suaugusiųjų priežiūros vaikams draudžiama valyti ir tech- niškai prižiūrėti šį prietaisą. SPECIFIKACIJOS Modelis CL070D CL100D Galia 600 ml Nuolatinis naudojimasis Maždaug 8 min Maždaug 12 min...

  • Page 32

    Pastebėję ką nors neįprasto, tučtuojau nutrau- gaisrą, asmens sužalojimą ir pažeidimą. Tai taip pat kite darbą. panaikina „Makita“ suteikiamą „Makita“ įrankio ir Jei numesite ar sutrenksite siurblį, prieš nau- įkroviklio garantiją. dojimą atidžiai patikrinkite, ar jis neįskilo ir nesugedo.

  • Page 33

    Patarimai, ką daryti, kad akumu- SURINKIMAS liatorius veiktų kuo ilgiau Pakraukite akumuliatoriaus kasetę prieš jai PERSPĖJIMAS: visiškai išsikraunant. Visuomet nustokite • Prieš darydami ką nors įrankiui visada pati- naudoti įrankį ir pakraukite akumuliato- krinkite, ar įrenginys išjungtas, o akumuliatorių riaus kasetę, kai pastebite, kad įrankio galia kasetė...

  • Page 34

    Kampinis antgalis + Ilginamasis PASTABA: vamzdis (tiesus vamzdis) • Visuomet iš anksto pašalinkite dulkes, nes jei siurblyje bus per daug dulkių, sumažės įsiur- Siauroms vietoms, kur siurblys negali įsisprausti, ar bimo galia. aukštoms vietoms, kur sunku pasiekti, naudokite šį • Prieš...

  • Page 35

    • Nebandykite taisyti siurblio patys. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgalio- tasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita" pagamintas atsargines dalis. PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS:...

  • Page 36: Kasutusjuhend

    õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohtusid. Lapsed ei tohi sead- mega mängida. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada ilma järelevalveta. TEHNILISED ANDMED Mudel CL070D CL100D Mahtuvus 600 ml Katkematu kasutamine Ligik. 8 min Ligik.

  • Page 37

    Mitte Makita originaalakude või selline tegevus võib põhjustada tulekahju, muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude vigastusi ja/või varalist kahju. süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muu- dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita Kui märkate midagi ebaharilikku, peatage töö garantii. viivitamatult. 37 EESTI...

  • Page 38

    Vihjeid aku maksimaalse kasu- KOKKUPANEK tusaja tagamise kohta Laadige akukassetti enne selle täielikku ETTEVAATUST: tühjenemist. Kui märkate, et tööriist töötab • Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks väiksema võimsusega, peatage töö ja laadige enne igasuguseid hooldustöid välja lülitatud ja akukassetti.

  • Page 39

    Nurgaotsak + teleskooptoru (sirge MÄRKUS: toru) • Eemaldage tolmu tihti, sest kui tolmimejas on palju tolmu, imemisvõime väheneb. Kasutage seda võimalust piiratud ruumis, kuhu tolmui- • Enne tolmuimeja kasutamist kontrollige alati, meja ei mahu, või kõrgete kohtade puhul, kuhu on raske kas filter ja eelfilter on õigesti paigaldatud.

  • Page 40

    MÄRKUS: • Ärge püüdke tolmuimejat ise parandada. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: • Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasu- tada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist...

  • Page 41

    или после надлежащего инструктажа по безопасному исполь- зованию инструмента и осознают возможные опасности. Не разрешайте детям играть с инструментом. Детям запрещается проводить чистку и обслуживание без контроля со стороны взрослых. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель CL070D CL100D Производительность 600 мл Продолжительность использования Приблизительно Приблизительно...

  • Page 42

    Не используйте с поврежденным аккумуля- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА тором. Если инструмент работает не долж- ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ным образом, был уронен, поврежден, был забыт на улице или попал в воду, отнесите Перед использованием внимательно прочи- его в сервисный центр. тайте это руководство по эксплуатации и руко- Не...

  • Page 43

    взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- щим образом и возвращается в положение дению имущества. Это также автоматически анну- "ВЫКЛ", если его отпустить. лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное устройство Makita. Для запуска инструмента просто нажмите триггер- ный переключатель. Отпустите триггерный переклю- чатель...

  • Page 44

    ► Рис.11 МОНТАЖ Подсоедините контейнер. Совместите выступ на контейнере с выступом на рукоятке, затем уверенно поверните контейнер по стрелке до фиксации. ВНИМАНИЕ: ► Рис.12 • Перед проведением каких-либо работ с ► Рис.13: 1. Контейнер 2. Ручка 3. Защита инструментом всегда проверяйте, что инстру- мент...

  • Page 45

    а а а За а а ПРИМЕЧАНИЕ: • Не пытайтесь чинить пылесос самостоятельно. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое другое техобслужива- ние или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. 45 РУССКИЙ...

  • Page 46

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: • Эти принадлежности или насадки реко- мендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении...

  • Page 48

    Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884898D986 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU 20160727 www.makita.com...

This manual also for:

Cl100d

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: