Burkert 8039 Instruction Manual

Burkert 8039 Instruction Manual

Optical flow rate controller
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

optical flow rate controller
8039
Instruction Manual
© Bürkert 2000
Subject to technical change

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8039 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Burkert 8039

  • Page 1 8039 Instruction Manual © Bürkert 2000 Subject to technical change...
  • Page 2: Table Of Contents

    8039 table of contents 1 safety recommendations ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 1.1 Utilisation ........................................4 1.2 Precautions at installation and commissioning ......................5 1.3 Conformity to standards ..................................5 2 description � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 2.1 Design.........................................6 2.2 Measuring principle ..................................6 2.3 Order codes of electronic modules SE39 ........................7 2.4 Order codes of accessory ................................7...
  • Page 3 5.1 General recommendations ..............................18 5.2 Functionalities ....................................18 5.3 Programming keys ..................................19 5.4 Default Configuration ..................................19 5.5 Normal Mode .....................................20 5.6 Possible switching modes of the 8039 ........................21 5.7 Calibration Mode .....................................22 5.8 Simulation Mode .....................................25 6 maintenance � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26 6.1 Cleaning .........................................26 6.2 Error messages ....................................26...
  • Page 4: Safety Recommendations

    1.1 Utilisation The controller 8039 has only been designed to measure the flow rate of liquids that let through the infrareds. There will be no manufacturer warranty for damages caused by unexpec- ted handling or wrong usage of the device.
  • Page 5: Precautions At Installation And Commissioning

    1.3 conformity to standards EMC: EN 50 081-1, 50 082-2 Security: EN 61 010-1 Vibration: EN 60068-2-6 Shock: EN 60068-2-27 8039...
  • Page 6: Design

    8039 description 2.1 design The flow rate controller 8039 is made up of an electronic module SE39 and a fitting S039 with integrated paddle-wheel. It may switch a solenoid valve, activate an alarm or establish a control loop.
  • Page 7: Order Codes Of Electronic Modules Se39

    5-pin M12 cable plug, to be wired 917116 5-pin M12 cable plug, moulded on a shielded cable (2 m) 438680 EN175301-803 cable plug (type 2508) with cable gland 438811 EN175301-803 cable plug (type 2509) with NPT 1/2'' reduction 162673 8039...
  • Page 8: Technical Data

    8039 technical data General features Pipe diameter DN6 to DN50 (1/4’’ to 2’’); determine the appropriate diameter using the flow rate-velocity-DN diagrams (see Annex) Fluid temperature max. 100 °C Fluid pressure depends on the S039 fitting (see the corresponding fitting manual) Fluid viscosity max.
  • Page 9 Front plate polyester and polycarbonate Fitting S039 brass Sensor holder / paddle-wheel PVDF Fitting axis / bearings ceramic O-rings FKM standard (EPDM as an option) environment Ambient temperature 0 to +60 °C Relative humidity < 80%, non condensated 8039...
  • Page 10 8039 technical data accuracy of the measures with and without teach-in Max. error [%] Typical Bürkert curve with the standard K factor (without calibration on site) with site calibration using the teach-in feature Fluid velocity [m/s] These values have been determined in the following reference conditions: fluid = water, water and ambient temperatures = 20 °C, min.
  • Page 11 (mm) SW 22 h [mm] [mm] with a t fitting EN 175301-803 8039...
  • Page 12: Installation

    For more information, please contact your Bürkert sales office. 4.2 mounting on the pipe The controller 8039 includes an S039 fitting for installation on a pipe. SE39 Install the 8039 on the pipe so that the arrow on the housing indicates the direction of the flow. S039...
  • Page 13: Electrical Connection

    - Remove part [2] from the connector. and plug the 2508 onto the fixed connector. - Wire according to pin assignment (see 4.3.4, - Tighten screw [1] to ensure tightness and correct electrical 4.3.5, 4.3.6 or 4.3.7) contact. 8039...
  • Page 14: Version With Npn Transistor Output Via En 175301-803 Connector

    8039 installation 4.3.2 Version with npn transistor output via en 1301-803 connector Sensor Receiver Load (12-30 VDC) output NPN transistor output 0 V DC npn output npn wiring of en 175301-803 fixed connector 4.3.3 Version with pnp transistor output via en 1301-803 connector...
  • Page 15: Version With Both Npn And Pnp Transistor Outputs Via M12 Connector

    360° to white avoid twisting of the cables inside the housing. Fasten blue counternut using the appro- black NPN transistor output priate tool while maintening grey (12-30 VDC) the fixed connector in the right position. npn / pnp wiring of m12 fixed connector (*) Functional earth 8039...
  • Page 16: Version With Pnp Transistor Output Via M12 Connector

    8039 installation 4.3. Version with pnp transistor output via m12 connector pin number of the m12 cable available as Wire colour Receiver Sensor an accessory (order code 438680) PNP transistor output 0 VDC brown white blue output Load black grey The controller is fitted with a steerable M12 fixed...
  • Page 17: Version With Relay And Frequency Outputs

    When the voltage at the relay terminals is higher than 24 V and the cable plugs are not correctly plugged-in and tightened, there is a risk to elec- trocute yourself. Always check all the cable plugs before powering the device to ensure (*) Functional earth the good operating of the device. 8039...
  • Page 18: Programming

    8039 proGramminG .1 General recommendations Keep in mind that the process may be influenced by all the parameter settings you make. Fill-in the table on page 24 with your settings of the controller. Frequency output cannot be programmed.
  • Page 19: Programming Keys

    To validate the entered data. To select the character; .4 default configuration To go to the next function. At the first powering up, the configuration of the controller 8039 is as follows: Flow rate unit: K factor Output: hysteresis, inverted...
  • Page 20: Normal Mode

    8039 proGramminG . normal mode press the keys simultaneously ENTER (see p. 22-23: to display the measured calibration mode) 00.00 flow rate. > 5 s Unit of the measured flow ENTER (see p. 2 : simu- rate.
  • Page 21: Possible Switching Modes Of The 8039

    DEL = 2 s ching thresholds. the switching only occurs when either threshold value (ohi - olo) is switching examples of the 8039 depending on the exceeded for a duration higher than the del flow rate and the switching mode chosen delay.
  • Page 22: Calibration Mode

    0..9 0..9 0..9 ENTER ENTER ** To use the «Teach-In» feature, connect the 8039 controller to a valve which makes it possible to fill a tank with a capacity of 0..9 0..9 0..9 x litres (200 litres for instance). OHI>...
  • Page 23 ENTER ENTER the bargraph at the bottom of the display. feature EXT not used. ENTER to return (END) to the * To move the decimal point, press simultaneously keys display of the flow rate in the 0..9 Normal mode. 8039...
  • Page 24 8039 proGramminG Configuration of the 8039: Fill-in the table with the parameters set in the Calibration mode. Unit K-factor switching mode thresholds inverted delay filtre Bargraph datum signature UNIT K FAC HYST. * WIN.** O LO O HI...
  • Page 25: Simulation Mode

    (SIM) and PRES- SING THE ENTER KEY. 0..9 to return (END) to the display of the flow rate in the Normal mode. ENTER * To move the decimal point, press simultaneously keys 0..9 8039...
  • Page 26: Maintenance

    8039 maintenance 6.1 cleaning The controller 8039 can be cleaned with water or any solution compatible with the materials the device is made of. For more information, please contact your Bürkert sales office. 6.2 error messages message displayed...
  • Page 27: When A Problem Occurs

    - ensure the paddle-wheel is clean. If the display still shows a flow rate equal to zero, send the device back to your Bürkert sales office. 8039...
  • Page 28: Annex

    8039 annex .1 connection examples with a 8039 npn connection: 8039 controller 8039 (npn/pnp version) to a plc. 24 V= pnp connection: controller 8039 8039 (npn/pnp version) Top Control to a top control 8631 8631. 24 V=...
  • Page 29 8039 controller 8039 (npn/pnp version) to a solenoid valve Solenoid 6014. valve 24V, 700mA Protection circuit * 24 V= pnp connection: controller 8039 8039 (npn/pnp version) and a solenoid valve. Solenoid valve * Protection must be installed by the user depending on...
  • Page 30 8039 annex no connection, 8039 normally open: controller 8039 Solenoid valve (relay version) (or alarm) and a solenoid 250 VAC, valve. 3 A max. Protection circuit * 24 V= 250 VAC nc connection, 8039 normally closed: Solenoid valve...
  • Page 31: Description Of The Label Of Controller 8039

    .2 description of the label of controller 8039 1. Measured quantity and type of controller 2. Power supply 3. Output characteristics 4. Serial number 5. CE Logo 6. Protection class : protective insulation 7. Manufacturer code 8. Order code 9. Optical sensor...
  • Page 32: Flow Rate-Velocity-Dn Diagrams

    8039 annex .3 flow rate-velocity-dn diagrams The diagrams make it possible to determine the appropriate DN for the pipe and fitting, depending on the fluid velocity and the flow rate.
  • Page 33 8039...
  • Page 34 8039 notes...
  • Page 35 8039...
  • Page 36 8039...
  • Page 37 CONTROLEUR DE DEBIT OPTIQUE 8039 Manuel utilisateur © Bürkert 2000 Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 38 Contrôleur de débit 8039 Table des matières 1 Consignes de seCurite � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 1.1 Utilisation ........................................4 1.2 Précautions lors de l‘installation et la mise en service ...................5 1.3 Conformité aux normes ...................................5 2 desCription � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 2.1 Construction ......................................6 2.2 Elément de mesure ..................................6 2.3 Références de commande des modules électroniques SE39 ..............7...
  • Page 39 6 maintenanCe � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26 6.1 Entretien ........................................26 6.2 Messages d‘erreur ..................................26 6.3 En cas de problème ..................................27 7 annexes ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������28 7.1 Exemples de connexions réalisables avec le 8039 ...................28 7.2 Description de l’étiquette du contrôleur 8039 .......................31 7.3 Abaques débit-DN-vitesse ..............................32 8039...
  • Page 40: Consignes De Securite

    1.1 Utilisation Le contrôleur 8039 est exclusivement destiné à la mesure du débit dans des liquides laissant passer les infrarouges. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation inadéquate ou non conforme de cet appareil.
  • Page 41: Précautions Lors De L'installation Et La Mise En Service

    Lors du démontage du contrôleur de la conduite, prenez toutes les précautions liées au procédé. 1.3 Conformité aux normes CEM : EN 50 081-1, 50 082-2 Sécurité : EN 61 010-1 Tenue aux vibrations : EN 60068-2-6 Tenue aux chocs : EN 60068-2-27 8039...
  • Page 42: Description

    Contrôleur de débit 8039 DEsCRIPTION 2.1 Construction Le contrôleur de débit 8039 se compose d‘un module électronique SE39 et d‘un raccord S039 avec ailette intégrée. Il permet de commuter une électrovanne, d‘activer une alarme ou d‘établir une boucle de régulation.
  • Page 43: Références De Commande Des Modules Électroniques Se39

    Connecteur femelle M12, 5 broches, à câbler 917116 Connecteur femelle M12, 5 broches, surmoulé sur câble blindé (2 m) 438680 Connecteur femelle EN175301-803 (type 2508) avec presse-étoupe 438811 Connecteur femelle EN175301-803 (type 2509) avec réduction NPT 1/2’’ 162673 8039...
  • Page 44 Contrôleur de débit 8039 CaRaCTERIsTIQUEs TEChNIQUEs Caractéristiques générales Diamètre des conduites DN6 à DN50 (1/4’’ à 2’’), le diamètre adéquat étant déterminé grâce aux abaques débit/DN/vitesse du fluide en annexe Température du fluide 100 °C max. Pression du fluide fonction de la température du fluide (voir le manuel du raccord S039) Viscosité...
  • Page 45 Raccord S039 laiton Armature / Ailette du raccord PVDF Axe / paliers du raccord céramique Joints toriques FKM en standard (EPDM en option) Environnement Température ambiante 0 à +60 °C Humidité relative < 80%, non condensée 8039...
  • Page 46: Caracteristiques Techniques

    Contrôleur de débit 8039 CaRaCTERIsTIQUEs TEChNIQUEs Précision de la mesure avec et sans Teach-in Erreur max. [%] Courbe typique Bürkert avec facteur K standard (sans calibrage sur site) avec calibrage sur site avec la fonction Teach-in Vitesse du fluide [m/s] Ces valeurs ont été...
  • Page 47 Dimensions (mm) SW 22 h [mm] [mm] avec raccord en t EN 175301-803 8039...
  • Page 48: Installation

    4.2 Montage sur la conduite SE39 Le contrôleur de débit 8039 comprend un raccord S039 qui permet son S039 installation sur une conduite. Monter le 8039 sur la conduite de sorte que la flèche sur le boîtier indi- que le sens d’écoulement du liquide.
  • Page 49: Raccordement Électrique

    - Enlever la partie arrière du connecteur [2]. connecteur 2508 et son embase sur le contrôleur puis insérer le - Effectuer les connexions (voir 4.3.5, 4.3.6 ou 4.3.7) connecteur 2508 sur l’embase. - Resserrer la vis "1" pour assurer l’étanchéité ainsi qu’un contact électrique correct. 8039...
  • Page 50: Version Avec Sortie Transistor Npn Par Connecteur En 175301-803

    Contrôleur de débit 8039 INsTaLLaTION 4.3.2 Version avec sortie transistor NPN par connecteur EN 1301-803 Capteur Récepteur Charge Sortie (12-30 VDC) Sortie transistor NPN 0 V DC sortie NPN Câblage npn de l'embase en 175301-803 4.3.3 Version avec sortie transistor PNP par connecteur EN 1301-803 Capteur Récepteur...
  • Page 51: Version Avec Sorties Transistor Npn Et Pnp Par Connecteur M12

    à l’intérieur du boîtier. Resserrer le contre-écrou à bleu l’aide d’une clé en maintenant noir Sortie transistor NPN (12-30 VDC) l'embase dans la position gris souhaitée. Câblage npn / pnp de l'embase m12 (*) Terre fonctionnelle 8039...
  • Page 52: Version Avec Sortie Transistor Pnp Par Connecteur M12

    Contrôleur de débit 8039 INsTaLLaTION 4.3. Version avec sortie transistor PNP par connecteur M12 Broche du câble m12 disponible en Couleur du Récepteur Capteur option (réf� de commande 438680) conducteur Sortie transistor PNP 0 VDC brun blanc Sortie bleu Charge noir gris Non connecté L'embase M12 est orientable : (12-30 VDC) Désserrer le contre-écrou.
  • Page 53: Version Avec Sortie Relais Et Sortie Fréquence

    Lorsque la tension aux bornes du relais est supérieure à 24 V et que les connecteurs ne sont pas enfichés et vissés correctement, il y a risque d‘électrocution. Vérifiez toujours les connecteurs avant la mise sous tension pour assurer (*) Terre fonctionnelle un fonctionnement sûr de l‘appareil. 8039...
  • Page 54: Programmation

    Contrôleur de débit 8039 PROgRaMMaTION .1 Recommandations générales Tous les réglages peuvent influer sur le déroulement correct du procédé. Notez les valeurs des paramètres que vous avez programmées (dans le tableau p. 24). La sortie Fréquence n’est pas paramétrable. .2 Fonctionnalités L‘appareil comprend trois modes d‘utilisation :...
  • Page 55: Touches De Programmation

    Sélectionne le caractère ; .4 Configuration par défaut Permet de passer à la fonction suivante. A la première mise sous tension, la configuration du 8039 est la suivante : Unité de débit : Facteur K Sortie : hystérésis, inversé...
  • Page 56: Mode Normal

    Contrôleur de débit 8039 PROgRaMMaTION . Mode Normal appuyer simultanément sur les touches ENTER (voir p. 22-23 : affichage du débit mesuré. Mode calibration) 00.00 > 5 s Unité du débit mesuré. ENTER (voir p. 2 : Mode 0..9 simulation) >...
  • Page 57: Modes De Commutation Possibles Du 8039

    .6 Modes de commutation possibles du 8039 Mode hystérésis Débit Le changement d‘état s‘effectue lorsqu‘un seuil est détecté (débit croissant : seuil haut (OHI) à détecter, débit décroissant : seuil bas (OLO) à détecter). Contact Contact Non inversé Inversé Temps Débit...
  • Page 58: Mode Calibration

    0..9 0..9 0..9 ENTER ENTER ** Pour utiliser la fonction «Teach-In», le contrôleur 8039 peut par exemple être monté en série avec une vanne qui permet de 0..9 0..9 0..9 remplir une cuve de x litres (par exemple 200 litres).
  • Page 59 Définition des valeurs min. (BG LO) et max. (BG HI) ENTER ENTER du bargraphe au bas de l’afficheur. Fonction EXT inutilisée. ENTER Retour à l’affichage du débit * Pour déplacer la virgule, appuyer simultanément sur dans le mode Normal. 0..9 8039...
  • Page 60 Contrôleur de débit 8039 PROgRaMMaTION Configuration du 8039 : Indiquer les valeurs programmées dans le mode Calibration. unité Fact� K mode seuils inversé tempo Filtre Bargraphe date Visa UNIT K FAC HYST. * FEN.** O LO O HI Yes No DEL (s) FILT BG LO BG HI * Mode hystérésis :...
  • Page 61: Mode Simulation

    Test des seuils de commu- BG LO tation après saisie d’une va- leur de débit (SIM) et APPUI SUR LA TOUCHE ENTER. 0..9 Retour (END) à l’affichage du débit dans le mode Normal. ENTER * Pour déplacer la virgule, appuyer simultanément 0..9 8039...
  • Page 62: Maintenance

    Contrôleur de débit 8039 MaINTENaNCE 6.1 Entretien Le contrôleur 8039 peut être nettoyé à l‘eau ou avec un produit compa- tible avec les matériaux qui le composent. Votre fournisseur Bürkert reste à votre entière disposition pour tous ren- seignements complémentaires.
  • Page 63: En Cas De Problème

    - démonter le SE39 du S039 et passer rapidement le doigt plusieurs fois de suite sous le détecteur pour simuler la rotation de l’ailette. - vérifier que l’ailette du raccord est propre. Si l’afficheur n’indique toujours rien, renvoyer l’appareil à votre fournisseur Bürkert. 8039...
  • Page 64: Annexes

    Contrôleur de débit 8039 aNNExEs .1 Exemples de connexions réalisables avec le 8039 Connexion NPN : 8039 contrôleur 8039 (version NPN/PNP) et un automate programmable. 24 V= Connexion PNP : 8039 contrôleur 8039 Top Control (version NPN/PNP) 8631 et un Top Control 8631.
  • Page 65 Connexion NPN : 8039 contrôleur 8039 (version NPN/PNP) et une électrovanne Electrovanne 6014. 24V, 700mA Circuit de protection * 24 V= Connexion PNP : 8039 contrôleur 8039 (version NPN/PNP) et une électrovanne. Electrovanne * L’utilisateur doit installer un limiteur de tension en fonction...
  • Page 66 Contrôleur de débit 8039 aNNExEs Connexion NO, 8039 Normalement Ouvert : contrôleur 8039 Electrovanne (version relais) (ou alarme) et une électrovanne. 250 VAC, 3A max. Circuit de protection * 24 V= 250 VAC Connexion NF, 8039 Normalement Electrovanne (ou alarme) Fermé...
  • Page 67: Description De L'étiquette Du Contrôleur 8039

    .2 Description de l’étiquette du contrôleur 8039 1. Grandeur mesurée et type de contrôleur 2. Alimentation 3. Caractéristiques des sorties 4. Numéro de série 5. Logo CE 6. Classe de protection électrique : double isolation 7. Code fabricant 8. Référence de commande 9.
  • Page 68: Abaques Débit-Dn-Vitesse

    Contrôleur de débit 8039 aNNExEs .3 abaques débit-DN-vitesse Ces abaques permettent de déterminer le DN de la conduite et du raccord approprié à l'application, en fonction de la vitesse du fluide et du débit.
  • Page 69 8039...
  • Page 70 Contrôleur de débit 8039 NOTEs...
  • Page 71 8039...
  • Page 72 Contrôleur de débit 8039...
  • Page 73 8039 Bedienungsanleitung © Bürkert 2000 Technische Änderung vorbehalten...
  • Page 74 8039 inhaltsverzeichnis 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE4 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ............................4 1.2 Gefahren bei der Installation und Inbetriebnahme .....................5 1.3 Normenbezüge ......................................5 2 BESCHREIBUNG  6 2.1 Aufbau ........................................6 2.2 Messprinzip ......................................6 2.3 Bestell-Tabelle des Elektronikmoduls SE39 .......................7 2.4 Bestell-Tabelle von Zubehör ..............................7...
  • Page 75 5.1 Allgemeine Hinweise ...................................18 5.2 Funktionsübersicht ..................................18 5.3 Bedien- und Anzeigeelemente ............................19 5.4 Grundeinstellung .....................................19 5.5 Normalmodus ....................................20 5.6 Schaltmodi des Kontrollers 8039 .............................21 5.7 Kalibriermodus ....................................22 5.8 Testmodus ......................................25 6 BETRIEB  26 6.1 Reinigung ......................................26 6.2 Fehleranzeige ....................................26 6.3 Hinweise zur Fehlersuche ...............................27...
  • Page 76: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Kontroller 8039 darf nur zur Durchflussmessung in ultrarotdurchläs- sige Flüssigkeiten eingesetzt werden. Für Schäden aus unsachgemässem oder nicht bestimmungsgemässem Gebrauch haftet der Hersteller nicht. An dem Gerät dürfen keine Um- bauten oder Veränderungen vorgenommen werden.
  • Page 77: Gefahren Bei Der Installation Und Inbetriebnahme

    Bestrahlung und, bei Außenanwendung, vor den Witterungseinflüssen. dem verwendeten prozess entsprechend müssen geeignete Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, bevor der Kontroller abgebaut wird. 1.3 Normenbezüge EMV: EN 50 081-1, 50 082-2 Sicherheit: EN 61 010-1 Vibration: EN 60068-2-6 Stoß: EN 60068-2-27 8039...
  • Page 78: Aufbau

    8039 BeschreiBuNG 2.1 Aufbau Der Durchfluss-Kontroller 8039 besteht aus einem Elektronikmodul SE39 und einem Fitting S039 mit integriertem Flügelrad. Er wurde dafür ausgelegt, ein Magnetventil zu schalten, ein Alarm auszulösen oder eine SE39 Regelschleife zu errichten. Die Frequenz-Ausgang-Ausführung des Kontrollers erlaubt es ausserdem, die Umdrehungsfrequenz des Flügelrads (2 Pulse pro Umdrehung) direkt...
  • Page 79: Bestell-Tabelle Des Elektronikmoduls Se39

    Relais und Frequenz EN 175301-803- und M12-Gerätestecker 447806 2.4 Bestell-tabelle von Zubehör Zubehör Bestell-Nummer 5-Pin M12-Gerätesteckdose, zum kabeln 917116 5-Pin M12-Gerätesteckdose, am Kabel angespritzt (2 m) 438680 EN175301-803-Gerätesteckdose (Typ 2508) mit Kabelverschraubung 438811 EN175301-803-Gerätesteckdose (Typ 2509) mit NPT 1/2''-Reduktion 162673 8039...
  • Page 80: Technische Daten 8

    8039 techNische dAteN Allgemeine daten Rohrleitungsdurchmesser DN6 (1/4‘’) bis DN50 (2‘‘); Verwenden Sie die Durchfluss-Geschwindigkeits-Diagramme im Anhang, um den geeigneten Rohrleitungsdurchmesser auszuwählen. Flüssigkeits-Temperatur max. 100 °C Flüssigkeits-Druck von der Flüssigkeitstemperatur abhängig (siehe Bedienungsanleitung des Fittings S039) Flüssigkeits-Viskosität max. 300 cSt Feststoffanteil max.
  • Page 81 Polycarbonat, Glasfaser verstärkt Folie Frontplatte Polyester und Polycarbonat Fitting S039 Messing Sensor-Armatur und Flügelrad des Fittings PVDF Axe /Lager des Fittings Keramik O-Ringe FKM standard (EPDM auf Anfrage) umgebungs-Bedingungen Umgebungstemperatur 0 bis +60 °C Relative Feuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend 8039...
  • Page 82 8039 techNische dAteN Messgenauigkeit mit und ohne teach-in Max. Fehler [%] Typische Bürkert-Kurve mit standard K-Faktor (ohne Ortskalibrierung) mit Ortskalibrierung (Teach-in-Funktion) Flüssigkeitsgeschwindigkeit [m/s] Diese Werte wurden unter folgenden Referenzbedingungen festgelegt: Flüssigkeit = Wasser, Wasser- und Umgebungstemperatur von 20 °C, Berücksichtigung der Mindestein- und Aus-...
  • Page 83 Abmessungen (mm) SW 22 H [mm] [mm] mit T-Fitting EN 175301-803 8039...
  • Page 84: Allgemeine Hinweise

    4.2 einbau in die rohrleitung Der Durchfluss-Kontroller 8039 enthält ein Fitting S030 für den Einbau in SE39 die Rohrleitung. Der Kontroller 8039 so in die Rohrleitung einbauen, dass der auf dem S039 Gehäuse aufgeklebte Pfeil die Richtung der Flüssigkeitsströmung anzeigt.
  • Page 85: Elektrischer Anschluss

    2508-Gerätesteckdose und dem Steckverbinder des Kontrollers vollständig lösen einsetzen dann 2508-Gerätesteckdose an den Kontroller - Steckerhinterteil [2] abnehmen. anschließen. - Gemäß Anschlussbelegung beschalten - Schraube [1] festziehen, um die Dichtheit sowie guten (Siehe 4.3.4, 4.3.5, 4.3.6 oder 4.3.7) elektrischen Kontakt zu vergewissern. 8039...
  • Page 86 8039 iNstAllAtioN 4.3.2 Ausführung mit NpN-transistor-Ausgang über eN 1301-803-steckverbindung Sensor Empfänger Last Ausgang (12-30 VDC) NPN-Transistor-Ausgang 0 V DC NpN-Ausgang NPN-Anschluss des EN 175301-803-Gerätesteckers 4.3.3 Ausführung mit pNp-transistor-Ausgang über eN 1301-803-steckverbindung Sensor Empfänger Ausgang (12-30 VDC) Last PNP-Transistor-Ausgang 0 V DC pNp-Ausgang...
  • Page 87: Ausführung Mit Npn- Und Pnp-Transistor-Ausgängen Über M12-Steckverbindung

    360°, um weiß die Kabel innerhalb des Gerätes nicht zu verdrehen. blau Gerätestecker in gewünsch- NPN-Transistor-Ausgang schwarz (12-30 VDC) ten Position festhalten und grau Gegenmutter mittels eines geeigneten Schlüssels fest- NPN / PNP-Verkabelung des M12- (*) Funktionnelle Erde schrauben. Gerätesteckers 8039...
  • Page 88: Ausführung Mit Pnp-Transistor-Ausgang Über M12-Steckverbindung

    8039 iNstAllAtioN 4.3. Ausführung mit pNp-transistor-Ausgang über M12-steckverbindung Pin-Nummer des als Option verfügbaren Farbe der PNP-Transistor- Empfänger Sensor M12-Kabels (Bestell-Nummer 438680) Adern Ausgang 0 VDC braun weiß Ausgang blau Last schwarz grau Der M12-Gerätestecker ist beliebig verstellbar: Nicht belegt (12-30 VDC) Gegenmutter aufschrauben. Gerätestecker bis zur gewünschten Position drehen, aber maximal um 360°,...
  • Page 89: Ausführung Mit Relais- Und Frequenzausgängen

    Wenn die an den Relaiskontakten anliegende Spannung höher als 24V ist, besteht Gefahr für Menschen durch einen Stromschlag, wenn die Steckverbindung nicht korrekt eingesteckt und verschraubt wurde. Zum sicheren Betrieb alle Steckverbinder vor Einschalten der Spannung (*) Funktionnelle Erde daraufhin überprüfen. 8039...
  • Page 90: Bedienung 18

    8039 BedieNuNG .1 Allgemeine hinweise Beachten Sie, dass alle Einstellungen der Parameter Auswirkungen auf den ordnungsgemäßen Prozessverlauf haben können. Dokumentieren Sie die eingestellten Parameter (Tabelle S.24) Der Frequenzausgang ist nicht programmierbar. .2 funktionsübersicht Die Bedienung gliedert sich in drei Ebenen: Normalmodus Hier werden den Durchfluss und die Schaltschwellen angezeigt.
  • Page 91: Bedien- Und Anzeigeelemente

    4 numerische und 4 alphanumerische) Menüpunkte und Zahlenwert (0…9) je Stelle verändern; Eingaben bestätigen Menü durchlaufen Stelle auswählen, Menü durchlaufen .4 Grundeinstellung Mit dem Einschalten erhalten Sie folgende Grundeinstellung der Parameter 8039: Durchfluss-Einheit: K-Faktor: Ausgang: Hysterese, invertiert OLO: OHI: DEL:...
  • Page 92: Normalmodus

    8039 BedieNuNG . Normalmodus Gleichzeitig auf die tasten drücken ENTER (siehe s. 22-23: Anzeige des aktuell gemes- Kalibriermodus) 00.00 senen Durchflusses. > 5 s Einheit des gemessenen ENTER (siehe s. 2: Durchflusses. 0..9 testmodus) > 5 s Zugriff zu voriger Funktion.
  • Page 93: Schaltmodi Des Kontrollers 8039

    .6 schaltmodi des Kontrollers 8039 hysterese Modus Durchfluss Die Statusänderung erfolgt bei Erkennung einer Schwelle (Zu- nehmender Durchfluss: hohe Schwelle (OHI) zu erkennen, ab- nehmender Durchfluss: niedrige Schwelle (OLO) zu erkennen). Kontakt Kontakt Nicht umgekehrt Umgekehrt Zeit Durchfluss Durchfluss OLO OHI...
  • Page 94: Kalibriermodus

    0..9 Durchfluss. 0..9 0..9 ENTER ENTER ** Um den «Teach-In» durchzuführen, benutzen Sie einen an ein Ventil angeschlossenen Kontroller 8039; Das Ventil dient 0..9 0..9 0..9 dazu, einen von z.B. 200-Liter-Behälter zu füllen. OHI> Sobald «YES TEAC» angezeigt wird, drücken Sie «ENTER» und öffnen Sie das Ventil: Die Anzeige «TEAC» blinkt.
  • Page 95 Durchfluss. ENTER ENTER Bestimmung der Mindest- (BG LO) und Höchst-Werte (BG HI) des Bargraphs. EXT: unbenutzte Funktion. ENTER * Der Komma wird durch Drücken der Tasten 0..9 Zurück zur Anzeige des Durch- verschoben. flusses im Normalmodus. 8039...
  • Page 96 8039 BedieNuNG Ihre Einstellungen des 8039: Tragen Sie die im Kalibriermodus programmierten Werte ein. Umge- Einheit K-Faktor Modus Schwellen Verz Filter Bargraph kehrt Datum Unterzeichnung UNIT K FAC HYST. * FEN.** O LO O HI YES NO DEL (s)
  • Page 97: Testmodus

    ENTER ENTER Test der Schaltschwel- BG LO len nach Eingabe eines beliebigen Durchflusswertes (SIM) und DRUCK AUF DIE ENTER-TASTE. 0..9 Zurück zur Anzeige des Durchflusses im Normal- modus. ENTER * Der Komma wird durch Drücken der Tasten verschoben. 0..9 8039...
  • Page 98: Betrieb  26

    8039 BetrieB 6.1 reinigung Zur Reinigung des Gerätes 8039 verwendet man Wasser oder ein für die Materialien der Fittings geeignetes Lösungsmittel. Für weitere Auskünfte, steht Ihnen Bürkert zur Verfügung. 6.2 fehleranzeige Meldung Beschreibung Fehlerbehebung ERR 0 Die Kalibrierdaten sind verloren gegangen.
  • Page 99: Hinweise Zur Fehlersuche

    6.3 hinweise zur fehlersuche Wenn die Anzeige stets 0000 anzeigt: - überprüfen Sie, dass der Kontroller 8039 so in die Rohrleitung einge- baut ist, dass der auf dem Gehäuse des Kontrollers aufgeklebte Pfeil die Richtung der Flüssigkeitsströmung anzeigt. - überprüfen Sie, dass der programmierte K-Faktor-Wert nicht 0 gleicht (Menü...
  • Page 100: Anhang 28

    8039 ANhANG .1 Anschlussbeispiele mit einem 8039 NpN-Anschluss : 8039 Kontroller 8039 (NpN/pNp-Ausf.) an eine sps. 24 V= pNp-Anschluss : Kontroller 8039 8039 (NpN/pNp-Ausf.) Top Control und ein top control 8631 8631. 24 V=...
  • Page 101 NpN-Anschluss : 8039 Kontroller 8039 (NpN/pNp-Ausf.) an ein Magnetventil Magnetventil 6014. 24V, 700mA Schutz- schaltkreis * 24 V= pNp-Anschluss : 8039 Kontroller 8039 (NpN/pNp-Ausf.) an ein Magnetventil. Magnetventil * Überspannungsschutz muss vom Anwender, abhängig von 24V, 700mA Schutz- der gewählten Last, installiert schaltkreis * werden.
  • Page 102 8039 ANhANG stromlos geöffneter 8039 Anschluss: Kontroller 8039 Magnetventil (relais-Ausführung) (oder Alarm) an ein Magnetventil. 250 VAC, 3A max. Schutz- schaltkreis * 24 V= 250 VAC stromlos geschlos- 8039 sener Anschluss Magnetventil (oder Alarm) Kontroller 8039 250 VAC, (relais-Ausführung) 3A max.
  • Page 103: Beschreibung Des Typenschilds Des 8039

    .2 Beschreibung des typenschilds des 8039 1. Messgröße und Kontroller-Typ 2. Betriebsspannung 3. Ausgang-Kenngrößen 4. Serien-Nummer 5. CE Logo 6. Elektrische Schutzklasse: Schutzisolierung 7. Werkinterne Nummer 8. Bestell-Nummer 9. Optischer Sensor FLOW SE39/8039 OPTIC 12-30VDC REL : 230VAC/3A S-N:1110 440382...
  • Page 104: Durchfluss-Dn-Flüssigkeitsgeschwindigkeit-Diagramme

    8039 ANhANG .3 durchfluss-dN-flüssigkeitsgeschwindigkeit-diagramme Diese Diagramme dienen zur Auswahl des geeigneten Rohrdurchmessers und Fittings entsprechend dem nominalen Durchfluss und der idealen Mediumsgeschwindigkeit.
  • Page 105 8039...
  • Page 106 8039 ANMerKuNGeN...
  • Page 107 8039...
  • Page 108 8039...
  • Page 109 Europe Bürkert Worldwide spAin FrAnCe AustriA Phone: +34 93-477 79 80 Phone: +33 (0)388-58 91 11 Phone: +43 (0)1-894 13 33 Fax: +34 93-477 79 81 Fax: +33 (0)388-57 20 08 Fax: +43 (0)1-894 13 00 E-mail: spain@burkert.com E-mail: burkert.france@buerkert.com E-mail: info@buerkert.at sweDen itAly Belgium Malmö Phone: +39 02-959 071 Phone: +32 (0)3-325 89 00 Phone: +46 (0)40-664 51 00 Fax: +39 02-959 07 251 Fax: +32 (0)3-325 61 61 Fax: +46 (0)40-664 51 01 E-mail: info@buerkert.it...
  • Page 110 Bürkert Worldwide Asia Pacific koreA Guangzhou Phone: +86 20 8769 8379, 8767 8703 Phone: +82 (0)2-3462 5592 AustrAliA Fax: +86 20 87671131 Fax: +82 (0)2-3462 5594 Phone: +61 1300 888 868 E-mail: info.kor@burkert.com Fax: +61 1300 888 076 Shanghai E-mail: sales.au@burkert.com mAlAysiA Phone: +86 21 6486 5110 Fax: +86 21 6487 4815 Phone: +60 (0)4-643 5008 Victoria Fax: +60 (0)4-643 7010 Phone: +61 3 8545 9700 Suzhou E-mail: info.sin@burkert.com...
  • Page 111 Africa North and South Germany America south AFriCA HEADQUARTER AND SERVICE Phone: +27 (0)11-574 60 00 CENTER BrAzil Fax: +27 (0)11-454 14 77 Ingelfingen Phone: +55 ( 0)11-5182 0011 E-mail: sales.za@burkert.com Bürkert GmbH & Co. KG Fax: +55 (0)11-5182 8899 Christian-Bürkert-Straße 13 - 17 E-mail: pedidos.brasil@burkert.com DE-74653 Ingelfingen Telefon: +49 (0)7940-10-111 CAnADA Fax: +49 (0)7940-10-448 Phone: +1 905-632 30 33 E-mail: info@de.buerkert.com...
  • Page 112 Bürkert Worldwide...

Table of Contents