Worx Landroid WG795E Original Instructions Manual

Worx Landroid WG795E Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Landroid WG795E:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Sicherheitsvorschriften

      • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
      • Informationen zum Landroid
    • 2 Technische Daten und Lieferumfang

      • Technische Daten
      • Lieferumfang
    • 3 Wissenswertes zu Ihrem Landroid

      • Wie Weiß mein Landroid
        • L, wo er Mähen soll
      • Wie Weiß mein Landroid L, Wohin er Fahren soll
        • Ladebasis Finden
        • Regensensor
        • Begrenzungskabel Erkennen
        • Beim Mähen Stoppen und wieder Starten
      • Welche Fläche kann mein Landroid L Mähen
      • Wie Gut Mäht der Landroid L das Gras
    • 4 Grundlegendes zum Begrenzungskabel

      • Begrenzungskabel Abstecken
      • Begrenzungskabel Eingraben
      • Begrenzungskabel Verbinden
      • Einschalten und Installation Testen
    • 5 Wartung

      • Akkulaufzeit und - Haltbarkeit
      • Überwintern
      • Sauber Halten
        • Gehäuse Reinigen
        • Reinigen der Unterseite
        • Kontakte und Ladestreifen Reinigen
      • Immer Schön Scharf
        • Messer Drehen und Umdrehen
        • Messer Austauschen
      • Akku Austauschen
    • 6 Konformitätserklärung

  • Français

    • 1 Instructions de Sécurité

      • Mises en Garde Générales Et Complémentaires
      • Informations Sur Le Landroid
    • 2 Contenu Et Données Techniques

      • Caractéristiques Techniques
      • Contenu
    • 3 Principe de Fonctionnement du Landroid

      • Comment Mon Landroid L Peut-Il Savoir Quels Endroits Il Est Censé Tondre
      • Comment Mon Landroid L Peut-Il Savoir Où Il Est Censé aller
        • Recherche du Socle de Recharge
        • Capteurs Pluviométriques
        • Détection du Fil-Barrière
        • Démarrage Et Arrêt Au Cours du Travail
      • Quelle Superficie Maximale Mon Landroid
      • Quel Sera Le Degré D'efficacité du Travail de Mon Landroid
    • 4 Principe de Fonctionnement du Fil-Barrière

      • Pose du Fil-Barrière
      • Enterrement du Fil-Barrière
      • Liaison du Fil-Barrière
      • Mise en Marche Et Test D' Installation
    • 5 Entretien

      • Durée de Vie de la Batterie
      • Hibernation
      • Nettoyage
        • Nettoyage du Boîtier
        • Nettoyage du Dessous de la Machine
        • Nettoyez Les Broches de Contact Et Les Bandes de Chargement
      • Affûtage
        • Rotation Et Retournement des Lames
        • Changement des Lames
      • Changement de la Batterie
    • 6 Déclaration de Conformité

  • Italiano

    • 1 Istruzioni Generali DI Sicurezza

      • Avvisi Generali Per la Sicurezza Degli Utensili a Motore
      • Informazioni Su Landroid
    • 2 Dati Tecnici E Contenuto Della Confezione

      • Dati Tecnici
      • Contenuto Della Confezione
    • 3 Per Comprendere Landroid

      • Come Fa Landroid L a Riconoscere CIò Che Deve Tagliare
      • Come Fa Landroid L a Sapere Dove Deve Andare
        • Per Trovare la Base DI Ricarica
        • Sensori Pioggia
        • Rilevazione del Filo Perimetrale
        • Avvio E Arresto Durante la Tosatura
      • Quanto Può Essere Grande L'area DI Tosatura DI Landroid
      • Con Che Efficienza Landroid L Taglia L'erba
    • 4 Nozioni DI Base Relative al Filo Perimetrale

      • Per Fissare Il Filo Perimetrale
      • Per Interrare Il Filo Perimetrale
      • Accensione E Controllo Dell'installazione
    • 5 Manutenzione

      • Durata Della Batteria
      • Rimessaggio Invernale
      • Pulizia
        • Pulizia del Corpo
        • Pulire la Parte Inferiore
        • Pulizia Dei Pin DI Contatto E Delle Strisce DI Ricarica
      • Mantenere Affilate Le Lame
        • Ruotare E Capovolgere Le Lame
        • Sostituire Le Lame
      • Sostituzione Della Batteria
        • Tutela Ambientale
    • 6 Dichiarazione DI Conformità

  • Español

    • 1 Instrucciones de Seguridad

      • Instrucciones Generales y Adicionales de Seguridad
      • Información sobre el Landroid
    • 2 Datos Técnicos y Contenido del Embalaje

      • Datos Técnicos
      • Contenido del Embalaje
    • 3 Funcionamiento del Landroid

      • Cómo Sabe MI Landroid
      • L qué Tiene que Cortar
      • Cómo Sabe MI Landroid
      • L Adónde Tiene que Ir
        • Encontrar el Cargador
        • Sensor de Lluvia
        • Detectar el Cable Delimitador
        • Arrancar y Parar el Funcionamiento
      • Cuál es la Eficiencia de MI Landroid
      • L al Cortar el Césped
    • 4 Fundamentos del Cable Delimitador

      • Fijar el Cable Delimitador
      • Enterrar el Cable Delimitador
      • Unir el Cable Delimitador
      • Puesta en Marcha y Comprobación de la Instalación
    • 5 Mantenimiento

      • Duración de la Bacteria
      • Hibernación
      • Manténgalo Limpio
        • Limpieza del Mecanismo
        • Limpieza de la Parte Inferior
        • Limpie las Patillas de Los Contactos y las Regletas de Carga
      • Mantenerlo Afilado
        • Rotar y Voltear las Cuchillas
        • Sustituir las Cuchillas
      • Sustituir la Batería
    • 6 Declaración de Conformidad

  • Dansk

    • 1 Sikkerhedsvejledninger

      • Generelle Og Særlige Sikkerhedsvejledninger
      • Oplysninger Om Din Landroid
    • 2 Tekniske Data Og Pakkens Indhold

      • Tekniske Data
      • Pakkens Indhold
    • 3 Lær Din Landroid

      • L at Kende
      • Hvordan Ved Min Landroid
      • Hvordan Ved Min Landroid L Hvor den Skal Køre Hen
        • Sporing Til Opladestationen
        • Regn-Sensorer
        • Sporing Af Grænsekablet
        • Start Og Standsning under Kørsel
      • Hvor Stort en Græsplæne Kan Min Landroid L Slå
      • Hvor Effektivt Vil Min Landroid L Slå Min Græsplæne
    • 4 Grundlæggende Vejledninger Til Grænsekablet

      • Sådan Pløkkes Grænsekablet Til Jorden
      • Nedgravning Af Grænsekablet
      • Sådan Bindes Grænsekablet Sammen
      • Tænd Og Test Installationen
    • 5 Vedligeholdelse

      • Batteriliv
      • Vinterdvale
      • Hold den Ren
        • Rengøring Af Karosseriet
        • Rengøring Af Undersiden
        • Rengør Kontaktpladerne Og Opladekontakterne
      • Hold den Skarp
        • Drejning Og Vending Af Klingerne
        • Udskiftning Af Klingerne
      • Udskiftning Af Batteriet
    • 6 Konformitetserklæring

  • Suomi

    • 1 Turvaohjeet

      • Yleiset Ja Lisäturvallisuusohjeet
      • Tietoja Landroid L:stä
    • 2 Tekniset Tiedot Ja Pakkauksen Sisältö

      • Tekniset Tiedot
      • Pakkauksen Sisältö
    • 3 Landroid L-Ruohonleikkuriin Tutustuminen

      • Kuinka Landroid
        • L Tietää Missä Leikata Nurmikkoa
      • Kuinka Landroid L Tietää Minne Mennä
        • Latausalustan Löytäminen
        • Sadeanturit
        • Kehäjohdon Tunnistaminen
        • Käynnistyminen Ja Pysähtyminen Nurmikkoa Leikattaessa
      • Kuinka Suuren Alueen Landroid L Pystyy Leikkaamaan
      • Kuinka Tehokkaasti Landroid
        • L Leikkaa Nurmikkoa
    • 4 Kehäjohdon Perusteet

      • Kehäjohdon Kiinnittäminen
      • Kehäjohdon Maahan Kaivaminen
      • Kehäjohdon Liittäminen
      • Käynnistä Ja Testaa Asennus
    • 5 Kunnossapito

      • Akkukesto
      • Talviuni
      • Puhtaanapito
        • Rungon Puhdistaminen
        • Pohjan Puhdistaminen
        • Puhdista Kontaktinastat Ja Latausnauhat
      • Pidä TeräVänä
        • Terien Kiertäminen Ja Kääntäminen
        • Terien Vaihto
      • Akun Vaihto
    • 6 Vaatimustenmukaisuusvakuutus

  • Norsk

    • 1 Sikkerhetsanvisninger

      • Generelle Og Spesifikke Sikkerhetsadvarsler
      • Informasjon Om Landroid
    • 2 Tekniske Data Og Innhold I Esken

      • Tekniske Data
      • Innholdet I Esken
    • 3 Forstå Landroid

      • Hvordan Vet Landroid
        • L Hva Som Skal Klippes
      • Hvordan Vet Landroid L Hvor den Skal
        • Finne Ladestasjonen
        • Regnsensor
        • Registrere Grenseledningen
        • Starte Og Stoppe under Klipping
      • Hvor Stort Område Kan Landroid
        • L Klippe
      • Hvor Effektivt Klipper Landroid
        • L Gresset
    • 4 Grunnleggende Informasjon Om Grenseledningen

      • Plugge Grenseledningen
      • Grave Ned Grenseledningen
      • Koble Sammen Grenseledningen
      • Slå På Og Test Installasjonen
    • 5 Vedlikehold

      • Batterilevetid
      • Vinterdvale
      • Holde den Ren
        • Rengjøre Chassiset
        • Rengjøring Av Undersiden
        • Rengjør Kontaktpinnene Og Ladestripene
      • Holde den Skarp
        • Bytte Om På Og Vende Bladene
        • Bytte Bladene
      • Bytte Batteriet
    • 6 Samsvarserklæring

  • Svenska

    • 1 Säkerhetsinstruktioner

      • Allmänna & Specifika Säkerhetsinstruktioner
      • Information Om Landroid
    • 2 Tekniska Data Och Förpackningens Innehåll

      • Tekniska Data
      • Förpackningens Innehåll
    • 3 Lär Känna Din Landroid

      • Hur Vet Min Landroid
        • L Var den Ska Klippa Gräset
      • Hur Vet Min Landroid L Vart den Ska Ta Vägen
        • Hitta Laddningsbasen
        • Regnsensorer
        • Känna Av Gränstråden
        • Starta Och Stoppa under Gräsklippning
        • L Av Att Klippa
      • Hur Stor Gräsmatta Klarar Min Landroid
      • Hur Effektivt Kommer Min Landroid
        • L Att Klippa Gräset
    • 4 GränstråD

      • Ansluta Gränstråden
      • Pegga Gränstråden
      • Gräva Ner Gränstråden
      • Slå På Och Testa Installationen
    • 5 Underhåll

      • Batterilivstid
      • Vinterförvaring
      • Rengöring
        • Rengöra Stommen
        • Rengöring Av Undersidan
        • Rengör Kontaktstiften Och Laddningsremsorna
      • Skärpa
        • Rotera Och Vända På Bladen
        • Byta Ut Bladen
      • Byta Ut Batteriet
    • 6 Deklaration Om Överensstämmelse

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Lawn Mowing Robot
Roboter-Rasenmäher
Robot de fauchage à pelouse
Robot tosaerba
Robot cortacesped
Græsslående robot
Nurmikon leikkausrobotti
Robot-gressklipper
Gräsklipparrobot
WG795E WG795E.1
P02
EN
P18
D
P34
F
P50
I
P66
ES
P82
DK
P98
FIN
P114
NOR
P130
SV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Worx Landroid WG795E

  • Page 1 Lawn Mowing Robot Roboter-Rasenmäher Robot de fauchage à pelouse Robot tosaerba Robot cortacesped Græsslående robot Nurmikon leikkausrobotti P114 Robot-gressklipper Gräsklipparrobot P130 WG795E WG795E.1...
  • Page 2: Table Of Contents

    ORIGINAL INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS 1. Safety Instruction 1.1 General & additional safety instruction ® 1.2 Information on the Landroid 2. Technical Data and Packaging Content 2.1 Technical data 2.2 Packaging content ® 3. Understanding Your Landroid ® 3.1 How does my Landroid L know what to mow? ®...
  • Page 3: Safety Instruction

    1. Safety Instruction 1.1 General & additional safety instruction WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Carefully read the instructions for the safe operation of the machine. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 4 d) Always be sure of your footing on slopes; e) Use extreme caution when reversing the appliance towards you; f) Always switch on the motor according to instructions with feet well away from the blades(s); MAINTENANCE AND STORAGE WARNING! When the mower is turned upside down the main switch must always be set to the OFF position.
  • Page 5: Information On The Landroid

    ® 1.2 Information on the Landroid WARNING - Robotic lawnmower can be dangerous if incorrectly used. Read through the Operator’s manual carefully and understand the content before using your robotic lawnmower. WARNING - Keep a safe distance from the machine when operating. WARNING –...
  • Page 6: Technical Data And Packaging Content

    Technical Data and Packaging Content 2.1 Technical data Type: WG795E, WG795E.1(790-799-Designation of machinery, representative of lawn mowing robot) WG795E WG795E.1 Rated voltage No load speed 2000/min 2000/min Cutting diameter 220mm 220mm Cutting height 20-60mm 20-60mm Cutting height positions Battery type Lead acid Lead acid Battery model...
  • Page 7: Packaging Content

    2.2 Packaging content Lawn Mowing Robot...
  • Page 8 1. HANDLE BAR 2. CONTACT PINS 3. CHARGING BASE 4. LOW VOLTAGE CABLE 5. CHARGING STRIP 6. GRASS CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT COVER 7. CATCH BUTTON (TO OPEN GRASS CUTTING HEIGHT AJUSTMENT COVER) 8. ACCESS BUTTON 9. KEYPAD WINDOW 10. MOULD PLASTIC HOUSING 11.
  • Page 9: Understanding Your Landroid

    ® Understanding Your Landroid ® We would like to congratulate you on your new purchase of the Landroid L and entering into the care-free life of automatic ® mowing. In the following, We would like to help you better understand how your Landroid L thinks.
  • Page 10: How Does My Landroid L Know Where To Go

    ® 3.2 How does my Landroid L know where to go? ® Your Landroid L is capable of doing things on its own. The ® Landroid L knows when it needs to go to its Charging Base (3) to charge, can sense when it is raining, can stop itself if it senses a problem, and knows to stop and turn around when it bumps into something blocking its path, such as a person, pet, or other object.
  • Page 11: How Big Of An Area Can My Landroid L Mow

    ® If the Landroid L senses that something is wrong, it will display a fault message on the Display (20), and will turn itself off if it does not receive help within 20min to save energy (for information on fault messages refer to the Programming and Troubleshooting Guide).
  • Page 12: Boundary Wire Basics

    We recommend that you bury your boundary wire a few centimeters underground. This will ensure trouble-free operation year after year, season after season. For burying the Boundary Wire you may purchase the optional WORX Territorial Marker Tool accessory at the ® same store that sold you your Landroid If you are planning to bury the Boundary Wire then it should be noted that when entering its Charging Base for the first ®...
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance ® ® Your Landroid L needs to be checked from time to time. The Landroid L works hard and after time needs a good cleaning as well as to have its parts replaced, as they can become worn. In the following we want to let you know how to let your ®...
  • Page 14: Keep It Clean

    ® When storing, lay the Landroid L flat on all four wheels in a dry ® place out of icy weather. It is suggested to store your Landroid in its original box. It is best to put the Charging Base, Low Voltage Cable (4), and Transformer (22) indoors over the winter season as well (See Fig.
  • Page 15: Clean The Contact Pins And The Charging Strips

    ® provided with your Landroid L. Spare blades are also available at your nearest WORX retailer. A. Rotate and flip the blades ® Your Landroid L carries 3 Blades that are all screwed onto its ®...
  • Page 16: Replacing The Battery

    5.5 Replacing the battery WARNING: Press the ON/OFF Key to OFF before attempting any adjustment, replacement or repair. If you need to replace the Battery, follow these steps: ® Gently Turn your Landroid L upside down. Remove the six screws on the battery (See Fig. R). Take out the old battery (See Fig.
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declare that the product Description WORX Lawn Mowing Robot Type WG795E WG795E.1(790-799-Designation of machinery, representative of lawn mowing robot) Function Cutting grass Complies with the following Directives, EC Machinery Directive 2006/42/EC...
  • Page 18 BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT 1. Sicherheitsvorschriften 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ® 1.2 Informationen zum Landroid 2. Technische Daten und Lieferumfang 2.1 Technische Daten 2.2 Lieferumfang ® 3. Wissenswertes zu Ihrem Landroid ® 3.1 Wie weiß mein Landroid L, wo er mähen soll? ®...
  • Page 19: Sicherheitsvorschriften

    L vorschriftsgemäß. Mit dem Hauptschalter in Position ON darauf achten, dass Hände und Füße nicht in die Nähe der rotierenden Messer gelangen. Hände oder Füße nie unter den Mäher halten. ® g) Wenn sich der Hauptschalter in der Position ON befindet, darf der WORX Landroid L niemals angehoben oder herumgetragen werden.
  • Page 20 Prüfen Sie vor allem, ob die Messer und der Messerteller nicht beschädigt sind. Bei Bedarf alle Messer und Schrauben gleichzeitig austauschen, um eine Unwucht der rotierenden Teile zu vermeiden. d) Verwenden Sie beim Austausch nur Original WORX Messer. e) Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das vom Hersteller empfohlene Ladegerät. Eine nicht den Hinweisen entsprechende Verwendung kann zu einem Stromschlag, zur Überhitzung oder zum Auslaufen der Batterieflüssigkeit...
  • Page 21: Informationen Zum Landroid

    ® 1.2 Informationen zum Landroid WARNUNG - Bei unsachgemäßer Handhabung kann rasenmähroboter gefährlich sein. Rasenmähroboter kann bei falscher Verwendung gefährlich sein. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und begreifen Sie deren Inhalt, bevor Sie Ihren Rasenmähroboter verwenden. WARNUNG - Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Unbeteiligten ein. WARNUNG - Betätigen Sie die Deaktivierungsvorrichtung, bevor Sie am Gerät arbeiten oder die Maschine anheben.
  • Page 22: Technische Daten Und Lieferumfang

    Technische Daten und Lieferumfang 2.1 Technische Daten Typ: WG795E, WG795E.1(790-799-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant der Roboter-Rasenmäher) WG795E WG795E.1 Nennleistung Nenndrehzahl 2000/min 2000/min Schneidradius 220mm 220mm Schnitthöhe 20-60mm 20-60mm Schneidehöhen-Positionen Batterietyp Säure-Blei Säure-Blei Akkumodell WA3222 WA3224 Aufladezeit Ca. 2.5 Stunden. Ca. 2.5 Stunden. Ladegerätmodell WA3716 WA3716...
  • Page 23: Lieferumfang

    2.2 Lieferumfang Roboter-Rasenmäher...
  • Page 24 1. GRIFFSTANGE 2. KONTAKTSTREIFEN 3. LADEBASIS 4. NIEDERSPANNUNGSKABEL 5. LADESTREIFEN 6. SCHNITTHÖHEEINSTELLUNGS-DECKEL 7. FREIGABETASTE (ZUM ÖFFNEN DES SCHNITTHÖHEEINSTELLUNGS-DECKELS) 8. ZUGANGSTASTE 9. TASTATURFENSTER 10. KUNSTSTOFFGEHÄUSE 11. ANTRIEBSRAD 12. REGENSENSOR 13. GRIFF 14. MOTORGEHÄUSERAHMEN (ENTHÄLT ELEKTRONIK UND AKKU) 15. AKKU 16. MESSERDREHSCHEIBE 17.
  • Page 25: Wissenswertes Zu Ihrem Landroid

    ® Wissenswertes zu Ihrem Landroid ® Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihren neuen Landroid L und willkommen in der komfortablen Welt des automatischen ® Mähens. Nun möchten wir Ihnen zeigen, wie Ihr Landroid L funktioniert und „denkt“ . ® 3.1 Wie weiß mein Landroid L, wo er mähen soll? ®...
  • Page 26: Wie Weiß Mein Landroid L, Wohin Er Fahren Soll

    ® 3.2 Wie weiß mein Landroid L, wohin er fahren soll? ® Ihr Landroid L kann völlig selbstständig arbeiten. Der ® Landroid Lweiß, wann es Zeit ist, seine Ladebasis (3) anzusteuern, bemerkt Regen, stoppt selbsttätig, falls ein Problem auftritt – und umfährt Hindernisse wie Menschen, Tiere und Gegenstände.
  • Page 27: Welche Fläche Kann Mein Landroid L Mähen

    ® Falls der Landroid L erkennt, dass etwas nicht stimmt, zeigt er eine Fehlermeldung im Display (20) an und schaltet sich zum Energiesparen selbst ab, falls ihm innerhalb 20 Minuten nicht geholfen wird. (Hinweise zu Fehlermeldungen finden Sie in der Programmierungs-und Problemlösungsanleitung.) Zum Wiedereinschalten: ®...
  • Page 28: Grundlegendes Zum Begrenzungskabel

    Saison über Jahre hinweg sicher.Zum Eingraben des Begrenzungskabels können Sie das separat erhältliche Territorium-Markierungswerkzeug von ® WORX erwerben; dies erhalten Sie dort, wo Sie auch Ihren Landroid L gekauft haben. ® Wenn Sie das Begrenzungskabel eingraben möchten, sollten Sie bedenken: Es kann vorkommen, dass der Landroid L bei seinem ersten Ausflug in seinem neuen Umfeld auf Schwierigkeiten stößt, die Sie beim Verlegen des Begrenzungskabels nicht...
  • Page 29: Einschalten Und Installation Testen

    4.4 Einschalten und Installation testen ® Wenn Ihr Landroid L innerhalb seines Bereichs ist, aber im Display wird “außerhalb des Schneidbereichs” angezeigt und die LED ist eingeschaltet, bedeutet dies, dass Sie die Enden des Begrenzungsdrahtes falsch geklemmt haben. Einfach umdrehen. Wartung ®...
  • Page 30: Sauber Halten

    ® Landroid L mindestens zweieinhalb Stunden lang aufladen. ® Lagern Sie den Landroid L an einem vor Witterungseinflüssen geschützten Ort flach auf seinen vier Rädern stehend. Wir ® empfehlen, den Landroid L in seinem Originalkarton zu lagern. Am besten bringen Sie Ladebasis, Niederspannungskabel (4) und Netzteil (22) im Winter ebenfalls an einer vor Witterungseinflüssen geschützten Stelle unter.
  • Page 31: Kontakte Und Ladestreifen Reinigen

    Ersatzmesser ersetzt werden, ® die mit Ihrem Landroid L geliefert wurden. Ersatzmesser erhalten Sie auch beim WORX-Händler in Ihrer Nähe. A. Messer drehen und umdrehen ® Ihr Landroid L arbeitet mit drei Messern, die allesamt mit der Messerscheibe (16) verschraubt sind. Die Messer braucht ®...
  • Page 32: Akku Austauschen

    5.5 Akku austauschen WARNUNG: Schalten Sie das Gerät unbedingt mit der Ein-/Austaste aus, bevor Sie sich Einstellungen, Austausch oder Reparatur zuwenden! Wenn der Akku ausgetauscht werden muss, erledigen Sie dies mit den folgenden Schritten: ® Drehen Sie Ihren Landroid L sanft auf den Rücken. Lösen Sie die sechs Schrauben am Akku.
  • Page 33: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Wir, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Erklären hiermit, dass unser Produkt Beschreibung WORX Roboter-Rasenmäher Type WG795E WG795E.1(790-799-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant der Roboter-Rasenmäher) Function Grasschnitt Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: Maschinenrichtlinie 2006/42/EC EMV-Richtlinie 2004/108/EC RoHS Weisung 2011/65/EU Umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und...
  • Page 34 NOTICE ORIGINALE TABLE DES MATIÈRES 1. Instructions de Sécurité 1.1 Mises en garde générales et complémentaires ® 1.2 Informations sur le Landroid 2. Contenu et données techniques 2.1 Caractéristiques techniques 2.2 Contenu ® 3. Principe de fonctionnement du Landroid ® 3.1 Comment mon Landroid L peut-il savoir quels endroits il est censé...
  • Page 35: Instructions De Sécurité

    1. Instructions de Sécurité 1.1 Mises en garde générales et complémentaires ATTENTION: Lisez toutes les mises en garde et toutes les instructions. Le non-respect des mises en garde et des instructions peut être à l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou de blessures graves.
  • Page 36 3. MISE EN GARDE COMPLÉMENTAIRE EN CAS DE FONCTIONNEMENT MANUEL a) Tondez uniquement à la lumière du jour ou dans des conditions d'éclairage suffisantes. b) Évitez d’utiliser l’appareil sur de l’herbe humide. c) Ne faites pas fonctionner l’appareil pieds nus ou en portant des sandales ouvertes. portez toujours un pantalon long et des chaussures solides.
  • Page 37: Informations Sur Le Landroid

    ® 1.2 Informations sur le Landroid ATTENTION - La tondeuse à gazon robotique peut être dangereuse si elle est utilisée de façon incorrecte. Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assimilez tout le contenu avant d'utiliser votre tondeuse à gazon robotique. ATTENTION- Restez à...
  • Page 38: Contenu Et Données Techniques

    Contenu et données techniques 2.1 Caractéristiques techniques Modèle: WG795E, WG795E.1(790-799-Désignations des pièces, illustration de la Robot de fauchage à pelouse) WG795E WG795E.1 Tension nominale Vitesse à vide nominale 2000/min 2000/min Diamètre de coupe 220mm 220mm Hauteur de coupe 20-60mm 20-60mm Positions de hauteur de coupe Type de batterie Acide de plomb...
  • Page 39: Contenu

    2.2 Contenu Robot de fauchage à pelouse...
  • Page 40 1. POIGNÉE 2. BROCHES DE CONTACT 3. SOCLE DE RECHARGE 4. CÂBLE BASSE TENSION 5. BORNES DE RECHARGE 6. COUVERCLE DU SYSTÈME DE RÉGLAGE DE HAUTEUR DE COUPE 7. BOUTON D'OUVERTURE DU COUVERCLE DU SYSTÈME DE RÉGLAGE 8. TOUCHE D'ACCÈS 9.
  • Page 41: Principe De Fonctionnement Du Landroid

    ® Principe de fonctionnement du Landroid ® Félicitations pour votre achat de ce Landroid L; avec cet appareil commence pour vous une nouvelle vie dans laquelle votre pelouse se tondra toute seule! Dans cette section, nous vous aiderons à mieux comprendre le mode de fonctionnement ®...
  • Page 42: Comment Mon Landroid L Peut-Il Savoir Où Il Est Censé Aller

    ® 3.2 Comment mon Landroid L peut-il savoir où il est censé aller? ® Le Landroid L peut fonctionner de manière autonome. Il sait quand il a besoin de retourner sur son socle (3) pour se recharger, il peut détecter la pluie, s'arrêter en cas de problème, et il est capable de s'arrêter et de faire un détour lorsqu'il rencontre un obstacle (ex: une ®...
  • Page 43: Quelle Superficie Maximale Mon Landroid

    ® Chaque fois que le Landroid L détecte un problème, un message d'erreur apparaît à l'écran (20) et le robot s'éteint automatiquement s'il ne reçoit pas d'instruction adéquate au bout de 20min afin d'économiser de l'énergie (Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, veuillez vous référer au Guide de programmation et de dépannage). Pour rallumer l'appareil: ®...
  • Page 44: Principe De Fonctionnement Du Fil-Barrière

    ® territorial de WORX en option, disponible au magasin où vous avez acheté votre Landroid ® Si vous avez l'intention d'enterrer le fil, veuillez noter que la disposition du fil pourra poser des difficultés au Landroid lorsqu'il retournera sur son socle de recharge pour la première fois.
  • Page 45: Mise En Marche Et Test D' Installation

    4.4 Mise en marche et test d' installation ® Si votre Landroid L se trouve dans la zone cible mais que l'affichage indique "hors de la zone de coupe" et que l'indicateur DEL est allumé, cela signifie que vous avez installé les extrémités du fil périphérique de manière incorrecte. Inversez-les simplement. Entretien ®...
  • Page 46: Nettoyage

    ® Le Landroid L doit être rangé posé sur ses quatre roues, dans un ® endroit à l'abri du gel. Il est conseillé de ranger le Landroid L dans sa boîte d'origine. Le socle de charge, le câble basse tension (4) et le transformateur (22) doivent également être rangés en intérieur pendant l'hiver, de préférence.
  • Page 47: Nettoyez Les Broches De Contact Et Les Bandes De Chargement

    ® coupent plus bien, elles doivent être remplacées par les lames de rechange fourni avec votre Landroid L. Des lames de rechange sont également disponibles chez votre détaillant WORX le plus proche. A. Rotation et retournement des lames ® Le Landroid L est équipé...
  • Page 48: Changement De La Batterie

    5.5 Changement de la batterie ATTENTION: Mettez le bouton marche/arrêt sur la position arrêt avant d'effectuer toute manipulation de réglage, de changement ou de réparation. Si vous devez changer la batterie, procédez de la manière suivante. ® Retournez délicatement le Landroid Enlevez les six vis de fixation de la batterie.
  • Page 49: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Déclarons ce produit Description WORX Robot de fauchage à pelouse Modèle WG795E WG795E.1(790-799-Désignations des pièces, illustration de la Robot de fauchage à pelouse) Fonction Tondeuse à gazon Est conforme aux directives suivantes : Directive européenne Machine 2006/42/EC...
  • Page 50 ISTRUZIONI ORIGINALI IDICE 1. Istruzioni generali di sicurezza 1.1 Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore ® 1.2 Informazioni su Landroid 2. Dati tecnici e contenuto della confezione 2.1 Dati tecnici 2.2 Contenuto della confezione ® 3. Per comprendere Landroid ®...
  • Page 51: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    1. Istruzioni generali di sicurezza 1.1 Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Leggere accuratamente queste istruzioni per usare la macchina in sicurezza.
  • Page 52 b) Se possibile, evitare di utilizzare l’apparecchio su erba bagnata. c) Durante il lavoro, indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi. Non utilizzare l’apparecchio scalzi o indossando sandali aperti. d) Sui terreni in pendenza, è necessario mantenere sempre la stabilità. e) Prestare la massima attenzione tirando a sé...
  • Page 53: Informazioni Su Landroid

    ® 1.2 Informazioni su Landroid AVVERTENZA - Il tagliaerba robot può essere pericoloso se non viene usato correttamente. Leggere con attenzione il manuale utente e impadronirsi del contenuto prima di usare il tagliaerba robot. AVVERTENZA - Tenere gli astanti a distanza di sicurezza. AVVERTENZA - Attivare il congegno disabilitatore prima di eseguire lavori sull'apparecchio o di sollevarlo.
  • Page 54: Dati Tecnici E Contenuto Della Confezione

    Dati tecnici e contenuto della confezione 2.1 Dati tecnici Codice: WG795E, WG795E.1(790-799-Designazione del macchinario, rappresentativo della Robot tosaerba) WG795E WG795E.1 Potenza nominale Velocità a vuoto nominale 2000/min 2000/min Diametro di taglio 220mm 220mm Altezza di taglio 20-60mm 20-60mm Posizioni altezza di taglio Tipo di batteria Acido-piombo Acido-piombo...
  • Page 55: Contenuto Della Confezione

    2.2 Contenuto della confezione Robot tosaerba...
  • Page 56 1. MANUBRIO 2. PIN DI CONTATTO 3. BASE DI RICARICA 4. CAVO DI BASSA TENSIONE 5. STRISCIA DI RICARICA 6. COPERTURA DI REGOLAZIONE ALTEZZA DI TAGLIO ERBA 7. PULSANTE DI FERMO (PER APRIRE LA COPERTURA DI REGOLAZIONE ALTEZZA DI TAGLIO ERBA) 8.
  • Page 57: Per Comprendere Landroid

    ® Per comprendere Landroid ® Complimenti per l'acquisto del nuovo Landroid L e per essere entrati nella spensierata vita della tosatura automatica. Di ® seguito, vogliamo aiutarvi a capire meglio come pensa Landroid ® 3.1 Come fa Landroid L a riconoscere ciò che deve tagliare? ®...
  • Page 58: Come Fa Landroid L A Sapere Dove Deve Andare

    ® 3.2 Come fa Landroid L a sapere dove deve andare? ® ® Landroid L è in grado di agire per conto proprio. Landroid L sa quando deve andare alla base di ricarica (3) per effettuare la carica, è in grado di percepire quando piove, si ferma se si rileva un problema e sa arrestarsi e girarsi quando urta qualcosa sul suo percorso, ad esempio una persona, un animale domestico o un altro oggetto.
  • Page 59: Quanto Può Essere Grande L'area Di Tosatura Di Landroid

    ® Se Landroid L rileva qualche problema, sul display (20) viene visualizzato un messaggio di errore e si spegne se non riceve aiuto entro 20min per risparmiare energia (per informazioni sui messaggi di errore, fare riferimento alla Guida alla programmazione e alla risoluzione dei problemi). Per riaccenderlo: ®...
  • Page 60: Nozioni Di Base Relative Al Filo Perimetrale

    Si raccomanda di seppellire il cavo di confine sotto terra di alcuni centimetri. Questo vi garantirà un uso senza problemi anno dopo anno, stagione dopo stagione. Per interrare il filo perimetrale, è possibile acquistare l'utensile accessorio WORX Territorial Marker presso lo stesso negozio in cui si ® è acquistato Landroid ®...
  • Page 61: Manutenzione

    Manutenzione ® ® Controllare periodicamente Landroid L. Landroid L lavora sodo e dopo un certo periodo di tempo ha bisogno di una buona pulizia e di sostituire le sue parti, le quali potrebbero usurarsi. Nella seguente documentazione desideriamo mostrare come ®...
  • Page 62: Pulizia

    ® Quando si conserva Landroid L, poggiarlo in piano su tutte le quattro ruote in un luogo asciutto, lontano da condizioni climatiche ® ghiacciate. Si consiglia di conservare Landroid L nella confezione originale. È preferibile conservare la base di ricarica, il cavo di bassa tensione (4) e il trasformatore (22) all'interno durante la stagione invernale.
  • Page 63: Pulizia Dei Pin Di Contatto E Delle Strisce Di Ricarica

    è programmato per tagliare l'erba ogni giorno. Quando le lame sono smussate e usurate devono essere sostituite dalle ® lame di ricambio fornite con Landroid L. Le lame di ricambio sono anche disponibili dal rivenditore WORX più vicino. A. Ruotare e capovolgere le lame ® ® Landroid L dispone di 3 lame, tutte avvitate sul disco lama (16).
  • Page 64: Sostituzione Della Batteria

    5.5 Sostituzione della batteria AVVISO: Premere il tasto ON/OFF su OFF prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituzione o riparazione. Per sostituire la batteria, attenersi alle seguenti procedure: ® Capovolgere delicatamente Landroid Rimuovere le sei viti sulla batteria. (Vedere Le Fig. R) Estrarre la vecchia batteria.
  • Page 65: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Noi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Dichiara che l’apparecchio, Descrizione WORX Robot tosaerba Codice WG795E WG795E.1(790-799-Designazione del macchinario, rappresentativo della Robot tosaerba) Funzione Falciatura prati È conforme alle seguenti direttive, Direttiva macchine 2006/42/EC Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC Direttiva RoHS 2011/65/EU Direttiva sulla rumorosità...
  • Page 66 MANUAL ORIGINAL SUMARIO 1. Instrucciones de seguridad 1.1 Instrucciones generales y adicionales de seguridad ® 1.2 Información sobre el Landroid 2. Datos técnicos y contenido del embalaje 2.1 Datos técnicos 2.2 Contenido del embalaje ® 3. Funcionamiento del Landroid ® 3.1 ¿Cómo sabe mi Landroid L qué...
  • Page 67: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de seguridad 1.1 Instrucciones generales y adicionales de seguridad ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Lea atentamente las instrucciones para un correcto funcionamiento de la máquina. Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencia para el futuro.
  • Page 68 2. EN EL CASO DE QUE EL EQUIPO FUNCIONE AUTOMÁTICAMENTE a) No deje que el aparato funcione sin vigilancia si sabe que hay animales domésticos, niños o personas en los alrededores. 3. EN EL CASO DE QUE UTILICE EL CONTROLADOR MANUAL a) Corte el césped sólo con luz de día o con luz artificial buena;...
  • Page 69: Información Sobre El Landroid

    ® 1.2 Información sobre el Landroid ADVERTENCIA - El robot segadora puede resultar peligroso si se utiliza de manera incorrecta. Lea detenidamente y por completo el Manual de usuario para comprender su contenido antes de utilizar el robot segadora. ADVERTENCIA - Manténgase a una distancia segura mientras la máquina esté en funcionamiento. ADVERTENCIA –...
  • Page 70: Datos Técnicos Y Contenido Del Embalaje

    Datos técnicos y contenido del embalaje 2.1 Datos técnicos Modelo: WG795E, WG795E.1(790-799-Denominaciones de maquinaria, representantes de Robot Cortacesped) WG795E WG795E.1 Tensión nominal Velocidad en vacío 2000/min 2000/min Diámetro de corte 220mm 220mm Altura de corte 20-60mm 20-60mm Posiciones de altura de corte Tipo de batería Ácido-plomo Ácido-plomo...
  • Page 71: Contenido Del Embalaje

    2.2 Contenido del embalaje Robot cortacesped...
  • Page 72 1. PALANCA 2. PATILLAS DE CONTACTO 3. BASE DE CARGA 4. CABLE DE BAJA TENSIÓN 5. PLETINA DE CARGA 6. CUBIERTA DE AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE DEL CÉSPED 7. BOTÓN DE BLOQUEO (PARA ABRIR LA CUBIERTA DE AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE DEL CÉSPED) 8.
  • Page 73: Funcionamiento Del Landroid

    ® Funcionamiento del Landroid ® Nos gustaría felicitarle por la nueva compra del Landroid L y por su entrada en la vida sin preocupaciones con el uso de cortacéspedes automáticos. En las páginas siguientes, nos gustaría ayudarle a comprender mejor cómo piensa su ®...
  • Page 74: Cómo Sabe Mi Landroid

    ® 3.2 ¿Cómo sabe mi Landroid L adónde tiene que ir? ® ® Su Landroid L es capaz de hacer cosas por su cuenta. El Landroid sabe cuándo tiene que ir a la base de carga (3) a cargar, sabe cuando está...
  • Page 75: Cuál Es La Eficiencia De Mi Landroid

    ® Si el Landroid L detecta que algo está mal, mostrará un mensaje de error en la pantalla (20) y se apagará automáticamente si no recibe ayuda en los 20min. siguientes para ahorrar energía (para más información sobre mensajes de error consultar la Guía de Resolución de Problemas y Programación).
  • Page 76: Fundamentos Del Cable Delimitador

    De esta manera se asegurará un funcionamiento sin problemas año tras año, temporada tras temporada. Para enterrar el cable delimitador puede comprar el accesorio opcional WORX Territorial Marker Tool en la misma tienda ® que le vendió el Landroid Si planea enterrar el cable delimitador debe tener en cuenta que al entrar en su base de carga por primera vez, su ®...
  • Page 77: Puesta En Marcha Y Comprobación De La Instalación

    4.4 Puesta en marcha y comprobación de la instalación ® Si su Landroid L está dentro de su terreno pero el visualizador indica “fuera del área de corte” y el LED está encendido, esto significa que usted ha fijado los extremos del cable delimitador de manera incorrecta. Simplemente inviértalos. Mantenimiento ®...
  • Page 78: Manténgalo Limpio

    ® Al almacenarlo, colocar el Landroid L en sus cuatro ruedas en un lugar seco fuera del hielo. Le recomendamos que almacene su ® Landroid L en su caja original. Lo mejor es poner la base de carga, el cable de baja tensión (4) y el transformador (22) en el interior durante la temporada de invierno.
  • Page 79: Limpie Las Patillas De Los Contactos Y Las Regletas De Carga

    Cuando la hoja de corte esté roma o desgastada, se debe cambiar ® por una hoja de repuesto proporcionada con su Landroid También puede obtener las hojas de repuesto en su distribuidor de WORX más cercano. A. Rotar y voltear las cuchillas ® Su Landroid L lleva tres cuchillas que están ancladas al disco de corte (16).
  • Page 80: Sustituir La Batería

    5.5 Sustituir la batería ADVERTENCIA: Pulse el botón ON/OFF en OFF antes de realizar cualquier ajuste, sustitución o reparación. Si necesita reemplazar la batería, siga estos pasos: ® Ponga el Landroid L del revés con delicadeza. Retire los seis tornillos de la batería (Ver Fig. R). Saque la batería vieja (Ver Fig.
  • Page 81: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Los que reciben, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declaran que el producto, Descripcón WORX Robot cortacesped Modelo WG795E WG795E.1 (790-799-Denominaciones de maquinaria, representantes de Robot Cortacesped) Función Corte de césped Cumple con las siguientes Directivas: Directiva de Maquinaria 2006/42/EC Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EC...
  • Page 82 ORIGINAL BRUGSANVISNING INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Sikkerhedsvejledninger 1.1 Generelle og særlige sikkerhedsvejledninger ® 1.2 Oplysninger om din Landroid 2. Tekniske data og pakkens indhold 2.1 Tekniske data 2.2 Pakkens indhold ® 3. Lær din Landroid L at kende ® 3.1 Hvordan ved min Landroid L hvilken græsområder, den skal slå? ®...
  • Page 83: Sikkerhedsvejledninger

    1. Sikkerhedsvejledninger 1.1 Generelle og særlige sikkerhedsvejledninger ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsadvarslerne og alle vejledningerne. Følges advarslerne og instruktionerne ikke, kan det føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Læs alle vejledningerne omhyggeligt, så denne maskine betjenes på en sikker måde. Gem alle advarsler og vejledninger til senere brug.
  • Page 84 e) Vær yderst forsigtig, når du bakker apparatet mod dig selv. f) Tænd altid for motoren, som beskrevet i vejledningerne, med fødder væk fra klingerne. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING ADVARSEL! Når græsslåmaskinen vender på hovedet, skal kontakten altid stå på SLUKKET. Kontakten skal hele tiden stå...
  • Page 85: Oplysninger Om Din Landroid

    ® 1.2 Oplysninger om din Landroid ADVARSEL - Robotplæneklippere kan være farlige, hvis de ikke bruges korrekt. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger robotplæneklipperen. ADVARSEL - Sørg for, at holde en sikker afstand fra maskinen når den er i brug. ADVARSEL - Betjen inaktiveringsmekanismen, inden du arbejder med eller løfter maskinen.
  • Page 86: Tekniske Data Og Pakkens Indhold

    Tekniske data og pakkens indhold 2.1 Tekniske data Type: WG795E, WG795E.1(790-799-Udpegning af maskiner, repræsentant forGræsslående robot) WG795E WG795E.1 Nominel spænding Hastighed uden belastning 2000/min 2000/min Skærediameter 220mm 220mm Skæredybde 20-60mm 20-60mm Antal stillinger til klippehøjden Batteritype Syre Syre Batteritype WA3222 WA3224 Opladningtid Omkring 2.5 timer.
  • Page 87: Pakkens Indhold

    2.2 Pakkens indhold Græsslående robot...
  • Page 88 1. STANG TIL HÅNDTAG 2. KONTAKTPLADERNE 3. OPLADESTATION 4. LAVSPÆNDINGSLEDNING 5. OPLADNINGSPLADE 6. KLIPPEHØJDEJUSTERING 7. LÅSEKNAP (TIL AT ÅBNE LÅGET TIL KLIPPEHØJDEJUSTERINGEN) 8. ADGANGSKNAP 9. TASTATUR-VINDUE 10. FORMSTØBT KAROSSERI 11. KØREHJUL 12. REGN-SENSOR 13. HÅNDTAG 14. MOTORBLOK (INDEHOLDER ELEKTRONIK OG ET BATTERI) 15.
  • Page 89: Lær Din Landroid

    ® Lær din Landroid L at kende ® Tillykke med købet af din nye Landroid L græsslåmaskine, og velkommen til en verden hvor græsset automatisk slår sig ® selv. I følgende afsnit hjælper vi dig med, at forstå hvordan din Landroid L virker.
  • Page 90: Hvordan Ved Min Landroid L Hvor Den Skal Køre Hen

    ® 3.2 Hvordan ved min Landroid L hvor den skal køre hen? ® ® Din Landroid L er i stand til at gøre tingene selv. Din Landroid L ved hvornår den skal køre hen til sin opladestation (3) og oplade, kan mærke når det regner, kan selv stoppe hvis den mærker et problem og den ved hvornår den skal stoppe og vende om, når den rammer noget som blokerer dens vej, såsom en person, et kæledyr eller en...
  • Page 91: Hvor Stort En Græsplæne Kan Min Landroid L Slå

    ® Hvis din Landroid L fornemmer, at der er noget galt, viser den en fejlmeddelelse på skærmen (20), og den slukker for sig selv, hvis den ikke modtager hjælp indenfor 20min, for at spare energi (for oplysninger om fejlmeddelelserne, bedes du venligst se Programmering og Fejlfinding).
  • Page 92: Grundlæggende Vejledninger Til Grænsekablet

    Vi anbefaler, at du graver afgrænsningskablet et par centimeter ned. Dette vil sørge for problemfri drift sæson efter sæson, år efter år. Du har mulighed for, at købe ekstraudstyr såsom WORX’ afmærkningsværktøj, der bruges til at nedgrave grænsekablet, og kan ®...
  • Page 93: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse ® ® Din Landroid L skal regelmæssigt ses efter. Din Landroid L arbejder hårdt, og skal efter et stykke tid rengøres ordentligt, og ® muligvis have et par dele udskiftet, da disse bliver slidt. I følgende afsnit fortæller vi dig, hvordan du lader din nye Landroid tilpasse sig i sit nye hjem, ved at give den den bedst mulige pjele.
  • Page 94: Hold Den Ren

    ® Når du gemmer din Landroid L væk, skal du stille den fladt på alle fire hjul på et tørt sted, væk fra frostvejr. Det anbefales, at du ® gemmer din Landroid L i dens originale emballage. Det er bedst at ligge opladestationen, lavspændingskablet (4) og transformeren (22) indendørs over vinteren.
  • Page 95: Rengør Kontaktpladerne Og Opladekontakterne

    Når klingerne er døve og nedslidte, skal de skiftes med de nye ® klinger, som følger med din Landroid L. Du kan også købe ekstra klinger hos din lokale WORX forhandler. A. Drejning og vending af klingerne ® Din Landroid L har 3 klinger, som alle er skruet fast på...
  • Page 96: Udskiftning Af Batteriet

    5.5 Udskiftning af batteriet ADVARSEL: Stil TÆND/SLUK knappen på SLUKKET, før du foretager nogle justeringer, udskiftninger eller reparationer. Hvis du skal skifte batteriet, bedes du gøre følgende: ® Vend forsigtigt din Landroid L om på hovedet. Fjern de seks skruer på batteriet (Se Fig. R). Tag det gamle batteri ud (Se Fig.
  • Page 97: Konformitetserklæring

    Konformitetserklæring POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Erklærer herved, at produktet Beskrivelse WORX Græsslående robot Type WG795E WG795E.1 (790-799-Udpegning af maskiner, repræsentant for Græsslående robot) Funktion Græsklipning Er i overensstemmelse med følgende direktiver: Maskindirektiv 2006/42/EF Elektromagnetiske kompatibilitetsdirektiv 2004/108/EF RoHS Direktiv 2011/65/EU Direktiv om “Støjemmision i Miljøet fra Maskiner til Udendørs Brug”...
  • Page 98 ALKUPERÄISET OHJEET SISÄLTÖ 1. Turvaohjeet 1.1 Yleiset ja lisäturvallisuusohjeet ® 1.2 Tietoja Landroid L:stä 2. Tekniset tiedot ja pakkauksen sisältö 2.1 Tekniset tiedot 2.2 Pakkauksen sisältö ® 3. Landroid L-ruohonleikkuriin tutustuminen ® 3.1 Kuinka Landroid L tietää missä leikata nurmikkoa? ®...
  • Page 99: Turvaohjeet

    1. Turvaohjeet 1.1 Yleiset ja lisäturvallisuusohjeet VAROITUS: Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan vammaan. Lue ohjeet huolellisesti koneen käyttämiseksi turvallisesti. Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi, joilla on rajoittuneet fyysinen, aistillinen tai henkinen kapasiteetti tai jolla ei ole kokemusta ja tietoa, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö...
  • Page 100 KUNNOSSAPITO JA SÄILYTYS VAROITUS: Kun ruohonleikkuri on ylösalaisin, pääkytkimen tulee aina olla asetettuna POIS -asentoon. Pääkytkimen tulee olla asetettuna POIS -asentoon aina, kun suoritetaan ruohonleikkurille huoltotoimia altapäin, kuten puhdistus tai terien vaihto. a) Pidä kaikki mutterit, pultit ja ruuvit tiukalla varmistaaksesi, että laite on turvallisessa käyttökunnossa. b) Tarkista robottiruohonleikkuri joka viikko ja vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat turvallisuuden varmistamiseksi.
  • Page 101: Tietoja Landroid L:stä

    ® 1.2 Tietoja Landroid L:stä VAROITUS - Robottiruohonleikkuri voi olla väärin käytettynä vaarallinen. Lue käyttöopas huolellisesti läpi ja varmista, että ymmärrät sisällön, ennen kuin käytät robottiruohonleikkuriasi. VAROITUS - Säilytä turvallinen etäisyys koneesta työskennellessäsi sillä. VAROITUS - Kytke laite pois päältä, ennen kuin korjaat tai nostat sitä. Pidä...
  • Page 102: Tekniset Tiedot Ja Pakkauksen Sisältö

    Tekniset tiedot ja pakkauksen sisältö 2.1 Tekniset tiedot Tyyppi: WG795E, WG795E.1(790-799-Koneen määritykset, esimerkki Nurmikon leikkausrobotti) WG795E WG795E.1 Nimellisjännite Nopeus kuormittamattomana 2000/min 2000/min Leikkaushalkaisija 220mm 220mm Leikkauskorkeus 20-60mm 20-60mm Leikkauskorkeusasennot Akkutyyppi Lyijy-happo Lyijy-happo Akkumalli WA3222 WA3224 Latausaika noin 2,5h noin 2,5h Laturimalli WA3716 WA3716...
  • Page 103: Pakkauksen Sisältö

    2.2 Pakkauksen sisältö Nurmikon leikkausrobotti...
  • Page 104 1. KANTOKAHVA 2. KONTAKTINASTAT 3. LATAUSALUSTA 4. MATALAJÄNNITEKAAPELI 5. LATAUSNAUHA 6. RUOHONLEIKKUUN KORKEUDENSÄÄTÖKANSI 7. SIEPPAUSPAINIKE (RUOHONLEIKKUUN KORKEUDENSÄÄTÖKANNEN AVAAMISEEN) 8. KÄYTTÖPAINIKE 9. NÄPPÄIMISTÖN IKKUNA 10. VALETTU MUOVIKOTELO 11. VETOPYÖRÄ 12. SADEANTURI 13. KAHVA 14. MOOTTORIRUNGON LAATIKKO (SISÄLTÄÄ ELEKTRONIIKKAA JA AKUN) 15. AKKUPAKKAUS 16.
  • Page 105: Landroid L-Ruohonleikkuriin Tutustuminen

    ® Landroid L-ruohonleikkuriin tutustuminen ® Onneksi olkoon uuden Landroid L - ruohonleikkurin ostamisesta ja siirtymisestä huolettomaan, automaattiseen ® ruohonleikkuun maailmaan. Seuraavassa pyrkimyksemme on saada sinut ymmärtämään, kuinka Landroid L - ruohonleikkuri ajattelee. ® 3.1 Kuinka Landroid L tietää missä leikata nurmikkoa? ®...
  • Page 106: Kuinka Landroid L Tietää Minne Mennä

    ® 3.2 Kuinka Landroid L tietää minne mennä? ® ® Landroid L pystyy tekemään asioita omillaan. Landroid L tietää, milloin sen on mentävä latausalustalle (3) latautumaan, se tuntee, milloin sataa, se kykenee pysähtymään itse ongelman tunnistaessaan ja tietää, milloin pysähtyä ja kääntyä ympäri törmätessään johonkin esteeseen tiellään, kuten henkilö, lemmikkieläin tai muu kohde.
  • Page 107: Kuinka Suuren Alueen Landroid L Pystyy Leikkaamaan

    ® Jos Landroid L havaitsee jonkin olevan väärin, se näyttää näytössä (20) vikaviestin ja energiaa säästääkseen sammuttaa itsensä, jollei se saa apua 20 minuutin kuluessa (katso lisätietoja vikaviesteistä Ohjelmointi- ja vianetsintäoppaasta). Laitteen kytkemiseksi takaisin päälle: -painiketta. PÄÄLLE/POIS -näppäin (21) PÄÄLLE-asentoon. ®...
  • Page 108: Kehäjohdon Perusteet

    4.2 Kehäjohdon maahan kaivaminen Suosittelemme, että hautaat rajajohtosi maahan muutaman senttimetrin syvyyteen. Tämä varmistaa mutkattoman toiminnon vuodesta ja vuodenajasta toiseen. Voit ostaa kehäjohdon maahan kaivamista varten valinnaisen WORX-maamerkkityökalun samasta ® liikkeestä, josta ostit Landroid L - ruohonleikkurin. Jos suunnittelet kehäjohdon maahan kaivamista, on huomioitava, että...
  • Page 109: Kunnossapito

    Kunnossapito ® ® Landroid L-ruohonleikkurin kunto on tarkistettava säännöllisesti. Landroid L tekee kovaa työtä ja se on ajoittain puhdistettava ® hyvin, ja sen osia joutuu vaihtamaan sitä mukaa, kun ne kuluvat. Seuraavassa on tietoja, joiden avulla Landroid L sopeutuu parhaiten toimintaympäristöönsä ja saa parasta mahdollista huoltoa. 5.1 Akkukesto ®...
  • Page 110: Puhtaanapito

    ® Säilytä Landroid L tasaisesti kaikkien neljän pyörän varassa kuivassa ® paikassa suojassa ulkoilmalta. On suositeltavaa säilyttää Landroid ia alkupräisessä laatikossaan. Myös latausalusta, pienjännitekaapeli (4) ja muuntaja (22) kannattaa varastoida talvella sisätiloihin. (Katso Kuva M) Kehäjohdon voi jättää maahan, mutta sen päät tulee suojata esim. rasvaa sisältävällä...
  • Page 111: Puhdista Kontaktinastat Ja Latausnauhat

    Leikkuuterät kestävät 4 kuukautta, kun laite on ohjelmoitu leikkaamaan nurmikkoa joka päivä. Kun leikkausterät ® tylsyvät ja kuluvat, ne on vaihdettava Landroid L toimitukseen kuuluviin varateriin. Varateriä on saatavana myös lähimmältä WORX- jälleenmyyjältä. A. Terien kiertäminen ja kääntäminen ® ®...
  • Page 112: Akun Vaihto

    5.5 Akun vaihto VAROITUS: Paina PÄÄLLE/POIS-näppäin POIS-asentoon, ennen kuin aloitat mitään säätöä, vaihtoa tai korjausta. Jos akku pitää vaihtaa, toimi seuraavasti: ® Käännä Landroid L varovasti ylös alaisin. Poista akun kuusi ruuvia (Katso Kuva R). Poista vanha akku (Katso Kuva S). Aseta uusi akku paikalleen.
  • Page 113: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Vakuutamme täten, että tuote Selostus WORX Nurmikon leikkausrobotti Tyyppi WG795E WG795E.1(790-799-Koneen määritykset, esimerkki Nurmikon leikkausrobotti) Toiminto Ruohon leikkaaminen Täyttää seuraavien direktiivien määräykset: Konedirektiivi 2006/42/EY Direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 2004/108/EY RoHS Direktiivi 2011/65/EU Ulkona käytettävien laitteiden ympäristömeludirektiivi 2000/14/EY ja sen lisäys 2005/88/EC...
  • Page 114 ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS INNHOLDSFORTEGNELSE 1. Sikkerhetsanvisninger 1.1 Generelle og spesifikke sikkerhetsadvarsler ® 1.2 Informasjon om Landroid 2. Tekniske data og innhold i esken 2.1 Tekniske data 2.2 Innholdet i esken ® 3. Forstå Landroid ® 3.1 Hvordan vet Landroid L hva som skal klippes? ®...
  • Page 115: Sikkerhetsanvisninger

    1. Sikkerhetsanvisninger 1.1 Generelle og spesifikke sikkerhetsadvarsler ADVARSEL: Les gjennom alle advarslene og alle anvisningene. Hvis advarslene og anvisningene ikke følges, kan det forårsake elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Les nøye gjennom anvisningene for trygg bruk av maskinen. Ta vare på alle advarsler og anvisninger slik at du kan lese dem senere. Dette produktet er ikke ment for bruk av personer (også...
  • Page 116 f) Motoren skal slås på iht. anvisningene, og hold føttene i god avstand til bladene. VEDLIKEHOLD OG LAGRING ADVARSEL! Når gressklipperen er snudd opp-ned, skal hovedbryteren alltid stå i AV-stilling. Hovedbryteren skal stå i AV-stilling når du gjør noe under den, som rengjøring eller bytting av blader. a) Pass på...
  • Page 117: Informasjon Om Landroid

    ® 1.2 Informasjon om Landroid ADVARSEL - Robotgressklippere kan være farlige hvis de brukes på feil måte. Les nøye gjennom bruksanvisningen og pass på at du forstår innholdet før du bruker robotgressklipperen. ADVARSEL - hold deg på god avstand fra maskinen når du bruker den. ADVARSEL - Slå...
  • Page 118: Tekniske Data Og Innhold I Esken

    Tekniske data og innhold i esken 2.1 Tekniske data Type: WG795E, WG795E.1(790-799-Betegner maskin, anger Robot-gressklipper) WG795E WG795E.1 Merkespenning Hastighet uten belastning 2000/min 2000/min Skjærediameter 220mm 220mm Klippehøyde 20-60mm 20-60mm Klippehøyde posisjoner Batteri type Blysyre Blysyre Batteri modell WA3222 WA3224 Ladings tid omtrent 2.5 timer.
  • Page 119: Innholdet I Esken

    2.2 Innholdet i esken Robot-gressklipper...
  • Page 120 1. HÅNDTAK 2. KONTAKTPINNER 3. LADESTASJON 4. LAVSTRØMSKABEL 5. LADESTRIMMEL 6. DEKSEL FOR JUSTERING AV GRESSLENGDE 7. LØFTEKNAPP (FOR Å ÅPNE DEKSLET FOR JUSTERING AV GRESSLENGDE) 8. TILGANGSKNAPP 9. TASTATURSKJERM 10. CHASSIS I HARDPLAST 11. DRIVHJUL 12. REGNSENSOR 13. HÅNDTAK 14.
  • Page 121: Forstå Landroid

    ® Forstå Landroid ® Vi vil gjerne få gratulere deg med din nye Landroid L og et bekymringsfritt liv med automatisk gressklipping. Nedenfor skal ® vi hjelpe deg med å forstå hvordan Landroid L tenker. ® 3.1 Hvordan vet Landroid L hva som skal klippes? ®...
  • Page 122: Hvordan Vet Landroid L Hvor Den Skal

    ® 3.2 Hvordan vet Landroid L hvor den skal? ® ® Landroid L kan gjøre ting på egenhånd. Landroid L vet når den må til ladestasjonen (3) for å lades, kan føle når det regner, kan stoppe av seg selv hvis den oppdager et problem, og vet hvordan den stopper og snur hvis den treffer noe som står i veien, for eksempel en ®...
  • Page 123: Hvor Stort Område Kan Landroid

    ® Hvis Landroid L merker at noe er galt, viser den en feilmelding på skjermen (20). Så skrur den seg av hvis den ikke får hjelp innen 20 minutter, for å spare batteri (du finner mer informasjon om feilmeldinger i veiviseren for programmering og feilsøking).
  • Page 124: Grunnleggende Informasjon Om Grenseledningen

    Vi anbefaler at du graver grensekabelen ned et par cm under jorden. Dett vil sikre uavbrutt bruk i år etter år, sesong etter sesong. Når du skal grave ned grenseledningen, kan du kjøpe ekstrautstyret WORX Territorial Marker Tool i den samme butikken som solgte deg ® Landroid Hvis du har tenkt å...
  • Page 125: Vedlikehold

    Vedlikehold ® ® Landroid L bør sjekkes av og til. Landroid L jobber hardt, og over tid trenger den en skikkelig rengjøring, og deler må byttes ® når de er slitt. Nedenfor skal vi forklare deg hvordan du lar din nye Landroid L tilpasse seg sitt nye hjem ved å...
  • Page 126: Holde Den Ren

    ® Når den lagres, skal Landroid L stå flatt på alle fire hjul på et tørt ® sted, borte fra snø og is. Det anbefales at Landroid L lagres i originalemballasjen. Det er også best å oppbevare ladestasjonen, lavstrømskabelen (4) og transformatoren (22) innendørs om vinteren (Se Figurene M).
  • Page 127: Rengjør Kontaktpinnene Og Ladestripene

    Når knivene er uskarpe og slitt, bør de erstattes med reservebladene ® som følger med din Landroid L. Reserveblader er også tilgjengelig hos din nærmeste WORX forhandler. A. Bytte om på og vende bladene ® Landroid L har tre blader som er skrudd fast i diskskiven(16). Det ®...
  • Page 128: Bytte Batteriet

    5.5 Bytte batteriet ADVARSEL: Slå av maskinen ved å trykke på AV/PÅ-tasten før du justerer, bytter eller reparerer noe som helst. Når du skal bytte batteriet, følger du disse trinnene: ® Snu Landroid L forsiktig opp-ned. Fjern de seks skruene fra batteriet (Se Figurene R). Ta ut det gamle batteriet (Se Figurene S).
  • Page 129: Samsvarserklæring

    Samsvarserklæring POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Erklærer at produktet Beskrivelse WORX Robot-gressklipper Type WG795E WG795E.1(790-799-Betegner maskin, anger Robot-gressklipper) Funksjon Gressklipping Samsvarer med følgende direktiver, Maskindirektivet 2006/42/EC EMC-direktivet 2004/108/EC RoHS Direktiv 2011/65/EU Lydutslipp i Miljøet av Utstyr for Utendørs Bruk Direktivet 2000/14/EC revidert ved 2005/88/EC Tilpassningsbedømmelse Utført ifølge Annex V...
  • Page 130 BRUKSANVISNING I ORIGINAL INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Säkerhetsinstruktioner 1.1 Allmänna & specifika säkerhetsinstruktioner ® 1.2 Information om Landroid 2. Tekniska data och förpackningens innehåll 2.1 Tekniska data 2.2 Förpackningens innehåll ® 3. Lär känna din Landroid ® 3.1 Hur vet min Landroid L var den ska klippa gräset? ®...
  • Page 131: Säkerhetsinstruktioner

    1. Säkerhetsinstruktioner 1.1 Allmänna & specifika säkerhetsinstruktioner VARNING: Läs igenom alla varningar och säkerhetsinstruktioner. Underlåtelse att beakta varningar och säkerhetsinstruktioner kan leda till elstöt, brand och/eller allvarlig personskada. Läs noga igenom instruktionerna för att kunna använda enheten på ett säkert sätt. Spara alla varningar och säkerhetsinstruktioner för framtida referens.
  • Page 132 UNDERHÅLL OCH FÖRVARING VARNING! När du vänder uppochner på robotgräsklipparen måste strömbrytaren alltid vara inställd på OFF. Strömbrytaren måste alltid vara inställd på OFF vid allt arbete under robotgräsklipparens ram, som t.ex. rengöring eller utbyte av blad. a) Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är ordentligt åtdragna så att enheten hålls i säkert bruksskick. b) Inspektera robotgräsklipparen varje vecka och byt ut slitna eller skadade delar för säkerhets skull.
  • Page 133: Information Om Landroid

    ® 1.2 Information om Landroid VARNING - Robotgräsklipparen kan vara farlig vid felaktig användning. Läs igenom bruksanvisningen noga och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen. VARNING - Håll ett säkerhetsavstånd från enheten när den är igång. VARNING - Avaktivera enheten innan arbete sker på den eller maskinen lyfts upp. Håll händer och fötter borta från de roterande bladen.
  • Page 134: Tekniska Data Och Förpackningens Innehåll

    Tekniska data och förpackningens innehåll 2.1 Tekniska data Typ: WG795E, WG795E.1(790-799-Maskinbeteckning, anger Gräsklipparrobot) WG795E WG795E.1 Märkspänning Hastighet utan belastning 2000/min 2000/min Klippdiameter 220mm 220mm Klipphöjd 20-60mm 20-60mm Klipphöjdslägen Batterityp Blybatteri Blybatteri Batterimodell WA3222 WA3224 Laddningstid 2.5h approx. 2.5h approx. Laddarmodell WA3716 WA3716 Ineffekt: 100-240V~50/60Hz, 50W...
  • Page 135: Förpackningens Innehåll

    2.2 Förpackningens innehåll Gräsklipparrobot...
  • Page 136 1. HANDTAGSSTÅNG 2. KONTAKTSTIFT 3. LADDNINGSBAS 4. LÅGSPÄNNINGSSLADD 5. LADDNINGSYTA 6. LOCK FÖR JUSTERING AV KLIPPHÖJD 7. SPÄRRKNAPP (ÖPPNAR LOCKET FÖR JUSTERING AV KLIPPHÖJD) 8. ÅTKOMSTKNAPP 9. KNAPPSATSFÖNSTER 10. FORMGJUTET PLASTHUS 11. DRIVHUL 12. REGNSENSOR 13. HANDTAG 14. MOTORRAMBOX (INNEHÅLLER ELEKTRONIK OCH BATTERI) 15.
  • Page 137: Lär Känna Din Landroid

    ® Lär känna din Landroid ® Grattis till ditt köp av din nya Landroid L och välkommen till robotgräsklippningens vilsamma värld. Här nedanför kommer vi ® att hjälpa dig att förstå hur din Landroid L fungerar. ® 3.1 Hur vet min Landroid L var den ska klippa gräset? ®...
  • Page 138: Hur Vet Min Landroid L Vart Den Ska Ta Vägen

    ® 3.2 Hur vet min Landroid L vart den ska ta vägen? ® Din Landroid L sköter sig själv. Den vet när den behöver gå till sin laddningsbas (3) för att laddas upp, den kan känna av när det regnar, den stopper självmant om den känner av ett problem, och den vet hur den ska stoppa och vända när den stöter på...
  • Page 139: Hur Stor Gräsmatta Klarar Min Landroid

    ® Om din Landroid L känner att något är fel visar den ett felmeddelande i displayen (20). Om den inte får hjälp inom 20min stänger den av sig för att spara ström (mer information om standardmeddelanden finns i programmerings- och felsökningsguiden).
  • Page 140: Gränstråd

    Vi rekommenderar att du gräver ned ledningen några centimeter i marken. Detta kommer att garantera problemfri drift säsong efter säsong. Om du vill gräva ner gränstråden kan du köpa till tillbehöret WORX gränsmarkeringsverktyg, som säljs på samma som din ® Landroid Om du tanker gräva ner gränstråden ska du tänka på...
  • Page 141: Underhåll

    Underhåll ® ® Du måste inspektera din Landroid L då och då. Din Landroid L jobbar hårt och behöver emellanåt rengöras grundligt dsamt ® få vissa delar utbytta, när de blir slitna. Här nedan informerar vi om hur du får din nya Landroid L att stormtrivas i sitt nya hem genom att ge den bästa möjliga omvårdnad.
  • Page 142: Rengöring

    ® Under förvaring ska din Landroid L stå plant på alla fyra hjul på en torr plats som är skyddad från snö. Du rekommenderas att förvara ® din Landroid L i dess originalförpackning. Det är bäst att förvara även laddningsbas, lågspänningssladd (4) och transformator (22) inomhus över vintern (Se Fig.
  • Page 143: Rengör Kontaktstiften Och Laddningsremsorna

    är slöa och utslitna, skall de ersättas med de reservblad ® som medföljde din Landroid L. Reservblad är även tillgängliga i din närmaste WORX-affär. A. Rotera och vända på bladen ® Din Landroid L hart re blad som alla är fastskruvade på bladskivan ®...
  • Page 144: Byta Ut Batteriet

    5.5 Byta ut batteriet VARNING: För ON/OFF-knappen till OFF innan du utför en justering, utbyte eller reparation. Om du behöver byta ut batteriet, följ dessa steg: ® Vänd försiktigt på din Landroid Ta bort de sex skruvarna som håller fast batteriet (Se Fig. R). Ta ut det gamla batteriet (Se Fig.
  • Page 145: Deklaration Om Överensstämmelse

    Deklaration om överensstämmelse POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Deklarerar härmed att denna produkt, Beskrivning WORX Gräsklipparrobot Typ WG795E WG795E.1(790-799-Maskinbeteckning, anger Gräsklipparrobot ) Funktion Gräsklippning Uppfyller följande direktiv, Maskindirektiv 2006/42/EC Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 2004/108/EC RoHS Direktiv 2011/65/EU Bullerdirektiv för utomhusutrustning 2000/14/EC ändrad av 2005/88/EC.
  • Page 148 2CLM80APK11001A1 Copyright © 2013, Positec. All Rights Reserved.

This manual is also suitable for:

Landroidwg795e.1

Table of Contents