Worx LANDROID WG792E Instruction Manual

Worx LANDROID WG792E Instruction Manual

Robot
Hide thumbs Also See for LANDROID WG792E:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Sicherheitsvorschriften

      • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
      • Informationen zum Landroid
    • 2 Lieferumfang

    • 3 Wissenswertes zu Ihrem Landroid

      • Wie Weiß mein Landroid
      • L, wo er Mähen soll
      • Wie Weiß mein Landroid
      • L, Wohin er Fahren soll
        • Ladebasis Finden
        • Regensensor
        • Begrenzungskabel Erkennen
        • Beim Mähen Stoppen und wieder Starten
      • Welche Fläche kann mein Landroid L Mähen
      • Wie Gut Mäht der Landroid L das Gras
    • 4 Grundlegendes zum Begrenzungskabel

      • Begrenzungskabel Abstecken
      • Begrenzungskabel Eingraben
      • Begrenzungskabel Verbinden
      • Einschalten und Installation Testen
    • 5 Softwareaktualisierung

    • 6 Wartung

      • Immer Schön Scharf
        • Messer Drehen und Umdrehen
        • Messer Austauschen
      • Sauber Halten
        • Gehäuse Reinigen
        • Reinigen der Unterseite
        • Kontakte und Ladestreifen Reinigen
      • Akkulaufzeit und -Haltbarkeit
      • Überwintern
      • Akku Austauschen
  • Français

    • 1 Instructions de Sécurité

      • Mises en Garde Générales Et Complémentaires
      • Informations Sur Le Landroid
    • 2 Liste des Composants

    • 3 Principe de Fonctionnement du Landroid

      • Comment Mon Landroid
      • Comment Mon Landroid
        • L Peutil Savoir Où Il Est Censé aller
        • Recherche du Socle de Recharge
        • Capteurs Pluviométriques
        • Détection du Fil-Barrière
        • Démarrage Et Arrêt Au Cours du Travail
      • Quelle Superficie Maximale Mon Landroid L Est-Il Capable de Tondre
      • Quel Sera Le Degré D'efficacité du Travail de Mon Landroid
    • 4 Principe de Fonctionnement du Fil-Barrière

      • Pose du Fil-Barrière
      • Enterrement du Fil-Barrière
      • Liaison du Fil-Barrière
      • Mise en Marche Et Test D' Installation
    • 5 Mise À Jour du Logiciel

    • 6 Entretien

      • Affûtage
        • Rotation Et Retournement des Lames
        • Changement des Lames
      • Nettoyage
        • Nettoyage du Boîtier
        • Nettoyage du Dessous de la Machine
        • Nettoyez Les Broches de Contact Et Les Bandes de Chargement
      • Durée de Vie de la Batterie
      • Hibernation
      • Changement de la Batterie
  • Italiano

    • 1 Istruzioni Generali DI Sicurezza

      • Avvisi Generali Per la Sicurezza Degli Utensili a Motore
      • Simboli Su Landroid
    • 2 Elementi Dell'apparecchio

    • 3 Per Comprendere Landroid

      • Come Fa Landroid
        • L a Riconoscere CIò Che Deve Tagliare
      • Come Fa Landroid
        • Per Trovare la Base DI Ricarica
        • Sensori Pioggia
        • Rilevazione del Filo Perimetrale
        • Avvio E Arresto Durante la Tosatura
      • Quanto Può Essere Grande L'area DI Tosatura DI Landroid
      • Con Che Efficienza Landroid L Taglia L'erba
    • 4 Nozioni DI Base Relative al Filo Perimetrale

      • Per Fissare Il Filo Perimetrale
      • Per Interrare Il Filo Perimetrale
      • Per Unire Il Filo Perimetrale
      • Accensione E Controllo Dell'installazione
    • 5 Aggiornamento del Software

    • 6 Manutenzione

      • Mantenere Affilate Le Lame
        • Ruotare E Capovolgere Le Lame
        • Sostituire Le Lame
      • Pulizia
        • Pulizia del Corpo
        • Pulire la Parte Inferiore
        • Pulizia Dei Pin DI Contatto E Delle Strisce DI Ricarica
      • Durata Della Batteria
      • Imessaggio Invernale
      • Sostituzione Della Batteria
        • Tutela Ambientale
  • Español

    • 1 Instrucciones de Seguridad

      • Instrucciones Generales y Adicionales de Seguridad
      • Información sobre el Landroid
    • 2 Lista de Componentes

    • 3 Funcionamiento del Landroid

      • Cómo Sabe MI Landroid
      • L qué Tiene que Cortar
      • Cómo Sabe MI Landroid
      • L Adónde Tiene que Ir
        • Encontrar el Cargador
        • Sensor de Lluvia
        • Detectar el Cable Delimitador
        • Arrancar y Parar el Funcionamiento
      • Cuál es la Eficiencia de MI Landroid
      • L al Cortar el Césped
    • 4 Fundamentos del Cable Delimitador

      • Fijar el Cable Delimitador
      • Enterrar el Cable Delimitador
      • Unir el Cable Delimitador
      • Puesta en Marcha y Comprobación de la Instalación
    • 5 Actualización del Software

    • 6 Mantenimiento

      • Mantenerlo Afilado
        • Rotar y Voltear las Cuchillas
        • Cambiar las Cuchillas
      • Manténgalo Limpio
        • Limpieza del Mecanismo
        • Limpieza de la Parte Inferior
        • Limpie las Patillas de Los Contactos y las Regletas de Carga
      • Duración de la Batería
      • Hibernación
      • Sustituir la Batería
  • Português

    • 1 Segurança Do Produto

      • Avisos de Segurança para O Seu Cortador de Relva
      • Informações sobre O Landroid
    • 2 Lista de Componentes

    • 3 Compreender O Seu Landroid

      • Como É que O Meu Landroid
      • L Sabe O que Cortar
      • Como É que O Meu Landroid
      • L Sabe para Onde Ir
        • Detectar a Base de Carga
        • Sensores de Chuva
        • Detectar O Fio de Delimitação
        • Iniciar E Parar Ao Cortar a Relva
      • Qual É a Área Máxima que O Meu Landroid L Consegue Cortar
      • Qual O Nível de Eficiência de Corte de Relva Do Meu Landroid
    • 4 Informações Básicas sobre O Fio de Delimitação

      • Prender O Fio de Delimitação
      • Enterrar O Fio de Delimitação
      • Unir O Fio de Delimitação
      • Ligação E Instalação de Teste
    • 5 Actualização de Software

    • 6 Manutenção

      • Mantenha-O Afiado
        • Rode E Vire as Lâminas
        • Substitua as Lâminas
      • Mantenha-O Limpo
        • Limpar O Corpo
        • Limpar a Parte Interior
        • Limpar os Pinos de Contacto E Tiras de Carga
      • Vida Útil da Bateria
      • Armazenamento no Inverno
      • Substituição da Bateria
  • Slovenčina

    • 1 Bezpečnosť Výrobku

      • Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Vašej Kosačky
      • Informácie Na Kosačke Landroid
    • 2 Zoznam Dielov

    • 3 Zoznámte Sa S Kosačkou Landroid

      • Ako Moja Kosačka Landroid M Pozná, Kam Má Ísť
        • Nájdenie Nabíjacej Základne
        • Senzory Na Dážď
        • Sledovanie Ohraničujúceho Drôtu
        • Spustenie a Zastavenie V Priebehu Kosenia
      • Akú Veľkú Plochu Môže Moje Kosačka Landroid M Pokosiť
      • Ako Účinne Bude Moja Kosačka Landroid M Vykonávať Kosenie Trávnika
    • 4 Základy Týkajúce Sa Ohraničujúceho Drôtu

      • Kolíkovanie Ohraničujúceho Drôtu
      • Zahrabávanie Ohraničujúceho Drôtu
      • Spájanie Ohraničujúceho Drôtu
      • Zapnutie a Testovanie Inštalácie
    • 5 Aktualizácia Softwaru

    • 6 Údržba

      • Udržujte Ostré Nože Kosačky
        • Otočenie a Prevrátenie Nožov
        • Výmena Nožov
      • Udržujte Kosačku V Čistom Stave
        • Čistenie Krytu Kosačky
        • Čistenie Spodnej Časti Kosačky
        • Čistenie Kontaktných Kolíkov a Nabíjacích Pások
      • Životnosť Batérie
      • Uskladnenie Na Zimu
      • Výmena Batérie
  • Dansk

    • 1 Sikkerhedsvejledninger

      • Generelle Og Særlige Sikkerhedsvejledninger
      • Oplysninger Om Din Landroid
    • 2 Komponentliste

    • 3 Lær Din Landroid ® L at Kende

      • Hvordan Ved Min Landroid
      • Hvordan Ved Min Landroid
        • Sporing Til Opladestationen
        • Regn-Sensorer
        • Sporing Af Grænsekablet
        • Start Og Standsning under Kørsel
      • Hvor Stor en Græsplæne Kan Min Landroid L Slå
      • Hvor Effektivt Vil Min Landroid L Slå Min Græsplæne
    • 4 Grundlæggende Om Grænsekablet

      • Fastgørelse Af Grænsekablet Til Jorden
      • Nedgravning Af Grænsekablet
      • Sammenspænding Af Grænsekablet
      • Opstart Og Test Af Installationen
    • 5 Software Opdatering

    • 6 Vedligeholdelse

      • Hold den Skarp
        • Drejning Og Vending Af Klingerne
        • Udskiftning Af Klingerne
      • Hold den Ren
        • Rengøring Af Karosseriet
        • Rengøring Af Undersiden
        • Rengør Kontaktpladerne Og Opladekontakterne
      • Batteriliv
      • Vinterdvale
      • Udskiftning Af Batteriet
  • Polski

    • 1 Bezpieczeństwo Produktu

      • Ostrzeżenia Dla Robota Do Koszenia Trawy
      • Informacje Dotyczące Landroid
    • 2 Lista CzęśCI

    • 3 Zrozumienie Pracy Landroid

      • SkąD Landroid
        • L Wie, Co Kosić
      • SkąD Landroid
        • Odnajdywanie Stacji Ładowania
        • Czujniki Deszczu
        • Wyczuwanie Przewodu Granicznego
        • Uruchomienie I Zatrzymanie Podczas Koszenia
      • Jak Duży Obszar Może Skosić Mój Landroid ® L
      • Jak Skutecznie Robot Landroid L Skosi Trawę
    • 4 Podstawowe Informacje Dotyczące Przewodu Granicznego

      • Mocowanie Przewodu Granicznego
      • Zakopywanie Przewodu Granicznego
      • Łączenie Przewodu Granicznego
      • Włączanie I Testowanie Instalacji
    • 5 Aktualizacja Oprogramowania

    • 6 Konserwacja

      • Zachowanie OstrośCI
        • Obracanie I Odwracanie Ostrzy
        • Wymiana Ostrzy
      • Zachowanie CzystośCI
        • Czyszczenie Korpusu
        • Czyszczenie Spodniej CzęśCI
        • Czyszczenie Styków I TaśM Ładowania
      • Żywotność Akumulatora
      • Przechowywanie W Okresie Zimowym
      • Wymiana Akumulatora

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Lawn Mowing Robot
Roboter-Rasenmäher
Robot de fauchage à pelouse
Robot tosaerba
Robot cortacésped
Robô corta-relvas
Robotická sekačka
Robotická kosačka
Græsslående robot
Robot do koszenia trawy
EN
P02
D
P16
F
P30
I
P44
ES
P58
PT
P72
CZ
P86
SK
P100
DK
P114
PL
P128

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LANDROID WG792E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Worx LANDROID WG792E

  • Page 1 Lawn Mowing Robot Roboter-Rasenmäher Robot de fauchage à pelouse Robot tosaerba Robot cortacésped Robô corta-relvas Robotická sekačka Robotická kosačka P100 Græsslående robot P114 Robot do koszenia trawy P128...
  • Page 2: Table Of Contents

    ORIGINAL INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS 1. Safety Instructions 1.1 General &additional safety instruction ® 1.2 Information on the Landroid 2. Component list ® 3. Understanding Your Landroid ® 3.1 How does my Landroid L know what to mow? ® 3.2 How does my Landroid L know where to go? A.
  • Page 3: Safety Instructions

    1. Safety Instructions 1.1 General &additional safety instruction WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Carefully read the instructions for the safe operation of the machine. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 4 When disposing of battery packs, keep battery packs of different electrochemical systems separate from each other. n) Recharge only with the charger specified by WORX. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Page 5: Information On The Landroid

    ® 1.2 Information on the Landroid WARNING - Robotic lawnmower can be dangerous if incorrectly used. Read through the Operator’s manual carefully and understand the content before using your robotic lawnmower. WARNING - Keep a safe distance from the machine when operating. WARNING - Operate the disabling device before working on or lifting the machine.
  • Page 6: Component List

    Component list Lawn Mowing Robot...
  • Page 7 HANDLE BAR CONTACT PINS CHARGING BASE LOW VOLTAGE CABLE CHARGING STRIP GRASS CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT COVER ACCESS POINT – TO OPEN HEIGHT ADJUSTMENT COVER. STOP BUTTON KEYPAD WINDOW LANDROID DECK 11. REAR DRIVING WHEEL 12. RAIN SENSOR 13. HANDLE 14. MAIN HOUSING – CONTAINS MOTOR, ELECTRONICS AND BATTERY. 15.
  • Page 8: Understanding Your Landroid

    ® Understanding Your Landroid ® We would like to congratulate you on your new purchase of the Landroid L and entering into the care-free life of automatic ® mowing. In the following, we would like to help you better understand how your Landroid L thinks.
  • Page 9: How Does My Landroid

    ® 3.2 How does my Landroid L know where to go? ® ® Your Landroid L is capable of doing things on its own. The Landroid knows when it needs to go to its Charging Base (3) to charge, can sense when it is raining, can stop itself if it senses a problem, and knows to stop, drawback, and then turn around when it bumps into ®...
  • Page 10: How Big Of An Area Can My Landroid L Mow

    Troubleshooting Guide). To resume: Scene 1: STOP –Auto Shutdown after 20 mins • Press the STOP Button • Open the Keypad Window • Press the ON/OFF Key (21) to ON • Press key to correct the problem • Press key again and Close the Keypad Window ®...
  • Page 11: Boundary Wire Basics

    Boundary Wire Basics 4.1 Pegging the Boundary Wire Use the Boundary Wire Distance Gauge (26) to set the correct distance from the border of your lawn (More than 45cm *). * This is the recommended distance. Use the provided distance gauge to ensure proper installation.
  • Page 12: Software Update

    When the cutting blades are dull and worn out, they should be replaced with the spare blades ® provided with your Landroid L. Spare blades are also available at your nearest WORX retailer. Lawn Mowing Robot...
  • Page 13: Rotate And Flip The Blades

    A. Rotate and Flip the Blades ® Your Landroid L carries the Blades that are all screwed onto the Blade ® Disc (16). The Blades allow the Landroid L to do its job and need care and attention. Every once in awhile, you should simultaneously rotate and flip all blades for a perfect cut.
  • Page 14: Battery Life

    6.3 Battery Life ® The heart of the Landroid L is its 28-volt lithium-ion battery. No maintenance is required. For proper storage of the battery, make sure it is fully charged in kept in a cool dry place between (20°C-60°C). ®...
  • Page 15: Environmental Protection

    Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Plug Replacement (UK & Ireland Only) If you need to replace the fitted plug then follow the instructions below. IMPORTANT The wires in the mains lead are colored in accordance with the following code: Blue –...
  • Page 16 BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT 1. Sicherheitsvorschriften 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ® 1.2 Informationen zum Landroid 2. Lieferumfang ® 3. Wissenswertes Zu Ihrem Landroid ® 3.1 Wie weiß mein Landroid L, wo er mähen soll? ® 3.2 Wie weiß mein Landroid L, wohin er fahren soll? A.
  • Page 17: Sicherheitsvorschriften

    Rasenmäher. g) Heben Sie den Roboter-Rasenmäher niemals an bzw. tragen Sie ihn nicht, wenn der Netzschalter eingeschaltet ist. ® h) Erlauben Sie niemandem, der sich mit den Funktionen und Verhaltensmustern von WORX Landroid L nicht auskennt, den Mäher zu benutzen.
  • Page 18 Beim Entsorgen von Akkupacks sollten Akkupacks mit verschiedenen elektrochemischen Systemen voneinander getrennt gehalten werden. n) Nur mit dem von WORX bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist. Ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkupackgeeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akkupack eine Brandgefahr darstellen.
  • Page 19: Informationen Zum Landroid

    ® 1.2 Informationen zum Landroid WARNUNG-Rasenmähroboter kann bei falscher Verwendung gefährlich sein. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und begreifen Sie deren Inhalt, bevor Sie Ihren Rasenmähroboter verwenden. WARNUNG-Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Unbeteiligten ein. WARNUNG-Betätigen Sie die Deaktivierungsvorrichtung, bevor Sie am Gerät arbeiten oder die Maschine anheben.
  • Page 20: Lieferumfang

    Lieferumfang Roboter-Rasenmäher...
  • Page 21 GRIFFSTANGE KONTAKTSTIFTE LADEBASIS NIEDERSPANNUNGSKABEL LADESTREIFEN SCHNITTHÖHEEINSTELLUNGS-DECKEL ZUGANGSPUNKT – ZUM ÖFFNEN DER SCHNITTHÖHENEINSTELLUNG STOP-TASTE TASTATURFENSTER 10. LANDROID MÄHWERK 11. HINTERES ANTRIEBSRAD 12. REGENSENSOR 13. GRIFF 14. HAUPTGEHÄUSE – ENTHÄLT MOTOR, ELEKTRONIK UND AKKU. 15. AKKU 16. MESSERDREHSCHEIBE 17. SCHNEIDMESSER 18. VORDERRAD 19.
  • Page 22: Wissenswertes Zu Ihrem Landroid

    ® Wissenswertes Zu Ihrem Landroid ® Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihren neuen Landroid L und willkommen in der komfortablen Welt des automatischen ® Mähens. Nun möchten wir Ihnen zeigen, wie Ihr Landroid L funktioniert und „denkt“ . ® 3.1 Wie weiß mein Landroid L, wo er mähen soll? ®...
  • Page 23: Wie Weiß Mein Landroid

    ® 3.2 Wie weiß mein Landroid wohin er fahren soll? ® ® Ihr Landroid L kann völlig selbstständig arbeiten. Der Landroid weiß, wann er zu seiner Ladestation (3) zurückkehren muss, um aufgeladen zu werden. Er erkennt einsetzenden Regen und kann selbst stoppen, wenn er ein Problem erkennt.
  • Page 24: Welche Fläche Kann Mein Landroid L Mähen

    gestartet, bis Sie drücken und das Tastaturfenster geschlossen haben (Siehe Abbildung D, E) ® Falls der Landroid L erkennt, dass etwas nicht stimmt, zeigt er eine Fehlermeldung im Display (20) an und schaltet sich selbst aus, wenn er vom Benutzer innerhalb von 20 Minuten keinen Befehl erhält. (Hinweise zu Fehlermeldungen finden Sie in der Programmierungs-und Problemlösungsanleitung.) Betrieb wiederaufnehmen: Szene 1: STOP –...
  • Page 25: Grundlegendes Zum Begrenzungskabel

    ® Ihr Landroid L mäht gerne Gras und benötigt zum optimalen Schneiden Schneidmesser (17), die sich in einwandfreiem Zustand ® befinden. Der Landroid L kann eine Menge Dinge ganz allein erledigen – allerdings benötigt er manchmal Ihre Hilfe, damit er sich nicht selbst verletzt.
  • Page 26: Softwareaktualisierung

    Rotes Licht blinkt: Fehleranzeige, bitte unter Störungsbehebung nachsehen und Problem beheben. Grünes Licht blinkt: Überprüfen Sie, ob der Begrenzungsdraht richtig angeschlossen ist. Wenn das grüne Licht auf der Ladestation aufleuchtet, platzieren Sie ® ® Ihren Landroid L über den Begrenzungsdraht; falls der Landroid dem Begrenzungsdraht folgt, ist er richtig angeschlossen.
  • Page 27: Messer Drehen Und Umdrehen

    Ersatzmesser ersetzt ® werden, die mit Ihrem Landroid L geliefert wurden. Ersatzmesser erhalten Sie auch beim WORX-Händler in Ihrer Nähe. A. Messer drehen und umdrehen ® Ihr Landroid L arbeitet mit Messern, die allesamt mit der Messerscheibe (16) verschraubt sind. Die Messer braucht ®...
  • Page 28: Reinigen Der Unterseite

    B. Reinigen der Unterseite ® Nicht vergessen, ganz wichtig: Schalten Sie den Landroid L mit der Ein-/Austaste aus, ziehen Sie Schutzhandschuhe über, bevor Sie die Messerscheibe (16) berühren! ® Drehen Sie zuerst Ihren Landroid L um, so dass die Unterseite exponiert wird. Nun sehen Sie die Messerscheibe (14), das Hauptgehäuse (14) sowie die Vorderräder (18) und Antriebsräder (11).
  • Page 29: Akku Austauschen

    ® HINWEIS: Wenn Sie den Landroid L wieder aus seinem Winterschlaf erwecken, sorgen Sie dafür, dass die Ladestreifen (5) und die Kontaktstreifen (2) gründlich sauber sind; dies können Sie mit feinem Schleifpapier erledigen. Überzeugen Sie sich ® dann davon, dass Datum und Uhrzeit stimmen; anschließend lassen Sie den Landroid L wieder das tun, was er am liebsten mag: Mähen! 6.5 Akku austauschen...
  • Page 30 NOTICE ORIGINALE TABLE DES MATI ÈRES 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1.1 Mises en garde générales et complémentaires ® 1.2 Informations sur le Landroid 2. Liste des composants ® 3. Principe de fonctionnement du Landroid ® 3.1 Comment mon Landroid L peut-il savoir quels endroits il est censé tondre? ®...
  • Page 31: Instructions De Sécurité

    1. Instructions de Sécurité 1.1 Mises en garde générales et complémentaires ATTENTION: Lisez toutes les mises en garde et toutes les instructions. Le non-respect des mises en garde et des instructions peut être à l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou de blessures graves. Lisez attentivement le manuel d’utilisation afin d'utiliser l’appareil d’une manière sécurisée.
  • Page 32 Les batteries fonctionnant avec des systèmes électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément. n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par WORX. N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l'appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné peut être à l’origine d’un incendie s’il est utilisé...
  • Page 33: Informations Sur Le Landroid

    ® 1.2 Informations sur le Landroid ATTENTION –Ce ROBOT TONDEUSE peut être dangereux s'il est utilisé de manière incorrecte. Avant d'utiliser le ROBOT TONDEUSE pour la première fois, vous devez avoir lu et compris le contenu dans son intégralité. ATTENTION - Restez à distance de la machine pendant qu'elle fonctionne. ATTENTION –...
  • Page 34: Liste Des Composants

    Liste des composants Robot de fauchage à pelouse...
  • Page 35 POIGNÉE BROCHES DE CONTACT SOCLE DE RECHARGE CÂBLE BASSE TENSION BORNES DE RECHARGE COUVERCLE DU SYSTÈME DE RÉGLAGE DE HAUTEUR DE COUPE POINT D’ACCÈS– POUR OUVRIR LE COUVERCLE DU RÉGLAGE EN HAUTEUR BOUTON D’ARRÊT COUVERCLE DU CLAVIER 10. PLATEAU LANDROID 11.
  • Page 36: Principe De Fonctionnement Du Landroid

    ® Principe de fonctionnement du Landroid ® Félicitations pour votre achat de ce Landroid L; avec cet appareil commence pour vous une nouvelle vie dans laquelle votre pelouse ® se tondra toute seule! Dans cette section, nous vous aiderons à mieux comprendre le mode de fonctionnement du Landroid ®...
  • Page 37: Comment Mon Landroid

    ® 3.2 Comment mon Landroid peut-il savoir où il est censé aller? ® ® Le Landroid Lpeut fonctionner de manière autonome. La Landroid sait lorsqu'elle doit aller sur sa base de chargement (3) pour se recharger, elle peut détecter lorsqu'il pleut et peut s'arrêter en cas de détection d'un problème, et sait s'arrêter, reculer, puis tourner quand elle heurte un obstacle bloquant son chemin ou un autre objet.
  • Page 38: Quelle Superficie Maximale Mon Landroid L Est-Il Capable De Tondre

    ® Chaque fois que le Landroid L détecte un problème, un message d'erreur apparaît à l'écran (20) et s'éteindra automatiquement s'il ne reçoit aucune commande de l'utilisateur dans les 20 mins (Pour plus d’informations sur les messages d'erreur, référez-vous au Guide de dépannage et de programmation). Pour Continuer: Scène 1: STOP –...
  • Page 39: Principe De Fonctionnement Du Fil-Barrière

    disque de coupe rotatif (16) et à l'intérieur du moteur, ce qui peut également causer une traction et un glissement lors du fonctionnement. ® Le Landroid L a peur de la foudre! En cas d'orage, protégez-le en débranchant le socle de recharge (3), en déconnectant le fil-barrière (23) et en vous assurant que le robot n'est pas sur son socle.
  • Page 40: Mise À Jour Du Logiciel

    Lumière rouge clignotant: message d'erreur, reportez-vous à la section dépannage et corrigez les problèmes. Lumière verte clignotante: vérifiez que le câble périphérique est correctement branché. Lorsque la lumière verte sur le socle de chargement est activée, ® ® placez votre Landroid L sur le câble périphérique, si le Landroid L suit la limite, alors il est correctement branché.
  • Page 41: Rotation Et Retournement Des Lames

    être remplacées par les lames de rechange fourni avec votre ® Landroid L. Des lames de rechange sont également disponibles chez votre détaillant WORX le plus proche. A. Rotation et retournement des lames ®...
  • Page 42: Nettoyez Les Broches De Contact Et Les Bandes De Chargement

    ® Tout d'abord, retournez votre Landroid L à l'envers pour exposer sa face inférieure Repérez le disque de coupe, le boîtier du moteur (14) ainsi que les roues avant (18) et les roues motrices (11). Nettoyez soigneusement toutes ces pièces avec un chiffon mouillé...
  • Page 43: Changement De La Batterie

    6.5 Changement de la batterie ATTENTION: Mettez le bouton marche/arrêt sur la position arrêt avant d'effectuer toute manipulation de réglage, de changement ou de réparation. Si vous devez changer la batterie, procédez de la manière suivante. ® Retournez délicatement le Landroid Enlevez les six vis de fixation de la batterie.
  • Page 44 ISTRUZIONI ORIGINALI IDICE 1. Istruzioni generali di sicurezza 1.1 Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore ® 1.2 Simboli su Landroid 2. Elementi dell’apparecchio ® 3. Per comprendere Landroid ® 3.1 Come fa Landroid L a riconoscere ciò che deve tagliare? ®...
  • Page 45: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    1. Istruzioni generali di sicurezza 1.1 Avvisi generali per la sicurezza degli utensili a motore ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Leggere accuratamente queste istruzioni per usare la macchina in sicurezza.
  • Page 46 Quando si smaltiscono i pacchi batteria, tenere i pacchi batteria con diversi sistemi elettrochimici separati gli uni dagli altri. n) Ricaricare solo con il caricatore specificato da WORX. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura. Un caricatore adatto ad un tipo di pacco batteria potrebbe provocare rischi d’incendi quando è...
  • Page 47: Simboli Su Landroid

    ® 1.2 Simboli su Landroid Avvertenza-In caso di uso improprio, robot tosaerba può essere pericoloso. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e comprenderne il significato prima di utilizzare robot tosaerba Avvertenza - Tenere gli astanti a distanza di sicurezza. Avvertenza–Spegnere la macchina prima di utilizzarla o di sollevarla. Avvertenza –Non salire su robot tosaerba.
  • Page 48: Elementi Dell'apparecchio

    Elementi dell’apparecchio Robot tosaerba...
  • Page 49 MANUBRIO PIN DI CONTATTO BASE DI RICARICA CAVO DI BASSA TENSIONE STRISCIA DI RICARICA COPERTURA DI REGOLAZIONE ALTEZZA DI TAGLIO ERBA PUNTO DI ACCESSO – PER APRIRE IL COPERCHIO DI REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA PULSANTE STOP FINESTRA TASTIERA 10. ELEMENTO TAGLIAERBA LANDROID 11.
  • Page 50: Per Comprendere Landroid

    ® Per comprendere Landroid ® Complimenti per l'acquisto del nuovo Landroid L e per essere entrati nella spensierata vita della tosatura automatica. Di ® seguito, vogliamo aiutarvi a capire meglio come pensa Landroid ® 3.1 Come fa Landroid L a riconoscere ciò che deve tagliare? ®...
  • Page 51: Come Fa Landroid

    ® 3.2 Come fa Landroid L a sapere dove deve andare? ® ® Landroid L è in grado di agire per conto proprio. Landroid L sa quando deve portarsi sulla propria base di ricarica (3) per fare il pieno di corrente, rileva la pioggia, si arresta se intuisce un problema e quando urta qualcuno o qualcosa che gli ostruisce il percorso, si ferma, fa retromarcia e cambia strada.
  • Page 52: Quanto Può Essere Grande L'area Di Tosatura Di Landroid

    ® Se il Landroid L sente che qualcosa è sbagliato sul display compare un messaggio d'errore (20), e se non riceve alcun input dall'utente per 20 minuti si spegne (per informazioni sui messaggi di errore, fare riferimento alla Guida alla programmazione e alla risoluzione dei problemi).
  • Page 53: Nozioni Di Base Relative Al Filo Perimetrale

    ® filo perimetrale (23) e assicurandosi che Landroid L non possa caricarsi. ® Il vostro Landroid L ama tagliare l'erba e per farlo al meglio ha bisogno che le lame da taglio (17) siano sempre in buone ® condizioni. Landroid L è...
  • Page 54: Aggiornamento Del Software

    Ogni lama durerà 4 mesi se il dispositivo è programmato per tagliare l'erba ogni giorno. Quando le lame sono smussate e usurate devono essere sostituite dalle lame di ricambio ® fornite con Landroid L. Le lame di ricambio sono anche disponibili dal rivenditore Worx più vicino. Robot tosaerba...
  • Page 55: Ruotare E Capovolgere Le Lame

    A. Ruotare e capovolgere le lame ® ® Landroid L dispone di lame, tutte avvitate sul disco lama (16). Le lame sono ciò che consentono a Landroid L di svolgere il suo lavoro e necessitano di cura e attenzione. Ogni tanto è necessario ruotare e capovolgere contemporaneamente tutte le lame per ottenere un taglio perfetto.
  • Page 56: Durata Della Batteria

    6.3 Durata della batteria ® Il cuore di Landroid L è costituito da una batteria al litio a 28 V. Non occorre manutenzione. Per riporre la batteria in modo corretto, assicurarsi che sia completamente carica e riporta in un luogo asciutto tra (20°C-60°C).
  • Page 57: Tutela Ambientale

    Tutela ambientale I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L ’apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più...
  • Page 58 MANUAL ORIGINAL SUMARIO 1. Instrucciones de seguridad 1.1 Instrucciones generales y adicionales de seguridad ® 1.2 Información sobre el Landroid 2. Lista de componentes ® 3. Funcionamiento del Landroid ® 3.1 ¿Cómo sabe mi Landroid L qué tiene que cortar? ®...
  • Page 59: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de seguridad 1.1 Instrucciones generales y adicionales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Lea atentamente las instrucciones para un correcto funcionamiento de la máquina. Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencia para el futuro.
  • Page 60 Al eliminar las baterías, mantenga las baterías de distinto sistema electroquímico separadas unas de otras. n) Recargue solo con el cargador indicado por WORX. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo. El cargador adecuado para un tipo de baterías puede provocar un incendio si se utiliza con otro tipo de baterías.
  • Page 61: Información Sobre El Landroid

    ® 1.2 Información sobre el Landroid ADVERTENCIA –el robot segadora puede resultar peligroso si se utiliza de manera incorrecta. Lea detenidamente y por completo el Manual de usuario para comprender su contenido antes de utilizar el robot segadora. ADVERTENCIA - Manténgase a una distancia segura mientras la máquina esté en funcionamiento. ADVERTENCIA –Desactive el aparato antes de manipularlo o levantarlo.
  • Page 62: Lista De Componentes

    Lista de componentes Robot cortacésped...
  • Page 63 PALANCA PATILLAS DE CONTACTO BASE DE CARGA CABLE DE BAJA TENSIÓN PLETINA DE CARGA CUBIERTA DE AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE DEL CÉSPED PUNTO DE ACCESO PARA ABRIR LA TAPA DEL AJUSTE EN ALTURA DEL CORTE DEL CÉSPED BOTÓN STOP VENTANA DEL PANEL DEL TECLADO 10.
  • Page 64: Funcionamiento Del Landroid

    ® Funcionamiento del Landroid ® Nos gustaría felicitarle por la nueva compra del Landroid L y por su entrada en la vida sin preocupaciones con el uso de cortacéspedes automáticos. En las páginas siguientes, nos gustaría ayudarle a comprender mejor cómo piensa su ®...
  • Page 65: Cómo Sabe Mi Landroid

    ® 3.2 ¿Cómo sabe mi Landroid adónde tiene que ir? ® ® Su Landroid L es capaz de hacer cosas por su cuenta. El Landroid sabe cuando debe ir a su base de carga (3) para cargarse, puede notar cuando está lloviendo, puede pararse si detecta un problema, y sabe detenerse, retroceder y dar un rodeo cuando choca contra un objeto o con algo que le bloquea el paso Para evitar accidentes, ®...
  • Page 66: Cuál Es La Eficiencia De Mi Landroid

    hasta que haya pulsado y cerrado la ventana del panel del teclado. (Ver Fig. D, E) ® Si el Landroid L detecta que algo está mal, mostrará un mensaje de error en la pantalla (20) y se apagará automáticamente si no recibe ninguna respuesta por parte del usuario en los siguientes 20minutos (para más información sobre mensajes de error consultar la Guía de Resolución de Problemas y Programación).
  • Page 67: Fundamentos Del Cable Delimitador

    ® El Landroid L cortará mejor con tiempo seco. No le gusta el césped húmedo, que se puede acumular en el Disco Rotatorio de Cuchillas (16) y en el motor, y que también puede provocar pérdida de tracción y deslizamientos durante su utilización. ®...
  • Page 68: Actualización Del Software

    Rojo continuo: Cargando. Piloto rojo tililando: mensaje de error, consulte Resolución de Problemas y corrija los problemas. Piloto verde tililando: compruebe que el cable delimitador esté correctamente conectado. Cuando el piloto verde de la base de carga esté encendido, coloque ®...
  • Page 69: Rotar Y Voltear Las Cuchillas

    Cuando la hoja de corte esté roma o desgastada, se debe cambiar por una hoja de repuesto proporcionada ® con su Landroid L. También puede obtener las hojas de repuesto en su distribuidor de Worx más cercano. A. Rotar y voltear las cuchillas ®...
  • Page 70: Limpie Las Patillas De Los Contactos Y Las Regletas De Carga

    IMPORTANTE: Elimine todos los residuos para que no se resquebraje el disco de corte. La más ® pequeña fisura puede disminuir el rendimiento de corte de su Landroid C. Limpie las patillas de los contactos y las regletas de carga Mediante un paño, limpie la patilla de contacto (2) situada en la base de carga (3) y la regleta de carga (5) situada en su ®...
  • Page 71: Sustituir La Batería

    6.5 Sustituir la batería ADVERTENCIA! Pulse el botón ON/OFF en OFF antes de realizar cualquier ajuste, sustitución o reparación. Si necesita reemplazar la batería, siga estos pasos: ® 1. Ponga el Landroid L del revés con delicadeza 2. Retire los seis tornillos de la batería. (Ver Fig. P) 3.
  • Page 72 MANUAL ORIGINAL ÍNDICE 1. Segurança do produto 1.1 Avisos de segurança para o seu cortador de relva ® 1.2 Informações sobre o Landroid 2. Lista de componentes ® 3. Compreender o seu Landroid ® 3.1 Como é que o meu Landroid L sabe o que cortar? ®...
  • Page 73: Segurança Do Produto

    1. Segurança do produto 1.1 Avisos de segurança para o seu cortador de relva AVISO: Leia todos os avisos e instruções de segurança. O desrespeito dos avisos e instruções pode resultar em choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Leia cuidadosamente as instruções sobre o funcionamento seguro da máquina. Preserve todos avisos e instruções para referência futura.
  • Page 74 Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com diferentes sistemas electroquímicos separadas umas das outras. n) Recarregue apenas com o carregador especificado pela WORX. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incêndio quando é...
  • Page 75: Informações Sobre O Landroid

    ® 1.2 Informações sobre o Landroid AVISO – o robot cortador de relva pode ser perigoso se for utilizado incorrectamente. Leia cuidadosamente o manual do proprietário e compreenda o respectivo conteúdo antes de utilizar o seu robot cortador de relva. AVISO - Mantenha uma distância segura da máquina quando estiver em utilização.
  • Page 76: Lista De Componentes

    Lista de componentes Robô corta-relvas...
  • Page 77 GUIADOR PINOS DE CONTACTO BASE DE CARGA CABO DE BAIXA TENSÃO TIRA DE CARGA TAMPA DE AJUSTE DA ALTURA DE CORTE DA RELVA PONTO DE ACESSO – PARA ABRIR A TAMPA DE AJUSTE DA ALTURA BOTÃO PARAR JANELA DO TECLADO 10.
  • Page 78: Compreender O Seu Landroid

    ® Compreender o seu Landroid ® Gostaríamos de o felicitar pela nova aquisição do Landroid L e pela entrada no mundo sem preocupações do corte de relva ® automático. De seguida, gostaríamos de o ajudar a compreender melhor como o Landroid L pensa.
  • Page 79: Como É Que O Meu Landroid

    ® 3.2 Como é que o meu Landroid sabe para onde ir? ® ® O seu Landroid L é capaz de fazer coisas sozinho. O Landroid sabe quando precisa de regressar à base de carga (3) para carregar, consegue sentir quando está a chover, pára sozinho quando detecta um problema e sabe parar, recuar e virar ao contrário quando bate contra alguma coisa que esteja a bloquear o caminho ou outro ®...
  • Page 80: Qual É A Área Máxima Que O Meu Landroid L Consegue Cortar

    intervenção do utilizador no prazo de 20 min (para obter informações sobre mensagens de avaria consulte o guia de programação e de resolução de problemas). Para resumir: Cenário 1: STOP – Desligamento automático após 20 mins. • Prima o botão STOP (Parar). •...
  • Page 81: Informações Básicas Sobre O Fio De Delimitação

    ® • Nunca deixe o Landroid L deslocar-se no cascalho. ® • Retire os obstáculos aos quais o Landroid L pode subir acidentalmente ou impeça o acesso aos mesmos para não danificar o disco de rotação das lâminas. • Retire todos os detritos e objectos estranhos do relvado. Informações básicas sobre o fio de delimitação 4.1 Prender o fio de delimitação Utilize o medidor de distância do fio de delimitação (26) para definir a...
  • Page 82: Actualização De Software

    Quando as lâminas de corte estiverem danificadas e desgastadas devem ser substituídas ® por lâminas sobressalentes fornecidas com o seu Landroid Também se encontram disponíveis lâminas sobressalentes no seu distribuidor WORX mais próximo. Robô corta-relvas...
  • Page 83: Rode E Vire As Lâminas

    A. Rode e vire as lâminas ® O seu Landroid L transporta lâminas que estão todas aparafusadas no disco de rotação das lâminas (16). As lâminas ® permitem que o Landroid L faça o seu trabalho e necessitam de cuidado e atenção. Periodicamente deverá rodar e virar simultaneamente todas as lâminas para um corte perfeito.
  • Page 84: Vida Útil Da Bateria

    6.3 Vida útil da bateria ® O coração do Landroid L é a sua bateria de iões de lítio de 28 volts. Não necessita de manutenção. Para o armazenamento adequado da bateria, certifique-se de que se encontra totalmente carregada e mantida num local seco e fresco entre os 20°C-60°C.
  • Page 85 Protecção ambiental Os produtos eléctricos residuais não devem eliminados com os resíduos domésticos. Recicle onde existam instalações. Confirme com a sua autoridade local ou distribuidor relativamente ao dispositivo de reciclagem. Robô corta-relvas...
  • Page 86 PŘEKLAD OBSAH 1. Bezpečnost výrobku 1.1 Bezpečnostní varování týkající se vaší sekačky 1.2 Informace na sekačce Landroid ® 2. Seznam dílů 3. Poznejte sekačku Landroid ® ® 3.1 Jak moje sekačka Landroid L pozná, co má sekat? 3.2 Jak moje sekačka Landroid ®...
  • Page 87 1. Bezpečnost výrobku 1.1 Bezpečnostní varování týkající se vaší sekačky VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedodržení bezpečnostních varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému úrazu. Pečlivě si přečtěte všechny pokyny týkající bezpečného použití tohoto zařízení. Všechna varování...
  • Page 88 Při likvidaci baterií oddělte od sebe baterie s odlišnými elektrochemickými systémy. n) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je specifikovaná společností WORX. Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterie, může při použití...
  • Page 89 ® 1.2 Informace na sekačce Landroid VAROVÁNÍ - Není-li tato robotická sekačka používána správně, může být nebezpečná. Před použitím této robotické sekačky si pečlivě přečtěte návod k obsluze a řádně si nastudujte jeho obsah. VAROVÁNÍ - Je-li tato sekačka v provozu, udržujte od ní bezpečnou vzdálenost. VAROVÁNÍ...
  • Page 90 Seznam dílů Robotická sekačka...
  • Page 91 RUKOJEŤ KONTAKTNÍ KOLÍKY NABÍJECÍ ZÁKLADNA KABEL PRO NÍZKÉ NAPĚTÍ NABÍJECÍ PÁSEK KRYT PRO NASTAVENÍ VÝŠKY SEKÁNÍ PŘÍSTUPOVÉ MÍSTO – K OTEVŘENÍ KRYTU PRO NASTAVENÍ VÝŠKY SEKÁNÍ. TLAČÍTKO STOP KEYPAD WINDOW 10. HORNÍ STRANA LANDROIDU 11. ZADNÍ HNACÍ KOLEČKO 12. DEŠŤOVÝ SENZOR 13.
  • Page 92 ® Poznejte sekačku Landroid ® Rádi bychom vám poblahopřáli k zakoupení vaší nové sekačky Landroid L a k vstupu do bezstarostného života automatického sekání trávníku. Následujícími informacemi bychom vám rádi pomohli lépe pochopit, jak tato sekačka ® Landroid L pracuje. 3.1 Jak moje sekačka Landroid ®...
  • Page 93 ® 3.2 Jak moje sekačka Landroid pozná, kde má jet? ® Vaše sekačka Landroid L je schopna provádět různé úkony sama. ® Tato sekačka Landroid L ví, kdy se musí dostat do své nabíjecí základny (3), aby se nabila její baterie, pomocí senzorů detekuje déšť, může sama zastavit, zjistí-li problém a ví, že musí...
  • Page 94 od uživatele žádný příkaz, sama se vypne (další informace o chybových hlášeních naleznete v částech Programování a Odstraňování závad). Obnovení provozu: Postup 1: STOP - Automatické vypnutí po 20 minutách • Stiskněte tlačítko STOP. • Otevřete okénko s klávesnicí. • Stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto (21) do polohy zapnuto.
  • Page 95 ® Vaše sekačka Landroid L miluje sekání trávníku a vyžaduje udržování nožů (17) v dobrém stavu, aby bylo umožněno co nejkvalitnější sekání. Tato sekačka Landroid ® L může provádět většinu úkonů sama, ale někdy bude vyžadovat vaši pomoc, aby bylo zabráněno jejímu poškození. ®...
  • Page 96 ® Nachází-li se sekačka Landroid L uvnitř vymezené plochy, ale na displeji je hlášení „Mimo pracovní plochu“ a svítí-li LED kontrolka nabíjecí základny zeleně, znamená to, že konce vymezovacího drátu nejsou připojeny správně. Proveďte pouze obrácené zapojení. Aktualizace softwaru Jakmile bude k dispozici nová verze softwaru pro tuto sekačku ®...
  • Page 97 4 měsíce. Jsou-li nože tupé a opotřebované, měly by být nahrazeny novými noži, které jsou dodány s vaší sekačkou ® Landroid L. Náhradní nože jsou k dispozici také u nejbližšího autorizovaného prodejce WORX. A. Otočení a převrácení nožů ®...
  • Page 98 C. Čištění kontaktních kolíků a nabíjecích pásků Pomocí vhodného hadru očistěte kontaktní kolíky (2) nacházející se na nabíjecí základně (3) a nabíjecí pásek (5) na sekačce ® Landroid L. Pravidelně odstraňujte všechny zbytky nahromaděné posekané trávy a nečistoty nacházející se v blízkosti ®...
  • Page 99 6.5 Výměna baterie VAROVÁNÍ: Před jakýmkoli seřízením, výměnou nebo opravou stiskněte tlačítko zapnuto/ vypnuto, aby došlo k vypnutí sekačky. Chcete-li provést výměnu baterie, postupujte podle následujících kroků: 1. Opatrně obraťte sekačku Landroid ® L spodní stranou nahoru. 2. Z krytu baterie odstraňte šest šroubů. (Viz Obr. P) 3.
  • Page 100 AKUMULÁTOROVÝ (LÍTIOVO-IÓNOVÝ) VYSÁVAČ/DÚCHADLO OBSAH 1. Bezpečnosť výrobku 1.1 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa vašej kosačky ® 1.2 Informácie na kosačke Landroid 2. Zoznam dielov 3. Zoznámte sa s kosačkou Landroid ® ® 3.1 Ako moja kosačka Landroid M pozná, čo má kosiť? ®...
  • Page 101: Bezpečnosť Výrobku

    1. Bezpečnosť výrobku 1.1 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa vašej kosačky UPOZORNENIE: Preštudujte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo k vážnemu úrazu. Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny týkajúce sa bezpečného použitia tohto zariadenia.
  • Page 102 Pri likvidácii batérií oddeľte od seba batérie s odlišnými elektrochemickými systémami. n) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnosťou WORX. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérie, môže pri použití...
  • Page 103: Informácie Na Kosačke Landroid

    ® 1.2 Informácie na kosačke Landroid VAROVANIE -Ak sa túto robotickú kosačku nepoužívate správne, môže byť nebezpečná. Pred použitím tejto robotickej kosačky si pozorne prečítajte návod na obsluhu a riadne si preštudujte jeho obsah. VAROVANIE - Ak je táto kosačka v prevádzke, udržujte od nej bezpečnú vzdialenosť. VAROVANIE - Pred prácou na tejto kosačke alebo pred jej zdvihnutím použite blokovacie zariadenie.
  • Page 104: Zoznam Dielov

    Zoznam dielov Robotická kosačka...
  • Page 105 RUKOVÄŤ KONTAKTNÉ KOLÍKY NABÍJACIA ZÁKLADŇA KÁBEL PRE NÍZKE NAPÄTIE NABÍJACIA PÁSKA KRYT NA NASTAVENIE VÝŠKY KOSENIA PRÍSTUPOVÉ MIESTO – NA OTVORENIE KRYTU PRE NASTAVENIE VÝŠKY KOSENIA. TLAČIDLO STOP OKIENKO S KLÁVESNICOU 10. HORNÁ STRANA LANDROIDU 11. ZADNÉ HNACIE KOLIESKO 12. SENZOR DÁŽĎA 13.
  • Page 106: Zoznámte Sa S Kosačkou Landroid

    ® Zoznámte sa s kosačkou Landroid ® Radi by sme vám zagratulovali k zakúpeniu vašej novej kosačky Landroid La k vstupu do bezstarostného života automatického kosenia trávnika. Nasledujúcimi informáciami by sme vám chceli pomôcť čo najlepšie pochopiť, ako táto ® kosačka Landroid L pracuje.
  • Page 107: Ako Moja Kosačka Landroid M Pozná, Kam Má Ísť

    ® 3.2 Ako moja kosačka Landroid pozná, kam má ísť? ® Vaša kosačka Landroid Lje schopná prevádzať rôzne úkony sama. ® Táto kosačka Landroid Lvie, kedy sa musí dostať do svojej nabíjacej základne (3), aby sa nabila jej batéria, pomocou senzorov vyhľadá dážď, môže sama zastaviť, ak zistí...
  • Page 108: Akú Veľkú Plochu Môže Moje Kosačka Landroid M Pokosiť

    od užívateľa žiadny príkaz, sama sa vypne (ďalšie informácie o chybových hláseniach nájdete v častiach Programovanie a Odstraňovanie porúch). Obnovenie prevádzky: Postup 1: STOP - Automatické vypnutie po 20 minútach. • Stlačte tlačidlo STOP. • Otvorte okienko s klávesnicou. • Stlačte tlačidlo zapnuté/vypnuté...
  • Page 109: Základy Týkajúce Sa Ohraničujúceho Drôtu

    Lodpojením nabíjacej základne (3) od napájacieho zdroja a odpojením ohraničujúceho drôtu (23). Zaistite, aby nebolo umožnené nabíjanie kosačky Landroid ® ® Vaša kosačka Landroid L miluje kosenie trávnika a vyžaduje udržiavanie nožov (17) v dobrom stave, aby bolo umožnené čo ®...
  • Page 110: Aktualizácia Softwaru

    porúch, kde nájdete pokyny na odstránenie problému. Bliká zelená kontrolka: skontrolujte, či je správne pripojený ohraničujúci drôt. Hneď ako bude zelená kontrolka nabíjacej základne svietiť, umiestnite ® ® kosačku Landroid L za ohraničujúci drôt. Ak bude kosačka Landroid ohraničujúci drôt sledovať, pripojenie drôtu je v poriadku. ®...
  • Page 111: Otočenie A Prevrátenie Nožov

    ® kosení je až 4 mesiace. Ak sú nože tupé a opotrebované, mali by byť nahradené za nové, dodané s vašou kosačkou Landroid Náhradné nože sú k dispozícii tiež u vášho najbližšieho predajcu WORX. A. Otočenie a prevrátenie nožov ®...
  • Page 112: Čistenie Kontaktných Kolíkov A Nabíjacích Pások

    C. Čistenie kontaktných kolíkov a nabíjacích pások Pomocou vhodnej handry očistíte kontaktné kolíky (2), ktoré sa nachádzajú na nabíjacej základni (3) a nabíjaciu pásku (5) na ® kosačke Landroid L. Pravidelne odstraňujte všetky zvyšky nahromadenej pokosenej trávy a nečistoty, ktoré sa nachádzajú v ®...
  • Page 113: Výmena Batérie

    6.5 Výmena batérie VAROVANIE: Pred každým nastavovaním, výmenou alebo opravou stlačte tlačidlo zapnuté/ vypnuté, aby došlo k vypnutiu kosačky. Ak chcete previesť výmenu batérie, postupujte podľa nasledujúcich krokov: 1. Opatrne obráťte kosačku Landroid ® Lspodnou stranou nahor. 2. Z krytu batérie odstráňte šesť skrutiek. (Pozri Obr. P) 3.
  • Page 114 ORIGINAL BRUGSANVISNING INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Sikkerhedsvejledninger 1.1 Generelle og særlige sikkerhedsvejledninger ® 1.2 Oplysninger om din Landroid 2. Komponentliste ® 3. Lær din Landroid L at kende ® 3.1 Hvordan ved min Landroid L hvilke græsområder, den skal slå? ® 3.2 Hvordan ved min Landroid L hvor den skal køre hen? A.
  • Page 115: Sikkerhedsvejledninger

    1. Sikkerhedsvejledninger 1.1 Generelle og særlige sikkerhedsvejledninger ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarslerne og alle vejledningerne. Følges advarslerne og instruktionerne ikke, kan det føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Læs alle vejledningerne omhyggeligt, så denne maskine betjenes på en sikker måde. Gem alle advarsler og vejledninger til senere brug.
  • Page 116 Ved bortskaffelse af batterisæt, skal batterisæt af forskellige elektrokemiske systemer holdes adskilte fra hinanden. n) Genoplad kun med laderen specificeret af WORX. Anvend ingen anden oplader end den, der specifikt er beregnet til brug med udstyret. En oplader, der passer til en type batterisæt kan skabe risiko for brand ved brug med et andet batterisæt.
  • Page 117: Oplysninger Om Din Landroid

    ® 1.2 Oplysninger om din Landroid ADVARSEL - Robotplæneklippere kan være farlige, hvis de ikke bruges korrekt. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger robotplæneklipperen. ADVARSEL - Sørg for, at holde en sikker afstand fra maskinen når den er i brug. ADVARSEL - Betjen inaktiveringsmekanismen, inden du arbejder med eller løfter maskinen ADVARSEL - Du må...
  • Page 118: Komponentliste

    Komponentliste Græsslående robot...
  • Page 119 1. HÅNDTAG 2. KONTAKTBEN 3. OPLADEBASE 4. LAVSPÆNDINGSKABEL 5. OPLADESTIK 6. KLIPPEHØJDEJUSTERING 7. ADGANGSPUNKT - TIL AT ÅBNE HØJDEINDSTILLINGSDÆKSLET 8. STOP-KNAP 9. TASTATUR-VINDUE 10. LANDROID DÆKSEL 11. BAGERSTE DRIVHJUL 12. REGN-SENSOR 13. HÅNDTAG 14. KABINET- INDEHOLDER MOTOR, ELEKTRONIK OG BATTERI 15.
  • Page 120: Lær Din Landroid ® L At Kende

    ® Lær din Landroid L at kende ® Tillykke med købet af din nye Landroid L græsslåmaskine, og velkommen til det sorgløse liv med automatisk græsslåning. ® I følgende afsnit hjælper vi dig med, at forstå hvordan din Landroid L tænker. ®...
  • Page 121: Hvordan Ved Min Landroid

    ® 3.2 Hvordan ved min Landroid hvor den skal køre hen? ® ® Din Landroid L er i stand til at gøre tingene selv. Landroid L ved selv, når den har brug for at køre til ladestationen (3) for at lade op, den kan mærke, når det regner, den kan stoppe af sig selv, hvis den registrerer et problem, og den forstår at stoppe, bakke og dreje omkring, hvis den støder ind i noget på...
  • Page 122: Hvor Stor En Græsplæne Kan Min Landroid L Slå

    ® Hvis din Landroid L fornemmer der er noget galt, viser den en fejlmeddelelse på skærmen (20), hvorefter den slukker sig selv, hvis den ikke modtager et signal fra brugeren inden for 20 min (for yderligere oplysninger om fejlmeddelelser bedes du venligst se programmerings- og fejlfindingsguiden).
  • Page 123: Grundlæggende Om Grænsekablet

    ® Landroid L kan selv klare de fleste ting, men du skal nogle gange hjælpe den, så den ikke kommer til skade. ® • Du må aldrig lade din Landroid L køre på grus ® • Fjern eller blokér forhindringer, som din Landroid L kunne risikere at køre op på, og derved ødelægge sine klingeskive.
  • Page 124: Software Opdatering

    4 måneder, hvis din Landroid L slår græsset hver dag. Når klingerne er døve og nedslidte, skal de udskiftes med de nye ® klinger, som følger med din Landroid L. Du kan også købe ekstra klinger hos din lokale Worx forhandler. Græsslående robot...
  • Page 125: Drejning Og Vending Af Klingerne

    A. Drejning og vending af klingerne ® Din Landroid L har klinger, som alle er skruet fast på klingeskiven (16). Det er klingerne, som udfører arbejdet og de skal plejes og vedligeholdes ordentligt. Du skal engang i mellem dreje og vende alle klinger om, for at få en perfekt klipning. Når du drejer og vender klingerne om, skal du sørge for at klingerne justeres på...
  • Page 126: Batteriliv

    6.3 Batteriliv ® Hjertet på din Landroid L er dens 28-volt lithium-ion-batteri. Dette er vedligeholdelsesfrit. For ordentlig opbevaring af batteriet, skal du sørge for at oplade det helt og opbevare det på et køligt og tørt sted med en temperatur på 20°C - 60°C. ®...
  • Page 127 Miljøbeskyttelse Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Indlever så vidt muligt produktet til genbrug. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren, hvis du er i tvivl. Græsslående robot...
  • Page 128 TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo produktu 1.1 Ostrzeżenia dla robota do koszenia trawy ® 1.2 Informacje dotyczące Landroid 2. Lista części ® 3. Zrozumienie pracy Landroid ® 3.1 Skąd Landroid L wie, co kosić? ® 3.2 Skąd Landroid L wie, gdzie jechać? A.
  • Page 129: Bezpieczeństwo Produktu

    1. Bezpieczeństwo produktu 1.1 Ostrzeżenia dla robota do koszenia trawy OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Należy dokładnie przeczytać instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość. •...
  • Page 130 KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE OSTRZEŻENIE! Gdy kosiarka jest odwrócona spodem do góry, przełącznik zasilania musi być wyłączony. Przycisk zasilania powinien być wyłączony zawsze, gdy prowadzone są jakiekolwiek prace przy dolnej ramie kosiarki, na przykład czyszczenie lub wymiana ostrzy. a) Wszystkie nakrętki, trzpienie i śruby muszą być dokręcone, aby upewnić się, że urządzenie jest w bezpiecznym stanie. b) Sprawdzać...
  • Page 131: Informacje Dotyczące Landroid

    ® 1.2 Informacje dotyczące Landroid OSTRZEŻENIE – robot do koszenia trawy może być niebezpieczny w przypadku niewłaściwego użytkowania. Przed przystąpieniem do użytkowania robota do koszenia trawy należy dokładnie przeczytać i zrozumieć tekst Instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE – Zachować bezpieczną odległość od urządzenia podczas jego pracy. OSTRZEŻENIE –...
  • Page 132: Lista Części

    Lista części Robot do koszenia trawy...
  • Page 133 UCHWYT WTYKI STACJA ŁADOWANIA PRZEWÓD NISKIEGO NAPIĘCIA TAŚMA ŁADOWANIA POKRYWA REGULACJI WYSOKOŚCI KOSZENIA TRAWY PUNKT DOSTĘPU – DO OTWARCIA POKRYWY REGULACJI WYSOKOŚCI KOSZENIA TRAWY.. PRZYCISK ZATRZYMANIA OKNO KLAWIATURY 10. OBUDOWA ROBOTA LANDROID 11. TYLNE KOŁO NAPĘDOWE 12. CZUJNIK DESZCZU 13. RĄCZKA 14.
  • Page 134: Zrozumienie Pracy Landroid

    ® Zrozumienie pracy Landroid ® Gratulujemy zakupu nowego robota do koszenia trawy Landroid Li wejścia w świat beztroskiego, automatycznego koszenia ® trawy. W tej części przedstawimy informacje, które pomogą lepiej zrozumieć sposób myślenia robota Landroid 3.1 Skąd Landroid ® L wie, co kosić? ®...
  • Page 135: Skąd Landroid

    ® 3.2 Skąd Landroid L wie, gdzie jechać? ® Robot do koszenia trawy Landroid L jest zdolny wykonywać ® czynności samodzielnie. Landroid L wie, kiedy musi udać się do swojej stacji ładowania (3), wyczuwa deszcz, może przestać pracować, jeśli napotka na problem oraz wie, kiedy się zatrzymać i obrócić, gdy napotka na swojej drodze przeszkodę...
  • Page 136: Jak Duży Obszar Może Skosić Mój Landroid ® L

    do momentu naciśnięcia przycisku i zaciśnięcia okna klawiatury. (Patrz Rys. D, E) Jeśli robot Landroid ® L wyczuje jakiś problem, pokaże komunikat błędu na wyświetlaczu (20) i wyłączy się, jeśli nie nastąpi reakcja użytkownika w ciągu 20 minut (informacje na temat komunikatów błędów można znaleźć w Instrukcji programowania i rozwiązywania problemów).
  • Page 137: Podstawowe Informacje Dotyczące Przewodu Granicznego

    ® zasilania stacji ładowania (3), odłączenie przewodu granicznego (23) a także upewnienie się, że Landroid Lnie będzie mógł rozpocząć ładowania. ® Robot Landroid L uwielbia kosić trawę i aby robić to jak najlepiej, potrzebuje ostrzy tnących (17) w dobrym stanie. Robot ®...
  • Page 138: Aktualizacja Oprogramowania

    Zielona dioda migocze: sprawdzić, czy przewód graniczny jest podłączony prawidłowo. Gdy zielona dioda na stacji ładującej jest włączona, umieścić robota ® ® Landroid L nad przewodem granicznym. Jeśli Landroid L podąża za przewodem granicznym, jest on umieszczony prawidłowo. ® Jeśli robot Landroid L znajduje się...
  • Page 139: Obracanie I Odwracanie Ostrzy

    W przypadku codziennego koszenia każde ostrze tnące wytrzyma do 4 miesięcy. W momencie stępienia ® i zużycia ostrzy tnących powinny one zostać wymienione na ostrza zapasowe dostarczone wraz z robotem Landroid Zapasowe ostrza można nabyć również u najbliższego sprzedawcy sprzętu WORX. A. Obracanie i odwracanie ostrzy ®...
  • Page 140: Czyszczenie Styków I Taśm Ładowania

    zobaczyć tarczę tnącą główną obudowę (14), oraz przednie koło (18) i koło napędowe (11). Wyczyścić wszystko dokładnie przy użyciu miękkiej szczotki lub wilgotnej szmatki Obrócić tarczę tnącą w celu upewnienia się, że porusza się ona swobodnie. Upewnić się, że ostrza obracają się swobodnie wokół...
  • Page 141: Wymiana Akumulatora

    6.5 Wymiana akumulatora OSTRZEŻENIE: Przesunąć przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.) do pozycji OFF (WYŁ.) przed przystąpieniem do jakiejkolwiek regulacji, wymiany lub naprawy. W przypadku konieczności wymiany akumulatora należy wykonać następujące kroki: 1. Delikatnie obrócić robota Landroid ® L do góry dnem. 2. Odkręcić sześć śrub z pokrywy baterii. (Patrz Rys. P) 3.
  • Page 144 Copyright © 2014, Positec. All Rights Reserved. 2CLM80FPK11000A0...

This manual is also suitable for:

Landroid wg793e

Table of Contents