Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CHEST FREEZER

Model: HCF-400M
 Chest freezer
 Net capacity: 412L
 Energy class: A+

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HCF-400M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heinner HCF-400M

  • Page 1: Chest Freezer

    CHEST FREEZER Model: HCF-400M  Chest freezer  Net capacity: 412L  Energy class: A+...
  • Page 2: Package Contents

    Thank you for chosing this product! INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully before using it and kee it for later information This manual is conceived for ofering you all of the necessary info regarding instalation, using and maintenance of the machine. For a correctly and safely use of the machine, please, read this manual before instalation and using.
  • Page 3: Safety Warnings

    III. SAFETY WARNINGS • WARNING – Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • WARNING – Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 4 IV. INSTALATION • This appliance is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in. • Place your freezer on a floor that is strong enough to support the freezer when it is fully loaded.
  • Page 5: Using Instructions

    USING INSTRUCTIONS Cleaning Before Use Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda. Then rinse with warm water using a 'Wrung-out' sponge or cloth. Wash the shelves and salad bin in warm soapy water and dry completely before replacing in the unit. Clean the exterior of the unit with a damp cloth.
  • Page 6 NOTE: • Turning the temperature control to "OFF" position stops the cooling cycle but does not shut off the power to the freezer. • If the unit is unplugged, lost power, or turned off; you must wait 3 to 5 minutes before •...
  • Page 7 The Freezer Compartment • This compartment is designed for the long-term storage of frozen food. Storage time is up to three months. • The storage life of frozen foods varies and the recommended storage time should not be exceeded. The instructions regarding the care of frozen foods should be followed when defrosting the freezer.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    VI. CLEANING AND MAINTENANCE • Upon installation of your new appliance, it is recommended that it be cleaned thoroughly. • Turn the temperature control to "OFF", unplug the freezer, remove the food and storage basket. • Wash the inside with a damp warm cloth containing a water and baking soda solution.
  • Page 9: Troubleshooting

    VIII. TROUBLESHOOTING You can solve many common freezer problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer . PROBLEM POSSIBLE CAUSE Freezer does not operate.
  • Page 10 PRODUCT FICHE - HCF-400M CHEST FREEZER Brand name HEINNER Category Chest freezer Code HCF-400M Energy efficiency class Energy consumption kWh/year Gross volume litres Net volume litres Climate class T, ST, SN, N Refrigerant R600a/90 Power supply/Frequency 220-240V/50Hz Cooling capacity...
  • Page 11 Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 12 LADĂ FRIGORIFICĂ Model: HCF-400M  LADĂ FRIGORIFICĂ  Capacitate netă: 412L  Clasa de energie: A+...
  • Page 13 Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucţiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea şi întreţinerea aparatului. Pentru utilizarea corectă şi în siguranţă a aparatului, vă...
  • Page 14 III. AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANȚA • AVERTISMENT – Asiguraţi-vă că gurile de ventilaţie ale carcasei aparatului sau ale corpului acestuia nu sunt obturate. • AVERTISMENT – Asiguraţi-vă că gurile de ventilaţie ale carcasei aparatului sau ale corpului acestuia nu sunt obturate.
  • Page 15 IV. INSTALARE • Acest aparat trebuie poziționat independent și nu trebuie încastrat sau încorporat. • Așezați aparatul pe o suprafață suficient de rezistentă pentru a putea susține aparatul atunci când acesta este încărcat complet. • Lăsați un spațiu de 15 cm în spatele și în lateralele aparatului, pentru a permite circulația corespunzătoare a aerului.
  • Page 16: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Curățare înainte de utilizare Ștergeți interiorul aparatului cu o soluție diluată din bicarbonat de sodiu. Clătiți cu apă caldă, utilizând un burete sau o lavetă stoarsă. Spălați rafturile și lada pentru salată cu apă caldă și săpun, apoi lăsați-le să se usuce complet înainte de a le reintroduce în aparat.
  • Page 17 NOTĂ: • Rotirea butonului de reglare a temperaturii în poziția „OFF" oprește procesul de răcire, dar nu întrerupe alimentarea aparatului cu energie electrică. • Dacă aparatul este scos din priză, dacă alimentarea cu energie este întreruptă sau dacă aparatul este oprit, trebuie să așteptați timp de 2 până la 5 minute înainte de a reporni aparatul.
  • Page 18 Compartimentul de congelare • Acest compartiment este conceput pentru depozitarea pe termen lung a alimentelor congelate. Termenul de păstrare este de până la trei luni. • Termenul recomandat pentru depozitarea produselor alimentare congelate variază, iar acest termen nu trebuie depășit.
  • Page 19 VI. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE • După instalarea unui aparat nou, se recomandă curățarea cu grijă a acestuia. • Rotiți butonul de reglare a temperaturii în poziția „OFF”, scoateți aparatul din priză și scoateți alimentele și coșul de depozitare. •...
  • Page 20 VIII. DEPANARE Puteți rezolva cu ușurință multe dintre problemele simple ale aparatului, evitând costurile ocazionate de apelarea la un service. Înainte de a solicita asistență din partea unui service, încercați să aplicați soluțiile sugerate mai jos. PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ...
  • Page 21 FISA DE PRODUS LADA FRIGORIFICA HCF-400M Brand HEINNER Tipul produsului Lada frigorifica HCF-400M Clasa de eficienta energetica Consum de energie kWh/an Volum brut litri Volum net litri Clasa climatica T, ST, SN, N Refrigerant R600a/90 Alimentare/Frecventa 220-240V/50Hz Capacitate de racire...
  • Page 22 INFORMATII PRIVIND DESEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE SI ELECTRONICE (DEEE) Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE) pot contine substante periculoase ce au un impact negativ asupra mediului si sanatatii umane, in cazul in care nu sunt colectate separat. Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE) si este marcat cu un simbol de clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE), reprezentat grafic in...
  • Page 23 HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri şi denumirile produselor sunt mărci de comerţ sau mărci de comerţ înregistrate ale respectivilor deţinători. Nicio parte a specificaţiilor nu poate fi reprodusă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, nici utilizată...
  • Page 24 ФРИЗЕРНА РАКЛА Модел: HCF-400M  ФРИЗЕРНА РАКЛА  Полезен обем: 412 л.  Енергиен клас: A+...
  • Page 25 Благодарим Ви, че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Преди да използвате този уред, прочетете внимателно ръководството за употреба и го запазете за бъдещи справки. Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно инсталирането, използването и поддържането на уреда. Преди инсталиране и...
  • Page 26 III. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че отворите за проветрение върху корпуса на уреда или върху неговото тяло не са запушени. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че отворите за проветрение върху корпуса на уреда или върху неговото тяло не са запушени.
  • Page 27 IV. ИНСТАЛИРАНЕ • Този уред трябва да се позиционира самостоятелно и не трябва да се вгражда. • Поставете уреда върху достатъчна устойчива повърхност, така че да може да поема тежестта му тогава, когато е изцяло зареден. • Оставете разстояние от 15 см в задната част и от двете страни на устройството, за...
  • Page 28: Инструкции За Употреба

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Почистване преди употреба Избършете вътрешната част на уреда с разреден разтвор от натриев бикарбонат. Изплакнете с топла вода, като използвате гъба или влажна кърпа. Измийте рафтовете и кутията за салата с топла вода и сапун, след това оставете ги да...
  • Page 29: Полезни Съвети

    ЗАБЕЛЕЖКА • Завъртването на бутона за регулиране на температурата на позиция "OFF" спира процеса на охлаждане, но не прекъсва захранването на уреда с електроенергия. • Ако уредът се изключи от контакта, ако захранването с електроенергия се прекъсне или ако уредът се изключи, трябва да изчакате от 2 до 5 минути, преди...
  • Page 30 Отделение за замразяване • Това отделение е предназначено за дългосрочно съхранение на замразени храни. Срокът за съхранение е до три месеца. • Препоръчителният срок за съхранение на замразени хранителни продукти варира, и този срок не трябва да се надвишава. Инструкциите за съхранение на...
  • Page 31: Почистване И Поддръжка

    VI. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА • След инсталиране на нов уред, се препоръчва внимателното му почиствате. • Завъртете бутона за регулиране на температурата на позиция "OFF", изключете уреда от контакта и извадете храната и коша за съхранение на храни. •...
  • Page 32 VIII. ПОПРАВЯНЕ Можете да разрешите с лекота много от проблемите на уреда, като избягвате разходите, генерирани от прибягването към сервиз. Преди да поискате съдействието от сервиз, опитайте се да приложите решенията, които са предложени по-долу. ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА Уредът не функционира.
  • Page 33 Моля, спазвайте местните разпоредби и закони: занесете нефункционалните електрически оборудвания в център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Другите марки и наименованията на продуктите са търговски марки или регистрирани търговски...
  • Page 34 HŰTŐLÁDA Modell: HCF-400M  HŰTŐLÁDA  Hasznos űrtartalom: 412 L  Energia osztály: A +...
  • Page 35: A Csomag Tartalma

    Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETÉS Kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatót és őrizze meg az útmutatót a későbbi tájékozódás érdekében! A leírás célja, hogy megadja az összes szükséges utasítást a gép telepítésére, használatára és karbantartására. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, olvassa el a használati útmutatót, a gép használata előtt.
  • Page 36: Biztonsági Tudnivalók

    III. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK • FIGYELEM - Ellenőrizze, hogy a hűtőszekrény szellőzőnyílásai szabadon álljanak.că gurile de ventilaţie ale carcasei aparatului sau ale corpului acestuia nu sunt obturate. • FIGYELEM - Ellenőrizze, hogy a hűtőszekrény szellőzőnyílásai szabadon álljanak.că gurile de ventilaţie ale carcasei aparatului sau ale corpului acestuia nu sunt obturate.
  • Page 37 IV. BESZERELÉS • Ezt a készüléket függetlenül kell elhelyezni, süllyeszteni, vagy beépíteni tilos. • Helyezze a készüléket egy kellően ellenálló helyre, hogy akkor is elbírja azt, ha teljesen tele van. • Hagyjon szabadon 15 cm helyet a készülék mögött, hogy biztosítsa a megfelelő...
  • Page 38: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használat előtti tisztítás A készülék belsejét törölje át szódabikarbónás vízzel. Ezt követően tiszta, meleg vizes, kicsavart ruhával törölje át újra. A polcokat és a salátás ládát mosogatószeres meleg vízzel mossa ki, és hagyja őket teljesen megszáradni, mielőtt visszahelyezi őket a készülékbe.
  • Page 39 MEGJEGYZÉS: • A hőmérséklet szabályzó gomb „OFF” pozíciója leállítja ugyan a hűtési folyamatot, de a készülék áramellátását nem szakítja meg. • Ha a készülék csatlakozóját kihúzza a konnektorból, vagy ha leállítja a hűtési folyamatot, 2-5 percet várnia kell, mielőtt újraindítja azt. Ha ennél korábban próbálja újra elindítani, a készülék nem indul •...
  • Page 40 A fagyasztórekesz • Ezt a rekeszt a fagyasztott élelmiszerek hosszú távú tárolására tervezték. Az eltarthatóság ideje 3 hónap. • Az ajánlott tárolási idő élelmiszerenként változik, és ezt az időtartamot nem ajánlott túllépni. Az élelmiszerek tárolására vonatkozó utasításokat figyelembe kell venni a készülék leolvasztásánál is.
  • Page 41: Tisztítás És Karbantartás

    VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Az új készülék beszerelése után szüksége annak alapos tisztítása. • Fordítsa a hőmérsékletszabályozó gombot „OFF” pozícióba, húzza ki a gép csatlakozóját a konnektorból és szedje ki az élelmiszereket a tároló rekeszekből. • A készülék belsejét törölje át meleg szódabikarbónás vízbe áztatott puha ronggyal.
  • Page 42 VIII. HIBAELHÁRÍTÁS Ön is könnyedén megjavíthatja a készülék néhány hibáját, így elkerülheti a szervizköltségeket. Mielőtt a szervizhez fordul segítségért, alkalmazza az alábbi megoldásokat. PROBLÉMA LEHETSÉGES KIVÁLTÓ OK A készülék nem működik A készülék nem csatlakozik az elektromos hálózathoz. A megszakító kioldott, vagy a biztosíték kiégett.
  • Page 43 Kérjük, tartsák be a helyi szabályokat és törvényeket: a használaton kívüli háztartási gépeket vigye speciális hulladékgyűjtőbe! A HEINNER a Network One Distribution Kft védett márkaneve. A más márkanevek, terméknevek az illető üzem jegyzett márkanevei. A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában, még lefordított, átalakított változatban sem, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül.
  • Page 44 ZAMRAŻARKA Model: HCF-400M  ZAMRAŻARKA  Pojemność netto: 412 L  Klasa efektywności energetycznej: A+...
  • Page 45: Zawartość Opakowania

    Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt! WPROWADZENIE Prosimy uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją do konsultacji w przyszłości. Podręcznik ten jest stworzony po to, aby zapewnić państwu wszystkie niezbędne instrukcje dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji urządzenia. Dla bezpiecznego i właściwego użytkowania urządzenia, należy dokładnie przeczytać...
  • Page 46: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    III. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • OSTRZEŻENIE - Upewnij się, że otwory wentylacyjne obudowy urządzenia lub jej korpusu nie są zablokowane. • OSTRZEŻENIE - Upewnij się, że otwory wentylacyjne obudowy urządzenia lub jej korpusu nie są zablokowane. • OSTRZEŻENIE - Nie należy używać żadnych urządzeń mechanicznych, ani innych środków do przyśpieszenia procesu rozmrażania, poza zalecanymi przez producenta.
  • Page 47 IV. INSTALACJA • Urządzenie to musi być umieszczone w sposób niezależny i nie powinien być wpuszczone lub wbudowane. • Urządzenie należy umieścić na powierzchni wystarczająco wytrzymałej, aby utrzymać urządzenie gdy jest ono w pełni zapełnione. • Należy zostawić przestrzeń 15 cm, pod i po bokach urządzenia, aby zapewnić...
  • Page 48: Instrukcja Użytkowania

    INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Czyszczenie przed użyciem Należy wytrzeć urządzenie rozcieńczonym roztworem wodorowęglanu sodu. Spłukać ciepłą wodą, przy użyciu wyciśniętej gąbki bądź ściereczki. Umyć półki i pojemnik do sałaty ciepłą wodą i mydłem, a następnie pozwolić im wyschnąć przed ponownym włożeniem ich do urządzenia. Wytrzeć zewnętrzną powierzchnię urządzenia wilgotną...
  • Page 49 PRZYPIS: • Przekręcenie pokrętła regulacji temperatury na pozycję "OFF" zatrzymuje proces chłodzenia, ale nie przerywa zasilania urządzenia energią elektryczną. • Jeśli urządzenie jest wyłączone z gniazdka, jeśli zasilanie zostanie przerwane lub, gdy urządzenie jest wyłączone, należy poczekać od 2 do 5 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia.
  • Page 50 Komora zamrażarki • Komora ta jest przeznaczona do długotrwałego przechowywania żywności mrożonej. Okres przechowywania wynosi do trzech miesięcy. • Zalecany okres przechowywania żywności mrożonej jest różny, a termin ten nie powinien być przekroczony. Instrukcji dotyczących przechowywania zamrożonej żywności należy przestrzegać podczas rozmrażania urządzenia.
  • Page 51: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Po zainstalowaniu nowego urządzenia zaleca się jego dokładne wyczyszczenie. • Obróć regulator temperatury na pozycję "OFF", wyjmij wtyczkę z gniazdka i wyjmij żywność oraz kosz do przechowywania. • Należy umyć wnętrze urządzenia tkaniną zanurzoną w roztworze ciepłej wody i wodorowęglanu sodu.
  • Page 52: Rozwiązywanie Problemów

    VIII. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Możesz łatwo rozwiązać wiele proste problemów urządzenia, unikając kosztów związanych z odwołaniem się do serwisu. Przed zwróceniem się o pomoc do serwisu, spróbuj zastosować rozwiązania sugerowane poniżej. PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA Urządzenie nie działa Urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania.
  • Page 53 Należy przestrzegać lokalnych przepisów: nie działający sprzęt elektryczny należy przekazać do odpowiedniego centrum utylizacji odpadów. HEINNER to zarejestrowany znak handlowy Network One Distribution SRL. Inne marki i nazwy produktów to znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe ich właścicieli. Żadna część specyfikacji nie może być przetwarzana w żadnej formie ani w za pomocą żadnych środków, ani użyta do stworzenia tekstu pochodnego takiego jak tłumaczenie, bez zgody i...

Table of Contents