Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bedienungs- und Installationsanleitung
Installation- and Operation Instruction
Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes gründlich durch. Beachten Sie
insbesondere die Hinweise unter Gliederungspunkt 2. Andernfalls könnten Gesundheits- oder
Sachschäden auftreten. Die Bühler Technologies GmbH haftet nicht bei eigenmächtigen Änderungen
des Gerätes oder für unsachgemäßen Gebrauch.
Read this instruction carefully prior to installation and/or use. Pay attention particularly to all advises
and safety instructions to prevent injuries. Bühler Technologies can not be held responsible for
misusing the product or unreliable function due to unauthorised modifications
BX440010 08/2013
Art. Nr. 90 31 105
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen
Tel. +49 2102 49 89-0, Fax. +49 2102 49 89-20
Internet: www.buehler-technologies.com
1
Email: analyse@buehler-technologies.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Buhler PKE 511

  • Page 1 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes gründlich durch. Beachten Sie insbesondere die Hinweise unter Gliederungspunkt 2. Andernfalls könnten Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Die Bühler Technologies GmbH haftet nicht bei eigenmächtigen Änderungen des Gerätes oder für unsachgemäßen Gebrauch.
  • Page 2: Table Of Contents

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung ........................... 4 Wichtige Hinweise ......................4 Allgemeine Gefahrenhinweise ......................5 Aufbauen und Anschließen ....................7 Montage ............................. 7 Elektrische Anschlüsse ........................8 Betrieb und Wartung ......................9 Betrieb ...............................
  • Page 3 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx Contents page Introduction ........................19 Important Advice ......................19 General Indication of Risk ....................... 20 Installation and Connection .................... 22 Mounting ............................22 Electrical Connection ........................23 Operation and Maintenance ....................
  • Page 4: Einleitung

    Die Baureihe PKE 5xx beinhaltet die nachfolgenden Typen. Den genauen Typen ersehen Sie aus dem Typenschild auf dem Gerät bzw. aus der Elektronik (siehe dazu die Beschreibung des Menüs unter 4.) Grundtyp Umgebungstemperatur Anzahl Wärmetauscher +5…40 °C PKE 511 +5…50 °C PKE 521 +5…40 °C PKE 512 +5…50 °C...
  • Page 5: Allgemeine Gefahrenhinweise

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx Signalwörter für Warnhinweise: Signalwort für wichtige Information zum Produkt, auf die im besonderen Maße HINWEIS aufmerksam gemacht werden soll. Signalwort zur Kennzeichnung einer Gefährdung mit geringem Risiko, die zu einem VORSICHT Sachschaden oder leichten bis mittelschweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Page 6 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx GEFAHR Elektrische Spannung Gefahr eines elektrischen Schlages. Trennen Sie das Gerät bei allen Arbeiten vom Netz. Sichern Sie das Gerät gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten. Das Gerät darf nur von instruiertem, fachkundigem Personal geöffnet werden. GEFAHR Giftige, ätzende Gase Messgas kann gesundheitsgefährdend sein.
  • Page 7: Aufbauen Und Anschließen

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 3 Aufbauen und Anschließen Das Gerät ist für den Einsatz in geschlossenen Räumen vorgesehen. Beim Einsatz im Freien ist ein ausreichender Wetterschutz vorzusehen. Der Messgaskühler ist an die Wand zu montieren. Unterhalb des Gerätes muss genügend Raum zur Ableitung des Kondensates vorhanden sein.
  • Page 8: Elektrische Anschlüsse

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx Hinweis Die Wärmetauscher MTS und MTV (im Kühler mit 2 Wärmetauschern) können nicht in Verbindung mit einem automatischen Kondensatableiter betrieben werden. Befindet sich die Messgaspumpe am Ausgang des Kühlers (Saugbetrieb), ist der Einsatz von Kondensatsammelgefäßen aus Glas oder der Einsatz von peristaltischen Pumpen zu empfehlen.
  • Page 9: Betrieb Und Wartung

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx Ist der PKE 5xx mit peristaltischen Pumpen ausgestattet, müssen diese an eine separate Spannungsquelle angeschlossen werden. 4 Betrieb und Wartung 4.1 Betrieb Nach dem Einschalten des Kühlers sehen Sie die Anzeige der Blocktemperatur. Die Anzeige blinkt, solange der (eingestellte) Temperaturbereich um den voreingestellten Ausgangstaupunkt noch nicht erreicht ist.
  • Page 10: Übersicht Der Menüführung

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 4.2.1 Übersicht der Menüführung Anzeige der Temperatur und des Betriebszustandes aktuelle Temperatur Angezeigt wird die Kühlertemperatur in 0,5°C Schritten. Durch betätigen der Enter Taste gelangt man ins Hauptmenü.
  • Page 11: Ausführliche Erklärung Des Bedienungsprinzips

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 4.2.2 Ausführliche Erklärung des Bedienungsprinzips Die ausführliche Erklärung führt Sie Schritt für Schritt durch das Menü des Peltierkühlers.  Schließen Sie den Peltierkühler an die Stromversorgung an und warten Sie die Einschaltprozedur ab. Zu Beginn wird für kurze Zeit die im Gerät implementierte Software-Version angezeigt.
  • Page 12: Untermenü Peltierkühler (Anzeige: P5

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 4.3.2 Untermenü Peltierkühler (Anzeige: P5__) Peltierkühler  Solltemperatur (temperature) Diese Einstellung setzt den Sollwert für die Kühlertemperatur. Der Wert kann in Temperatur einem Bereich von 2°C (35.6°F) bis 20°C (68°F) gesetzt werden. Hinweis: Der Standardwert bei Auslieferung beträgt 5°C (41°F) (solange nichts anderes vereinbart).
  • Page 13: Instandsetzung, Entsorgung

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 5 Instandsetzung, Entsorgung 5.1 Fehlerbehebung Sollte ein Fehler beim Betrieb auftreten, finden Sie unter Gliederungspunkt 6. Hinweise für die Fehlersuche und Beseitigung. Sollten Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Service Tel.: +49-(0)2102-498955 oder Ihre zuständige Vertretung.
  • Page 14: Anhang

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 6 Anhang 6.1 Fehlersuche und Beseitigung Problem / Störung mögliche Ursache Abhilfe Keine Anzeige - Netzspannung unterbrochen - Netzanschluss vornehmen; Sitz des Netzsteckers überprüfen - Sicherung defekt - Sicherung überprüfen u.
  • Page 15: Warnhinweise

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 6.2 Warnhinweise HINWEIS Der Anschluss darf nur von geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Achten Sie auf die korrekte Spannungsversorgung Der Gaskühler darf nicht außerhalb seiner Spezifikationen betrieben werden. Bei Durchführung von Umbau-, Wartungs- oder Montagearbeiten jeglicher Art müssen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen beachtet werden.
  • Page 16: Auswechseln Der Feinsicherung Im Messgaskühler

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 6.3 Auswechseln der Feinsicherung im Messgaskühler 6.3.1 115 V und 230 V  Kühler von der Netzspannung trennen!  Lösen Sie die 8 Schrauben, die den Deckel auf dem Gehäuse halten.
  • Page 17: Demontage Und Reinigung Des Wärmeaustauschers

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 6.4 Demontage und Reinigung des Wärmeaustauschers Wärmetauscher müssen nur ausgetauscht oder gewartet werden, wenn sie verstopft oder beschädigt sind. Sollten sie sich zugesetzt haben, empfehlen wir zu prüfen, ob sich dies in Zukunft durch den Einsatz eines Filters vermeiden lässt.
  • Page 18: Ersatzteile Und Zusatzteile

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 6.7 Ersatzteile und Zusatzteile Bei Ersatzteilbestellungen bitten wir Sie, Kühlertyp und Seriennummer anzugeben. Bauteile für Nachrüstung und Erweiterung finden Sie im angehängten Datenblatt und in unserem Katalog. Die folgenden Ersatzteile sollten vorgehalten werden: Ersatzteil Artikel-Nr.
  • Page 19: Introduction

    The model range of PKE 5xx consists of the types listed below. The exact type follows from the type plate on the device and the electronics, respectively (see also menu description in chapter 4.2) Basic type ambient temperature number of heat exchangers +5…40°C PKE 511 +5…50°C PKE 521 +5…40°C PKE 512 +5…50°C...
  • Page 20: General Indication Of Risk

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx The following warning signs and signal words are used in this manual: hazardous situation disconnect from mains supply hazardous voltage wear face protector electrical shock wear respirator toxic gases wear gloves corrosive Substances...
  • Page 21 Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx DANGER Electrical voltage Electrocution hazard. Disconnect the device from power supply. Make sure that the equipment cannot be reconnected to mains unintentionally. The device must be opened by trained staff only. DANGER Toxic and corrosive gases Sample gas can be hazardous.
  • Page 22: Installation And Connection

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 3 Installation and Connection The PKE 5xx coolers are designed for indoors applications. If the device is installed outside provide sufficient weather protection. The PKE 5xx sample cooler is to be attached to vertical panels. Provide enough space below the device to drain off condensate.
  • Page 23: Electrical Connection

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx If the sample gas pump is installed downstream the cooler, we recommend using glass condensate vessels or peristaltic pumps. Mounting the condensate drains: depending on the used material the condensate drain may be connected to the heat exchanger directly by stainless steel pipes or hoses.
  • Page 24: Operation And Maintenance

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 4 Operation and Maintenance 4.1 Operation After turning on the power supply the display shows the actual temperature of the cooling block. The display blinks until the (set) temperature range with respect to the preset output dew point is reached. The status contact is switched to “Alarm”.
  • Page 25: Overview Of The Menu Items

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 4.2.1 Overview of the Menu Items Display of current temperature and operating state Current Temperature Displayed is the block temperature with a resolution of 0.5°C. By pressing the Enter button brings the display to the Main Menu.
  • Page 26: Detailed Description Of The Operational Principle

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 4.2.2 Detailed Description of the operational Principle This detailed description leads you through the menu for the cooler step by step.  Connect the cooler to the power supply and wait until the power-up sequence has finished. First the version of the implemented software is displayed for a short time.
  • Page 27: Submenu Peltier Cooler (Display: P5

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 4.3.2 Submenu Peltier cooler (Display: P5__) Peltier cooler Nominal temperature Temperature This item allows setting of the nominal temperature for the cooler. The value can be set within a range from 2°C (35.6°F) to 20°C (68°F). Note: Default value at delivery is 5°C (41°F) (unless otherwise agreed).
  • Page 28: Repair And Disposal

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 5 Repair and Disposal 5.1 Repair If the device shows irregularities see chapter 6 for troubleshooting. If you need help or more information call +49(0)2102-498955 or your local agent. If the device doesn’t work correctly after elimination of failures and turning power on, the device must be checked by the manufacturer.
  • Page 29: Appendices

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 6 Appendices 6.1 Safety Instructions NOTE Trained staff only shall install the device. Check for correct supply voltage. The cooler must not be operated out of the range of its specifications. Regard the corresponding safety and operation regulations during maintenance or servicing.
  • Page 30: Troubleshooting

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 6.2 Troubleshooting Problem / Failure Possible cause Solution No display - no power - check power supply - fuse blown - Check fuse and change it if necessary Status-LED blinks with - High Temperature...
  • Page 31: Replacement Of Micro-Fuse Of The Cooler

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 6.3 Replacement of Micro-Fuse of the Cooler 6.3.1 115 V and 230 V  Disconnect the cooler from power supply.  Loosen the 8 screws fixing the cover to the case. If peristaltic pumps are installed to the cooler they must be disassembled because they are fixed with the cover-screws.
  • Page 32: Replacing The Fuse Of The Peristaltic Pump

    Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Messgaskühler / Sample Gas Coolers PKE-5xx 6.5 Replacing the Fuse of the peristaltic Pump  Disconnect the pump from the mains.  Remove the insulation cover from the fuse holder at the pump’s mounting bracket. For this, push the cover using a screw driver and quarter-turn it to the left.
  • Page 33 Gaskühler Baureihe PKE 5 Bei der Baureihe PKE 5 kühlen Peltierelemente den aus § Kompakte Abmessungen Aluminium gefertigten Kühlblock. In diesen können je nach Grundversion ein ode zwei hocheffiziente Wärmetauscher - § Kurze Inbetriebnahmezeit wahlweise aus Edelstahl, Duranglas ode PVDF - eingesteckt werden.
  • Page 34 Elektrische Anschlüsse, Warnbereiches (z. B. nach dem Einschalten) wird sowohl Standardanwendungen durch Blinken der Anzeige als auch durch das Statusrelais (PKE 511, 512, 521, 522) Stecker nach DIN 43650 signalisiert. Der Statusausgang kann z.B. zum Steuern der Messgaspumpe verwendet werden, um ein Zuschalten des Gasstroms erst bei Erreichen des zulässigen Kühl-...
  • Page 35 Zwei Wärmetauscher Ein Wärmetauscher Typ PKE 512 Typ PKE 511 Nennkühlleistung (bei 25 °C) 100 kJ/h Nennkühlleistung (bei 25 °C) 100 kJ/h Max. Umgebungstemperatur: 40 °C Max. Umgebungstemperatur 40 °C Taupunktschwankungen statisch: ± 0,1 K Taupunktschwankungen statisch ± 0,1 K im gesamten Spezifikationsbereich ±...
  • Page 36 24 V Netzspannung ist das werkseitige Ausrüsten einer peristaltischen Pumpe nicht möglich. Art. Nr. Typen mit 1 Wärmetauscher 5 1 1 PKE 511: Standard Umgebungstemperatur 40 °C 5 2 1 PKE 521: Standard Umgebungstemperatur 50 °C Material Wärmetauscher / Version...
  • Page 37 Sample Gas Cooler PKE 5 § The PKE Models feature a semiconductor Peltier cooling Compact design system with an aluminum cooling block. Fitted into the block § are one or two removable high efficient heat exchanger Easy installation made of stainless steel, DURAN-glass or PVDF. §...
  • Page 38 The status contact could be used to control the sample gas Standard applications pump so that the gas flow is turned on when the cooler (PKE 511, 512, 521, 522) plugs according to DIN 43650 reaches the desired temperature. DE 44 0012...
  • Page 39 =70°C. Indicated is the v Nl/h cooled air (i.e. after the moisture has condensed). With other dew points and gas inlet temperatures the values may differ. Please contact one of Buhler’s application specialists for assistance and further information. Heat exchanger...
  • Page 40 24 V mains supply. Part-no. Types with one Heat Exchanger 5 1 1 PKE 511: Standard ambient temperature 40 °C 5 2 1 PKE 521: Standard ambient temperature 50 °C Material Heat Exchanger / Version...
  • Page 41 Status display and output condensate drains or condensate vessels. § Cooling temperature display § Model available for high ambient temperatures Buhler Technologies LLC 1030 West Hamlin Road, Rochester Hills, MI 48309 DA 44 0012 Phone: 248.652.1546 Fax: 248.652.1598 10/2013 Internet: www.buhlertech.com Page 1/4 e-mail: sales@buhlertech.com...
  • Page 42 Standard applications (PKE 511, 512, 521, 522) Plugs: DIN 43650 The status contact could be used to control the sample gas pump so that the gas flow is turned on when the cooler reaches the desired temperature.
  • Page 43 =160 °F. Indicated is the v lpm cooled air (i.e. after the moisture has condensed). With other dew points and gas inlet temperatures the values may differ. Please contact one of Buhler’s application specialists for assistance and further information. Heat exchanger...
  • Page 44 24 V mains supply. Part-no. Types with one Heat Exchanger PKE 511: Standard ambient temperature 40 °C 5 1 1 5 2 1 PKE 521: Standard ambient temperature 50 °C...
  • Page 46 Dekontaminierungserklärung Declaration of Contamination status Gültig ab / valid since: 2011/05/01 Revision 0 ersetzt Rev. / replaces Rev --- Die gesetzlichen Vorschriften schreiben vor, dass Sie uns die Dekontaminierungserklärung ausgefüllt und unterschrieben zurück zu senden haben. Die Angaben dienen zum Schutz unserer Mitarbeiter. Bringen Sie die Bescheinigung an der Verpackung an.

This manual is also suitable for:

Pke 521Pke 512Pke 522

Table of Contents