Beko GNE 134630 X User Manual
Hide thumbs Also See for GNE 134630 X:
Table of Contents
  • Български

    • 1 Хладилникът

    • 2 Важни Предупреждения Относно Безопасността

      • Употреба На Уреда
      • За Продукт С Воден Разпределител
      • Защита От Деца
      • Съвместимост С WEEE Директива За Ихвърляне На Отпадъчни Продукти
      • Съвместимост С Директивата За Ограничаване На Употребата На Определени Опасни Вещества
      • Информация За Опаковъчните Материали
      • HC Предупреждение
      • Неща, Които Да Направите С Цел Пестене На Енергия
      • Препоръки За Отделението За Съхранение На Пресни Храни
    • 3 Монтаж

      • На Какво Да Обърнете Внимание При Повторно Транспортиране На Хладилника
      • Преди Да Започнете Работа С Хладилника
      • Електрическо Свързване
      • Изхвърляне На Опаковъчните Материали
      • Изхвърляне На Стария Ви Хладилник
      • Поставяне Ни Монтиране
      • Нивелиране Върху Пода
      • Регулиране На Разликата Между Горната Врата
      • Подмяна На Осветителната Лампичка
      • Монтиране На Водния Филтър
      • Свързване На Водната Тръба Към Хладилника
      • Свързване На Водния Маркуч Към Каната
      • Свързване На Водната Тръба Към
      • Преди Първа Употреба На Воден Диспенсер
    • 4 Подготовка

    • 5 Използване На Хладилника

      • Индикаторен Панел
      • Предупреждение За Отворена Врата
      • Замразяване На Пресни Храни
      • Препоръки За Съхранение На Замразени Храни
      • Поставяне На Храната
      • Информация За Дълбокото Охлаждане
      • Какво Да Направите За Да Бъде Изчислен Срокът За Ползване На Филтъра Автоматично
      • Плъзгащи Се Рафтове
      • Тава За Яйца
      • Контейнер За Запазване На Свежестта
      • Отделение За Охлаждане
      • Подвижна Средна Част
      • Отделение За Съхранение Flexi Zone
      • Синя Лампа
      • Плъзгащи Се Рафтове Със Задно Окачване
      • Отделение За Масло И Сирене
      • Използване На Течащата Вода
      • Поставка За Разлята Вода
      • Минибар
    • 6 Поддръжка И Почистване

      • Предпазване На Пластмасовите Повърхности
    • 7 Възможни Решения На Възникнали Проблеми

  • Čeština

    • 1 Vaše Chladnička

    • 2 Důležitá Bezpečnostní Upozornění

      • Určené Použití
      • U Výrobků S Dávkovač
      • Em Vody
      • Bezpečnost Dětí
      • Dodržování Směrnice WEEE a O Likvidaci Odpadů
      • Dodržování Směrnice Rohs
      • Informace O Balení
      • Upozornění HC
      • Postup Pro Úsporu Energie
      • Doporučení Pro Prostor Pro Čerstvé Potraviny
    • 3 Instalace

      • Body Ke Zvážení PřI Přepravě Chladničky
      • Než Chladničku Zapnete
      • Zapojení Do Sítě
      • Likvidace Obalu
      • Likvidace Vaší Staré Chladničky
      • Umístění a Instalace
      • Seřízení Rovnováhy
      • Úprava Mezery Mezi HorníMI DveřMI
      • VýMěna Žárovky
      • Instalace Vodního Filtru
      • Připojení Vodovodní Trubice K Chladničce
      • Připojení Vodovodní Hadice K NádržI
      • Připojení Vodovodní Trubice K Přívodu Studené Vody
      • Před PrvníM PoužitíM Dávkovače Vody
    • 4 Příprava

    • 5 PoužíVání Chladničky

      • Panel Ukazatelů
      • Mražení Čerstvých Potravin
      • Doporučení Pro Uschování Mražených Potravin
      • Alarm PřI Otevřených Dveřích
      • VkláDání Potravin
      • Informace O HloubkovéM Mražení
      • Co Musíte Udělat, Aby Se Doba Použití Filtru Vypočítávala Automaticky
      • Posuvné Police Trupu
      • Tácek Na Vejce
      • Prostor Pro Čerstvé Potraviny
      • Prostor Chlazení
      • Pohyblivá Střední Část
      • Prostor Víceúčelové Zóny
      • Modré Světlo
      • Posuvné Police Se ZadníMI ZáVěsy
      • Oddíl Na Máslo a Sýr
      • PoužíVání Pramene Vody
      • Odkapávač
      • Minibar
    • 6 Údržba a ČIštění

      • Ochrana Plastových Ploch
    • Doporučená Řešení ProbléMů

  • Español

    • 1 Su Frigorífico

    • 2 Avisos Importantes sobre la Seguridad

      • Finalidad Prevista
        • Seguridad General
      • Productos Equipados con Dispensador de Agua
      • Seguridad Infantil
      • Conformidad con la Normativa WEEE y Eliminación del Aparato al Final de Su Vida Útil
      • Cumplimiento de la Directiva Rohs
      • Información sobre el Embalaje
      • Advertencia sobre la Seguridad de la Salud
      • Consejos para el Ahorro de Energía
    • 3 Instalación

      • Cuestiones a Considerar a la Hora de Transportar el Frigorífico
      • Antes de Usar el Frigorífico
      • Conexiones Eléctricas
      • Eliminación del Embalaje
      • Eliminación de Su Viejo Frigorífico
      • Colocación E Instalación
      • Ajuste del Equilibrio
      • Ajuste de la Separación entre la Puerta Superior
      • Instalación del Filtro de Agua
      • Conexión de la Tubería de Agua al Frigorífico
      • Conexión de la Manguera de Agua al Depósito
      • Conexión de la Tubería de Agua a la Red de Suministro de Agua Fría
      • Antes del Primer Uso del Dispensador de Agua
    • 4 Preparación

    • 5 Uso del Frigorífico

      • Panel Indicador
        • Compartimento Congelador
      • Alarma de Puerta Abierta
      • Aviso de Puerta Abierta
      • Doble Sistema de Enfriamiento
      • Congelación de Alimentos Frescos
      • Recomendaciones para la Conservación de Alimentos Congelados
      • Colocación de Los Alimentos
      • Información sobre la Congelación
      • Cómo Hacer que el Tiempo de Uso del Filtro Se Calcule Automáticamente
      • Estantes Deslizantes
      • Huevera
      • Cajón de Frutas y Verduras
      • Compartimento de Enfriamiento
      • Sección Central Móvil
      • Compartimento de Almacenamiento Multizona
      • Luz Azul
      • Estantes Deslizantes con Ganchos Traseros
      • Sección de Mantequillas y Quesos
      • Uso de la Fuente de Agua
      • Bandeja de Derramamiento
      • Minibar
    • 6 Mantenimiento y Limpieza

      • Protección de las Superficies de Plástico
    • 7 Sugerencias para la Solución de Problemas

  • Magyar

    • 1 Hűtőszekrénye

    • 2 Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén
      • Gyermekbiztonság
      • A WEEE-Irányelvnek Való Megfelelés És a Hulladék Termék Megsemmisítése
      • Az Rohs-Irányelvnek Való Megfelelés
      • Csomagolásra Vonatkozó InformáCIó
      • HC Figyelmeztetés
      • Az Energiatakarékosság Jegyében Teendő Lépések
      • Javaslatok a Friss Étel Rekeszhez
    • 3 Beüzemelés

      • A Hűtő Szállításakor Figyelembe Vevendő Dolgok
      • A Hűtő Üzembe Helyezése Előtt
      • Elektromos Összeköttetés
      • A Csomagolás Leselejtezése
      • A Régi Hűtő Leselejtezése
      • Elhelyezés És Üzembe Helyezés
      • A Berendezés Stabilizálása
      • A Rés Nagyságának Beállítása a Felső Ajtónál
      • A Lámpa Cseréje
      • A Vízszűrő Behelyezése
      • A Vízvezeték Csatlakoztatása a Hűtőhöz
      • A Vízvezeték Csatlakoztatása a Víztartályhoz
      • A Vízvezeték Csatlakoztatása a Vezetékes Vízhez
      • A Vízadagoló Első Használata Előtt
    • Előkészületek

    • Hűtőszekrény Használata Kijelző Panel

      • Nyitott Ajtó Riasztás
      • A Szűrő Használati Idejének Automatikus KiszáMíttatásához Teendő Lépések
      • Kihúzható Polcok
      • Tojástartó
      • Fiók
      • Compartiment Zone Fraîche
      • Forgó Középső Rész
      • Multi Zone Tárolórekesz
      • Kék Világítás
      • Csúsztatható Polcok Hátsó Akasztókkal
      • Vaj- És Sajttárolók
      • A Vízadagoló Használata
      • Víztálca
      • Minibár
      • Dupla Hűtőrendszer
      • Friss Étel Lefagyasztása
      • Tippek a Fagyasztott Ételek Tárolásához
      • Az Élelmiszer Elhelyezése
      • Tudnivalók a Mélyfagyasztásról
    • 6 Karbantartás És Tisztítás

      • A Műanyag Felületek Védelme
    • 7 ProbléMák Javasolt Megoldása

  • Latviešu

    • 1 Jūsu Ledusskapis

    • 2 Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

      • Paredzētā Lietošana
      • Vispārējā Drošība
      • Piezīme Par IekārtāM Ar Ūdens Automātu
      • Bērnu Drošība
      • Atbilstība EEIA Direktīvai un Atkritumu Pārstrāde
      • Atbilstība Direktīvai Par Bīstamo Vielu Ierobežošanu Elektroniskajā un Elektriskajā Aprīkojumā
      • Informācija Par Iepakojumu
      • Brīdinājums Par HC
      • Kas Darāms, Lai Ietaupītu Enerģiju
      • Ieteikumi Par Svaigās Pārtikas Nodalījumu
    • 3 UzstāDīšana

      • Lietas, Kas Jāapsver, Atkārtoti Pārvietojot Ledusskapi
      • Pirms Ledusskapja Izmantošanas
      • Pievienošana Elektrotīklam
      • Atbrīvošanās no Iepakojuma
      • Atbrīvošanās no Vecā Ledusskapja
      • Novietošana un UzstāDīšana
      • Noregulējiet Atstarpi Starp AugšējāM DurvīM
      • Ūdens Filtra UzstāDīšana
      • Ūdens Caurules Pievienošana Ledusskapim
      • Ūdens Šļūtenes Pievienošana Krūzei
      • Ūdens Caurules Piestiprināšana Aukstā Ūdens Ūdensvadam
      • Pirms Ūdens Automāta Pirmās Izmantošanas Reizes
    • Sagatavošana

    • 5 Ledusskapja Izmantošana

      • Indikatoru Panelis
      • Brīdinājums Par AtvērtāM DurvīM
      • Svaigas Pārtikas Sasaldēšana
      • Ieteikumi Par Sasaldētas Pārtikas Uzglabāšanu
      • Pārtikas Ievietošana
      • Informācija Par Dziļo Saldēšanu
      • Kā Jārīkojas, Lai Filtra Lietošanas Laiks Tiktu Aprēķināts Automātiski
      • BīDāMI Korpusa Plaukti
      • Olu Turētājs
      • Augļu Nodalījums
      • Dzesēšanas Nodalījums
      • Pārvietojama Vidusdaļa
      • Multi Zone Uzglabāšanas Nodalījums
      • Zila Apgaismojuma Lampa
      • BīDāMI Korpusa Plaukti Ar Āķiem to Aizmugurē
      • Sviesta un Siera Nodalījums
      • Ūdens Automāta Izmantošana
      • Šļakstu Trauks
      • Minibārs
    • 6 Apkope un Tīrīšana

      • Plastmasas Virsmu Aizsargāšana
      • Ledus Tvertne un Ūdens Automāts
      • Mini Bārs
    • 7 Ieteicamie Problēmu Risinājumi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GNE 134630 X
EN BG CZ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko GNE 134630 X

  • Page 1 GNE 134630 X EN BG CZ...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your Refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 19 Warnings Indicator Panel ......... 19 Intended use ........4 Dual cooling system: ....... 22 General safety ........4 Freezing fresh food ......22 For products with a ......6 Door Open Alarm: ......
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator Fridge compartment door Minibar shelves Bottle holder Fridge compartment glass Bottle shelf shelves Food storage compartment Diffuser cover shelves Illumination lens Food storage compartments Movable middle section Water Filter Chiller compartment Dairy compartment Crisper Fridge compartment Icematic Freezer compartment Frozen food storage Multi Zone compartments...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following compartment; Do not put information. Failure to observe bottled and canned liquid this information may cause beverages in the freezer injuries or material damage. compartment. Otherwise, Otherwise, all warranty and these may burst. reliability commitments will •...
  • Page 6 mains supply by either damage to avoid danger. turning off the relevant fuse or • Never plug the refrigerator unplugging your appliance. into the wall outlet during • Do not pull by the cable when installation. Otherwise, risk of pulling off the plug. death or serious injury may •...
  • Page 7: For Products With A

    secured on the floor. Properly • Do not plug the refrigerator if securing adjustable legs on the the wall outlet is loose. floor can prevent the refrigerator • Water should not be sprayed to move. on inner or outer parts of the •...
  • Page 8: Child Safety

    hammer effect in your learn the nearest collection point. Help installation, always use a protect the environment and natural water hammer prevention resources by recycling used products. equipment in your installation. For children’s safety, cut the power Consult Professional cable and break the locking mechanism plumbers is you are not of the door, if any, so that it will be sure that there is no water...
  • Page 9: Things To Be Done For Energy Saving

    Never throw the product in fire for Reccomendations for freshfood disposal. compartment Things to be done for energy * OPTIONAL saving • Please do not let any foodstuff to come • Do not leave the doors of your to contact with the temperature sensor in refrigerator open for a long time.
  • Page 10: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.
  • Page 11: Changing The Illumination Lamp

    The specified voltage must be equal to If the entrance door of the room your mains voltage. where the refrigerator will be installed is Extension cables and multiway plugs not wide enough for the refrigerator to must not be used for connection. pass through, than call the authorised A damaged power cable must be service to have them remove the doors...
  • Page 12: Floor Balance Adjustment

    Floor balance adjustment If your refrigerator is unbalanced; First unplug the product. The product must be unplugged when making the balance adjustment. There is the risk of electric shock. You can adjust the gap between the fridge compartment doors as illustrated 1- Ventilation cover is removed by in the figures.
  • Page 13 Adjust the door appropriately as you desire by loosing the screws. Fix the door you have adjusted by tightening the screws without changing the position of the door. Replace the hinge cover and fix with the screw.
  • Page 14: Installing Water Filter

    Installing Water Filter Place where the external filter is going to be fitted should be determined first. (in some models) (Applies to the filter being used outside Two different water sources may the refrigerator.) Then, determine the be connected to the refrigerator for distance between the filter and the water supply: the mains cold water refrigerator and required hose lengths...
  • Page 15: Connection Of Water Hose To The Jug

    Connection of Water Hose to 2. Put and fix the pump hose into the jug the Jug as shown in the figure. 3. After completing the connection, plug in (in some models) and run the pump. To connect water to the refrigerator from To provide an efficient operation of the a jug, a pump is needed.
  • Page 16: Connection Of The Water Pipe To The Cold Water Mains Line

    Connection of the Water Pipe to the Cold Water Mains Line (in some models) If you want to use your refrigerator by connecting it to the cold water mains line, you will have to connect a standard 1/2" valve connection fitting to the cold water supply in your house.
  • Page 17 To fit the water filter follow the 3. Take out the water filter by-pass cover instructions below referring to figures by rotating it downwards. supplied: 1. Press ice cancel button on the display. 2. Remove the filter cover in the fridge compartment by pulling it forward.
  • Page 18: Prior To First Use Of Water Dispenser

    Prior to first use of Water The water filter must be removed as shown in the figure when it is going to Dispenser be replaced or when it will no longer Water mains pressure must not be be used and by-pass cover must be below 1 bar.
  • Page 19: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 20: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 12 15 14 13 Fridge Compartment Temperature Eco-Extra / Vacation Button Indicator Fast Freeze Button...
  • Page 21 1. Eco Extra/Vacation Button If the Multi Zone Compartment is set as Press this button briefly to activate the a Freezer, then the temperature of the Eco Extra function. Press and hold this Multi Zone Compartment will change button for 3 sec. to activate the Vacation as -18, -20, -22, -24, -18...
  • Page 22 Press the relevant button again to 15. Error Status Indicator deactivate this function. If your refrigerator does not cool adequately or if there is a sensor failure, 10. Freezer Compartment this indicator will be activated. When this Temperature Indicator indicator is active, Freezer Compartment It indicates the temperature set for Temperature indicator will display “E”...
  • Page 23: Dual Cooling System

    19. Cancel Filter Change Warning Dual cooling system: Button Your refrigerator is equipped with two Filter of your refrigerator must be separate cooling systems to cool the replaced every 6 months. If you apply fresh food compartment and freezer instructions on page 22, your refrigerator compartment.
  • Page 24: Deep-Freeze Information

    2. Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible. 3. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.
  • Page 25: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, -22 or These settings are recommended when the 4°C -24°C ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a Quick Freeze 4°C short time.
  • Page 26: Things To Do To Have The Filter Usage Time Calculated Automatically

    Things to do to have the filter usage time calculated automatically (For products connected to the mains water line and equipped with filter) 1- After plugging the refrigerator in, press A and B buttons together to activate the key lock. 2- Then press Eco-Extra (1), Fridge Compartment Temperature Setting (4), Quick Cool (5) and Freezer Compartment Temperature Setting (3) buttons respectively.
  • Page 27: Sliding Body Shelves

    Egg tray Crisper You can install the egg holder to the Crisper of your refrigerator is designed desired door or body shelf. specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. Never store the egg holder in the freezer For this purpose, cool air circulation compartment occurs around the crisper in general.
  • Page 28: Movable Middle Section

    Movable Middle Section The feature of switching to a Fridge or Freezer compartment is provided by a cooling element located in the closed Movable middle section is intended section (Compressor Compartment) to prevent the cold air inside your behind the refrigerator. During operation refrigerator from escaping outside.
  • Page 29: Sliding Body Shelves With Rear Hangers

    Sliding Body Shelves With Using the water spring Rear Hangers Warnings It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. Sliding body shelves with rear hangers In cases where the water dispenser has not can be moved back and forth.
  • Page 30: Minibar

    Minibar Minibar door provides you extra comfort when using your refrigerator. The door shelf in the refrigerator can be accessed without opening the refrigerator door; thanks to this feature, you can easily pick from the refrigerator the foods and drinks which you frequently consume.
  • Page 31: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Make sure that no water enters the substances for cleaning purposes. lamp housing and other electrical items. We recommend that you unplug the If your refrigerator is not going to be appliance before cleaning.
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Page 33 The freezer or cooler door may be ajar. The doors were opened frequently or • • >>> Check that the doors are fully closed. kept open for long periods. >>> Do not The product may be set to temperature too open the doors too frequently.
  • Page 34 The door may be ajar. >>> Fully close does not require service maintenance!Be • the door. careful when touching these areas. There is condensation on the WARNING: product’s exterior or between the If the problem persists after following the doors. instructions in this section, contact your The ambient weather may be humid, •...
  • Page 35 Хладилник Ръководство за употреба EWWERQWEW...
  • Page 36 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на...
  • Page 37 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Хладилникът студената вода ........17 Преди първа употреба на воден диспенсер ..........19 2 Важни предупреждения относно безопасността 4 Подготовка Употреба на уреда .........4 ..............8 5 Използване на За продукт с воден разпределител; ..8 хладилника Защита от деца ........8 Съвместимост с WEEE Директива за Индикаторен...
  • Page 38: Хладилникът

    Хладилникът Рафтове на вратата на хладилното Минибар отделение Поставка за бутилки Стъклени рафтове на хладилното Рафт за бутилки отделение Отделение с рафтове за съхранение Капак на дифузера на храна Осветителни лещи Отделения за съхранение на храна Подвижна средна част Воден филтър Отделение...
  • Page 39: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната ВНИМАНИЕ: информация. Неспазването Не използвайте на тази информация може електрическо да доведе до наранявания оборудване в или материални щети. В отделението за противен случай всякаква съхранение на гаранция и отговорност хранителни продукти стават невалидни. , недопустимо...
  • Page 40 оторизирания сервиз • Не използвайте по всякакви въпроси електрически уреди вътре в и проблеми, свързани хладилника. с хладилника. Не се • Не повреждайте частите, опитвайте да поправяте където циркулира сами или да позволявате охладителя с пробивни друг да прави това без да или...
  • Page 41 спрейове съдържащи по време на инсталация. възпламеними или В противен случай експлозивни вещества в съществува риск за хладилника. живота или от сериозно • Не използвайте механични нараняване. устройства или други • Тзи хладилник е средства, за да ускорите предназначен само за процеса...
  • Page 42 захранващия кабел. Не от точно определена пипайте щепсела с мокри температура на съхранение ръце когато включвате (ваксини, температурно- уреда в контакта. зависими лекарства, научни материали, и др.) не бива да се държат в хладилника. • Ако не бъде използван дълго време, хладилникът трябва...
  • Page 43: За Продукт С Воден Разпределител

    печатни платки вътре, е • Не инсталирайте на входа отворена (печатна платка с за гореща вода. Вземете електронно покритие) (1). предпазни мерки срещу замръзване на маркучите. Работният интервал на температурата на водата трябва да е минимум 33°F (0,6°C) и максимум 100°F (38°C).
  • Page 44: Съвместимост С Директивата За Ограничаване На Употребата На Определени Опасни Вещества

    електронно и електрическо и тръбите при употреба оборудване. Обърнете се и транспорт. В случай на към местните власти за повреда, дръжте продукта повече подробности относно далеч от потенциални тези събирателни центрове. източници на огън, което Съвместимост с може да доведе до директивата...
  • Page 45: Препоръки За Отделението За Съхранение На Пресни Храни

    • За уреди с фризерно Препоръки за отделението за отделение; Можете да съхранение на пресни храни съхранявате максимално * Незадължително количество хранителни • Не оставяйте хранителните продукти продукти ако свалите да влизат в допир с топлинния сензор рафта или чекмеджето на в...
  • Page 46: Монтаж

    Монтаж и стената, така че да се осигури Помнете, че производителят не циркулация на въздух. носи отговорност, в случай, че предоставената в ръководството за употреба информация не се спазва. На какво да обърнете внимание при повторно транспортиране на хладилника 1. Хладилникът трябва да се изпразни и почисти...
  • Page 47: Изхвърляне На Опаковъчните Материали

    Щепселът трябва да е лесно Поставяне ни монтиране достъпен след монтажа. Мощността и допустимата защита на бушона са указани в раздел Внимание: Никога не включвайте “Технически спецификации”. хладилника в контакта по време Посочената мощност трябва да на инсталация. В противен случай отговаря...
  • Page 48: Регулиране На Разликата Между Горната Врата

    Регулиране на разликата Най-напред изключете уреда от между горната врата контакта. При нивелирането на уреда, той трябва да е изключен от контакта. Съществува опасност от токов удар. 1. Капакът на вентилацията се отстранява чрез отвъртане на Можете да регулирате разликата винтовете, както...
  • Page 49: Подмяна На Осветителната Лампичка

    Подмяна на осветителната лампичка За да подмените лампичката в хладилника, моля обадете се в оторизирания сервиз. Лампата(ите) в този уред не са подходящи за осветление в битови помещения. Предназначението на тази лампа е да помага на потребителя да оставя хранителни продукти в хладилника/фризера...
  • Page 50: Монтиране На Водния Филтър

    Монтиране на водния Мястото, където ще бъде монтиран външния филтър, трябва да се филтър определи най-напред. (Ако филтърът (при някои модели) ще се ползва отвън на хладилника.) За да се осигури водното След това определете разстоянието захранване, към хладилника между филтъра и хладилника и могат...
  • Page 51: Свързване На Водния Маркуч Към Каната

    Свързване на водния 2. Поставете и закрепете маркуча на помпата в каната, по начина показан маркуч към каната на фигурата. (при някои модели) 3. След като приключите свързването, За да свържете водата от каната към включете и задвижете помпата. хладилника, се нуждаете от помпа. За...
  • Page 52: Свързване На Водната Тръба Към

    Свързване на водната тръба към студената вода (при някои модели) Ако искате да използвате хладилника си, свързан към водопровода, трябва да свържете стандартен 1/2" клапанов фитинг към водопровода у дома. Ако такава клапан липсва или не сте сигурни какво е нужно, консултирайте...
  • Page 53 За да монтирате водния филтър 3. Извадете външния капак на водния следвайте долните инструкции, заедно филтър, чрез завъртане надолу. с представените илюстрации: 1. Натиснете бутон отказ на дисплея. 2. Махнете капака на филтъра във хладилното отделение чрез издърпване напред. Внимание: Режим “Ice off” трябва да е...
  • Page 54: Преди Първа Употреба На Воден Диспенсер

    Преди първа употреба на При подмяна или когато няма да се ползва повече, водният филтър трябва воден диспенсер да се премахне както е показано на Водното налягане не трябва да е фигурата, а външният капак трябва под 1 бар. да се прикачи. Преди да го извадите, Водното...
  • Page 55: Подготовка

    Подготовка Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. Температурата в стаята, където ще инсталирате...
  • Page 56: Използване На Хладилника

    Използване на хладилника Индикаторен панел Индикаторният панел с тъч контрол позволява настройването на температурата без да отваряте вратата на хладилника си. Просто докоснете съответния бутон с пръст за да настроите температурата. 12 15 14 13 1. Eco Extra/Ваканционен бутон 12. Индикатор на функция бързо 2.
  • Page 57 1. Eco Extra/Ваканционен бутон бутона продължително (3 сек.) за да Натиснете за кратко този бутон за настроите отделението Flexi Zone като да активирате функция Eco Extra. фризер или хладилник. Това отделение Натиснете и задръжте бутона за 3 е фабрично настроено като фризерно секунди...
  • Page 58 9. Индикатор на функция бързо 14. Индикатор икономичен режим замразяване Показва, че хладилникът работи в Показва, че функция бързо енергоефективен режим. Температура замразяване е активна. Използвайте на фризерно отделение тази функция когато поставяте свежа Този индикатор ще е активен ако храна...
  • Page 59: Предупреждение За Отворена Врата

    Предупреждение за 17. Бутон отказ лед За да спрете образуването на лед, отворена врата: трябва да натиснете за 3 секунди В случай, че забравите вратата на бутона за отказване на лед. Когато хладилното или Flexi Zone отделението ледът е отказан, в кутията за лед отворена...
  • Page 60: Замразяване На Пресни Храни

    Настройка на Настройка на фризерното хладилното Обяснения отделение отделение Това е препоръчителната нормална -18°C 4°C настройка. Тези настройки се препоръчват когато -20,-22 или -24°C 4°C външната температура превишава 30°C. Използвайте когато искате бързо да Бързо замразяване замразите храна. Хладилникът се връща 4°C в...
  • Page 61: Поставяне На Храната

    след поставянето й в хладилника за да ( 4-звездно) отделение за се запази доброто й качество. съхранение на замразени храни. Запазването на храната за • За да сте сигурни, че високото продължително време е възможно качество, осигурено от производителя само при температура от или по-ниска и...
  • Page 62: Какво Да Направите За Да Бъде Изчислен Срокът За Ползване На Филтъра Автоматично

    Какво да направите за да бъде изчислен срокът за ползване на филтъра автоматично (За продукти свързани към водоподаването и оборудвани с филтър) 1- След като включите хладилника в контакта, натиснете бутони A и B едновременно за да активирате заключването. 2- След това натиснете съответно бутони Eco-Extra (1), Настройка на температурата...
  • Page 63: Плъзгащи Се Рафтове

    Тава за яйца Контейнер за запазване на свежестта Може да монтирате поставката за яйца на желания рафт или вътрешен рафт. Контейнерът за запазване на свежестта Никога не дръжте поставката за яйце в хладилника ви е специално във фризерното отделение проектиран да запази свежестта на зеленчуците...
  • Page 64: Подвижна Средна Част

    Подвижна средна част Подвижната средна част има за цел да предотврати излизането на студения въздух навън. 1- В средната подвижна част на хладилника има допълнително уплътнение което уплътнява когато вратите на хладилното отделение са затворени. 2- Друга причина хладилникът ви да е...
  • Page 65: Плъзгащи Се Рафтове Със Задно Окачване

    Плъзгащи се рафтове със Използване на течащата вода задно окачване Предупреждения Нормално е първите няколко чаши вода, сипани от диспенсера да са топли. Плъзгащите се рафтове с задно В случай, че водният диспенсер не окачване могат да се мърдад назад и се...
  • Page 66: Минибар

    Минибар Вратата на минибара осигурява допълнителен комфорт при употребата на хладилника. Рафтът, намиращ се на вратата, може да бъде достигнат без да е необходимо вратата да се отваря; благодарение на тази функция, можете лесно да вземете храните и напитките, които използвате често. След...
  • Page 67: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Редовно проверявайте уплътненията Никога не използвайте газ, бензин на вратата, за да сте сигурни, че са или подобни вещества за почистване чисти и че по тях няма хранителни на уреда. остатъци. Препоръчваме ви да изключите уреда За да свалите рафт от вратата, от...
  • Page 68: Възможни Решения На Възникнали Проблеми

    Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики...
  • Page 69 емпературата във фризера е много • Новият ви хладилник може да е по-широк ниска, докато температурата в от предишния. Това е съвсем нормално. хладилника е задоволителна Големите хладилници работят по-дълго • Фризерът е настроен на много ниска температура. Настройте време. температурата...
  • Page 70 • Този шум идва от • Топлият и влажен климат електромагнитния клапан на хладилника. повишава залеждането и кондензацията. Електромагнитният клапан работи Това е нормално и не е повреда. за да подсигури преминаването на • Вратите са открехнати. охлаждащата течност през отделението, Проверете...
  • Page 71 Контейнерите за запазване на свежестта са заклещени. • Храната може да докосва горната част на чекмеджето. Разместете храната в чекмеджето. Ако Повърхностите На Уреда Са Горещи • Докато уредът работи, могат да се наблюдават високи температури между двете врати, страничните панели и задната...
  • Page 72 Lednice Návod k použití EWWERQWEW...
  • Page 73 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí...
  • Page 74 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní 5 Používání chladničky upozornění Panel ukazatelů ....... 20 Určené použití ........4 Mražení čerstvých potravin ....23 U výrobků s dávkovač ....... 7 Doporučení pro uschování mražených em vody; ........... 7 potravin ...........
  • Page 75: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička Police dveří prostoru chladničky 11- Držák lahví Skleněné police prostoru chladničky 12- Police na lahve Kryt difuzéru 13- Police prostor na skladování potravin Osvětlovací čočka 14- Prostory na skladování potravin Pohyblivá střední část 15- Vodní filtr Prostor chlazení 16- Prostor pro mléčné...
  • Page 76: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující UPOZORNĚNÍ: informace. Nedodržení těchto Neskladujte výbušné informací může vést ke látky, jako jsou lahve s zraněním nebo škodám na aerosolem s hořlavými majetku. Jinak neplatí záruka ani hnacími plyny v tomto jiné závazky. spotřebiči. Originální...
  • Page 77 • Nedotýkejte se mražených • Ujistěte se, že nápoje s potravin rukou; mohou se vám vysokým obsahem alkoholu přilepit k ruce. jsou bezpečně uzavřené a • Odpojte chladničku, než ji umístěné kolmo . vyčistíte nebo odmrazíte. • Nikdy neskladujte nádoby s •...
  • Page 78 • Tato chladnička je určena jen k • Do blízkosti chladničky uchovávání potravin. Neměla nestříkejte látky s hořlavými by být používána k žádnému plyny, jako je propan, aby jinému účelu. nedošlo k požáru a výbuchu. • Štítek s technickými parametry •...
  • Page 79: U Výrobků S Dávkovač

    dojít k provlhnutí sousedních mezi minimálně 33 ° F (0,6 ° C) stěn. a maximálně 100 ° F (38 ° C). • Nikdy nepoužívejte výrobek, • Používejte jen pitnou vodu. pokud část nacházející se Bezpečnost dětí na horní nebo zadní straně •...
  • Page 80: Upozornění Hc

    • Neinstalujte chladničku na v souladu s našimi národními přímé sluneční světlo nebo do směrnicemi na ochranu blízkosti tepelných spotřebičů, životního prostředí. Balící jako je trouba, myčka nebo materiály nevyhazujte do radiátor. domácího nebo jiného odpadu. • Dávejte pozor, abyste nechávali Odvezte je na sběrné...
  • Page 81: Doporučení Pro Prostor Pro Čerstvé Potraviny

    Doporučení pro prostor pro čerstvé potraviny * VOLITELNÉ • Zamezte jakémukoli kontaktu potravin se senzorem teploty v prostoru pro čerstvé potraviny. Z důvodu zajištění ideální skladovací teploty v prostoru pro čerstvé potraviny nesmí být senzor blokován potravinami. • Nevkládejte do spotřebiče horké potraviny.
  • Page 82: Instalace

    Instalace Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. 2. Police, příslušenství, prostor pro čerstvé potraviny atd. v chladničku je nutno řádně upoutat lepicí...
  • Page 83: Likvidace Obalu

    1. Chladničku umístěte na místo, které Prodlužovací kabely a vícecestné zásuvky umožňuje snadnou obsluhu. nepoužívejte na spojení. 2. Chladničku umístěte mimo zdroje tepla, Poškozený napájecí kabel musí vyměnit vlhka a přímé světlo. kvalifikovaný elektrikář. 3. Kolem chladničky musí být dostatečný Spotřebič...
  • Page 84: Úprava Mezery Mezi Horními Dveřmi

    1. Větrací kryt odmontujete tak, že Můžete nastavit mezeru mezi dveřmi odšroubujete jeho šrouby podle obrázku, prostoru chladničky podle obrázků. než zahájíte činnost. Chladničku vyrovnáte Police ve dveřích by měly být prázdné, tak, že otáčíte předními nožkami podle když upravujete výšku dveří. obrázku.
  • Page 85: Výměna Žárovky

    Výměna žárovky Za účelem výměny žárovky osvětlení v chladničce prosím kontaktujte Autorizovaný servis. Lampa (y) použité v tomto přístroji nejsou vhodné pro osvětlení místnosti domácnosti. Zamýšlený účel tohoto svítidla je pomoci uživateli umístit potraviny do chladničky / mrazničky bezpečně a pohodlně. Žárovky použité...
  • Page 86: Instalace Vodního Filtru

    Instalace vodního filtru Nejprve určete místo, kde bude externí filtr připojen. (Týká se filtru, který bude použit (u některých modelů) vně chladničky.) Poté určete vzdálenost Jako zdroj vody mohou být k mezi filtrem a chladničkou a nutnou délku chladničce připojeny dva rozdílné hadice od filtru k přívodu vody chladničky.
  • Page 87: Připojení Vodovodní Hadice K Nádrži

    Připojení vodovodní hadice k 2. Vložte hadici čerpadla do nádrže a nádrži upevněte ji, jak je uvedeno na obrázku. 3. Po dokončení připojení zapojte čerpadlo (u některých modelů) do zásuvky a zapněte. Pro připojení vody k chladničce z nádrže je Abyste zajistili účinnou činnost čerpadla, nutné...
  • Page 88: Připojení Vodovodní Trubice K Přívodu Studené Vody

    Připojení vodovodní trubice k přívodu studené vody (u některých modelů) Pokud chcete vaši chladničku používat tak, že ji připojíte k hlavnímu přívodu studené vody, budete muset k přívodu studené vody ve vašem domě připojit standardní 1/2" přípojku. V případě, že tento ventil nemáte nebo si nejste jisti, kontaktujte kvalifikovaného instalatéra.
  • Page 89 pokyny uvedené níže spolu s uvedenými 3. Vyjměte obtokový kryt vodního filtru jeho obrázky: otáčením směrem dolů. 1. Stiskněte tlačítko Zrušit led na displeji. 2. Odstraňte kryt filtru v prostoru chladničky jeho vytažením dopředu. Upozornění: Ověřte, zda je vypnutý režim „Vypnout led“, než obtokový kryt vyjmete.
  • Page 90: Před Prvním Použitím Dávkovače Vody

    Před prvním použitím Vodní filtr je nutno vyjmout dle obrázku, když jej chcete vyměnit nebo jej již dávkovače vody nebudete používat a musí být připojen Tlak vody nesmí být nižší než 1 bar. obtokový kryt. Před jeho vyjímáním je nutné Tlak vody nesmí...
  • Page 91: Příprava

    Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně...
  • Page 92: Používání Chladničky

    Používání chladničky Panel ukazatelů Tento panel ukazatelů s ovladači vám umožňuje anstavit teplotu, aniž byste otevírali dveře chladničky. Stačí vám stisknout příslušné tlačítko a nastavíte teplotu. 12 15 14 13 Tlačítko Eco Extra/Vacation (Eco Extra/ 11. Ukazatel teploty v chladničce Prázdniny) 12.
  • Page 93 1. Tlačítko Eco Extra/Vacation (Eco Pokud nastavíte víceúčelovou zónu jako Extra/Prázdniny) mrazničku, změní se teplota víceúčelové Krátkým stiskem aktivujete funkci Eco zóny na -18, -20, -22, -24, -18... Extra. Stiskněte a přidržte toto tlačítko při každém stisknutí tohoto tlačítka. 3 sekundy a aktivujte funkci Prázdniny. Pokud nastavíte víceúčelovou zónu jako Dalším stiskem tohoto tlačítka zvolenou chladničku, změní...
  • Page 94 9. Ukazatel funkce rychlého mražení 14. Ukazatel úsporného režimu Označuje, že je funkce Fast Freeze (Rychlé Označuje, že chladnička běží v energeticky zmrazení) aktivní. Použijte tuto funkci, úsporném režimu. Teplota v prostoru když vložíte čerstvé potraviny do prostoru mrazničky mrazničky nebo když potřebujete led. Když Tento ukazatel bude aktivní, pokud je tato funkce aktivní, vaše chladnička nastavíte funkci na -18 nebo probíhá...
  • Page 95: Mražení Čerstvých Potravin

    Mražení čerstvých potravin 18. Ukazatel vypnutí ledu Pokud z ledničky nechcete led, nemusíte • Je nutno zabalit nebo zakrýt potraviny, tuto funkci používat. Tuto funkci můžete než je umístíte do chladničky. používat stisknutím tlačítka pro vypnutí ledu • Horké potraviny je nutno zchladit na po dobu 3 vteřin.
  • Page 96: Vkládání Potravin

    Nastavení Nastavení mrazničky Vysvětlivky chladničky -18°C 4°C Toto je normální doporučené nastavení. Tato nastavení jsou doporučena, pokud -20, -22 nebo -24°C 4°C teplota prostředí přesáhne 30°C. Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle Rychlé mrazení 4°C zmrazit potraviny. Jakmile proces skončí, chladnička se vrátí...
  • Page 97 UPOZORNĚNÍ! • Potraviny je nutno rozdělit na části podle potřeb rodiny na den či jednotlivé jídlo. • Potraviny je nutno vzduchotěsně zabalit, aby nevyschly, i když je chcete skladovat krátce. • Materiály nezbytné pro balení: • Lepicí páska odolná vůči chladu •...
  • Page 98: Co Musíte Udělat, Aby Se Doba Použití Filtru Vypočítávala Automaticky

    Co musíte udělat, aby se doba použití filtru vypočítávala automaticky (Pro výrobky připojené k hlavnímu přívodu vody a vybavené filtrem) 1 - Po zapojení chladničky do zásuvky stiskněte tlačítka A a B, abyste aktivovali zámek. 2 - Poté stiskněte tlačítka Eco Extra (1), Nastavení teploty prostoru chladničky (4), Quick Cool (Rychlé...
  • Page 99: Posuvné Police Trupu

    Tácek na vejce Prostor pro čerstvé potraviny Držák vajec můžete nainstalovat na Prostor pro čerstvé potraviny ve vaší požadovanou polici ve dveřích či chladničce je navržen tak, aby se vaše chladničky. zelenina udržela čerstvá a neztrácela vlhkost. Z tohoto důvodu dochází k Vajíčka nikdy neskladujte v prostoru cirkulaci chladného vzduchu po prostoru mrazničky...
  • Page 100: Pohyblivá Střední Část

    Pohyblivá střední část Funkce přepnutí na prostor chlazení nebo mražení je zaručena chladicím prvkem umístěným v uzavřeném oddíle Pohyblivá střední část slouží k tomu, aby (prostor kompresoru) za chladničkou. chladný vzduch v chladničce neunikal ven. Během činnosti tohoto prvku můžete 1 - Utěsnění...
  • Page 101: Posuvné Police Se Zadními Závěsy

    Posuvné police se zadními Používání pramene vody závěsy Upozornění Je normální, že prvních pár sklenic vody z dávkovače je teplých. Posuvné police se zadními závěsy mohou V případě, že dávkovač vody nepoužíváte být posouvány dozadu a dopředu. Výška často, je nutno odpustit dostatečné množství těchto polic může být nastavena jejich vody, abyste získali čerstvou vodu.
  • Page 102: Minibar

    Minibar Minibar vám zajišťuje extra komfort při používání chladničky. Police na dveřích v chladničce je přístupná bez otevírání dveří chladničky. Díky této funkci můžete z chladničky vyndávat potraviny a nápoje, které často konzumujete. Protože nemusíte dveře chladničky otvírat často, spotřeba chladničky se sníží.
  • Page 103: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, Pokud chladničku delší dobu nebudete technický benzín a podobné materiály. používat, odpojte napájecí kabel, vyjměte Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, než všechny potraviny, vyčistěte jej a nechte jej začnete čistit. dveře otevřené. Nikdy nepoužívejte brusné...
  • Page 104: Doporučená Řešení Problémů

    7. Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku.
  • Page 105 • Nový výrobek může být širší než • Teplota chladničky může být nastavena předchozí. Je to zcela normální. Cětší na velmi nízkou teplotu. Upravte chladničky fungují delší dobu. teplotu chladničky na vyšší hodnotu a • Okolní teplota v místnosti je možná zkontrolujte ji.
  • Page 106 • Jsou v provozu ventilátory pro ochlazení • Když je zařízení v provozu, lze pozorovat chladničky. Je to normální, nejde o vysoké teploty mezi dvěma dvířky, na poruchu. postranních panelech a na zadním grilu. Kondenzace na vnitřních stěnách To je běžné a není to důvod pro servisní chladničky.
  • Page 107 48 8900 0000/BB EN-BG-CZ www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 108 GNE 134630 X ES HULV...
  • Page 109 Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
  • Page 110 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz.
  • Page 111 ÍNDICE 1 Su frigorífico 5 Uso del frigorífico Panel indicador ........ 20 2 Avisos importantes sobre Alarma de puerta abierta: ....23 la seguridad Aviso de puerta abierta ....23 Finalidad prevista ....... 4 Doble sistema de enfriamiento: ..23 Productos equipados con dispensador Congelación de alimentos frescos ...
  • Page 112: Su Frigorífico

    Su frigorífico Estantes de la puerta del compartimento 11- Botellero refrigerador 12- Estante para botellas Estantes de vidrio del compartimento 13- Estantes de compartimento de frigorífico almacenamiento de alimentos Cubierta del difusor 14- Compartimentos de almacenamiento de Lente de iluminación alimentos Sección central móvil 15- Filtro de agua...
  • Page 113: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente Este dispositivo está diseñado información. No tener en para ser utilizado en el hogar o cuenta dicha información podría en las siguientes aplicaciones acarrear lesiones o daños similares: materiales. En tal caso, las Con el fin de ser utilizado garantías y los compromisos de en las cocinas para el personal...
  • Page 114 entidades locales a las que • No utilice aparatos eléctricos en el interior del puede dirigirse. • En caso de dudas o frigorífico. • Evite dañar el circuito problemas, diríjase a su servicio técnico autorizado. del refrigerante con herramientas cortantes No intente reparar el frigorífico sin consultar con o de perforación.
  • Page 115 • No almacene en el frigorífico • Nunca enchufe el frigorífico aerosoles que contengan en la toma de corriente sustancias inflamables o durante su instalación. Existe explosivas. peligro de lesiones graves e • No utilice dispositivos incluso de muerte. mecánicos u otros medios •...
  • Page 116 vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales científicos, etc. • Desenchufe el frigorífico si no lo va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podría causar un incendio. • No enchufe el frigorífico •...
  • Page 117: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    temperatura del agua debe ser un mínimo de 33°F (0.6°C) y un máximo de 100°F (38°C). • Use agua potable únicamente. Seguridad infantil • Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños. • Vigile a los niños para evitar que manipulen el aparato.
  • Page 118: Advertencia Sobre La Seguridad De La Salud

    No elimine los materiales de embalaje junto con formas o tamaños de los alimentos que se van los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a congelar. a un punto de recogida de materiales de • Descongele los alimentos congelados en el embalaje designado por las autoridades locales.
  • Page 119: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Page 120: Eliminación Del Embalaje

    La tensión especificada debe corresponder a Si la puerta de entrada a la estancia donde la tensión de la red eléctrica. va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente No utilice alargaderas o bases de enchufe para ancha para permitir su paso, solicite al servicio conectar el aparato.
  • Page 121: Ajuste Del Equilibrio

    Ajuste del equilibrio Ajuste de la separación entre la puerta superior Si su frigorífico no está equilibrado: En primer lugar, desenchufe el frigorífico. El frigorífico debe estar desenchufado antes de llevar a cabo el ajuste del equilibrio, ya que de lo contrario existe riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 122 Ajuste la puerta según desee aflojando los tornillos. Fije la puerta que ha ajustado apretando los tornillos sin cambiar la posición de la puerta. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra y fíjela con el tornillo.
  • Page 123: Instalación Del Filtro De Agua

    Instalación del filtro de agua Determine en primer lugar el punto de colocación del filtro externo. (Se aplica al filtro que se va (en algunos modelos) a utilizar fuera del frigorífico.) A continuación, Se pueden conectar al refrigerador determine la distancia entre el filtro y el dos tipos de fuentes de suministro de frigorífico y las de manguera necesarias desde agua: la red de suministro de agua fría...
  • Page 124: Conexión De La Manguera De Agua Al Depósito

    Conexión de la manguera de 2. Inserte la manguera procedente de la bomba en el depósito tal y como se muestra en la agua al depósito figura. (en algunos modelos) 3. Una vez realizada la conexión, enchufe y Para que el frigorífico reciba el suministro de ponga en marcha la bomba.
  • Page 125: Conexión De La Tubería De Agua A La Red De Suministro De Agua Fría

    Conexión de la tubería de agua a la red de suministro de agua fría (en algunos modelos) Si desea utilizar el frigorífico conectándolo a la red de suministro de agua fría, deberá conectar un racor de válvula estándar de 1/2" a la red de suministro de agua fría de su hogar.
  • Page 126 Para la instalación del filtro de agua siga 3. Retire la cubierta de derivación del filtro de las siguientes instrucciones y consulte las agua girándola hacia abajo. correspondientes ilustraciones: 1. Pulse el botón de cancelación de hielo en la pantalla. 2.
  • Page 127: Antes Del Primer Uso Del Dispensador De Agua

    Antes del primer uso del El filtro de agua debe retirarse tal como se muestra en la ilustración tanto cuando vaya a dispensador de agua sustituirse como cuando no vaya a utilizarse La presión del suministro de agua no debe más (en este caso deberá...
  • Page 128: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
  • Page 129: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Panel indicador Este panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con que pulse el botón pertinente. 12 15 14 13 Botón Eco-Extra/Vacaciones 11. Indicador de temperatura del Botón de congelación rápida compartimento frigorífico Botón de ajuste de la temperatura del...
  • Page 130 1. Botón Eco Extra/Vacaciones Si configura el compartimento multizona como compartimento de congelación, la Pulse brevemente este botón para activar la temperatura del compartimento irá cambiando función Eco Extra. Mantenga pulsado el botón siguiendo el ciclo -18, -20, -22, -24, -18 ºC etc. durante 3 segundos para activar la función de cada vez que pulse el botón.
  • Page 131: Compartimento Congelador

    9. Indicador de la función de 14. Indicador del modo ahorro congelación rápida Indica que el frigorífico está funcionando en modo de eficiencia energética. Temperatura del Indica que la función de congelación rápida compartimento congelador está activa. Use esta función cuando deposite alimentos frescos en el compartimento Este indicador estará...
  • Page 132: Alarma De Puerta Abierta

    Aviso de puerta abierta 18. Indicador de cancelación de hielo Si no desea obtener hielo del frigorífico, debe utilizar esta función. Puede utilizar esta función El frigorífico emitirá una señal acústica de pulsando el botón de cancelación de hielo aviso cuando la puerta del compartimento del durante 3 segundos.
  • Page 133: Congelación De Alimentos Frescos

    Ajuste del Ajuste del compartimento compartimento Explicaciones congelador refrigerador -18°C 4°C Éstos son los valores de uso recomendados. Se recomiendan estos valores cuando la temperatura -20,-22 o -24°C 4°C ambiente rebasa los 30 ºC. Se utiliza para congelar los alimentos rápidamente. El Congelación rápida 4°C frigorífico volverá...
  • Page 134: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    3. Ponga especial cuidado en no mezclar Estantes del Alimentos en cazuelas, alimentos ya congelados con alimentos compartimento platos cubiertos y frescos. refrigerador recipientes cerrados Recomendaciones para la conservación de alimentos congelados Estantes de Alimentos o bebida la puerta del en envases pequeños •...
  • Page 135 • Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para evitar que se sequen, incluso si van a guardarse durante poco tiempo. Materiales necesarios para el empaquetado: • Cinta adhesiva resistente al frío • Etiquetas autoadhesivas • Gomas elásticas • Bolígrafo • Los materiales utilizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, la humedad, los olores, los aceites y los ácidos.
  • Page 136: Cómo Hacer Que El Tiempo De Uso Del Filtro Se Calcule Automáticamente

    Cómo hacer que el tiempo de uso del filtro se calcule automáticamente (Para aparatos conectados a la red de suministro de agua y dotados de filtro) 1- Tras enchufar el frigorífico, pulse los botones A y B a la vez para activar el bloqueo de las teclas. 2- A continuación, pulse los botones Eco-Extra (1), Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico (4), Enfriamiento rápido (5) y Ajuste de temperatura del compartimento congelador (3) consecutivamente.
  • Page 137: Estantes Deslizantes

    Huevera Cajón de frutas y verduras Puede instalar la huevera en la puerta o el El cajón de frutas y verduras de su frigorífico estante que desee. está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su Nunca deposite la huevera en el compartimento humedad natural.
  • Page 138: Sección Central Móvil

    Sección central móvil La capacidad de convertirse en un compartimento frigorífico o congelador la proporciona un elemento de refrigeración de la La sección central móvil tiene la función de evitar sección cerrada (compartimento del compresor) que el aire frío del interior de su frigorífico salga ubicada detrás del frigorífico.
  • Page 139: Estantes Deslizantes Con Ganchos Traseros

    Estantes deslizantes con Uso de la fuente de agua ganchos traseros Avisos Es normal que los primeros vasos de agua servidos por el dispensador estén calientes. Los estantes deslizantes con ganchos traseros Si el dispensador no se ha utilizado con frecuencia, pueden desplazarse hacia adelante y hacia para obtener agua fría deberá...
  • Page 140: Minibar

    Minibar La puerta del minibar le permite hacer un uso más cómodo de su frigorífico. Es posible acceder a la estantería de la puerta del frigorífico sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. De esta manera, podrá retirar del frigorífico los alimentos y bebidas que consuma con mayor frecuencia.
  • Page 141: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Si no va a utilizar el frigorífico durante un sustancias similares para la limpieza. periodo prolongado, desenchúfelo, retire Le recomendamos desenchufar el aparato todos los alimentos, límpielo y deje la puerta antes de proceder a su limpieza.
  • Page 142: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente • El dispositivo térmico protector lista antes de llamar al servicio técnico. compresor saltará en caso de un corte súbito Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo de energía o de idas y venidas de la corriente, y dinero.
  • Page 143 • Puede que su nuevo frigorífico sea más • La temperatura del compartimento frigorífico grande que el que tenía anteriormente. Esto está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más es perfectamente normal. Los frigoríficos de elevado y compruebe.
  • Page 144 • Las características de rendimiento del • El interior del frigorífico debe limpiarse. frigorífico pueden cambiar en función de las Limpie el interior del frigorífico con una esponja variaciones en la temperatura ambiente. Esto empapada en agua caliente o agua con gas. es perfectamente normal, no es ninguna avería.
  • Page 145 Hűtőszekrény Használati útmutató EWWERQWEW...
  • Page 146 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Page 147 TARTALOMJEGYZÉK 1 Hűtőszekrénye Előkészületek 2 Fontos biztonsági figyelmeztetések 5 A hűtőszekrény használata Rendeltetésszerű használat ....4 Kijelző panel ........20 Vízadagolóval ellátott termékek Nyitott ajtó riasztás: ......23 esetén; ..........7 A szűrő használati idejének Gyermekbiztonság ......7 automatikus kiszámíttatásához teendő A WEEE-irányelvnek való...
  • Page 148: Hűtőszekrénye

    Hűtőszekrénye Hűtőrekesz ajtópolcai 11- Palacktartó Hűtőrekesz üvegpolcai 12- Üvegtartó polc Diffúzőrfedő 13- Élelmiszertartó rekesz polcai Lámpák 14- Élelmiszertároló rekeszek Mozgatható középső tároló 15- Vízszűrő Hűtőrekesz 16- Tejtermék rekesz Fiók 17- Hűtőszekrény rekesz Icematic 18- Fagyasztórekesz Fagyasztott-étel tároló rekeszek 19- Multi Zone 10- Minibár C A használati útmutatóban található...
  • Page 149: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi A készülék kizárólag otthoni és információkat. A következő hasonló körülmények közötti információk figyelmen kívül használatra való, mint pl.: hagyása sérüléseket vagy – üzletek, irodák és egyéb anyagi károkat okozhat. Az munkahelyek személyzeti eredeti alkatrészeket a termék konyhája;...
  • Page 150 • A tisztítás vagy leolvasztás előtt • Gondoskodjon róla, hogy a húzza ki a hűtőszekrényt. magas alkoholtartlmú italok • Permetes tisztítószert sose biztonságosan legyenek tárolva használjon a hűtő tisztításánál. lezárt kupakkal, függőlegesen Ez ugyanis rövidzárlatot vagy elhelyezve. áramütést okozhat a hűtő •...
  • Page 151 • Beszerelés közben ne dugja be a hűtőt a konnektorba. Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet. • A hűtőszekrény csak élelmiszerek tárolására használható. Egyéb célra nem használható. • A címke és a műszaki adatok • A hűtőszekrényt ne leírása a hűtőszekrény csatlakoztassa laza belsejében, a bal oldali falon konnektorba.
  • Page 152: Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén

    • Amennyiben a beállítható egy nyomáscsökkentő szelepet lábak nincsenek megfelelően a vízhálózaton. Ja nem tudja beállítva, a hűtő billeghet. ellenőrizni a víz nyomását, Az állítható lábak megfelelő kérje egy vízvezetékszerelő rögzítése megakadályozhatja a segítségét. billegést. • Ha fennáll a vízkalapács •...
  • Page 153: Az Rohs-Irányelvnek Való Megfelelés

    Ez a gáz gyúlékony. Ennek A terméket magas minőségű következtében figyeljen oda, alkatrészekből és anyagokból hogy szállítás és használat állították elő, amelyek ismételten közben ne tegyen kárt a felhasználhatók és alkalmasak hűtőrendszerben. Sérülés az újrahasznosításra. A esetén tartsa távol a terméket hulladék terméket annak a lehetséges tűzforrásoktól, élettartamának végén ne a...
  • Page 154: Javaslatok A Friss Étel Rekeszhez

    Javaslatok a friss étel ha eltávolítja a polcokat vagy a fagyasztó fiókját. rekeszhez Az energiafogyasztást * OPCIONÁLIS úgy határozták meg, hogy eltávolították a fagyasztó • Kérjük, ne hagyja, hogy az étel polcait és fiókjait, és a hozzáérjen a friss étel rekeszben fagyasztót telepakolták.
  • Page 155: Beüzemelés

    Beüzemelés Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó nem 2. A következő képen látható módon vállal felelősséget a jelen útmutatóban helyeze a 2 műanyag éket a foglalt információk figyelmen kívül hátsó ventilátorra. Csavarozza ki a hagyásáért. jelenlegieket, és használja azokat A hűtő szállításakor a csavarokat, amelyek az ékeket figyelembe vevendő...
  • Page 156: Elektromos Összeköttetés

    A régi hűtő leselejtezése 6. Lehetséges, hogy a hűtő elülső éleit melegnek érzi. Ez normális jelenség. A hűtőt úgy selejtezze le, hogy ezzel Ezek a részek azért melegednek ne okozzon kárt a környezetnek. fel, hogy így elejét vegyék a • A hűtő leselejtezésével kapcsolatban páralecsapódásnak.
  • Page 157: A Berendezés Stabilizálása

    A berendezés stabilizálása A rés nagyságának beállítása a felső ajtónál Ha a hűtő dülöngél: • Lehetőség van a hűtő rekesz ajtajai 1. A művelet megkezdése előtt a közti rés beállítására (lásd az ábrákat). csavarok kihajtásával távolítsa el a szellőztető burkolatot (lásd az ábrát). Az ajtómagasság beállítása során a A hűtő...
  • Page 158: A Lámpa Cseréje

    • Állítsa be a kívánt ajtót a csavarok meglazításával. A lámpa cseréje A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, kérjük, hívja fel a • Rögzítse a beállított ajtót a csavarok szakszervizt. meghúzásával – ügyeljen rá azonban, A készülékben lévő lámpa/lámpák hogy az ajtó közben ne állítódjon el! háztartásban lévő...
  • Page 159: A Vízszűrő Behelyezése

    A vízszűrő behelyezése 5. Vízszűrő vagy külsőleg csatlakoztatható szűrő, melyet a (egyes modelleknél) hűtő belsejében lévő konzolra kell A hűtőt kétféle forrásból lehet felszerelni. vízhez juttatni: a vezetékes vízből A külső szűrő illesztésének helye és víztartályból. állapítandó meg elsőként. (A Előfeltételek hűtőszekrényen kívül használt szűrőre Víztartály használata esetén szivattyúra...
  • Page 160: A Vízvezeték Csatlakoztatása A Víztartályhoz

    (a – Vízvezeték, b – Csőcsatlakozó, 1. Nyomja rá a vízvezeték másik végét a c – Csap) szivattyú vízvezeték bemenetére, az ábrán látható módon. Megjegyzés 1: A csőcsatlakozót 2. Helyezze fel a szivattyú vezetékét a elég kézzel meghúzni. Ha azonban víztartályra az ábrán látható...
  • Page 161: A Vízvezeték Csatlakoztatása A Vezetékes Vízhez

    Víztartály használata esetén szivattyúra is szükség van. A vízvezeték csatlakoztatása a vezetékes vízhez (egyes modelleknél) Ha a hűtőt a vezetékes vízzel szeretné használni, akkor fel kell helyezni egy standard 1/2”-os csapot a lakás vízvezetékére. Abban az esetben, ha nem rendelkezik ilyen csappal, vagy ha nem biztos benne, hogy van ilyen csapja, akkor forduljon vízvezeték-szerelőhöz.
  • Page 162 A vízszűrő behelyezéséhez járjon el az 3. Vegye ki a vízszűrő megkerülő fedelét alábbiak szerint, a mellékelt ábrákat úgy, hogy elforgatja azt lefelé. figyelembe véve: 1. Nyomja meg a kijelzőn a jég leállítása gombot. 2. Húzza le a hűtő belsejében lévő szűrő fedelét.
  • Page 163: A Vízadagoló Első Használata Előtt

    Figyelmeztetés: A jég leállítása A vízszűrőt félévente kell cserélni. gombot mindig meg kell nyomni a Ha automatikusan ki kívánja vízszűrő cseréje, valamint a megkerülő számíttatni a szűrő csereidejét, és fedél felhelyezése előtt. figyelmeztetést szeretne kapni a A vízadagoló első használata használati idő...
  • Page 164: Előkészületek

    Előkészületek • A hűtőt legalább 30 cm-re kell • Néhány modell esetében a műszerfal elhelyezni minden hőforrástól (pl. automatikusan kikapcsol az ajtó kandalló, sütő, főzőlap), és legalább bezárása után 5 perccel. Újra 5 cm-re az elektromos sütőktől. bekapcsol, ha kinyílik az ajtó vagy Ezenkívül óvni kell a közvetlen lenyom egy gombot.
  • Page 165: Hűtőszekrény Használata Kijelző Panel

    A hűtőszekrény használata Kijelző panel Ennek az érintőképernyős kijelző panelnek a segítségével beállíthatja a hőmérsékletet anélkül, hogy ehhez ki kellene nyitnia a hűtőt. A hőmérséklet beállításához egyszerűen csak érintse meg a kívánt gombot. 12 15 14 13 11. Hűtőrekesz hőmérsékletjelzője 1.
  • Page 166 1. Eco extra/Nyaralás gomb 6. Multi Zone rekesz Ennek a gombnak a megnyomásával hőmérsékletbeállító gombja lehet aktiválni az Eco extra funkciót. A Multi Zone rekesz fagyasztóként A gomb 3 másodpercig tartó nyomva és hűtőként is képes funkcionálni. tartásával lehet aktiválni a Nyaralás A gomb hosszan (3 másodpercig) funkciót.
  • Page 167 A funkció kikapcsolásához nyomja 14. Gazdaságos üzemmód jelző meg ismét a megfelelő gombot. Azt jelzi, hogy a hűtő energiatakarékos üzemmódban van. Fagyasztórekesz hőmérséklete 9. Gyorsfagyasztás funkció jelző Ez a jelző akkor látható, ha a funkció Azt jelzi, hogy a gyorsfagyasztás -18 fokra van állítva, vagy ha az Eco funkció...
  • Page 168: Nyitott Ajtó Riasztás

    18. Jégtörlés jelző Ha nem kíván jeget kapni a hűtőszekrényből, akkor ezt a funkciót használja. Ezt a funkciót a jégtörlés gomb 3 másodpercig történő lenyomásával használhatja. 19. Szűrőcsere figyelmeztető gomb törlése Hűtőszekrénye szűrőjét 6 havonta cserélni kell. Hűtőszekrénye automatikusan kiszámítja ezt az időt, és a szűrőcsere figyelmeztető...
  • Page 169: A Szűrő Használati Idejének Automatikus Kiszámíttatásához Teendő Lépések

    A szűrő használati idejének automatikus kiszámíttatásához teendő lépések (A vízhálózathoz csatlakoztatott és szűrővel ellátott termékek esetén) 1- A hűtőszekrény csatlakoztatása után nyomja meg az A és B gombokat egyszerre a zár aktiválásához. 2- Ezt követően nyomja le az Eco-Extra (1), hűtőrekesz hőmérsékletbeállító (4), Gyorshűtés (5) és fagyasztórekesz hőmérsékletbeállító...
  • Page 170: Kihúzható Polcok

    Tojástartó Fiók A hűtőszekrény fiókjai speciálisan • A tojástartó bármelyik polcon zöldségek tárolására lettek kialakítva, elhelyezhető. annak érdekében, hogy ne veszítsenek • A tojástartót ne tegye a víztartalmukból. Ezt a célt szolgálja a fagyasztórekeszbe! fiókokban keringtetett hideg levegő. Kihúzható polcok A kihúzható...
  • Page 171: Forgó Középső Rész

    Forgó középső rész A hűtő és fagyasztó üzemmódok közti váltást a hűtőszekrény hátulján (a A forgó középső rész célja, hogy kompresszornál) elhelyezett hűtőelem megakadályozza, hogy a hideg teszi lehetővé. Amikor ez az elem levegő megszökjön a hűtőből. A működésbe lép, akkor az analóg óra forgó...
  • Page 172: Csúsztatható Polcok Hátsó Akasztókkal

    Csúsztatható polcok hátsó A vízadagoló használata akasztókkal Figyelmeztetések Előfordulhat, hogy az adagoló által adott első pár pohár víz meleg lesz. A hátsó akasztókkal ellátott csúsztatható polcok előre és hátra Ha a vízadagolót nem túl sűrűn mozgathatók. E polcok magassága használta az utóbbi időben, akkor egy a felső...
  • Page 173: Minibár

    Minibár A minibár ajtó extra kényelmet biztosít a hűtőszekrény használatában. Ennek a funkciónak köszönhetően a hűtőszekrény ajtópolca az ajtó kinyitása nélkül is elérhető, így egyetlen mozdulattal kiveheti a hűtőből a gyakran fogyasztott ételeket- italokat. Mivel a hűtő ajtaját emiatt ritkábban kell kinyitni, így energiát is megtakaríthat ezáltal.
  • Page 174: Dupla Hűtőrendszer

    Dupla hűtőrendszer: • A csomagoláshoz használt anyagok legyenek ellenállók a szakadással, A hűtőszekrény két különálló hideggel, párával, szagokkal, hűtőrendszerrel rendelkezik, az egyik olajokkal és savakkal szemben, a hűtőrekesz hűtésére, míg a másik és legyenek légmentesen zárók. a fagyaszó hűtésére szolgál. Ennek Legyenek jó...
  • Page 175: Tippek A Fagyasztott Ételek Tárolásához

    Tudnivalók a Tippek a fagyasztott ételek mélyfagyasztásról tárolásához A élelmiszert a lehető leggyorsabban • • Az előrecsomagolt, mélyhűtött kell lefagyasztani miután a hűtőbe ételeket az ételek csomagolásán helyezte, hogy megtartsa jó feltűntetett utasítások szerint minőségét. kell tárolni (4-csillagos) Élelmiszert csak -18°C-on vagy fagyasztórekeszben.
  • Page 176: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás Tisztításhoz sose használjon benzint Rendszeresen ellenőrizze az vagy hasonló szert. ajtótömítéseket, hogy meggyőződjön róla, hogy tiszták és ételmaradékoktól Tisztítás előtt célszerű kihúzni a mentesek. berendezést. Az ajtópolcok eltávolításához vegyen Soha ne használjon éles, csiszoló ki onnan mindent, majd egyszerűen anyagot, szappant, háztartási tisztítót, tolja fel az alapzatról.
  • Page 177: Problémák Javasolt Megoldása

    A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található meg az Ön készülékén. A hűtőszekrény nem működik.
  • Page 178 • Lehet, hogy az új hűtőszekrénye szélesebb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális jelenség. • előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Page 179 • A hűtőszekrény működési teljesítménye a környezetei hőmérséklet változásának függvényében változik. Ez teljesen normális, nem utal hibára. Rezgés vagy zaj. • A padló nem egyenes vagy gyenge. A hűtő a lassú mozgás miatt ad ki hangot. Győződjön meg róla, hogy a padló elég erős-e ahhoz, hogy elbírja a hűtőszekrényt.
  • Page 180 Ledusskapis Lietotāja rokasgrāmata EWWERQWEW...
  • Page 181 Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties. Šī...
  • Page 182 SATURS 1 Jūsu ledusskapis Sagatavošana 2 Svarīgi brīdinājumi par drošību 5 Ledusskapja izmantošana 20 Paredzētā lietošana ......4 Indikatoru panelis ....... 20 Vispārējā drošība ......... 4 Brīdinājums par atvērtām durvīm ..23 Piezīme par iekārtām ar ūdens automātu; 7 Svaigas pārtikas sasaldēšana ..... 24 Bērnu drošība ........
  • Page 183: Jūsu Ledusskapis

    Jūsu ledusskapis Ledusskapja nodalījuma Minibārs durvju plaukti Pudeļu turētājs Ledusskapja nodalījuma Pudeļu plaukts stikla plaukti Pārtikas uzglabāšanas Difuzora vāks nodalījuma plaukti Apgaismojuma lēca Pārtikas uzglabāšanas Pārvietojama vidusdaļa nodalījumi Dzesēšanas nodalījums Ūdens filtrs Augļu nodalījums Piena produktu nodalījums Icematic Ledusskapja nodalījums Sasaldētas pārtikas Saldēšanas kamera uzglabāšanas nodalījumi...
  • Page 184: Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

    Svarīgi brīdinājumi par drošību Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. Šīs informācijas neievērošana var kļūt par cēloni BRĪDINĀJUMS: traumām vai materiālajiem Pārtikas glabāšanas bojājumiem. Tā rezultātā visas nodalījumos šajā garantijas un saistības par ierīcē neizmantojiet iekārtas drošību zaudēs spēku. elektroierīces, ko ražotājs Oriģinālās rezerves daļas tiks nav rekomendējis.
  • Page 185 mēs iesakām konsultēties ledusskapja daļas, piemēram, ar pilnvarotu apkalpošanas durvis, kā atbalstu vai centru, lai uzzinātu pakāpienu. nepieciešamo informāciju • Neizmantojiet elektriskās un atrastu pilnvarotas iekārtas ledusskapja iekšpusē. organizācijas. • Neurbiet un nezāģējiet daļas, • Sazinieties ar pilnvarotu kurās cirkulē dzesēšanas apkalpošanas centru saistībā...
  • Page 186 • Šī iekārta nav paredzēta, • Ja ledusskapim ir zils gaismas lai to izmantotu personas indikators, ilgstoši neskatieties ar fiziskajiem, garīgajiem uz to ar neapbruņotu aci vai un uztveres traucējumiem caur optiskajām ierīcēm. vai cilvēki bez pieredzes un • Ja ledusskapji ir manuāli zināšanām (tostarp bērni), ja vadāmi, tad pirms to vien viņus neuzrauga persona,...
  • Page 187: Piezīme Par Iekārtām Ar Ūdens Automātu

    piemēram, propāna gāze. Pretējā gadījumā uz līdzās • Nekādā gadījumā nelieciet uz esošajām sienām var ledusskapja virsmas traukus kondensēties mitrums. ar ūdeni, jo tas var izraisīt • Nekad neizmantojiet ierīci, ja elektriskās strāvas triecienu vai ir atvērts nodalījums ierīces ugunsgrēku. augšpusē...
  • Page 188: Bērnu Drošība

    nav hidrauliskā trieciena, par bīstamo vielu ierobežošanu konsultējieties ar profesionāliem elektroniskajā un elektriskajā aprīkojumā santehniķiem. (2011/65/ES) prasībām. Tās sastāvā nav šajā direktīvā norādīto kaitīgo un aizliegto • Neuzstādiet uz karstā ūdens materiālu. ieplūdes caurules. Veiciet Informācija par iepakojumu piesardzības pasākumus, lai novērstu šļūteņu sasalšanas Iekārtas iepakojums ir izgatavots no risku.
  • Page 189: Ieteikumi Par Svaigās Pārtikas Nodalījumu

    piemēram, krāsns, trauku mazgājamās Ieteikumi par svaigās iekārtas vai radiatoru, tuvumā. pārtikas nodalījumu • Pievērsiet uzmanību tam, lai pārtika atrastos aizvērtos traukos. * PAPILDU PIEDERUMS • Piezīme par iekārtām ar saldēšanas kameru. Saldēšanas kamerā varat • Lūdzu, neļaujiet pārtikai svaigās saglabāt maksimālo ēdiena daudzumu, pārtikas nodalījumā...
  • Page 190: Uzstādīšana

    Uzstādīšana ķīļi nodrošinās nepieciešamo attālumu Lūdzu ņemt vērā, ka ražotājs starp ledusskapi un sienu, lai notiktu neuzņemas atbildību, ja instrukciju gaisa cirkulācija. rokasgrāmatā iekļautā informācija netiek ievērota. Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot ledusskapi 1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras transportēšanas ir jābūt iztukšotam un iztīrītam.
  • Page 191: Atbrīvošanās No Iepakojuma

    Atbrīvošanās no vecā • Spriegums un atļautā drošinātāju jauda ir norādīta sadaļā “Tehniskā ledusskapja specifikācija”. Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai • Norādītajam spriegumam jāatbilst jūsu netiktu nodarīts kaitējums videi. elektrotīkla spriegumam. • Par atbrīvošanos no ledusskapja varat • Savienošanai nedrīkst tikt izmantoti konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju pagarinātāji vai sadalītāji.
  • Page 192: Novietošana Un Uzstādīšana

    Novietošana un uzstādīšana Uzmanību! Uzstādīšanas laikā nekādā gadījumā neievietojiet ledusskapja spraudkontaktu sienas kontaktrozetē. Citādi var rasties nāves draudu vai nopietnu ievainojumu risks. Ja telpas, kurā ledusskapis tiks uzstādīts, durvis ir par šauru, lai ledusskapi ievietotu, sazinieties ar autorizētu pakalpojuma sniedzēju, lai tiktu izņemtas ledusskapja durvis un ledusskapi tiktu ievietots pa durvīm sāniski.
  • Page 193: Noregulējiet Atstarpi Starp Augšējām Durvīm

    • Ar skrūvgriezi izskrūvējiet Noregulējiet atstarpi starp noregulējamo durvju augšējā eņģu augšējām durvīm vāciņa skrūvi. • Varat noregulēt atstarpi starp ledusskapja nodalījuma durvīm, kā parādīts attēlos. Vidējā skrūve • Noregulējiet durvis, kā vēlaties, atskrūvējot vaļīgāk skrūves. Durvju augstuma regulēšanas laikā durvju plauktiem ir jābūt tukšiem.
  • Page 194: Ūdens Filtra Uzstādīšana

    Ūdens filtra uzstādīšana Vispirms ir jānosaka vieta, kur tiks piestiprināts ārējais filtrs. (Attiecas (dažiem modeļiem) uz filtru, kas tiek lietots ledusskapja Ledusskapim var tikt pievienoti ārpusē.) Pēc tam nosakiet attālumu divi dažādi ūdens padeves avoti: starp filtru un ledusskapi un aukstais ūdens no ūdensvada un nepieciešamo šļūtenes garumu no filtra ūdens krūze.
  • Page 195: Ūdens Šļūtenes Pievienošana Krūzei

    Ūdens šļūtenes pievienošana 2. Ielieciet un nostipriniet ūdens šļūteni krūzei krūzē, kā parādīts attēlā. 3. Pēc savienošanas pabeigšanas, (dažiem modeļiem) pievienojiet kontaktrozetei un palaidiet Lai pievienotu ledusskapim ūdeni no sūkni. krūzes, nepieciešams sūknis. Pievienojiet Lai nodrošinātu efektīvu sūkņa darbību, ledusskapim vienu ūdens caurules galu, pagaidiet 2-3 minūtes pēc sūkņa kas nāk laukā...
  • Page 196: Ūdens Caurules Piestiprināšana Aukstā Ūdens Ūdensvadam

    Ūdens caurules piestiprināšana aukstā ūdens ūdensvadam (dažiem modeļiem) Ja vēlaties izmantot ledusskapi, to pievienojot aukstā ūdens padeves līnijai, tas jāpievieno jūsu mājas parastā aukstā ūdens ūdensvada 1/2" vārsta īscaurulei. Gadījumā, ja vārsts nav iekļauts, vai jūs neesat par to pārliecināts, sazinieties ar kvalificētu santehniķi.
  • Page 197 Lai piestiprinātu ūdens filtru, vadieties 3. Izņemiet ūdens filtra apvada pārsegu, pēc tālāk iekļautajām instrukcijām un to pagriežot uz leju. attēliem: 1. Nospiediet displejā ledus neveidošanas pogu. 2. Noņemiet filtra vāku ledusskapja nodalījumā, to pavelkot uz priekšu. Uzmanību! Pirms pārsega noņemšanas, pārliecinieties, ka ir aktīvs “ledus nepadošanas”...
  • Page 198: Pirms Ūdens Automāta Pirmās Izmantošanas Reizes

    Pirms ūdens automāta Kad ūdens filtrs jānomaina vai vairs netiks izmantots, tas jānoņem, kā pirmās izmantošanas reizes parādīts attēlā, un jāuzliek pārsegs. Ūdens padeves spiediens nedrīkst Pirms tā noņemšanas jāpārliecinās, ka būt mazāks par 1 bāru. aktivizēts ledus nepadošanas režīms. Ūdens padeves spiediens nedrīkst Uzmanību! Ūdens filtrs attīrīta ūdeni būt lielāks par 8 bāriem.
  • Page 199: Sagatavošana

    Sagatavošana • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 • Dėl temperatūros pokyčių atidarant / cm attālumā no karstuma avotiem, uždarant veikiančio gaminio dureles, piemēram, radiatoriem, sildītājiem, ant durelių / korpuso lentynų ir stiklo centrālapkures un krāsnīm, un vismaz indelių gali susidaryti kondensatas, ir 5 cm attālumā no elektriskajām tai yra normalu. krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. • Ledusskapja uzstādīšanas istabas temperatūrai ir jābūt vismaz 10° C. Ledusskapja darbināšana vēsākos apstākļos nav ieteicama saistībā ar tā efektivitāti. • Lūdzu, pārliecinieties, ka ledusskapja iekšpuse ir rūpīgi iztīrīta. • Ja ir jāuzstāda divi blakus esoši ledusskapji, starp tiem jānodrošina vismaz 2 cm atstarpe. • Kad ledusskapis tiek iedarbināts pirmo reizi, lūdzu, ievērojiet šīs instrukcijas pirmo sešu darbības stundu laikā. • Durvis nevajadzētu atvērt pārāk bieži. • Darbināšanu vajadzētu veikt bez ievietotas pārtikas. • Neatvienojiet ledusskapi no strāvas avota. Elektroapgādes traucējumu gadījumā, lūdzu, skatiet brīdinājumus nodaļā “Ieteicamie problēmu risinājumi”.
  • Page 200: Ledusskapja Izmantošana

    Ledusskapja izmantošana Indikatoru panelis Šīs skārienvadības indikatoru panelis ļaut iestatīt temperatūru, neatverot ledusskapja durvis. Gluži vienkārši ar pirkstu pieskarieties attiecīgajai pogai un iestatiet temperatūru. 12 15 14 13 Poga “Eco-Extra”/“Atvaļinājuma Saldēšanas kameras režīms” temperatūras indikators Ātrās sasaldēšanas poga Ledusskapja nodalījuma temperatūras indikators Saldētāja nodalījuma temperatūras iestatīšanas poga...
  • Page 201 1. Poga “Eco Extra”/“Atvaļinājuma režīms” Ja Multi Zone uzglabāšanas nodalījums Īsi nospiediet šo pogu un aktivizējiet ir iestatīts saldēšanas režīmā, tad, katru “Eco Extra” funkciju. Nospiediet un 3 reizi nospiežot šo pogu, tā temperatūra sekundes turiet šo pogu, lai aktivizētu mainīsies šādi: -18, -20, -22, -24, -18...
  • Page 202 vai arī notikusi sensora kļūda, šis Vēlreiz nospiediet attiecīgo pogu, lai indikators ir aktivizēts. Kad šis indikators atceltu šo funkciju. ir aktivizēts, saldēšanas kameras nodalījuma temperatūras indikatora 10. Saldēšanas kameras vietā būs redzams “E” un ledusskapja temperatūras indikators nodalījuma temperatūras indikatora Tas norāda iestatīto saldēšanas kameras vietā...
  • Page 203: Brīdinājums Par Atvērtām Durvīm

    19. Filtra maiņas brīdinājuma atcelšanas poga Ledusskapja filtrs ir jāmaina ik pēc 6 mēnešiem. Ja izmantojat 22. lpp. minētos norādījumus, ledusskapis šo laiku aprēķina automātiski, un, kad filtra lietošanas laiks ir pagājis, tiek iedegts filtra maiņas brīdinājuma indikators. Pēc filtra nomaiņas nospiediet un 3 sekundes turiet filtra maiņas brīdinājuma atcelšanas pogu, lai ļautu ledusskapim automātiski aprēķināt jaunā...
  • Page 204: Svaigas Pārtikas Sasaldēšana

    Ledusskapja Saldēšanas kameras nodalījuma Paskaidrojumi noregulēšana noregulēšana -18°C 4°C Tas ir parasti ieteicamais iestatījums. Šie iestatījumi ir ieteicami, kad apkārtējā -20, -22 vai -24 °C 4°C temperatūra pārsniedz 30 °C. Izmantojiet, kad vēlaties sasaldēt pārtiku Funkcija “Quick 4°C īsā laikā. Pēc šī procesa pabeigšanas Freeze”...
  • Page 205: Pārtikas Ievietošana

    2. Pārliecinieties, ka saturs ir marķēts un BRĪDINĀJUMS! datēts. • Pārtika ir jāsadala porcijās atbilstoši 3. Nepārsniedziet uz datuma norādītos ģimenes ikdienas vai ēdienreižu patēriņa “Izlietot līdz” vai “Derīguma termiņš” vajadzībām. datumus. • Pārtika ir hermētiski jāiepako, lai Atlaidināšana izvairītos no tās izžūšanas, pat ja tā ir Ledusskapja nodalījuma atlaidināšana jāuzglabā...
  • Page 206: Kā Jārīkojas, Lai Filtra Lietošanas Laiks Tiktu Aprēķināts Automātiski

    Kā jārīkojas, lai filtra lietošanas laiks tiktu aprēķināts automātiski (produktiem, kas pievienoti ūdensvadam un aprīkoti ar filtru) 1. Pēc ledusskapja pievienošanas strāvas padevei, vienlaikus nospiediet pogu A un B, lai aktivizētu taustiņu bloķēšanu. 2. Tad nospiediet pogu Eco-Extra (1), ledusskapja nodalījuma temperatūras iestatīšanas pogu (4), ātrās atdzesēšanas pogu (5) un saldēšanas kameras temperatūras iestatīšanas pogu (3).
  • Page 207: Bīdāmi Korpusa Plaukti

    Olu turētājs Augļu nodalījums Ledusskapja augļu nodalījums ir īpaši Jūs varat uzstādīt olu turētāju durvīm vai paredzēts tam, lai dārzeņi saglabātos korpusa plauktam. svaigi un nezaudētu savu mitrumu. Tādēļ Nek ad neglabājiet olu turētāju saldētāja apkārt salātu nodalījumam notiek vēsā nodalījumā...
  • Page 208: Pārvietojama Vidusdaļa

    Pārvietojama vidusdaļa Iespēju šo nodalījumu pārslēgt ledusskapja vai saldētavas režīmā nodrošina dzesēšanas elements, kas Pārvietojamās vidusdaļas funkcija ir atrodas noslēgtā sekcijā (kompresora ledusskapja aukstā gaisa aizturēšana, nodalījumā) ledusskapja aizmugurē. Šī tam noļaujot izplūst no ledusskapja. elementa darbības laikā atskan skaņas, 1.
  • Page 209: Bīdāmi Korpusa Plaukti Ar Āķiem To Aizmugurē

    Bīdāmi korpusa plaukti ar Ūdens automāta izmantošana āķiem to aizmugurē Brīdinājumi Ir normāli, ja pāris pirmās ūdens glāzes no ūdens automāta ir siltas. Bīdāmie korpusa plaukti ar āķiem to Ja ūdens automāts nav lietots ilgāku laiku, aizmugurē var tikt pārvietoti uz priekšu tad jānolej pietiekami liels ūdens daudzums, un atpakaļ.
  • Page 210: Minibārs

    Minibārs (Izvēles) Ledusskapja minibāra durvju plauktam var piekļūt, neatverot durvis. Tādējādi jūs varēsiet viegli piekļūt bieži patērējamiem pārtikas produktiem un dzērieniem no ledusskapja. Lai atvērtu minibāra pārsegu, pastumiet to ar roku un velciet virzienā uz sevi. Nesēdiet, neatspiedieties pret un nenovietojiet smagus priekšmetus uz minibāra pārsega.
  • Page 211: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana • Pievērsiet uzmanību tam, lai ūdens Nekad tīrīšanas nolūkiem neizmantojiet neiekļūtu lampas ietvarā un citās gazolīnu, benzīnu vai līdzīgas vielas. elektriskās iekārtās. Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas • Ja ledusskapis netiek izmantots ilgāku atvienot no strāvas avota. laiku, atvienojiet spēka kabeli, izņemiet •...
  • Page 212: Ledus Tvertne Un Ūdens Automāts

    Ledus tvertne un ūdens automāts Lai iztīrītu ledus tvertni, ievērojiet šo procedūru un brīdinājumus. Izņemiet ledus tvertni, to vispirms paceļot un tad pavelkot uz savu pusi, kā tas parādīs attēlā. Ja ledus tvertnē ir ledus, tad iztukšojiet tvertni. Pielipušā ledus izņemšanai izmantojiet neasus priekšmetus, lai nesabojātu ledus tvertni.
  • Page 213: Mini Bārs

    Mini bārs Mini bāra durvis nodrošina papildu ērtības ledusskapja izmantošanas laikā. Ledusskapja durvju plauktam iespējams piekļūt neatverot ledusskapja durvis. Tam pateicoties, varat viegli izņemt no ledusskapja ēdienu un dzērienus, ko bieži lietojat. Jums nebūs bieži jāvirina ledusskapja durvis un tādejādi samazināsiet ledusskapja jaudas patēriņu.
  • Page 214: Ieteicamie Problēmu Risinājumi

    Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu • Kompresora termiskā aizsardzība pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un atslēgsies pēkšņu elektroapgādes naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži traucējumu gadījumā vai arī sastopamas problēmas, kas nav pieslēgšanas-atslēgšanas laikā, jo saistītas ar defektīvu ražojumu vai dzesēšanas šķidrums ledusskapja defektīva materiāla izmantošanu.
  • Page 215 • Iespējams jaunais ledusskapis ir Ledusskapja temperatūra ir ļoti zema, bet saldēšanas kameras temperatūra ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai apmierinoša. normāli. Lieli ledusskapji darbojas • Ledusskapja temperatūra ir ilgāku laika periodu. noregulēta ļoti zemai temperatūrai. • Apkārtējā istabas temperatūra var būt Iestatiet augstāku ledusskapja augsta.
  • Page 216 • Ledusskapja iekšpuse ir jāiztīra. Iztīriet Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas. ledusskapja iekšpusi ar sūkli, siltu ūdeni vai gāzētu ūdeni. • Ledusskapja darbības veiktspējas raksturlielumi var mainīties atkarībā no • Iespējams smaku izraisa daži ārējās temperatūras izmaiņām. Tas ir konteineri vai iepakojuma materiāli.
  • Page 217 48 8900 0000/BB ES-HU-LV www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 218 GNE 134630 X SK SL...
  • Page 219 Chladnička Používateľská príručka EWWERQWEW...
  • Page 220 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 221 OBSAH 1 Vaša chladnička Pripojenie hadičky na vodu k hlavnému prívodu studenej vody ....16 Pred prvým použitím dávkovača 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy vody ..........18 Určené použitie ........4 4 Príprava Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..7 Bezpečnosť detí ........ 7 5 Používanie chladničky V súlade so smernicou o odpadoch z Indikačný...
  • Page 222: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička Poličky vo dverách v priečinku chladničky 11- Držiak na fľašu Sklené poličky priečinka chladničky 12- Polica na fľašky Kryt rozptyľovača 13- Police priestoru na uskladnenie potravín Sklíčko osvetlenia 14- Priestory na uskladnenie potravín Pohyblivá stredná časť 15- Vodný filter Priečinok ochladzovača 16- Priestor na mlieko Priečinok na zeleninu a ovocie...
  • Page 223: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečí t aj t esi nasledujúce informácie. – Kuchynské miestnosti Nedodržiavanie týchto informácií pre personál v obchodoch, môže mať za následok zranenia kanceláriách a v iných alebo vecné škody. Všetky pracovných prostrediach; záručné záväzky tým strácajú – farmárske domy a klienti v platnosť.
  • Page 224 • Mrazeného jedla sa príslušnej poistky alebo nedotýkajte rukami; mohlo by odpojením spotrebiča od siete. sa k ruke prilepiť. • Pri odpájaní zásuvky neťahajte • Pred čistením alebo za kábel, ale potiahnite rozmrazovaním chladničku zásuvku. odpojte. • Uistite sa, že nápoje s •...
  • Page 225 • Pri poškodení elektrického kábla kontaktujte autorizovaný servis, aby ste zabránili ohrozeniu. • Počas inštalácie nikdy chladničku nepripájajte do elektrickej zásuvky. V opačnom prípade vznikne riziko usmrtenia alebo vážneho • Chladničku nezapájajte, ak je zranenia. zásuvka na stene uvoľnená. • Táto chladnička je určená •...
  • Page 226: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    • Keď nastaviteľné nožičky vyšší ako 80 psi (5,5 bar), nie sú umiestnené pevne použite vo vašej sieti ventil na podlahe, môže dôjsť k na obmedzovanie tlaku. Ak posunu chladničky. Správnym neviete, ako skontrolovať tlak upevnením nastaviteľných vody, požiadajte o pomoc nožičiek na podlahe možno profesionálneho inštalatéra.
  • Page 227: Súlade S Obmedzením Používania Niektorých Nebezpečných Látok

    Upozornenie HC Tento produkt bol vyrobený Chladiaci systém vášho z vysoko kvalitných častí a výrobku obsahuje R600a: materiálov, ktoré môžu byť Tento plyn je horľavý. Preto znovu použité a sú vhodné dajte pozor na to, aby ste na recykláciu. Na konci nepoškodili chladiaci systém životnosti odpad z produktu a potrubné...
  • Page 228: Odporúčania Pre Priestor Na Čerstvé Potraviny

    • Dbajte na to, aby ste jedlo Odporúčania pre priestor na uchovávali v uzavretých čerstvé potraviny nádobách. * VOLITEĽNÉ • Pri výrobkoch s mraziacim • Nedovoľte, aby sa akékoľvek potraviny priečinkom môžete v dostali do kontaktu s teplotným snímačom mrazničke skladovať v priestor na čerstvé...
  • Page 229: Inštalácia

    Inštalácia Zapamätajte si, že výrobca nenesie zodpovednosť v prípade, že nedodržíte informácie uvedené v návode k obsluhe. Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky 1. Vaša chladnička musí byť pred presunom prázdna a očistená. 2. Police, príslušenstvo, priehradky atď. vo vašej chladničke musia byť...
  • Page 230: Likvidácia Obalu

    Umiestnenie a inštalácia Pripojenie musí byť v zhode s národnými predpismi. Varovanie: Počas inštalácie nikdy Elektrická zásuvka musí byť po inštalácii chladničku nepripájajte do elektrickej ľahko prístupná. zásuvky. V opačnom prípade vznikne riziko Napätie a povolená ochrana poistkou sú usmrtenia alebo vážneho zranenia. uvedené...
  • Page 231: Nastavenie Vyváženia Podlahy

    Nastavenie vyváženia Nastavenie medzery medzi podlahy hornými dverami Ak je vaša chladnička nestabilná; Najskôr odpojte výrobok. Keď upravujete stabilitu, výrobok musí byť odpojený zo siete. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Medzeru medzi dverami priečinka 1. Pred vykonaním postupu kryt vetrania chladničky môžete nastaviť...
  • Page 232 Dvere podľa želania primerane nastavte uvoľnením skrutiek. Dvierka, ktoré ste nastavili, upevnite tak, že dotiahnete skrutky bez toho, aby ste zmenili polohu dvierok. Znovu nasaďte kryt závesu a dotiahnite ho skrutkou.
  • Page 233: Montáž Vodného Filtra

    Montáž vodného filtra Najskôr by ste mali určiť miesto, kde sa bude montovať externý filter. (Vzťahuje (v niektorých modeloch) sa na filter, ktorý sa bude používať z K prívodu vody do chladničky môžete vonkajšej strany chladničky.) Potom určite pripojiť dva rozličné zdroje vody: vzdialenosť...
  • Page 234: Pripojenie Hadičky Na Vodu K Nádobe

    Pripojenie hadičky na vodu k 2. Vložte a upevnite hadičku čerpadla do nádobe nádoby tak, ako je to znázornené na obrázku. (v niektorých modeloch) 3. Po dokončení pripojenia zapojte a Aby ste pripojili vodu z nádoby k spustite čerpadlo. chladničke, budete potrebovať čerpadlo. Za účelom zaistenia účinnej prevádzky Postupujte podľa pokynov po pripojení...
  • Page 235: Pripojenie Hadičky Na Vodu K Hlavnému Prívodu Studenej Vody

    Pripojenie hadičky na vodu k hlavnému prívodu studenej vody (v niektorých modeloch) Ak chcete vašu chladničku používať tak, že bude pripojená k hlavnému prívodu studenej vody, budete musieť pripojiť štandardný, 1/2 palcový spojkový ventil na prívod studenej vody v domácnosti. V prípade, že taký ventil nemáte alebo si nie ste istý, obráťte sa na kvalifikovaného inštalatéra.
  • Page 236 Pre namontovanie vodného filtra postupujte 3. Vyberte obtokový kryt vodného filtra tak, podľa pokynov uvedených pod príslušnými že ho otočíte nadol. obrázkami: 1. Stlačte tlačidlo zrušenia podávania ľadu na displeji. 2. Odstráňte kryt filtra v priestore chladničky tak, že ho vytiahnete smerom dopredu. Varovanie: Uistite sa, že režim „Ice off“...
  • Page 237: Pred Prvým Použitím Dávkovača Vody

    Pred prvým použitím Vodný filter musíte odstrániť tak, ako je to znázornené na obrázku, ak ho idete dávkovača vody vymeniť alebo ak ho viac nebudete Tlak vody v hlavnom prívode nesmie byť používať a obtokový kryt musí byť nižší ako 1 bar. pripojený.
  • Page 238: Príprava

    Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
  • Page 239: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky Indikačný panel Tento dotykom ovládaný indikačný panel vám umožňuje nastaviť teplotu bez otvorenia dverí vašej chladničky. Teplotu nastavíte tak, že sa jednoducho prstom dotknete príslušného tlačidla. 12 15 14 13 Tlačidlo funkcie Extra ekologicky/ 11. Indikátor teploty priečinku chladničky dovolenka 12.
  • Page 240 1. Tlačidlo funkcie Extra ekologicky/ Ak je priečinok univerzálnej zóny nastavený dovolenka na mrazenie, po každom stlačení tohto Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu tlačidla sa teplota priečinka univerzálnej Extra ekologicky. Stlačením a podržaním zóny zmení na -18, -20, -22, -24, -18... Ak tohto tlačidla na 3 sekundy aktivujete je priečinok univerzálnej zóny nastavený...
  • Page 241 9. Indikátor funkcie rýchleho mrazenia 14. Indikátor ekonomického režimu Označuje, že funkcia Rýchle mrazenie je Označuje, že chladnička beží v energeticky aktívna. Túto funkciu používajte, keď do účinnom režime. Teplota priečinka priečinka mrazničky dáte čerstvé potraviny mrazničky alebo keď potrebujete ľad. Keď je táto Tento indikátor je aktívny v prípade, že funkcia aktívna, vaša chladnička sa spustí...
  • Page 242: Alarm Otvorených Dverí

    18. Indikátor zrušenia ľadu Ak z chladničky nechcete získavať ľad, musíte túto funkciu použiť. Túto funkciu môžete použiť tak, že stlačíte tlačidlo zrušenia ľadu na 3 sekundy. 19. Tlačidlo zrušenia výstrahy na výmenu filtra Filter v chladničke musíte meniť každých 6 mesiacov Ak použijete pokyny zo strany 22, vaša chladnička počíta tento čas automaticky a indikátor výmeny filtra sa...
  • Page 243: Duálny Systém Chladenia

    Duálny systém chladenia: • Materiály použité na balenie musia byť odolné voči roztrhnutiu, chladu, vlhkosti, Vaša chladnička je vybavená dvomi samostatnými chladiacimi systémami pachom, olejom a kyselinám a musia byť určenými na chladenie priečinka čerstvých aj vzduchotesné. Okrem toho musia byť potravín a priečinka mrazničky.
  • Page 244: Odporúčania Pre Uchovávanie Mrazeného Jedla

    Odporúčania pre Dlhodobé uchovanie potravín je možné len uchovávanie mrazeného pri teplote -18 °C alebo menej. jedla Čerstvosť potravín môžete uchovať mnoho mesiacov (pri teplote -18 °C alebo menej v • Balené komerčne predávané mrazené hlbokom zmrazení). jedlo by sa malo skladovať v súlade VÝSTRAHA! s pokynmi výrobcu pre •...
  • Page 245: Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Automatické Počítanie Doby Použiteľnosti Filtra

    Veci, ktoré treba urobiť pre automatické počítanie doby použiteľnosti filtra (Pre výrobky pripojené k vodovodnému potrubiu a vybavené filtrom) 1 - Po zapojení chladničky stlačte naraz tlačidlá A a B, aby ste zapli uzamknutie. 2- Potom stlačte jednotlivo tlačidlá Extra ekologicky (1), Nastavenie teploty priečinku chladničky (4), Rýchle chladenie (5) a Nastavenie teploty priečinku mrazničky (3).
  • Page 246: Zasúvacie Police Telesa

    Držiak na vajíčka Priečinok na zeleninu a ovocie Držiak na vajíčka môžete namontovať na želané dvere alebo policu telesa. Priečinok na zeleninu a ovocie vašej chladničky je špeciálne navrhnutý tak, Držiak na vajíčka nikdy nedávajte do aby vašu zeleninu uchoval čerstvú bez priečinka mrazničky.
  • Page 247: Pohyblivá Stredná Časť

    Pohyblivá stredná časť Funkciu prepnutia na priečinok chladničky alebo mrazničky zabezpečuje chladiaci prvok, ktorý sa nachádza v Účelom pohyblivej strednej časti je zabrániť uzatvorenej časti (priečinok kompresora) za uniknutiu studeného vzduchu zvnútra vašej chladničkou. Počas prevádzky tohto prvku chladničky von. môžete počuť...
  • Page 248: Posuvné Police Telesa So Zadnými Závesmi

    Posuvné police telesa so Používanie vodného zdroja zadnými závesmi Upozornenia Je úplne normálne, že prvých pár pohárov z dávkovača bude teplých. Posuvné police telesa so zadnými závesmi V prípadoch, kedy sa dávkovač vody môžete posúvať dozadu a dopredu. nepoužíval často je nutné, aby ste vypustili Výšku týchto políc si môžete upraviť...
  • Page 249: Minibar

    Minibar Dvierka minibaru vám ponúkajú ďalšie pohodlie pri používaní chladničky. Do police dvierok v chladničke sa môžete dostať bez toho, aby ste otvorili dvierka chladničky. Vďaka tejto funkcii si môžete z chladničky ľahko vziať potraviny a nápoje, ktoré často konzumujete. Keďže nemusíte často otvárať...
  • Page 250: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, Ak chcete odstrániť priečinky vo benzén alebo obdobné prostriedky. dverách, vyberte celý ich obsah a potom Odporúčame vám, aby ste zariadenie jednoducho potlačte priečinok nahor zo pred čistením odpojili od siete. základne. Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne Na čistenie vonkajších povrchov a ostré...
  • Page 251: Odporúčané Riešenia Problémov

    Odporúčané riešenia problémov • Ochranná teplotná poistka kompresora Pred zavolaním servisu si pozrite sa vypáli počas náhleho výpadku napájania tento zoznam. Môže vám to ušetriť alebo pri vytiahnutí a opätovnom zastrčení čas aj peniaze. Tento zoznam zásuvky, pretože tlak chladiva v chladničke obsahuje bežné...
  • Page 252 • Váš nový produkt môže byť širší ako • Teplota v chladničke je možno nastavená predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké na veľmi nízku teplotu. Nastavte teplotu v chladničky pracujú dlhší čas. chladničke na vyššiu a skontrolujte. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je Teplota v chladničke alebo úplne normálne.
  • Page 253 • Na ochladenie chladničky sa používajú ventilátory. úplne normálne neznamená to poruchu. Kondenzácia na vnútorných stenách chladničky. • Horúce vlhké počasie zvyšuje namrazovanie a kondenzáciu. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. • Dvere ste možno nechali pootvorené - ubezpečte sa, že ste dvere úplne zatvorili.
  • Page 254 Hladilnik Navodila za uporabo EWWERQWEW...
  • Page 255 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
  • Page 256 VSEBINA 1 Vaš hladilnik Priprava 2 Pomembna varnostna opozorila 5 Uporaba hladilnika Namen uporabe ........ 4 Indikatorska tabla ......20 Za naprave z dispenzerjem za vodo; .. 7 Alarm za odprta vrata: ....23 Varnost otrok ........7 Zamrzovanje svežih živil ....24 Skladnost z direktivo OEEO in Priporočila za shranjevanje zamrznjenih odstranjevanjem odpadnih izdelkov: .
  • Page 257: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik Police na vratih hladilnega dela Nosilec steklenic Steklene police hladilnega dela Polica za steklenice Pokrov difuzorja Police predela za shranjevanje Leča za osvetljavo hrane Pomičen srednji predel Predeli za shranjevanje hrane Predel za hlajenje Vodni filter Predel za sveža živila Predel za mlečne izdelke Ledomat Hladilni del...
  • Page 258: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila pisarnah in drugih delovnih Prosimo, preglejte naslednje informacije. Če ne boste okoljih; upoštevali teh informacij, lahko – hoteli, moteli in druga pride do telesnih poškodb stanovanjska okolja, kjer jo ali poškodb materiala. V lahko uporabljajo gostje; nasprotnem primeru garancija in –...
  • Page 259 • Hladilnika nikoli ne čistite in • V hladilniku nikoli ne shranjujte odtajajte s paro ali parnimi razpršilcev, ki vsebujejo vnetljive čistilnimi sredstvi. Para lahko in eksplozivne substance. pride v stik z električnimi deli in • Za pospeševanje postopka povzroči kratki stik ali električni odtajanja ne uporabljajte udar.
  • Page 260 • Etiketa s tehničnimi eksplozije. specifikacijami se nahaja na levi • Na hladilnik nikoli ne steni znotraj hladilnika. postavljajte posod z vodo, saj • Hladilnika ne priključujte na to lahko povzroči električni udar sisteme varčevanja električne ali požar. energije, saj ga lahko • Hladilnika ne preobremenjujte poškodujejo.
  • Page 261: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    strani izdelka, ki vsebuje vode za delovanje naj bo med elektronska tiskana vezja, najmanj 0,6°C (33°F) in največ odprto (pokrov elektronskega 38°C (100°F). tiskanega vezja) (1). • Uporabljajte samo pitno vodo. Varnost otrok • Če imajo vrata ključavnico, jo hranite izven dosega otrok. • Otroke je treba nadzirati, da se ne igrajo z napravo.
  • Page 262: Informacije O Embalaži

    Informacije o embalaži ali v bližino naprav, ki oddajajo Embalažni material izdelka je toploto, kot so pečice, pomivalni izdelan iz materiala, ki ga je stroji ali radiatorji. mogoče reciklirati, v skladu z • Živila shranjujte v zaprtih našimi nacionalnimi okoljskimi posodah.
  • Page 263: Priporočila Za Predel Za Sveža Živila

    Priporočila za predel za sveža živila * Neobvezno • Preprečite, da bi živila prišla v stik s senzorjem za temperaturo v predelu za sveža živila. Da bi v predelu za sveža živila ohranili popolno temperaturo za shranjevanje, poskrbite, da senzorja ne bodo ovirala živila. • V napravo ne nalagajte vročih živil. M IL K temperature ju ic e food...
  • Page 264: Namestitev

    Namestitev Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne boste upoštevali informacij v navodilih za uporabo. Pri ponovnem prevozu hladilnika upoštevajte naslednje; 1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti pred vsakim prevozom. 2. Police, pripomočke, predale za sveža živila itd. v hladilniku pred ponovnim pakiranjem varno pritrdite z lepilnim trakom, da jih zaščitite pred sunki.
  • Page 265: Odstranjevanje Embalaže

    • Napetost in dovoljena zaščita pooblaščeno servisno službo, da bodo varovalke sta navedeni v poglavju “ odstranili vrata hladilnika in ga bočno Tehnične specifikacije”. spravite skozi vrata. • Določena napetost mora ustrezati 1. Namestite hladilnik na mesto, ki bo omrežni napetosti. omogočalo preprosto uporabo. • Za priključitev ne uporabljajte 2.
  • Page 266: Prilagoditev Ravnotežja Dna

    Prilagoditev odprtine med Prilagoditev ravnotežja dna zgornjimi vrati Če vaš hladilnik ni izravnan; 1- Pokrov ventilatorja odstranite, če odvijete vijake kot je prikazano na sliki pred postopkom. Hladilnik lahko izravnate tako, da sprednje noge • Odprtino med vrati hladilnega dela zavrtite, kot kaže slika. Kot, kjer je lahko prilagodite kot je prikazano na noga, je spuščen, če obrnete v smeri sliki.
  • Page 267 • Z izvijačem odstranite vijak zgornjega pokrova tečaja vrat, ki jih želite prilagoditi. • Prilagodite vrata po želji, tako da zrahljate vijake. • Ko ste vrata prilagodili, jih pritrdite, tako da pričvrstite vijake, brez da bi spremenili položaj vrat. • Zamenjajte pokrov tečaja in pritrdite z vijakom.
  • Page 268: Namestitev Vodnega Filtra

    Namestitev vodnega filtra Najprej je treba določiti mesto za pritrditev zunanjega filtra. (Se nanaša (pri nekaterih modelih) na filter, ki ga boste uporabili zunaj Za dovajanje vode lahko priključite hladilnika.) Nato določite razdaljo med dva dovoda: vod za hladno vodo in filtrom in hladilnikom ter potrebne vod za vodo iz vrča.
  • Page 269: Priključitev Cevi Za Vodo Na Vrč

    1. Zaključite povezavo, tako da drugi del Opomba 1: Spoja ni potrebno cevi za vodo potisnete v odprtino za zategniti z orodjem, da ne bi prišlo cev za vodo, kot kaže slika spodaj. do popuščanja vode. Pri razpokah 2. Cev za vodo potisnite v vrč in pritrdite, uporabite ključ...
  • Page 270: Povezovanje Cevi Za Vodo Na Omrežje S Hladno Vodo

    Pri priključevanju vode glejte tudi navodila za uporabo črpalke. Ko se uporablja vrč, filter za vodo ni potreben. Ko se uporablja vrč, je treba uporabiti črpalko. Povezovanje cevi za vodo na omrežje s hladno vodo (pri nekaterih modelih) Če želite hladilnik povezati na omrežje s hladno vodo, boste morali na dovod hladne vode v vaši hiši priključiti standardni...
  • Page 271 Opomba: Po odstranitvi pokrova Opozorilo: Prepričajte se, da je običajno kaplja še nekaj kapljic vode. standardni dovodni ventil 1/2", ki je priključen na omrežjem s hladno vodo, na voljo in dobro zaprt. Pri nameščanju vodnega filtra upoštevajte spodnja navodila, ki se nanašajo na priložene slike.
  • Page 272: Pred Uporabo Dispenzerja Za Vodo

    Ko vodni filter zamenjate ali ko ga več Črpalke je treba uporabiti, če tlak ne uporabljate, ga odstraniti kot je dovajane vode pade pod 1 bar ali bo prikazano na sliki, pritrditi pa je treba uporabljen vrč. tudi obtočni pokrov. Preden odstranite Vodni sistem hladilnika mora biti filter preverite, ali je izbran način za priključen na napeljavo s hladno vodo.
  • Page 273: Priprava

    Priprava • Hladilnik morate namestiti vsaj 30 • Zaradi temperaturne spremembe, cm od virov toplote kot so kuhalne ki je posledica odpiranja/zapiranja plošče, pečice, glavni grelci ali vrat izdelka med delovanjem, je štedilniki in vsaj 5 cm od električnih kondenzacija vrat/polic in steklenih pečic, prav tako ga ne postavljajte vsebnikov običajna.
  • Page 274: Uporaba Hladilnika Indikatorska Tabla

    Uporaba hladilnika Indikatorska tabla Indikatorska tabla z nadzorom na dotik omogoča nastavitev temperature, ne da bi odprli vrata hladilnika. Za nastavitev temperature se s prstom dotaknite ustreznega gumba. 12 15 14 13 zamrzovalnega dela Gumb "Eco-Extra(posebno Kazalec temperature varčevanje)/Vacation" (počitnice). hladilnega dela Gumb "Fast Freeze" (hitro 12.
  • Page 275 1. Gumb "Eco Extra/Vacation" kot zamrzovalnik ali kot hladilnik. (posebno varčevanje/počitnice) Večnamenski predel nastavite kot Pritisnite gumb za aktiviranje funkcije zamrzovalnik ali hladilnik, če pritisnete "Eco Extra" (posebno varčevanje). Za in držite gumb dlje časa (3 sek.) . Ta vklop funkcije "Vacation" (počitnice) predel je tovarniško nastavljen kot pritisnite in držite gumb 3 sekunde.
  • Page 276 9. Kazalec funkcije »Quick Freeze« 14. Kazalec za varčen način (hitro zamrzovanje) Označuje, da hladilnik deluje Označuje, da je vklopljena funkcija v energijsko varčnem načinu. Temperatura zamrzovalnega dela "Fast Freeze" (hitro zamrzovanje). Funkcijo vklopite, ko v zamrzovalni del Kazalec bo vklopljen, če je funkcija postavite sveža živila ali ko potrebujete nastavljena na -18 ali če je vklopljena led.
  • Page 277: Alarm Za Odprta Vrata

    19. Gumb za preklic opozorila za 17. Gumb "Ice Cancel" (izklop ledu) zamenjavo filtra Pripravo ledu izklopite, tako da Filter hladilnika morate zamenjati pritiskate gumb za izklop ledu 3 vsakih 6 mesecev. Če upoštevate sekunde. Ko izberete izključitev navodila na strani 22, bo vaš hladilnik priprave ledu, voda ne bo več...
  • Page 278: Zamrzovanje Svežih Živil

    Nastavitev Nastavitev zamrzovalnega hladilnega Vzroki dela dela -18°C 4°C To je običajna priporočljiva nastavitev. Te nastavitve so priporočljive, če -20, -22 ali -24 °C 4°C temperatura prostora presega 30 °C. Funkcija hitrega Uporabite, ko želite v kratkem času zamrzovanja 4°C zamrzniti hrano.
  • Page 279: Postavitev Živil

    Odtajanje • Potrebni materiali za pakiranje; Predel zamrzovalnik se samodejno • Na mraz odporen lepilni trak. odtaja. • Samolepilna nalepka. Postavitev živil • Gumica. • Pisalo. Različna Materiali za pakiranje živil se ne smejo Police zamrznjena živila, trgati, biti morajo odporni na mraz, zamrzovalnega kot so meso, ribe, vlago, vonj, olja in kisline.
  • Page 280: Samodejno Izračunavanje Časa Uporabe Filtra

    Samodejno izračunavanje časa uporabe filtra (Za naprave, ki so priključeni na vodno omrežje in imajo filter) 1- Ko priključite hladilnik, istočasno pritisnite gumba A in B, da vklopite ključavnico. 2- Nato pa zaporedoma pritisnite gumb za posebno varčevanje "Eco-Extra" (1), gumb za nastavitev temperature hladilnega dela (4), gumb za hitro hlajenje "Quick Cool" (5) in gumb za nastavitev temperature zamrzovalnega dela (3).
  • Page 281: Drsna Posoda Za Shranjevanje

    Pladenj za jajca Predel za sveža živila Predal za sadje in zelenjavo v hladilniku • Polico za jajca lahko namestite na je oblikovan posebej z namenom želeno polico na vratih ali trupu. ohranjati svežino zelenjave in sadja ter • Police za jajca nikoli ne shranjujte v vlago. V ta namen okrog predela za zamrzovalnem delu.
  • Page 282: Pomičen Srednji Predel

    Pomičen srednji predel Funkcijo preklopa med hladilnikom in zamrzovalnikom omogoča hladilni element, ki se nahaja v zaprtem Pomičen srednji predel preprečuje uhajanje hladnega zraka v hladilniku. predelu (predel kompresorja) za hladilnikom. Med delovanjem tega 1- Ko so vrata hladilnega dela zaprta elementa lahko slišite zvoke, ki so in tesnilo na vratih potisne ob pomičen podobni zvokom analogne ure.
  • Page 283: Drsne Police Na Trupu Z Zadnjimi Nosilci

    Uporaba iztoka vode Drsne police na trupu z Opozorila zadnjimi nosilci Prvi kozarci vode iz dispenzerja so običajno topli. Drsne police na trupu z zadnjimi nosilci Če dispenzerja za vodo ne uporabljate lahko premikate nazaj in naprej. Višino pogosto, odtočite zadostno količino teh polic lahko prilagajate, tako da jih vode iz dispenzerja, da dobite svežo odstranite in nato namestite na zgornje...
  • Page 284: Mini Bar

    Mini bar Vrata mini bara vam nudijo dodatno udobje pri uporabi hladilnika. Do police na vratih hladilnika lahko dostopate, ne da bi odprli vrata hladilnika; s pomočjo te funkcije lahko iz hladilnika na preprost način vzamete hrano in pijačo, ki jih pogosto potrebujete. Ker vam vrat hladilnika ni treba odpirat pogosto, boste zmanjšali tudi porabo električne energije.
  • Page 285: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte B Preprečite, da bi ohišje luči in ostali bencina, benzena ali podobnih snovi. električni predmeti prišli v stik z vodo. B Priporočamo, da napravo pred B Če hladilnika dalj časa ne boste čiščenjem izključite iz električnega uporabljali, izključite električni kabel, omrežja.
  • Page 286: Priporočljive Rešitve Za Težave

    Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. • Termična zaščita kompresorja bo Hladilnik ne deluje med nenadnimi izpadi električnega...
  • Page 287 • Nov hladilnik je širši od prejšnjega. Temperatura hladilnika je zelo To je običajno. Veliki hladilniki nizka, medtem ko je temperatura delujejo dalj časa. zamrzovalnika ustrezna. • Temperatura prostora je lahko • Temperatura hladilnika je nastavljen visoka. To je normalno. na zelo nizko stopnjo. Temperaturo • Hladilnik je bil pred kratkim hladilnika nastavite na toplejšo priključen ali pa je bil prenapolnjen stopnjo in preverite.
  • Page 288 • Ta zvok oddaja elektromagnetni • Vroče in vlažno vreme poveča ventil hladilnika. Elektromagnetni zaledenitev in kondenzacijo. To je ventil zagotavlja prehajanje običajno in ni napaka. hladilnega sredstva, ki ga • Vrata so priprta. Prepričajte se, da lahko nastavimo na hladilne ali so vrata popolnoma zaprta. zamrzovalne temperature oz. • Vrata so se pogosto odpirala ali bila hladilne funkcije. To je normalno in dalj časa priprta.
  • Page 289 48 8900 0000/BB SK-SL www.beko.com.tr www.beko.com...

Table of Contents