Download Print this page

Advertisement

Quick Links

COSCO
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5871216PCOM
®
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345871216PCOM 0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COSCO 5871216PCOM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ameriwood COSCO 5871216PCOM

  • Page 1 Need Parts or Nesacitas partes o Besoin de Pièces ou Assistance? Asistancia? d'assistance? WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: 1-800-489-3351 ou appelez sans frais: For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
  • Page 3 Liste des pièces espagnoles et françaises à la page 5. Parts List PART NUMBE DESCRIPTION 35871216010 LEFT PANEL 35871216020 RIGHT PANEL 35871216030 PARTITION 35871216040 35871000050 BOTTOM 35871216060 TOP APRON 35871216070 KICK 35871000080 STRINGER K587100000 BACK PANEL B345871216PCOM 0 3 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 4 RIGHT TOP DRAWER FRONT right bottom drawer right middle drawer 35871015180 RIGHT BOTTOM DRAWER FRONT cajón inferior derecha derecho cajón del medio tiroir en bas à droite tiroir du milieu droit 35871015190 RIGHT MIDDLE DRAWER FRONT B345871216PCOM 0 4 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 5 SUPERIOR DERECHO FRENTE CAJÓN / TIROIR AVANT SUPÉRIEUR DROIT 35871015180 INFERIOR DERECHO FRENTE CAJÓN / TIROIR AVANT INFÉRIEUR DROIT 35871015190 CENTRO DERECHO FRENTE CAJÓN / MOYEN DROIT AVANT TIROIR K587100000 PANEL TRASERO / PANNEAU ARRIÈRE B345871216PCOM 0 5 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 6 1-3/4" soporte de caón cabeza redondo 7/16" tormillo euro 1/4" tornillo 7/8" tête plate 1-1/4" support de l'angle tête plate 1-3/4" support de tiroir patte euro vis 1/4" tête ronde 7/16" vis 7/8" B345871216PCOM 0 6 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 7 Serrez pour mettre le siège bien en place. Ne pas trop serrer. ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement. Lock Apretar Serrer B345871216PCOM 0 7 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 8 Be sure to use the holes shown. Asegúrese de utilizar los orificios mostrados. N'oubliez pas d'utiliser les trous indiqués. Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345871216PCOM 0 8 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 9 Bonne orientation de la SERRURE DE CAME May need to tap with a hammer to fully insert. Puede necesitar golpee con un martillo para insertar completamente. Devrez peut-être taper avec un marteau pour introduire complètement. B345871216PCOM 0 9 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 10 Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME You wil have 2 stringers (H). Usted deberá 2 largueros (H). Vous devrez fournir 2 longerons (H). 7/16" Approx. B345871216PCOM 0 10 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 11 Angle bracket (8) will be flush with the edge. Escuadra de fijación (8) quedará al ras con el borde. Equerre (8) sera aligné avec le bord. End View Vista Final Vau Finale B345871216PCOM 0 11 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 12 No apretar este tornillo. Nota: Agujero piloto está más cerca del Ne pas serrer complètement cette vis. borde superior. Remarque : Prépercer est plus proche de la partie supérieure. End View Vista Final Vau Finale B345871216PCOM 0 12 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 13 Do not fully tighten this screw. No apretar este tornillo. Ne pas serrer complètement cette vis. B345871216PCOM 0 13 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 14 Vau Finale This edge and surface will be flush with each other. Este borde y la superficie debe estar a nivel con el otro. Ce rebord et la surface soit à égalité avec l'autre. B345871216PCOM 0 14 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 15 Asegúrese de utilizar los orificios mostrados. N'oubliez pas d'utiliser les trous indiqués. Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345871216PCOM 0 15 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 16 Asegúrese de utilizar los orificios mostrados. N'oubliez pas d'utiliser les trous indiqués. Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345871216PCOM 0 16 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 17 Utilice estos tres agujeros al colocar la diapositiva. Utilice estos tres agujeros al colocar la diapositiva. Utilisez ces trois trous pour la fixation de glissière. Utilisez ces trois trous pour la fixation de glissière. B345871216PCOM 0 17 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 18 Utilice estos tres agujeros al colocar la diapositiva. front Utilisez ces trois trous pour la fixation de glissière. frente avant (From step 10) (De paso 10) (Partir de l'étape 10) Finished Edge Borde Acabado Bord Fini front frente avant B345871216PCOM 0 18 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 19 Utilice estos tres agujeros al colocar la diapositiva. Utilisez ces trois trous pour la fixation de glissière. frente avant (From step 10) (De paso 10) (Partir de l'étape 10) Finished Edge Borde Acabado Bord Fini front frente avant B345871216PCOM 0 19 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 20 (desde el paso 10) a la superficie de izquierda y derecha de la partición (C) como se muestra. Vous allez fixer trois glissières extérieures (de l'étape 10) à la surface gauche et à droite de la partition (C) comme indiqué. B345871216PCOM 0 20 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 21 Insérez une cheville de bois (6) dans la partie supérieure, comme indiqué. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME right surface superficie derecha left surface surface de droite superficie izquierda surface gauche Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345871216PCOM 0 21 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 22 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini (from step 7) (del paso 7) (de l'étape 7) B345871216PCOM 0 22 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 23 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345871216PCOM 0 23 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 24 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345871216PCOM 0 24 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 25 Une fois attaché haut, assurez-vous de tablier supérieur (F) est positionné dans l'encoche de la partition (C). Maintenant entièrement serrer la cornière vis de fixation (10) vers le haut (D). Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345871216PCOM 0 25 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 26 THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE.   IMPORTANT! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT. B345871216PCOM 0 26 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 27 Répétez cette procédure jusqu'à ce que le support de tiroir repose entièrement sur le côté du tiroir. Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Bracket Orientation Bracket Orientation Orientación del soporte Orientación del soporte Orientation du support Orientation du support B345871216PCOM 0 27 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 28 7/16" Approx. Left bottom drawer front (O) is shown in illustration. Frente del cajón inferior izquierdo (O) se muestra en la ilustración. Gauche en bas façade de tiroir (O) est représenté dans l'illustration. B345871216PCOM 0 28 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 29 Asegúrese de que las ranuras en los lados del cajón (I& J) se alinean con la ranura en los frentes de cajón. Veillez à ce que les rainures dans les côtés du tiroir (I&J) alignent la rainure dans les façades des tiroirs. B345871216PCOM 0 29 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 30 Surface Non Fini Attach a drawer back (K) to each drawer as shown. Adjuntar un cajón trasero (K) para cada cajón como se muestra. Joindre un tiroir (K) pour chaque tiroir, comme illustré. B345871216PCOM 0 30 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 31 (10). Joindre les boutons (2) à tous les fronts de tiroirs (N, O, P, Q, R & S) comme indiqué. Drawer Fronts (N,O,P,Q, R & S) Frentes de cajón (N, O, P, Q, R & S) Façades des tiroirs (N, O, P, Q, R, & S) B345871216PCOM 0 31 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 32 No quite la parte de encima de la unidad. Veuillez noter: Le dessus de l'unité n'est pas illustré pour voir correctement l'attache du support de sûreté. NE PAS enlever le dessus de l'unité. B345871216PCOM 0 32 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 33 Installez les tiroirs en engageant les toboggans intérieurs sur les côtés du tiroir avec les glissières fixées aux panneaux gauche et droit et poussez. carrier of slide portador de diapositivas support de la glissière B345871216PCOM 0 33 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 34 11.3 kg. (each drawer) Mise en garde : Risque de blessure corporelle - ne pas plac er un téléviseur sur ce meuble. Ce mobilier n'est pas ap prouvé pour utiliser avec un téléviseur. B345871216PCOM 0 34 /35 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 35 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc.