Download Print this page

Advertisement

Quick Links

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5519012PCOM
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
Individual stores do not stock parts.
ALTO
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Nesacitas partes o
Need Parts or
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345519012PCOM 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5519012PCOM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ameriwood 5519012PCOM

  • Page 1 5519012PCOM A Dorel Company MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. ALTO STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Page 2 9:00am - 5:00pm xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx...
  • Page 3 2 fonds de tiroir grand tiroir gauche grand tiroir droit 35519302150 35519302160 ne sont pas fabriquées de bois, mais 35519302130 back panel 35519302140 nécessaires pour l'assemblage de votre panel trasero meuble. panneau arriere K55190000 B345519012PCOM 1 3 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 4 (noir) support de tiroir support de la tablette vis de tiroir tête plate 1-1/4" #A21110 #A14220 1/2" pan head (yellow) nail cabeza redondo 1/2" (amarillo) clavo tête ronde 1/2" (jaune) clou B345519012PCOM 1 4 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 5 Bonne orientation de la came. Serrez pour mettre le siège bien en place. Ne pas trop serrer. ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement. Lock Apretar Serrer B345519012PCOM 1 5 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 6 The angle bracket will be flush with the front edge of the panel. negra El soporte angular será encontrado con el bordo de enfrente del panel. noir L'équerre sera à égalité avec le bord avant du panneau. B345519012PCOM 1 6 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 7 The angle bracket will be flush with the front edge of the panel. negra amarillo El soporte angular será encontrado con el bordo de enfrente del panel. noir jaune L'équerre sera à égalité avec le bord avant du panneau. B345519012PCOM 1 7 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 8 Utilice el agujero de acceso en el medio del desliz para localizar los agujeros del soporte espaciador. Utilisez le trou d'accès dans la glissière du milieu pour localiser les trous du support d'écartement. B345519012PCOM 1 8 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 9 The dimples in the angle bracket will insert into the groove of the molding. Los hoyuelos en el soporte angular serán insertados en las honduras de la moldura. Les fossettes de l'équerre s'insèreront dans la rainure de la moulure. black negra noir B345519012PCOM 1 9 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 10 Borde Acabado Bord Fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME black 1/8" negra Finished Edge noir Borde Acabado (3mm) B345519012PCOM 1 Bord Fini 10 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 11 Le bord inférieur de la ceinture inférieure (F) sera à égalité avec l'extrémité inférieure de la Moulure (G). Au besoin, desserrez les vis de l'équerre (8), faites les ajustements nécessaires et resserrez. B345519012PCOM 1 11 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 12 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345519012PCOM 1 12 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 13 ángulo recto y clave derecho dentro o en los bordes traseros. Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur de la tablette inférieure. Alignez à égalité et enfoncez les clous perpendiculairement dans les bords arrière. B345519012PCOM 1 13 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 14 Inner slide from step 3. Finished Edge Desliz de adentro del paso 3 Glissière intérieure de l'étape 3. Borde Acabado Bord Fini Finished Edge black Borde Acabado negra Bord Fini noir B345519012PCOM 1 14 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 15 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345519012PCOM 1 15 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 16 B345519012PCOM 1 16 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 17 B345519012PCOM 1 17 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 18 Inserte los deslices de adentro (fijados en los lados del cajón) en medio de los deslices como es mostrado. Empuje completamente hacia dentro. Insérez les glissières intérieures (fixées aux côtés du tiroir) dans les glissières du milieu comme montré. Poussez complètement à l'intérieur. B345519012PCOM 1 18 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 19 Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites 20 lbs. de charge, le meuble pourrait devenir 9.1 kg. instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves. B345519012PCOM 1 19 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 20 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc.