Download Print this page

Advertisement

Quick Links

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5669323PCOM
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345669323PCOM0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5669323PCOM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ameriwood 5669323PCOM

  • Page 1 A Dorel Company 5669323PCOM MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Page 3 35669323020 35669323010 panel lateral izquierdo panneau latéral droit panneau latéral gauche 35669323040 35669323030 support lower top apoyo upper top tapa inferior prise en charge topa surerior inferieur dessus 35669323070 superior dessus 35669323060 35669323050 B345669323PCOM0 3 /15 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 4 1/4-20 x 1-1/2" tuerca 1/4-20 connector arandella plana 1-1/8"cabeza redondo placa de conexión perno conectador écrou 1/4-20 boulon 1/4-20 x 1-1/2" rondelle plate conector 1-1/8" vis plaque de raccordement boulon de connecteur raccord B345669323PCOM0 4 /15 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 5 Vous devrez taper légèrement sur le raccord (1) avec un matreau pourl'insérer complétement. Assuez-vous que le raccord est placé tel que montré avant de le pousser dans les trous. B345669323PCOM0 5 /15 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 6 B345669323PCOM0 6 /15 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 7 B345669323PCOM0 7 /15 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 8 Apriete los conectores (1) utilizandor y girar el tornillo en el conector para asegurar. Serrez les connecteurs (1) avec le tournevis à tête cruciflrme et tourne la vis du connecteur dans le sens horaire. B345669323PCOM0 8 /15 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 9 B345669323PCOM0 9 /15 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 10 Vous devrez taper légèrement sur le raccord (1) avec un matreau pourl'insérer complétement. Assuez-vous que le raccord est placé tel que montré avant de le pousser dans les trous. B345669323PCOM0 10 /15 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 11 Apriete los conectores (1) utilizandor y girar el tornillo en el conector para asegurar. Serrez les connecteurs (1) avec le tournevis à tête cruciflrme et tourne la vis du connecteur dans le sens horaire. B345669323PCOM0 11 /15 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 12 Apriete los conectores (1) utilizandor y girar el tornillo en el conector para asegurar. Serrez les connecteurs (1) avec le tournevis à tête cruciflrme et tourne la vis du connecteur dans le sens horaire. B345669323PCOM0 12 /15 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 13 B345669323PCOM0 13 /15 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 14 Outside holes for queen size frame. Agujeros dentro de marco de tamaño completo. Exteriores agujeros para marco de tamaño queen. Trous à l'intérieur pour frame pleine grandeur. Orifices extérieurs pour cadre de taille de Reine. B345669323PCOM0 14 /15 ?? www.ameriwood.com ??
  • Page 15 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc.