Kärcher K 3.000 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for K 3.000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K 3.000
English
Español
Français
5.967-629.0 02/17
5.967-629.0 02/17
2
17
32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 3.000

  • Page 1 K 3.000 English Español Français 5.967-629.0 02/17 5.967-629.0 02/17...
  • Page 2: Table Of Contents

    Canada For household use only! In the U.S. or Canada, please call 1-800-537-4129 for warranty issues and visit www.karcher-help.com for technical support and product assistance. Please take a moment to register your pressure washer online at www.karcher-register.com. Be sure to save your purchase receipt, it will be required for repairs covered by warranty.
  • Page 3: Model Overview

    MODEL OVERVIEW Swivel casters 11 Wheels ON/OFF switch 12 Trigger gun Detergent tank (removable) 13 Trigger gun safety lock High pressure outlet 14 Quick connect for high pressure hose Handle 15 High pressure hose Spray wand and Hp-hose storage 16 Vario power spray wand Water inlet 17 Dirtblaster ®...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING Risk of Electrocution When using this product, basic precautions Inspect cord before using – Do not use if cord should always be followed, including the fol- is damaged. lowing: Keep all connections dry and off the ground. Read all the instructions before using the Do not touch plug with wet hands.
  • Page 5: Assembly Instructions

    WATER SUPPLY SERVICING OF A (COLD WATER ONLY) DOUBLE-INSULATED PRODUCT In a double-insulated product, two systems of CAUTION insulation are provided instead of grounding. No When connecting the water inlet to the water sup- grounding means is provided on a double-insulated ply mains, local regulations of your water company product, nor should a means for grounding be must be observed.
  • Page 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Hardware (included) Item Description Purpose Illustration Garden Hose Water Inlet Connec- Connector tion Assembly Spray Gun Assembly High Pressure Spray Gun Assembly Hose Vario Power Spray Gun Assembly Spray Wand Dirtblaster ® Spray Gun Assembly Vehicle Wash Working with &...
  • Page 7: Operating Instructions

    Assembling Disconnect: STEP 4: Press the disconnect key on the trigger gun Push the high pressure hose into the trigger and remove the high pressure hose from the gun until it locks audibly. trigger gun. Note: Make sure the connector is aligned correctly.
  • Page 8: Using The Accessories

    OPERATING INSTRUCTIONS STEP 5: Note: The actual appearance of the GFCI may Connect garden hose to the cold water source be different from this illustration. and turn water on completely. STEP 7: Unlock the trigger gun safety lock. Trigger the gun to eliminate trapped air, then wait for a steady flow of water to emerge from the spray nozzle.
  • Page 9: Working With Detergents

    USING THE ACCESSORIES Not recommended for soft materials, sid- Dirtblaster® ing, painted surfaces, decks or autos. This nozzle features a 0º pencil jet which rotates 360º for maximum dirt cutting action, effectively increasing cleaning performance up to 80%. This nozzle combines the cleaning perfor- mance of a 0º...
  • Page 10: Taking A Break

    TAKING A BREAK ... five minutes or more STEP 1: STEP 2: Release trigger and engage gun safety lock. Turn pressure washer to 0/OFF position SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: STEP 5: Turn the switch to 0/OFF position and unplug Disconnect the garden hose from the water cord from outlet.
  • Page 11: Winterizing And Long-Term Storage

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE Store the machine and accessories in a room Disconnect all water connections. which does not reach freezing temperatures. Turn the machine on for a few seconds, until DO NOT store near furnace or other sources the water which had remained in the pump of heat as it may dry out the pump seals.
  • Page 12: Cleaning Tips

    CLEANING TIPS CAUTION Cement Patios, Brick and Stone Before cleaning any surface, an inconspicu- (with or without detergent) Pre-rinse cleaning ous area should be cleaned to test spray surface with fresh water. If using detergent or pattern and distance for maximum cleaning degreaser, apply to surface at low pressure.
  • Page 13: Optional Cleaning Accessories

    CLEANING TIPS Patio and Lawn Furniture use rotating wash brush (not included) to remove stubborn dirt. Rinse at high pressure in a sweeping (with or without detergent) Pre-rinse furniture motion, keeping the spray nozzle approximately and surrounding area with fresh water. If using 3-6 in.
  • Page 14 OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES Detergent Foamer Attachment T 300 Deck/Driveway Cleaner For cleaning surfaces such as patios, terraces and Ideal for applications which require a thick foam. driveways without splashback, there is no better Simply fill the resevoir cup with liquid pressure solution than the Kärcher ®...
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not On/Off switch is in the Turn switch to the “ON” (I) position start “OFF” (0) position. Power cord is not plugged Plug in power cord.
  • Page 16 Water seals are damaged drops per minute Call Customer Support is permissible) or worn. Oil drip Oil seals are damaged or Call Customer Support worn. If you encounter any additional difficulties not listed, please visit our website. USA / Canada: www.karcher-help.com 16 English...
  • Page 17: Responsabilidad Del Propietario

    Si usted se encuentra en E.E.U.U o en Canadá, por favor llame al 1-800-537-4129 para asuntos relacionados con la garantía y visite www.karcher-help.com si requiere soporte técnico y ayuda relativa al producto. Por favor, tómese un momento para registrar su hidrolavadora a presión en línea en...
  • Page 18: Descripción General Del Modelo

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MODELO 11 Ruedas Rueditas giratorias 12 Pistola pulverizadora manual Interruptor encendido/apagado (ON/OFF) 13 Bloqueo de seguridad de la pistola pulveriza- Tanque para el detergente (extraíble) dora manual Salida de alta presión 14 Conexión rápida para manguera de alta pre- Agarradera sión Lanza de agua y almacenamiento de la man-...
  • Page 19: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Al usar este producto, deberá seguir en todo Inspeccione el cable antes de usarlo. No lo momento ciertas precauciones básicas, use si el cable está dañado. incluidas las siguientes: Mantenga todas las conexiones secas y Lea todas las instrucciones antes de usar el alejadas del suelo.
  • Page 20: Instrucciones De Montaje

    SUMINISTRO DE AGUA MANTENIMIENTO DE UN (AGUA FRÍA ÚNICAMENTE) PRODUCTO CON DOBLE AISLAMIENTO PRECAUCIÓN En los productos con doble aislamiento, se propor- Al conectar la pieza de acoplamiento para co- cionan dos sistemas de aislamiento en vez de una nexión de agua a las tomas de suministro de agua, puesta a tierra.
  • Page 21 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Hardware (incluido) Descripción Propósito Ilustración Artículo Cantidad Conector de Montaje de co- la manguera nexión de entrada de jardín de agua Pistola Montaje de pistola pulverizadora Manguera de Montaje de pistola alta presión pulverizadora Lanza de Montaje de pistola agua Vario pulverizadora Power...
  • Page 22: Instrucciones De Funcionamiento

    Montaje Desconectar: PASO 4: Presione la tecla de desconexión de la pistola Empuje la manguera de alta presión insertán- pulverizadora manual y retire la manguera dola en la palanca de la pistola hasta que se de alta presión de la pistola pulverizadora escuche el bloqueo.
  • Page 23: Uso De Los Accesorios

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 5: Nota: La apariencia real del GFCI podría Conecte la manguera de jardín a la fuente de diferir de la que se muestra en esta ilustración. agua fría y encienda el agua completamente. PASO 7: Quite el seguro de la palanca de la pistola. Accione la pistola para eliminar el aire atra- pado, luego espere que salga un flujo estable de agua de la boquilla del chorro.
  • Page 24: Trabajo Con Detergentes

    USO DE LOS ACCESORIOS No recomendado para materiales suaves, Dirtblaster® pasillos y senderos, superficies pintadas, terrazas o automóviles. Esta boquilla tiene un chorro de agua con- centrado de 0º con 360º de rotación para una acción máxima contra la suciedad, aumentan- do el desempeño de limpieza efectivamente hasta un 80%.
  • Page 25: Tomarse Un Descanso

    TOMARSE UN DESCANSO...de cinco minutos o más PASO 1: PASO 2: Apague la lavadora a presión poniéndola en Libere la palanca y active el bloqueo de la la posición 0/OFF pistola pulverizadora manual. APAGAR Y RECOGER PASO 5: PASO 1: Desconecte la manguera de jardín de la Coloque el interruptor en la posición 0/OFF entrada de agua del aparato.
  • Page 26: Instrucciones De Cuidado Y Mantenimiento

    PREPARACIÓN PARA EL INVIERNO Y ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO Guarde la máquina y los accesorios en un Desconecte todas la conexiones de agua. cuarto que no alcance temperaturas de con- Encienda la máquina por unos cuantos gelación. NO almacene cerca de un horno segundos, hasta que el agua que se haya u otras fuentes de calor ya que podría secar quedado en las bombas salga, y luego apa-...
  • Page 27: Consejos De Limpieza

    CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA la suciedad más difícil. Enjuague a alta presión de PRECAUCIÓN arriba hacia abajo con movimientos uniformes de Antes de limpiar cualquier superficie, debería barrido, manteniendo la boquilla pulverizadora a limpiar una pequeña zona no visible para una distancia de aproximadamente 6 pies (1.8 m) evaluar el patrón de pulverizado y la distan- de la superficie que se está...
  • Page 28: Accesorios De Limpieza Opcionales

    CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA tancia de aproximadamente 3-6 pulgadas (7.5 a en la superficie de 1 a 3 minutos. No permita que 15 cm) de la superficie que se está limpiando. Para el detergente se seque en la superficie. En caso eliminar la suciedad extremadamente difícil, podría necesario, use un cepillo de lavado rotativo (no ser necesario mover la boquilla pulverizadora in-...
  • Page 29 ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Kit de limpieza de tuberías de 7.5 m Acoplamiento espumador de (25 pies) detergente ¿Necesita limpiar alguna tubería, drenaje o bajante Ideal para aplicaciones que requieren una espuma pluvial obstruido? ¡El kit de limpieza de tuberías de densa.
  • Page 30: Ayuda En Caso De Avería

    AYUDA EN CASO DE AVERÍA ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la fuente de alimen- tación eléctrica antes de realizar cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no en- El interruptor de encendido Ponga el interruptor en la posición “ON” (I). ciende y apagado, On/Off, está...
  • Page 31: Estados Unidos/Canadá

    Los sellos de aceite están Llame a Soporte al cliente dañados o desgastados. Si usted se encuentra con dificultades adiciona- les a las que aquí están listadas, por favor visite nuestro sitio web. Estados Unidos / Canadá: www.karcher-help.com Español 31...
  • Page 32 Pour les questions de garantie aux É.-U ou au Canada, veuillez composer le 1-800-537-4129 et pour le soutien technique et l'aide sur le produit visitez notre site www.karcher-help.com. Veuillez prendre un moment pour enregistrer votre laveuse à pression en ligne au www.
  • Page 33: Aperçu Du Modèle

    APERÇU DU MODÈLE Roulettes pivotantes 11 Roues Commutateur marche/arrêt 12 Pistolet à gâchette Réservoir à détersif (amovible) 13 Verrou de sécurité pour le pistolet à gâchette Sortie pour boyau à haute pression 14 Raccord rapide pour le boyau à haute pression Poignée 15 Boyau à...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Inspectez le cordon avant l'utilisation – n'utilisez pas l'appareil si le cordon est endommagé. AVERTISSEMENT Gardez toutes les jonctions de raccordement au Lors de l’utilisation de ce produit, prenez toujours sec et hors terre. les précautions de base, comprenant ce qui suit : Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées.
  • Page 35: Instructions D'assemblage

    ALIMENTATION EN EAU RÉPARATION (EAU FROIDE SEULEMENT) D'APPAREILS À DOUBLE ISOLATION Dans un appareil à double isolation, on trouve deux ATTENTION systèmes d'isolation au lieu d'une mise à la terre. Il En reliant l'entrée d'eau aux canalisations d'approvi- n'y a aucune mise à la terre sur un appareil à double sionnement en eau, on doit observer des règlements isolation, et aucune ne devrait y être ajoutée non locaux de votre service public d'approvisionnement...
  • Page 36 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Quincaillerie (incluse) Article Description Objet Illustration Quantité Raccord de Pour raccorde- boyau d'arro- ment d'alimenta- sage tion d'eau Pistolet Pour ensemble de pulvérisation Boyau à haute Pour ensemble de pression pulvérisation Tube rallonge Pour ensemble de Vario de pulvérisation réglage de pression...
  • Page 37: Instructions De Fonctionnement

    Assemblage Débranchement : 4e ÉTAPE : Appuyez sur la touche de débranchement du Poussez le boyau à haute pression dans le pistolet à gâchette et retirez le boyau à haute pistolet à gâchette jusqu'à ce qu'il s'enclenche pression du pistolet à gâchette. de façon audible.
  • Page 38: Utilisation Des Accessoires

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 5e ÉTAPE : Remarque : L'aspect réel du disjoncteur de Reliez le boyau d'arrosage à la source d'eau fuite de terre (GFCI) peut être différent de cette froide et ouvrez complètement le robinet. illustration. 7e ÉTAPE : Déverrouillez le cran de sécurité...
  • Page 39: Utilisation De Détergents

    UTILISATION DES ACCESSOIRES Non recommandé pour les matériaux mous, Dirtblaster® le parement, les surfaces peintes, les plate- formes ou les automobiles. Cette buse comporte un jet concentré à 0º rotatif sur 360º pour une suppression maximale de la saleté, augmentant effectivement la performance de nettoyage jusqu'à...
  • Page 40: Prendre Une Pause

    PRENDRE UNE PAUSE… de cinq minutes ou plus 1ère ÉTAPE : 2e ÉTAPE : Relâchez la gâchette et engagez le verrou de Tournez le commutateur de la laveuse à pression sécurité du pistolet. à la position arrêt (0/OFF) ARRÊT ET NETTOYAGE 1ère ÉTAPE : 5e ÉTAPE : Tournez le commutateur à...
  • Page 41: Préparation Pour L'hiver Et Entreposage À Long Terme

    PRÉPARATION POUR L'HIVER ET ENTREPOSAGE À LONG TERME Rangez l'appareil et les accessoires dans une Débranchez toutes les connexions d'eau. pièce où la température ambiante ne descend Mettez la machine en marche pendant quelques pas sous le point de congélation. Ne rangez secondes, jusqu'à...
  • Page 42: Astuctes De Nettoyage

    ASTUCES DE NETTOYAGE ATTENTION Patios en ciment, en brique et en Avant de nettoyer toute surface, toujours faire pierre un essai dans une zone moins en évidence afin Rincer préalablement la surface à nettoyer à l'eau d'évaluer le scénario et la distance de jets pour fraîche (avec ou sans détergent).
  • Page 43: Accessoires De Nettoyage Optionnels

    ASTUCES DE NETTOYAGE Mobilier de patio et de jardin employez une brosse de nettoyage rotative (non incluse) pour enlever la saleté tenace. Rincez à haute Rincer préalablement le mobilier et la surface envi- pression avec un mouvement rapide, gardez la buse ronnante à...
  • Page 44 ACCESSOIRES DE NETTOYAGE OPTIONELS Nettoyeur de patios et d'allées d'accès Ensemble de décapage au jet de sable au garage T250 humide Pourquoi passez les heures pour décaper à la main Pour nettoyer des surfaces comme des patios, la vieille peinture et la rouille en utilisant des produits terrasses et les allées d'accès au garage sans écla- chimiques agressifs? Laissez l'ensemble de décapage boussures, il n'y a aucune meilleure solution que le...
  • Page 45: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT avant d'effectuer toute réparation, débranchez l'appareil de sa source d'alimentation. Symptôme Cause Solution Le moteur ne se Le commutateur marche/ Tournez le commutateur à la position de met pas en marche arrêt est en position ARRÊT MARCHE (I) (0).
  • Page 46 Égouttement Les sceaux pour l'huile sont Téléphonez au service d'assistance à la clientèle d'huile endommagés ou usés. Si vous rencontrez d'autres problèmes non énumé- rées, veuillez visiter notre site Internet. É-U/Canada : www.karcher-help.com 46 Français...

Table of Contents