Page 22
CROCODILE 3 XXXXXXX Max load: xxx kg DMR ver.:XXXX Art. no.:XXXXXXX Product:XXXX - Size X (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
Page 23
1140 (45”) max 1150 max 1500 max 1800 (42¼”) (59”) (71”) max 30 kg max 45 kg max 80 kg (66 lb) (99 lb) (176¼ lb) Front wheel 26*141 26*141 26*141 Rear wheel 32*203 32*203 32*203 3,5° 7° 15° support.R82.org...
ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and ap- pliances for children and teenagers with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
Page 28
Symbols For indoor and outdoor use Consult instructions The latest version of the instructions is always available on the R82 web- site and can be printed in larger sizes Warning This symbol appears in the User Guide along with a number referring to the instructions below.
Page 29
• If there is any doubt as to the continued • secure before use safe use of your R82 product or if any parts Inspect the product and all of its accesso- • should fail, stop using the product immedi-...
Page 30
Oil the swing-away parts. We recommend you • use a professional lubricant system Annually Inspect the frame for cracks or signs for worn- • out parts and carry out annual service. Never use a product which appears to be substan- dard or faulty support.R82.org...
Page 31
R82 Originalzubehör verwendet wird. R82 Garantie R82 gewährt eine Garantie von 2 Jahren auf die Verarbeitung und das Material sowie eine Garantie von 5 Jahren auf das Metallgestell (gegen Bruchschäden an Schweißnähten). Die Garantie erlischt, wenn der Kunde seiner Verpflichtung zur täglichen Pflege und/oder Wartung gemäß...
Page 32
DEUTSCH Symbole Für den Innen- und Außengebrauch Bedienungsanleitung Die neueste Version der User Guide ist auf der R82 Internetseite verfüg- bar und steht zum Download bzw. Ausdruck zur Verfügung Warnung Dieses Symbol erscheint in der Bedienungsanleitung zusammen mit ein- er zu den nachfolgenden Anleitungen gehörenden Nummer. Sie lenkt die Aufmerksamkeit auf Situationen, die für das Produkt oder den Betreuer...
Page 33
• Luftdruck: 800 bis 1060 hPa Zubehör und Ersatzteile Das R82 Produkt kann mit einer Vielzahl von verschie- denen Zubehörteilen geliefert werden, um es an die individuellen Bedürfnisse des Nutzers optimal anzupas- sen. Ersatzteile sind auf Anfrage erhältlich. Sie finden die verschieden Ausführungen des Zubehörs auf unserer...
Fehlern vorzubeugen Detailierte Angaben zum Wiedereinsatz finden Sie in der Dokumentation Strong Base Wiedereinsatz unter http:// • Ölen Sie die beweglichen Teile, wir empfehlen ein www.r82.de/hilfe professionelles Schmiermittel Reinigung Jährlich Waschen; Losen Staub, Schmutz und Lebensmittel- •...
R82 Garantie R82 biedt 2 jaar garantie op gebreken in uitvoering en materialen en 5 jaar garantie op framebreuk veroorzaakt door lasfouten. De garantie kan nadelig worden beïnvloed, indien de dealer of ouders zijn/ haar verantwoordelijkheid niet neemt ten aanzien van servicebeurten en/of dagelijks onderhoud con- form de door R82 voorgeschreven en/of in de User Guide aangegeven richtlijnen en intervallen.
Page 36
Voor binnen- en buitenshuis gebruik Raadpleeg de instructies De nieuwste versie van deze user Guide en instructies zijn altijd bes- chikbaar op de website van R82 en kunnen in én groter formaat worden afgedrukt. Waarschuwing Dit symbool staat in de gebruiksaanwijzing samen met een getal dat naar de hieronder vermelde instructies verwijst.
Page 37
Accessoires en reserve onderdelen Kind/tiener De voorzieningen van R82 kunnen worden uit- gerust met diverse accessoires, die voldoen aan Als het kind/de tiener tegen het maximale • de behoefte van het kind/de tiener. Vervangende- gewicht aan zit en/of veel ongecontroleerde onderdelen zijn beschikbaar op aanvraag.
Page 38
Doe wat smeermiddel op de wegzwenkbare • onderdelen. We raden aan een professioneel smeermiddel te gebruiken Jaarlijks • Inspecteer het frame op scheuren en werk de servicechecklist af. Gebruik nooit een voorz- iening welke gebreken vertoont. Raadpleeg de servicechecklist support.R82.org...
ændret i henhold til retningslinjer og intervaller angivet af leverandøren og/eller i User Guide. R82 forbeholder sig ret til at undersøge produktet, som er genstand for reklama- tion og den relevante dokumentation, før reklamationen accepteres under garanti, samt bestemme hvorvidt reklamationen skal føre til erstatning eller reparation af produktet.
Page 40
Til indendørs og udendørs brug Se vejledning Den seneste version af denne vejledning er altid tilgængelig og kan ud- skrives i større format fra R82 hjemmeside Advarsel Dette symbol vises i brugervejledningen sammen med en nummerhen- visning til nedenstående instruktioner. Det henleder opmærksomheden på...
Page 41
Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af • skift evt. slidte dele før brug dit R82 produkt, eller hvis dele skulle svig- Dette produkt må ikke anvendes i et mo- • te, skal du omgående stoppe med at bruge torkøretøj.
Page 42
• slitage. Udskift hvis nødvendigt Tilbehør og reservedele Vær opmærksom på evt. MAX-mærker før • Produkterne fra R82 kan forsynes med forskel- justering ligt tilbehør, som gør at produktet opfylder den enkelte brugers behov for støtte. Tilbehør og re- Ugentligt servedele findes på...
R82 reservedeler og tilbehør. P R82 Garanti R82 gir en 2 års garanti mot feil I utførelse og materialer og en 5 års garanti mot brudd i metallram- men som skyldes feil I sveisearbeidet. Garantien kan påvirkes negativt hvis kundens ansvar for å utføre service og/eller daglig vedlikehold ikke blir overholdt i samsvar med de retningslinjene og intervallene som er foreskrevet av leverandøren og/eller slik det framgår av User Guide.
Page 44
For innendørs og utendørs bruk Sjekk bruksanvisning på nett Nyeste versjon av bruksanvisningen er alltid tilgjengelig, og kan skrives ut fra R82 nettsted Advarsel Dette symbolet blir vist i brukerveiledningen sammen med et tall som henviser til instruksjonene under. Det gjør oppmerksom på situasjoner der produktet eller brukerens/omsorgyterens sikkerhet kan være truet...
Page 45
Bruk dette produktet på jevnt underlag • Tilbehør og reservedeler uten hindringer. Vær oppmerksom på re- Produkter fra R82 kan leveres med en rekke dusert manøvringsevne på glatt underlag tilbehør som tilfredsstiller den enkelte brukers • Når brukt på hellende underlag, se mål- behov.
Page 46
De utsvingbare delene skal oljes. Vi anbe- • faler å bruke et profesjonelt smøremiddel Årlig Kontroller rammen for synlige brudd eller • tegn på slitasje. Bruk aldri et produkt som viser tegn på feil. Gjennomfør årlig service support.R82.org...
SVENSKA Grattis till ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för funktionsnedsatta barn och ungdomar. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
Page 48
För inom- och utomhusbruk Se anvisningarna Den senaste versionen av anvisningarna finns alltid tillgänglig och kan skrivas ut i större storlek från R82:s webbplats Varning Den här symbolen används i handboken tillsammans med ett nummer som hänvisar till instruktionerna nedan. Den uppmärksammar på situa- tioner som kan utgöra en säkerhetsrisk för produkten, användaren eller...
Page 49
• möjligt om något inträffar som gör att din don. Brukaren måste sitta i ett bilsäte och produkt från R82 inte känns säker eller om produkten ska förvaras i bagageutrymmet. några delar går sönder Brukaren får inte befinna sig i produkten •...
Page 50
Klädseln är avtagbar och Använd en trasa som doppats i varmt vat- • kan tvättas i 60° (R82 rekommenderar att kläd- ten med milt rengöringsmedel/tvål utan seln tvättas i 40°). Kontrollen bör utföras av en blekmedel och som vridits ur för att torka tekniskt kunnig person som har utbildats i hur bort skräp och smuts.
R82-varaosia. R82-takuu R82 tarjoaa 2 vuoden takuun työn laadun ja materiaalivirheiden osalta ja 5 vuoden takuun hitsausli- itosvikojen aiheuttamien metallirungon murtumien osalta. Takuu vaarantuu, mikäli asiakkaan vastuuta huoltamisesta ja/tai päivittäisestä kunnossapidosta ei kanneta toimittajan määräämien ja/tai User Guide esitettyjen ohjeiden ja määräaikojen mukaisesti.
Page 52
SUOMI Symbolit Käyttö sisä- ja ulkotiloissa Lisäohjeet Viimeisin versio User Guide on saatavissa R82 nettisivuilta, josta se voidaan tarvittaessa tulostaa Varoitus Tämä symboli näkyy käyttöohjeessa yhdessä numeron kanssa, joka viit- taa jäljempänä näkyviin ohjeisiin. Sen avulla kiinnitetään huomiota tilan- teisiin, joissa tuote tai käyttäjän tai hoitajan turvallisuus voi vaarantua.
Page 53
Tämä tuote ei ole tarkoitettu moottoriajo- • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä • neuvoksi. Käyttäjä sijoitetaan autonistui- tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa meen ja tuote pakataan auton tavaratilaan. tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi yhteyttä...
Page 54
Kaikki ruuvit ja pultit tulee tarkistaa ja • kiristää, jotta vältetään tarpeettomat va- hingot Öljyä liikkuvat osat. Suosittelemme käyt- • tämään ammattikäyttöön tarkoitettua voiteluöljyä Vuosittain Tarkasta rungon kunto halkeamien tai kulu- • neiden osien osalta ja huolehdi vuosihuol- losta. Älä koskaan käytä viallista tuotetta support.R82.org...
R82. Garantía R82 R82 ofrece una garantía de 2 años contra los defectos de fabricación y de los materiales y una ga- rantía de cinco años en caso de rotura del bastidor metálico por causa de defectos en la soldadura.
Page 56
Para uso en interiores y exteriores Consulte las instrucciones Las versiones más actualizadas de esta Guía del usuario e instrucciones están siempre disponibles en el sitio web de R82 y pueden imprimirse en formatos de mayor tamaño Advertencia Este símbolo aparece en la Guía del usuario junto con un número de referencia a las siguientes instrucciones.
Page 57
Si tiene alguna duda sobre la continuación • Inspeccione el producto y todos sus ac- • del uso seguro del producto de R82 o si al- cesorios y reemplace las piezas desgasta- guna pieza falla, deje de usar el producto das antes de su uso de inmediato y contacte con su distribuidor Este producto no está...
Page 58
Accesorios y recambios Semanalmente Los productos de R82 pueden ser suministrados Asegúrese de que todas las ruedas se • con una variedad de accesorios que se ajusten mueven libremente y que todos los segu- a las necesidades individuales de cada usuario.
été entretenu, réparé ou modifié conformément aux instructions et aux intervalles préci- sés par le fournisseur et/ou indiqués dans le User Guide. R82 se réserve le droit d’inspecter le produit, objet d’une réclamation, ainsi que de s’informer sur les conditions d’utilisation de ce dernier, avant d’agréer une prise en charge sous garantie et de décider s’il convient de remplacer ou réparer le produit...
Page 60
Utilisation intérieur et extérieur Se reporter aux instructions / consulter les instructions La version récente de cette notice est toujours disponible sur le site de R82 et peut être imprimée. Avertissement Ce symbole apparaît dans le guide de l'utilisateur avec un numéro fai- sant référence aux instructions ci-dessous.
Page 61
En cas de doute sur la sécurité lors de S’assurer que les roues et pneus fonction- • • l’utilisation de votre produit R82, ou en cas nent correctement avant utilisation. de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter Toujours inspecter l’appareil et ses acces- •...
Page 62
Annuellement Inspecter le châssis en vue de déceler • d’éventuelles fissures et appliquer la liste de contrôle. Ne jamais utiliser un produit qui présente des défauts. Merci de se référer à la liste de contrôle support.R82.org...
R82 Warranty R82 offre una garanzia di 2 anni su difetti di fabbricazione e dei materiali e 5 anni di garanzia per le rot- ture delle parti metalliche della struttura, se causate da difetti di saldatura. La garanzia può decadere se la responsabilità...
Page 64
Simboli Per uso interno ed esterno Leggere le istruzioni L’ultima versione di questo User Guide è sempre disponibile sul sito R82 e può essere stampato anche in formato più grande Avvertenza Questo simbolo viene utilizzato nel Manuale Utente con un numero di riferimento alle istruzioni riportate di seguito.
Page 65
Assicurarsi che il prodotto sia stabile prima • di posizionare l’utente. nuovi e originali R82, e devono essere re- alizzate in conformità con le linee guida e Accertarsi che le ruote e gli pneumatici •...
Page 66
Lubrificare i dispositivi swing-away. Si con- • siglia di utilizzare un prodotto lubrificante professionale Annuale Controllare il telaio per crepe o segni di • parti logorate ed effettuare manutenzione annuale. Non utilizzare mai un prodotto scadente o difettoso support.R82.org...
R82. Garantia R82 R82 oferece 2 anos de garantia relativa a defeitos de fabrico e nos materiais e 5 anos de garantia relativa à rotura da estrutura em metal causada por defeitos nas soldas. A garantia será afetada de forma adversa se o cliente não cumprir a sua responsabilidade de reparar e/ou realizar a manutenção...
Page 68
Para utilização em interiores e exteriores Leia as instruções As últimas versões deste Guia de Utilizador e Instruções estão sempre disponíveis no site da R82 e pode ser impresso em tamanhos maiores Aviso Este símbolo aparece no Guia do Utilizador juntamente com um número a remeter para as instruções abaixo.
Page 69
Assegure-se de que as rodas e os pneus es- • de novas peças sobresselentes e ferragens tão inteiramente operacionais e são seguros originárias da R82 e de acordo com as ori- antes de utilizar o produto entações e os intervalos de manutenção •...
Page 70
Anualmente Inspecione o quadro quanto à existência de • fissuras ou peças com sinais de desgaste e proceda à sua manutenção anual. Nunca utilize um produto que aparentemente não cumpra as normas ou esteja deficiente support.R82.org...
R82. Garantia da R82 A R82 oferece uma garantia de dois anos contra defeitos de fabricação e materiais e uma garantia de cinco anos contra rupturas da estrutura de metal causadas por defeitos em suas soldas. A garantia pode ser afetada negativamente se a responsabilidade do cliente pelo conserto e/ou manutenção...
Page 72
Para uso interno e externo Leia as instruções A última versão do Manual do Usuário e Instruções estão sempre dis- poníveis no site da R82 e pode ser impressa em tamanhos maiores. Advertência Este símbolo aparece no Manual do Usuário, juntamente com um núme- ro relacionado às instruções abaixo.
Page 73
Certifique-se de manter a estabilidade do produto feitos utilizando-se peças e acessórios novos e antes de colocar o usuário no mesmo originais da R82 e executados de acordo com as • Certifique-se de que as rodas e pneus encontram- instruções e intervalos de manutenção sugeridos...
Page 74
Anualmente • Inspecione a estrutura quanto a rachaduras ou sinais de peças desgastadas e realize a manuten- ção anual. Nunca utilize um produto que pareça estar abaixo do padrão ou defeituoso support.R82.org...
Page 75
РОССИЯ Поздравляем Вас с приобретением Вашего нового изделия от R82 — компании, поставляющей по всему миру технические приспособления и устройства для детей и подростков со специфическими потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать данное руководство и сохранить его для получения справочной...
Page 76
РОССИЯ Условные обозначения Для использования в помещении и на улице Прочитайте инструкции Последняя версия этой инструкции всегда доступна на веб-сайте R82 и ее можно напечатать в большем размере Предупреждение Данное обозначение указывается в руководстве по эксплуатации вместе с номером, который...
Page 77
Убедитесь в устойчивости данного изделия, оригинальных запчастей и приспособлений прежде чем разместить в нем пользователя. производства R82, а также в соответствии с • Перед использованием данного изделия предписаниями и интервалами обслуживания, установленными поставщиком убедитесь в том, что его колеса и шины...
Page 78
гайки и болты на данном изделии необходимо проверять и затягивать • Смажьте вращающиеся детали. Мы рекомендуем использовать профессиональную смазочную систему Ежегодно • Осмотрите раму на предмет трещин или признаков износа деталей и выполните ежегодное обслуживание. Никогда не используйте изделие, если оно кажется некачественным или неисправным support.R82.org...
Gwarancja wygasa w przypadku zastosowania nieoryginalnych części/akcesoriów lub konserwacji, napraw lub przeróbek produktu niezgodnie z wskazówkami i okresami określonymi przez dostawcę i/ lub opisanymi w User Guide. Firma R82 zastrzega sobie prawo do kontroli produktu, który jest reklam- owany, oraz odpowiedniej dokumentacji przed uwzględnieniem roszczeń gwarancyjnych oraz decyzją, czy wymienić...
Page 80
Do użytku wewnątrz i na zewnątrz Zapoznanie się z instrukcją Najnowsze wersje niniejszej User Guide i instrukcji są zawsze dostępne na stronie internetowej R82 i można je wydrukować w większym rozmi- arze Ostrzeżenie Ten symbol pojawia się w podręczniku obsługi wraz z numerem odnoszącym się...
Page 81
Naprawy/wymiany części muszą być wykonywane Przed umieszczeniem w nim użytkownika należy wyłącznie przy użyciu nowych, oryginalnych części upewnić się, czy urządzenie jest stabilne. R82 oraz zgodnie z wytycznymi i okresami konser- • Przed użyciem należy sprawdzić, czy kółka i opony wacji zalecanymi przez dostawcę...
Page 82
Nasmarować wszystkie ruchome części. Zalecamy stosowanie profesjonalnego systemu smarowania o roku • Skontrolować ramę pod kątem występowania pęknięć lub oznak zużycia części oraz wykonać coroczny serwis. Nie wolno używać urządzenia, które wydaje się nie spełniać norm lub jest usz- kodzone support.R82.org...
(R82) náhradních dílů a součástí musí být označení CE odstraněno. R82 Záruka Společnost R82 poskytuje 2letou záruku na vady materiálu a vady vzniklé při výrobě a 5letou záruku na zlomení kovového rámu v důsledku vadných svarů. Záruka může být nepříznivě ovlivněna zaned- báním odpovědnosti ze strany zákazníka při provádění...
Page 84
ČESKY Symboly Pro vnitřní i venkovní používání Poradenství a instrukce Nejaktuálnější verze všech instrukcí je vždy dostupná na webu R82, od- kud se dá stáhnout a i vytisknout Upozornění Tento symbol je uveden v uživatelské příručce spolu s číslem odkazujícím na níže uvedené...
Page 85
Doplňky a náhradní díly Při používání tohoto výrobku na svazích • Výrobky R82 mohou být dodávány s celou řadou nahlédněte do tabulky velikostí, kde na- doplňků, které se volí indivuduálně dle potřeb lezete údaje o stabilitě...
Page 86
Naklápěcí části mažte. Doporučujeme používat • profesionální lubrikační systém Ročně • Prohlédněte rám zařízení zda nevykazuje poškození nebo praskliny nebo náznaky ab- normálního opotřebení. Nikdy nepoužívejte výrobek, který tyto závady vykazuje support.R82.org...
Page 95
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του...
Page 96
Κατάλληλο για εσωτερική και εξωτερική χρήση Διαβάστε τις οδηγίες Οι τελευταίες εκδόσεις αυτού του εγχειριδίου και των οδηγιών είναι πάντοτε διαθέσιμες στον ιστότοπο της R82 και μπορούν να εκτυπωθούν σε μεγαλύτερα μεγέθη Προειδοποίηση Αυτό το σύμβολο εμφανίζεται στις οδηγίες χρήσης συνοδευόμενο...
Page 97
γίνονται χρησιμοποιώντας μόνο καινούργια, • Βεβαιωθείτε ότι οι ρόδες και τα ελαστικά τους γνήσια ανταλλακτικά και συνδέσμους της λειτουργούν άψογα και είναι ασφαλή πριν από R82 και να διεξάγονται σύμφωνα με τις τη χρήση κατευθυντήριες γραμμές και τα διαστήματα συντήρησης που...
Page 98
Λιπάνετε τα πτυσσόμενα εξαρτήματα. Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα επαγγελματικό σύστημα λίπανσης, π.χ. Ετήσια • Εξετάστε το πλαίσιο για ραγίσματα ή ενδείξεις φθαρμένων εξαρτημάτων και διεξάγετε την ετήσια συντήρηση. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν που δείχνει υποβαθμισμένο ή ελαττωματικό support.R82.org...
Need help?
Do you have a question about the crocodile 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers