Table of Contents
  • Français

    • Pictogrammes Et Étiquettes
    • Lexique Relatif Aux Taille-Bordures/Coupe-Bordures
    • Identification du Produit
    • Règles de Sécurité
      • Mises en Garde Générales Relatives Aux Outils Électriques
      • Sécurité Dans la Zone de Travail
      • Sécurité Électrique
      • Sécurité Individuelle
      • Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique
      • Utilisation Et Entretien D'un Outil Alimenté Par Accus
      • Maintenance
      • Mises en Garde Relatives Aux Taille-Bordures/Coupe-Bordures
      • Stockage, Transport Et Mise Au Rebut
      • Sécurité des Accus
      • Sécurité du Chargeur
    • Déballage Et Assemblage
      • Déballage
      • Assemblage
    • Utilisation du Taille-Bordure/Coupe-Bordure
      • Batterie Et Chargeur D'accus
      • Fonctionnement Général
      • Taille D'entretien
      • Bordurage
    • Maintenance Et Nettoyage
      • Taille-Bordure/Coupe-Bordure
      • Ouverture du Gator®Speedload™ (Gsl)
      • Fermeture de la Tête du Gsl
      • Remplacement du Gator® Speedload™ (Gsl)
      • Dépose Et Remplacement de la Tête du Gator® Speedload™(Gsl)
      • Affûtage de la Lame Coupe-Fil
      • Elimination D'un Bourrage D'herbe
      • Batterie D'accus
      • Chargeur
    • Dépannage
    • Caractéristiques Et Composants
    • Garantie Et Services
    • Ce - Déclaration de Conformité
    • Service Après-Vente Par Pays
  • Deutsch

    • Symbole und Kennzeichen
    • Begriffsklärung
    • Produktaufbau
    • Sicherheitsvorschriften
      • Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge
      • Sicherheit IM Arbeitsbereich
      • Elektrische Sicherheit
      • Persönliche Sicherheit
      • Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen
      • Handhabung und Pflege des Akkus
      • Wartung
      • Sicherheitshinweise für den Rasen-/Kantentrimmer
      • Aufbewahrung, Transport und Entsorgung
      • Hinweise zur Akkusicherheit
      • Hinweise zur Ladegerätsicherheit
    • Inhalt
      • Zusammenbau
    • Inhalt und Zusammenbau
    • Bedienung des Rasen-/Kantentrimmers
      • Akku und Ladegerät
      • Allgemeine Bedienung
      • Rasen Trimmen
      • Kanten Trimmen
    • Instandhaltung und Reinigung
      • Rasen-/Kantentrimmer
      • Öffnen des Gator® Speedload™ (Gsl)
      • Schliessen des Gsl-Kopfes
      • Austauschen des Gator® Speedload™ (Gsl)
      • Entfernen und Austauschendes Gator® Speedload™ (Gsl)-Kopfes
      • Die Fadenschneidklinge Schärfen
      • Grasaufwicklungen Beseitigen
      • Akku
      • Ladegerät
    • Fehlerbehebung
    • Technische Daten und Bestandteile
    • Garantie und Wartung
    • Eg - Konformitätserklärung
    • Kundendienst International
  • Svenska

    • Symboler Och Dekaler
    • Namn Och Begrepp Trimmer/Kantskärare
    • Produktidentifiering
    • Säkerhetsregler
      • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
      • Säkerheten På Arbetsplats
      • Elektrisk Säkerhet
      • Personlig Säkerhet
      • Användning Och Skötsel Av Elverktyg
      • Användning Och Skötsel Av Batteridrivna Verktyg
      • Service
      • Säkerhetsvarningar Betr Trimmer/Kantskärare
      • Förvaring, Transport, Och Avfallshantering
      • Batterisäkerhet
      • Säker Laddning
    • Använda Trimmer/Kantskärare
      • Batteripack Och Laddare
    • Uppackning Och Montering
      • Uppackning
      • Montering
      • Allmän Användning
      • Trimning
      • Kantskärning
      • Återmontering Av Trimmerhuvudet
    • Underhåll Och Rengöring
      • Trimmer/Kantskärare
      • Öppna Gator® Speedload™ (Gsl)
      • Byta Ut Gator® Speedload™ (Gsl)
      • Ta Bort Och Byta Ut Gator® Speedload™ (Gsl)-Huvudet
      • Skärpning Av Linans Skärblad
      • Rätta Till Grästrassel
      • Batteripack
      • Laddare
    • Felsökning
    • Garanti Och Service
    • Specifikationer Och Komponenter
    • Eg - Försäkran Om Överensstämmelse
    • Nationell Kundtjänst
  • Čeština

    • Symboly a Štítky
    • Křovinořez/Zarovnávač Názvy a Pojmy
    • Identifikace Produktu
    • Bezpečnostní Zásady
      • Obecná Upozornění O Bezpečnosti Elektrického Nářadí
      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Bezpečnost PřI Prácis ElektrickýMI Nástroji
      • Osobní Bezpečnost
      • PoužíVání Elektrického Nářadí a Péče O Něj
      • PoužíVání Nářadí Na Baterie Apéče O Něj
      • Servis
      • Bezpečnostní Varování Pro Křovinořez/Zarovnávač
      • Skladování, Přeprava Alikvidace
      • Bezpečnost Baterie
      • Bezpečnost Nabíječky
    • Vybalení a Montáž
      • Vybalení
      • Montáž
    • PoužíVání Křovinořezu/Zarovnávače
      • Sada Baterií a Nabíječka
      • Obecný Provoz
      • OsekáVání
      • ZarovnáVání
    • Údržba a ČIštění
      • Křovinořez/Zarovnávač
      • Otevírání Hlavy Gator® Speedload™ (Gsl)
      • Zavírání Hlavy Gsl
      • VýMěna Disku Gator® Speedload™ (Gsl)
      • Odstranění a VýMěna Hlavy Gator® Speedload™ (Gsl)
      • Naostření Řezné Čepele Lanka
      • Odstranění Namotané Trávy
      • Sada Baterií
      • Nabíječka
    • Řešení ProbléMů
    • Specifikace a Komponenty
    • Záruka a Servis
    • Ec - Prohlášení O Shodě
    • Služby ZákazníkůM V Jednotlivých Státech
  • Dansk

    • Symboler Og Mærker
    • Græstrimmer/Kantklipper Navne Og Termer
    • Produktidentifikation
    • Sikkerhedsregler
      • Generelle Sikkerhedsadvarsler for Elværktøj
      • Sikkerhed På Arbejdsområdet
      • Elektrisk Sikkerhed
      • Personlig Sikkerhed
      • Anvendelse Og Pleje Af Elværktøj
      • Anvendelse Og Pleje Af Batteriværktøj
      • Service
      • Græstrimmer/Kantklipper Sikkerhedsadvarsler
      • Opbevaring, Transport Og Bortskaffelse
      • Batterisikkerhed
      • Opladersikkerhed
      • Samling
    • Udpakning Og Montering
      • Udpakning
    • Betjening Af Græstrimmeren/Kantklipperen
      • Batteripakke Og -Oplader
      • Generel Betjening
      • Trimning
      • Kantklipning
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
      • Græstrimmer/Kantklipper
      • Åbning Af Gator® Speedload™ (Gsl)
      • Lukning Af Gsl-Hovedet
      • Udskiftning Af Gator® Speedload™ (Gsl)
      • (Gsl)-Hoved
      • Slibning Af Trådskærebladet
      • Udbedring Af Græsbinding
      • Batteripakke
      • Oplader
    • Fejlfinding
    • Specifikationer Og Komponenter
    • Garanti Og Service
    • Ef - Overensstemmelseserklæring
    • Kundeservice Efter Land
  • Ελληνικά

    • Σύμβολα Και Ετικετεσ
    • Ονοματα Χορτοκοπτικων/Κοφτων Ακρων Και Οροι
    • Αναγνωριση Προϊοντοσ
    • Κανονεσ Ασφαλειασ
      • Γενικεσ Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ Σχετικα Με Τα Ηλεκτρικα Εργαλεια
      • Ασφαλεια Χωρού Εργασιασ
      • Ηλεκτρικη Ασφαλεια
      • Προσωπικη Ασφαλεια
      • Χρηση Και Φροντιδα Ηλεκτρικων Εργαλειων
      • Χρηση Και Φροντιδα Εργαλειων Μπαταριασ
      • Επισκεύη
      • Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ Χορτοκοπτικού/Κοφτη Ακρων
      • Αποθηκεύση, Μεταφορα Και Απορριψη
      • Ασφαλεια Μπαταριασ
      • Ασφαλεια Φορτιστη
    • Αφαιρεση Σύσκεύασιασ Και Σύναρμολογηση
      • Σύναρμολογηση
      • Αφαιρεση Σύσκεύασιασ
    • Χρηση Τού Χορτοκοπτικού/Κοφτη Ακρων
      • Πακετο Μπαταριασ Και Φορτιστησ
      • Γενικη Λειτούργια
      • Χορτοκοπη
      • Κοπη Ακρων
    • Σύντηρηση Και Καθαρισμοσ
      • Χορτοκοπτικο/Κοφτησ Ακρων
      • Ανοιγμα Τού Gator® Speedload™ (Gsl)
      • Κλεισιμο Τησ Κεφαλησ Gsl
      • Αντικατασταση Τού Gator® Speedload™ (Gsl)
      • Αφαιρεση Και Αντικατασταση Τησ Κεφαλησ Gator® Speedload™ (Gsl)
      • Ακονισμα Τησ Λεπιδασ Κοπησ Μεσινεζασ
      • Διορθωση Εμπλοκησ Γρασιδιού
      • Πακετο Μπαταριασ
      • Φορτιστησ
    • Αντιμετωπιση Προβληματων
    • Προδιαγραφεσ Και Εξαρτηματα
    • Εγγύηση Και Επισκεύη
    • Δηλωση Ek Σύμμορφωσησ
    • Εξύπηρετηση Πελατων Ανα Χωρα
  • Español

    • Símbolos y Etiquetas
    • Nombres y Términos de la Desbrozadora/Cortabordes
    • Identificación del Producto
    • Normas de Seguridad
      • Advertencias de Seguridad Generales para Herramientas Eléctricas
      • Seguridad del Área de Trabajo
      • Seguridad Eléctrica
      • Seguridad Personal
      • Uso y Cuidado de la Herramienta Eléctrica
      • Uso y Cuidado de la Batería
      • Mantenimiento
      • Advertencias de Seguridad de la Desbrozadora/Cortabordes
      • Almacenamiento, Transporte y Eliminación
      • Seguridad de la Batería
      • Seguridad del Cargador
    • Desembalaje y Montaje
      • Desembalaje
      • Montaje
    • Funcionamiento de la Desbrozadora/Cortabordes
      • Batería y Cargador
      • Funcionamiento General
      • Desbrozo
      • Recorte de Bordes
    • Mantenimiento y Limpieza
      • Desbrozadora/Cortabordes
      • Apertura del Gator® Speedload™ (Gsl)
      • Cierre del Cabezal del Gsl
      • Sustitución del Gator® Speedload™ (Gsl)
      • Desmontaje y Sustitución del Cabezal del Gator® Speedload™ (Gsl)
      • Afilado de la Cuchilla de Corte del Hilo
      • Corrección de Obstrucciones de Hierba
      • Batería
      • Cargador
    • Solución de Problemas
    • Especificaciones y Componentes
    • Garantía y Servicio
    • Declaración de Conformidad Ce
    • Servicio de Atención al Cliente por País

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
TRIMMER/EDGER MODEL ST275
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
MALLI ST275MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
TRIMMER/EDGER MODEL ST275-GSL
DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI MODELLO ST275-GSL
MANUEL D'UTILISATION ORIGINAL TAILLE-BORDURE/
ORIGINELE HANDLEIDING
COUPE-BORDURE MODÈLE ST275-GSL
TRIMMER/KANTENSNIJDER MODEL ST275-GSL
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG
ORIGINAL INSTRUKSJONSBOK
RASEN-/KANTENTRIMMER MODELL ST275-GSL
GRESSTRIMMER MODELL ST275-GSL
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
TRIMMER/KANTSKÄRARE ST275-GSL
PODKASZARKA/KRAWĘDZIARKA MODEL ST275-GSL
MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
APARADOR/BORDEADOR MODELO ST275-GSL
ТРИММЕР МОДЕЛЬ ST275-GSL
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ORIGINAL TRIMMER PENTRU
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽIT
GAZON ŞI MARGINE MODEL ST275-GSL
KŘOVINOŘEZ/ZAROVNÁVAČ MODEL ST275-GSL
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
ORIGINAL INSTRUKTIONSMANUAL
KROVINOREZ/VYŽÍNAČ – MODEL ST275-GSL
GRÆSTRIMMER/KANTKLIPPER MODEL ST275-GSL
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ — ПОСІБНИК
ΑΡΧΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ТРИМЕР/ПІДРІВНЮВАЧ, МОДЕЛЬ ST275
ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275-GSL
TIRPAN MODEL ST275-GSL ORİJİNAL KULLANIM
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
KILAVUZU
DESBROZADORA /CORTABORDES MODELO ST275-GSL
IZVORNI KORISNIČKI PRIRUČNIK ZA TRIMER/OKRAJČIVAČ
ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOPAS
MODEL ST275
TRIMMERI/REUNALEIKKURI ST275-GSL
ST275 ‫מדריך הפעלה מקורי חרמש/גוזם דגם‬
ST275_Operating_Manual_EU.indd 1
17/06/16 9:44 AM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ST275 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oregon ST275

  • Page 1 ТРИМЕР/ПІДРІВНЮВАЧ, МОДЕЛЬ ST275 ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ ST275-GSL TIRPAN MODEL ST275-GSL ORİJİNAL KULLANIM MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL KILAVUZU DESBROZADORA /CORTABORDES MODELO ST275-GSL IZVORNI KORISNIČKI PRIRUČNIK ZA TRIMER/OKRAJČIVAČ ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOPAS MODEL ST275 TRIMMERI/REUNALEIKKURI ST275-GSL ST275 ‫מדריך הפעלה מקורי חרמש/גוזם דגם‬ ST275_Operating_Manual_EU.indd 1 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 2 ENGLISH WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK, FIRE AND/OR SERIOUS INJURY. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. This instruction manual contains translations of a manual drafted in English and are provided to assist those who do not speak English as their first language Being a technical writing, some terms may not have a like or equivalent meaning as translated Therefore, you should not rely on this translation, and should cross-reference the English version, where relying on the translated instructions could result in...
  • Page 3 ČEŠTINA VAROVÁNÍ: PŘEČTĚTE SI A SEZNAMTE SE SE VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI VAROVÁNÍMI A POKYNY. NEDODRŽENÍ TĚCHTO VÝSTRAH A POKYNŮ MŮŽE ZPŮSOBIT ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM, POŽÁR A/NEBO VÁŽNÉ ZRANĚNÍ. VEŠKERÉ VÝSTRAHY A POKYNY SI ULOŽTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU. Tento návod k použití obsahuje překlad návodu vypracovaného v anglickém jazyce a je pomůckou pro ty, kdo nemluví...
  • Page 4 välttämättä ole käännettynä samanlaista tai vastaavaa merkitystä Tämän vuoksi et voi luottaa tähän käännökseen, vaan sinun tulee ristiviitata englanninkieliseen versioon silloin, kun käännettyihin ohjeisiin luottaminen saattaisi aiheuttaa vahinkoja sinulle tai omaisuudelle ITALIANO AVVERTENZA: LEGGERE LE NORME DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME DI SICUREZZA E DELLE ISTRUZIONI D’USO POTREBBE COMPORTARE SCOSSE ELETTRICHE, INCENDI E/O GRAVI LESIONI.
  • Page 5 PORTUGUÊS AVISO: LEIA E COMPREENDA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. A FALTA DE CUMPRIMENTO DOS AVISOS E INSTRUÇÕES PODE ORIGINAR CHOQUE ELÉTRICO, INCÊNDIO E/OU LESÕES GRAVES. CONSERVE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA. Este manual de instruções contém traduções de um manual redigido em inglês, sendo estas fornecidas para ajudar quem não fala inglês como língua principal Sendo um documento técnico, alguns termos podem não ter um significado igual ou equivalente quando traduzidos Por isso, não deverá...
  • Page 6 ‫אם. מאחר ומדובר בכתיבה טכנית, יתכן ולא כל המונחים ניתנים לתרגום ישיר. על כן, אין להסתמך על התרגום ויש‬ ‫לבדוק במקביל את הגרסה האנגלית במקומות בהם הסתמכות על ההוראות המתורגמות עשויות לגרור פגיעה בגוף‬ .‫או ברכוש‬ Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 6 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 7: Table Of Contents

    © 2016 Blount, Inc Pricing and specifications subject to change without notice All rights reserved OREGON® is a registered trademark of Blount, Inc in the United States and/or in other countries Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 7 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 8: Symbols And Labels

    INTENDED FOR INDOOR USE ONLY OPERATING ONLY USE THE BATTERY PACK AT A TEMPERATURE TEMPERATURE BETWEEN 0°C AND 40°C (32°F TO 104°F) REMOVE THE BATTERY BEFORE PERFORMING ANY REMOVE BATTERY MAINTENANCE Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 8 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 9 DANGER: USE OF BLADE ATTACHMENTS ON THE TRIMMER/EDGER MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY DO NOT ATTACH METAL OR PLASTIC CUTTING BLADES TO THE TRIMMER/EDGER. USE NYLON TRIMMER LINE ONLY. NOTE: See “Unpacking” for a list of included items Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 9 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 10: Trimmer/Edger Names And Terms

    Line cutting blade: The blade on the bottom and trimmer line that wear during use and can of the guard that limits the length of the be replaced by the user trimmer line Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 10 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 11: Safety Rules

    Power tools contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 11 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 12: Personal Safety

    The vibration in normal use can differ from the values stated in the “Specifications and Components” table depending on the material being cut, maintenance of the cutting system, and other factors Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 12 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 13: Power Tool Use And Care

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSLL ST275_Operating_Manual_EU.indd 13 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 14: Trimmer/Edger Safety Warnings

    Other than the wear parts identified in this 30°C (-4°F to 86°F) manual, the trimmer/edger has no user serviceable parts Service and repair work requires special training See “Warranty and service” for contact information Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 14 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 15: Battery Safety

    • Do not expose to extremely wet conditions agencies have information on proper disposal This can damage safety features, cause or recycling according to environmental extremely high current and voltage charging, regulations and lead to abnormal chemical reactions Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 15 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 16: Charger Safety

    • Do not use within 3 m (10 feet) of a pool CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN • Do not use in a bathroom FOR PROPER INSTALLATION. ENSURE THAT THE POWER UNIT AND CORD DO NOT INTERFERE WITH COMPLETELY CLOSING THE RECEPTACLE COVER. Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 16 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 17: Unpacking And Assembly

    If any parts are damaged or missing, do not use the trimmer/edger Contact Oregon® Cordless Tool System to obtain replacement parts For country-specific telephone numbers, see “Customer service by country ” Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 17 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 18 (3) and is attached to the guard to insure that the tighten trimmer/edger functions correctly FIG 2 IMPORTANT: INSTALL THE SCREWS TO MAKE SURE THE GUARD STAYS IN PLACE FIG 3 Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 18 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 19: Operating The Trimmer/Edger

    Blinking green light: battery pack is to the proper electrical outlet (Fig 5) charging FIG 5 Steady green light: battery pack is ready for use Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 19 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 20 To remove the battery pack, lift up on the battery release, grasp the sides of the battery pack, and remove it (Fig 9) FIG 9 Check the charge-state indicator for charging conditions Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 20 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 21: General Operation

    You can move the handle FIG 11 forward or backward along the shaft until (1) TRIGGER LOCK-OUT it is in a comfortable position for trimming, (2) THROTTLE TRIGGER clearing, or edging Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 21 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 22: Trimming

    GSL Disk” end of the trimmer line contacts the material to be cut Do not allow the trimmer line to touch the ground Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 22 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 23: Edging

    16) This may provide a more comfortable Position the edge guide along the edge of grip the lawn (Fig 14) FIG 16 FIG 14 Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 23 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    GSL head and check the disk Replace or reinstall the disk as needed • Inspect the grass wrap protector to make sure t is not cracked, broken, or loose If it is damaged, replace it Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 24 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 25: Opening The Gator® Speedload™ (Gsl)

    GSL head: • Remove the battery, then place the trimmer/ edger upside down • Press the GSL head to release the bottom part of the base (Fig 17) FIG 17 Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 25 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 26: Replacing The Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Place GSL head back onto the base and press firmly until it clicks into place FIG 20 The innovative tongue-and-groove disk eliminates the need for threading of trimmer line Disks last longer than traditional trimming lines Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 26 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 27: Removing And Replacing The Gator® Speedload™ (Gsl) Head

    (Fig 24) • Follow the instructions in “Loading a new GSL disk” to place a new disk of trimmer line FIG 24 into the trimmer/edger • Close the head Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 27 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 28: Sharpening The Line Cutting Blade

    • Clean all grass or weeds from the spindle If necessary, cut the grass or weeds free • Once the spindle is cleared, replace the trimmer head • Repeat until the line cutting blade is sharp Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 28 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 29: Battery Pack

    • Clean dirty contacts with a soft, dry cloth Dirt or oil can cause a poor electrical connection resulting in loss of power CHARGER • Unplug the charger from the electrical outlet • Clean dirty contacts with a soft, dry cloth Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 29 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 30: Troubleshooting

    Line cutting blade is dull See “Sharpening the line cutting blade” End of trimmer line is frayed, ragged, Line cutting blade is dull See “Sharpening the line cutting blade” or unevenly cut Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 30 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 31: Specifications And Components

    4 3 kg (9 4 lb) WEIGHT WITH B500S 3 8 kg (8 4 lb) NO LOAD CUTTING SPEED 6250 RPM SOUND POWER 90 dB L (K, 0 18 dB) VIBRATION 95 m/s (K, 11 m/s Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 31 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 32: Warranty And Service

    KEEP ORIGINAL RECEIPT replacement of all Oregon® Cordless Tool Please attach original receipt from initial System products purchase to this manual and file For warranty Oregon® Trimmer/Edger Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 32 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 33: Ec - Declaration Of Conformity

    Blount International Inc. 4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 USA DECLARES THAT THE FOLLOWING PRODUCT(S): Battery Powered Trimmer/Edger Brand: Oregon® ST275-GSL Model: ARE COMPLIANT TO THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES AND STANDARDS: EC DIRECTIVES: MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC EMV 2004/108/EG EMC DIRECTIVE 2004/108/EC...
  • Page 34: Customer Service By Country

    CUSTOMER SERVICE BY COUNTRY CUSTOMER SERVICE BY COUNTRY COUNTRY PHONE EMAIL ADDRESS France 0-800 913086 Info FR@OregonCordless com Germany 0800-180-2167 Info DE@OregonCordless com 0-800-098-8536 Info UK@OregonCordless com Sweden 020-100230 Info SE@OregonCordless com Australia 1800 648 647 Info AU@OregonCordless com New Zealand 0508-056868 Info AU@OregonCordless com All other countries...
  • Page 35 SERVICE APRÈS-VENTE PAR PAYS © 2016 Blount, Inc. Tarification et caractéristiques sujettes à modification sans préavis. Tous droits réservés. OREGON® est une marque déposée de Blount, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 35 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 36: Pictogrammes Et Étiquettes

    N'EMPLOYEZ LA BATTERIE D'ACCUS QU'À UNE TEMPÉRATURE D’EXPLOITATION COMPRISE ENTRE 0 °C ET 40 °C (32 °F ET 104 °F) DÉPOSER LA RETIREZ LA BATTERIE D'ACCUS AVANT DE PROCÉDER À TOUTE BATTERIE D'ACCUS OPÉRATION DE MAINTENANCE Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 36 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 37: Lexique Relatif Aux Taille-Bordures/Coupe-Bordures

    Lame coupe-fil : lame montée au-dessous du carter et le fil de coupe susceptibles d'être changéespar de protection et visant à limiter la longueur du fil l'utilisateur en raison de leur usure en cours de coupe. d'exploitation. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 37 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 38: Identification Du Produit

    VOUS DE MONTER QUELQUE LAME DE COUPE EN MÉTAL OU EN PLASTIQUE QUE CE SOIT SUR CE TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE. SERVEZ-VOUS EXCLUSIVEMENT D'UN FIL DE COUPE EN NYLON. REMARQUE : Reportez-vous au chapitre « Déballage » pour consulter une liste des éléments inclus. 38 38 Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 38 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 39: Règles De Sécurité

    • En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, servez-vous d'un cordon d'alimentation adapté à cet usage L'utilisation d'un cordon adapté à un usage extérieur réduit le risque d'électrocution. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 39 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 40: Sécurité Individuelle

    Le transport d'outils électriques le doigt sur le commutateur ou coupe et d'autres facteurs. leur mise sous tension alors que le commutateur occupe sa position de marche accroît les risques d'accident. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 40 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 41: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    à effectuer Toute affectation de cet outil électrique à d’autres usages que ceux pour lesquels il a été conçu est dangereuse. UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 41 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 42: Mises En Garde Relatives Aux Taille-Bordures/Coupe-Bordures

    20 °C et 30 °C ( 4 °F et 86 °F). Pour consulter les coordonnées de techniciens certifiés, reportez-vous au chapitre « Garantie et services » Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 42 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 43: Sécurité Des Accus

    à des conditions d'humidité extrêmes. Un taux d'humidité élevé risque d'endommager le dispositif de sécurité, d'entraîner l'apparition d'un courant de charge dont l'intensité et la tension extrêmement élevées sont susceptibles de provoquer des réactions chimiques anormales. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 43 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 44: Sécurité Du Chargeur

    COMPRIS LES ENFANTS) DONT LES APTITUDES PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES SONT RÉDUITES NI PAR DES PERSONNES DÉNUÉES D’EXPÉRIENCE OU DE COMPÉTENCES, SAUF SI ELLES ONT PU BÉNÉFICIER, PAR L’INTERMÉDIAIRE D’UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 44 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 45: Déballage Et Assemblage

    OREGON® Cordless Tool System pour obtenir des pièces ou composants de rechange. Pour consulter les numéros de téléphone propres à chaque pays, reportez-vous au chapitre « Service à la clientèle par pays ». Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 45 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 46 (3), puis serrez. fonctionne correctement. IMPORTANT : SERREZ LES VIS POUR ÊTRE SÛR DE FIG 2 L'IMMOBILISATION DU CARTER DE PROTECTION. FIG 3 Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 46 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 47: Utilisation Du Taille-Bordure/Coupe-Bordure

    (Fig. 5). Voyant vert clignotant : batterie d'accus en charge. FIG 5 Voyant vert allumé en continu : batterie d'accus prête à l'emploi. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 47 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 48 (Fig. 9). FIG 9 Penchez-vous sur l'indicateur d'état de charge pour connaître les conditions de charge. 48 48 Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 48 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 49: Fonctionnement Général

    FIG 11 (1) DISPOSITIF DE BLOCAGE l'éclaircissage, le bordurage ou la taille d'entretien. DE LA GÂCHETTE (2) COMMANDE D'ACCÉLÉRATEUR Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 49 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 50: Taille D'entretien

    à la tête de coupe de telle sorte que l'extrémité du fil de coupe demeure en contact avec les végétaux à couper. Veillez à ce que le fil de coupe ne touche pas le sol. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 50 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 51: Bordurage

    Positionnez le guide de bordurage le long de la (Fig. 16). La prise en main de l'outil en sera bordure de la pelouse. (Fig. 14). vraisemblablement plus confortable. FIG 14 FIG 16 Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 51 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 52: Maintenance Et Nettoyage

    « Suppression d'un bourrage d'herbe coupée ». • Si le fil se coince ou s'emmêle, ouvrez la tête du GSL et vérifiele disque. Remplacez ou réinstallez le disque si nécessaire. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 52 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 53: Ouverture Du Gator®Speedload™ (Gsl)

    GSL : • Déposez la batterie, puis retournez le coupe- bordure/taille-haies. • Appuyez sur la tête du GSL pour libérer la partie inférieure de la base (Fig. 17). FIG 17 Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 53 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 54: Remplacement Du Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Remettez la tête du GSL en place sur la base et appuyez fermement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Le disque innovant à languette et rainure rend toute opération d’enfilage inutile. Les disques résistent plus longtemps que des fils classiques. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 54 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 55: Dépose Et Remplacement De La Tête Du Gator® Speedload™(Gsl)

    • Suivez les instructions fournies dans “Chargement bordure/taille-haies (Fig. 24). d’un nouveau disque GSL” pour installer un nouveau disque de fil dans le coupe-bordure/ FIG 24 taille-haies. • Refermez la tête. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 55 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 56: Affûtage De La Lame Coupe-Fil

    Au besoin, coupez ces débris d'herbe pour les dégager. • Dès que la broche est débarrassée de ces les débris d'herbes procédez au remontage de la tête de coupe. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 56 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 57: Elimination D'un Bourrage D'herbe

    électrique, ce qui peut entraîner une perte de puissance. CHARGEUR • Débranchez le chargeur de la prise d'alimentation électrique. • Nettoyez tout contact souillé à l'aide d'un chiffon doux et sec. Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 57 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 58: Dépannage

    Voir « Affûtage de la lame coupe-fil » Éraillement, effilochage ou coupe irrégulière de Lame coupe-fil émoussée Voir « Affûtage de la lame coupe-fil » l'extrémité du fil de coupe 58 58 Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 58 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 59 Si vous ne parvenez pas à remédier de la sorte au problème temps imparti à la charge/ rencontré, faites-en vérifier le fonctionnement par un précharge atelier agréé Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 59 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 60: Caractéristiques Et Composants

    4,3 kg (9,4 livres) POIDS AVEC B500S 3,8 kg (8,4 livres) VITESSE DE COUPE À VIDE 6250 tr/min PUISSANCE ACOUSTIQUE 90 dB L (K ; 0,18 dB) VIBRATIONS 0,95 m/s (K ; 0,11 m/s Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 60 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 61: Garantie Et Services

    été acheté. Ou prenez contact avec nos services en recourant aux coordonnées fournies au chapitre « Service à la clientèle par pays ». Oregon® Taille-Bordure/Coupe Bordure ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 61 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 62: Ce - Déclaration De Conformité

    4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 États-Unis DÉCLARE QUE LE OU LES PRODUITS SUIVANTS : Taille-bordure/coupe-bordure alimenté par accus Marque : OREGON® ST275-GSL Modèle : SONT CONFORMES AUX DIRECTIVES ET NORMES EUROPÉENNES QUI SUIVENT : DIRECTIVES CE : MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC...
  • Page 63: Service Après-Vente Par Pays

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 63 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 64 © 2016 Blount, Inc Änderungen der Preise und technischen Daten sind vorbehalten Alle Rechte vorbehalten OREGON® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Blount, Inc in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder in anderen Ländern Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 64 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 65: Symbole Und Kennzeichen

    NUR FÜR DEN GEBRAUCH NUR IM INNENBEREICH INNENBEREICH VERWENDEN SIE DEN AKKU AUSSCHLIESSLICH IM BETRIEBSTEMPERATUR TEMPERATURBEREICH ZWISCHEN 0 °C UND 40 °C ENTFERNEN SIE DEN AKKU, BEVOR SIE ETWAIGE AKKU ENTFERNEN WARTUNGSARBEITEN VORNEHMEN Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 65 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 66: Begriffsklärung

    Verschleißteile: Teile wie Trimmerkopf und Fadenschneidklinge: Die Klinge an der Unterseite Trimmerfaden, die während des Gebrauchs der Schutzvorrichtung, die die Länge des verschleißen und vom Benutzer selbst Trimmerfadens begrenzt ausgetauscht werden können Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 66 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 67: Produktaufbau

    KANTENTRIMMER KANN SCHWERE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN. MONTIEREN SIE KEINE METALL- ODER KUNSTSTOFFSCHNEIDEBLÄTTER AM RASEN-/ KANTENTRIMMER. VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH TRIMMERFADEN AUS NYLON. HINWEIS: Siehe ‚Inhalt‘ für eine Liste der mitgelieferten Teile Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 67 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 68: Sicherheitsvorschriften

    Kindern und Tieren sein muss. transportieren oder zu ziehen oder den Stecker herauszuziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr. 68 68 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 68 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 69: Persönliche Sicherheit

    Werkzeugen an der Spannungsquelle können zu Unfällen führen. • Entfernen Sie alle Einstell- und sonstigen Schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten An einem rotierenden Teil eines Elektrowerkzeugs belassene Schlüssel können zu Verletzungen führen. Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 69 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 70: Gebrauch Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    • Benutzen Sie das Elektrowerkzeug, dessen Zubehör, Messer usw nur in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen und berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und auszuführenden Arbeiten Die bestimmungsfremde Verwendung von Elektrowerkzeugen kann zu einer Gefahrensituation führen. Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 70 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 71: Sicherheitshinweise Für Den Rasen-/Kantentrimmer

    Außer den in dieser Bedienungsanleitung lagern aufgeführten Verschleißteilen befinden sich am Rasen-/Kantentrimmer keine durch den Benutzer zu wartenden Teile Für Wartungs- und Reparaturarbeiten ist spezielle Schulung erforderlich Kontaktinformationen siehe ‚Garantie und Wartung‘ Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 71 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 72: Hinweise Zur Akkusicherheit

    Wiederverwertung in Übereinstimmung mit Überhitzung und internem Kurzschluss führen geltenden Umweltauflagen • Nicht übermäßiger Feuchtigkeit aussetzen Dies kann die Sicherheitsvorrichtungen schädigen, zu extrem hohen Strom- und Spannungsladungen und anormalen chemischen Reaktionen führen Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 72 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 73: Hinweise Zur Ladegerätsicherheit

    SOLCHES NICHT VORHANDEN, WENDEN • Nicht im Badezimmer betreiben SIE SICH AN EINEN ELEKTRIKER ZWECKS FACHGERECHTER INSTALLATION. STELLEN SIE SICHER, DASS DAS STROMAGGREGAT UND DAS KABEL NICHT VERHINDERN, DASS SICH DIE GEHÄUSEABDECKUNG SCHLIESSEN LÄSST. Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 73 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 74: Inhalt Und Zusammenbau

    Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, dürfen Sie den Rasen-/Kantentrimmer nicht benutzen Für Ersatzteile wenden Sie sich an OREGON® Cordless Tool System Die Telefonnummer des Kundendienstes im jeweiligen Land finden Sie im Verzeichnis ‚Kundendienst weltweit‘ Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 74 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 75 • Achten Sie darauf, dass die Fadenschneidklinge schieben und festziehen (3) an der Schutzvorrichtung montiert ist, damit der Rasen-/Kantentrimmer ordnungsgemäß funktioniert ABB 2 WICHTIG: MONTIEREN SIE DIE SCHRAUBEN, UM SICHERZUSTELLEN, DASS DIE ABB 3 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 75 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 76: Bedienung Des Rasen-/Kantentrimmers

    Besitzt das Ladegerät ein gesondertes Netzkabel, schließen Sie es an das Ladegerät und die entsprechende Steckdose an (Abb 5) Blinkendes grünes Licht: Der Akku lädt ABB 5 Permanent grünes Licht: Der Akku ist aufgeladen Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 76 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 77 Zum Herausnehmen des Akkus schieben Sie die Entriegelung nach oben, greifen die Seiten des Akkus und ziehen ihn heraus (Abb 9) ABB 9 Ein Blick auf die Leuchtanzeige informiert Sie über den Ladezustand Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 77 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 78: Allgemeine Bedienung

    Sie können den Handgriff am Stiel ABB 11 nach vorne oder hinten schieben, bis er sich zum (1) SCHALTSPERRE Trimmen, Säubern oder Kantenschneiden in einer bequemen Position befindet (2) GASHEBEL 78 78 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 78 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 79: Rasen Trimmen

    Gras oder Unkraut und bewegen Sie ihn vor- und rückwärts, sodass das Ende des Trimmerfadens auf das Material trifft, das Sie schneiden wollen Lassen Sie den Trimmerfaden nicht den Boden berühren Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 79 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 80: Kanten Trimmen

    Griff gedreht werden (Abb 16) So wird das der Kantenbügel in Richtung des Bodens Halten etwas bequemer Positionieren Sie den Kantenbügel an der Rasenkante (Abb 14) ABB 16 ABB 14 80 80 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 80 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 81: Instandhaltung Und Reinigung

    Trimmerfaden ENTFERNEN SIE UM DEN TRIMMERKOPF vorgeschoben wird Wenn sich der Trimmerkopf GESCHLUNGENE SCHNITTRESTE, UM nicht ungehindert drehen kann, siehe ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN. ‚Grasaufwicklungen beseitigen‘ 81 81 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 81 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 82: Öffnen Des Gator® Speedload™ (Gsl)

    SCHRITTE ZUM ÖFFNEN DES GSL-KOPFES: • Entnehmen Sie den Akku und drehen Sie die Beschneide-/Besäummaschine um • Drücken Sie auf den GSL-Kopf, um denunteren Teil des Sockels (Abb 17) zu lösen ABB 17 82 82 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 82 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 83: Austauschen Des Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Setzen Sie den GSL-Kopf wieder auf den Sockel und drücken Sie ihn fest an, bis er hörbar einrastet Durch die innovative Nut- und Federspule erübrigt sich das Einfädeln des Schneidfadens Spulen halten länger als herkömmliche Schneidfäden 83 83 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 83 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 84: Entfernen Und Austauschendes Gator® Speedload™ (Gsl)-Kopfes

    Kopf der Beschneidemaschine (Abb 24) • Befolgen Sie die Anweisungen unter “Einsetzen einer neuen GSL-Spule”, um eine neue ABB 24 Spule mit Schneidfaden in die Beschneide-/ Besäummaschine einzusetzen • Schließen Sie den Kopf 84 84 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 84 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 85: Die Fadenschneidklinge Schärfen

    Spindel Wenn nötig, schneiden Sie die Rasen- oder Unkrautreste frei • Sobald die Spindel wieder frei ist, montieren Sie den Trimmerkopf • Wiederholen Sie dies so lange, bis die Schneidkante scharf ist 85 85 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 85 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 86: Akku

    Anschluss und einen Verlust von Leistung zur Folge haben LADEGERÄT • Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose • Reinigen Sie verschmutzte Kontakte mit einem weichen, trockenen Tuch 86 86 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 86 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 87: Fehlerbehebung

    Sie sicher, dass die Mutter gut angezogen ist bei Gebrauch befestigt Siehe "Entfernen und Austauschen des Gator® Speedload™ (GSL)-Kopfes" Das Ende des Trimmerfadens ist Fadenschneidklinge ist zerfasert, zerfetzt Siehe ‚Die Fadenschneidklinge schärfen‘ stumpf oder ungleichmäßig geschnitten 87 87 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 87 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 88 3 Versuchen Sie einen anderen für dieses Ladegerät Ladezustand Lade-/Vorlade-Time-out- geeigneten Akku zu laden Fehler Falls sich das Problem nicht beheben lässt, lassen Sie das Gerät von einem zugelassenen Servicebetrieb prüfen 88 88 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 88 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 89: Technische Daten Und Bestandteile

    GEWICHT MIT B400E 4,3 kg GEWICHT MIT B500S 3,8 kg DREHZAHL FADENKOPF OHNE LAST 6250 U/min SCHALLLEISTUNG 90 dB L (K, 0,18 dB) VIBRATION 95 m/s (K, 11 m/s 89 89 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 89 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 90: Garantie Und Wartung

    Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, bitte das Produkt und den Kassenbeleg vor Oder wenden Sie sich an uns – in der Tabelle ‚Kundendienst weltweit‘ finden Sie unsere Kontaktinformationen Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 90 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 91: Eg - Konformitätserklärung

    Chris Seward Blount International-Europe-S A Director Product Safety & Compliance Rue Emile Francqui, 5 Blount International Inc B 1435 Mont-Saint-Guibert Portland OR 97222 USA Belgien DATUM/ORT: 6 april 2016 - Portland OREGON Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 91 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 92: Kundendienst International

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Rasen-/Kantentrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 92 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 93 NATIONELL KUNDTJÄNST ©2016 Blount, Inc Priser och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande Med ensamrätt OREGON ® är ett registrerat varumärke som tillhör Blount, Inc i USA och/eller i andra länder Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 93 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 94: Symboler Och Dekaler

    FÅR ENDAST ANVÄNDAS ENDAST AVSEDD FÖR INOMHUSBRUK INOMHUS ANVÄND BATTERIPACKET ENDAST VID TEMPERATURER DRIFTSTEMPERATUR MELLAN 0 °C OCH 40 °C (32 °F TILL 104 °F) AVLÄGSNA BATTERIET INNAN DU UTFÖR AVLÄGSNA BATTERIET UNDERHÅLLSARBETEN Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 94 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 95: Namn Och Begrepp Trimmer/Kantskärare

    Skydd: Barriären mellan trimmerhuvudet och operatören Slitdelar: Delar såsom trimmerhuvud och trimmerlina som slits under användning och Skärblad till trimmerlinan: Kniven på kan bytas ut av användaren undersidan av skyddet begränsar längden Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 95 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 96: Produktidentifiering

    FARA: ANVÄNDNING AV KNIVTILLBEHÖR PÅ TRIMMERN/ KANTSKÄRAREN KAN LEDA TILL ALLVARLIGA PERSONSKADOR. MONTERA INTE KLINGOR I METALL ELLER PLAST PÅ TRIMMERN/ KANTSKÄRAREN. ANVÄND ENDAST NYLON TRIMMERLINA. OBS: Se "Uppackning" för en lista över delar som ingår Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 96 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 97: Säkerhetsregler

    åskådare är en 6 m (20 fot) cirkel runt olja, skarpa kanter eller rörliga delar föraren som måste förbli fri från åskådare, Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar barn och husdjur. risken för elstötar. Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 97 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 98: Personlig Säkerhet

    • Ta bort eventuella inställningsverktyg eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget Ett verktyg eller en nyckel som är fäst vid en roterande del av det elektriska verktyget kan resultera i personskador. 98 98 Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 98 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 99: Användning Och Skötsel Av Elverktyg

    Användning av elverktyget för annat än de avsedda ändamålen kan leda till farliga situationer. Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 99 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 100: Säkerhetsvarningar Betr Trimmer/Kantskärare

    • Förvara vid en temperatur mellan -20 °C inga delar som användaren kan utföra och 30 °C (-4 °F till 86 °F) service på Service- och reparationsarbeten kräver särskild utbildning Se "Garanti och service" för kontaktinformation Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 100 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 101: Batterisäkerhet

    återvinning i kortslutning enlighet med gällande miljöregler • Utsätt inte för extremt blöta förhållanden Detta kan skada säkerhetsfunktioner, orsakar mycket hög ström- och spänningsladdning, och leda till onormala kemiska reaktioner Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 101 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 102: Säker Laddning

    UTTAGET. OM ETT SÅDANT ELUTTAG • Använd inte i ett badrum INTE ÄR TILLGÄNGLIGT, KONTAKTA EN BEHÖRIG ELEKTRIKER FÖR KORREKT INSTALLATION. SE TILL ATT MASKINEN OCH SLADDEN INTE STÖRS OM STÄNGER ELUTTAGETS SKYDD HELT. Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 102 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 103: Uppackning Och Montering

    Om några delar är skadade DET FRÄMRE HANDTAGET. eller saknas, ska du inte använda trimmern/ kantskäraren Kontakta OREGON® Cordless Tool System för att få tag i reservdelar För landsspecifika telefonnummer, se "Kundtjänst per land " Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 103 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 104 (3) och dra åt trimmern/kantskäraren fungerar korrekt BILD 2 VIKTIGT: MONTERA SKRUVARNA FÖR ATT SÄKERSTÄLLA ATT SKYDDET SITTER ORDENTLIGT PÅ PLATS. BILD 3 Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 104 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 105 Om laddaren har en separat strömkabel ska du ansluta laddarsladden till laddaren och till rätt eluttag (Bild 5) Blinkande grönt ljus: Batteriet laddas BILD 5 Fast grönt sken: batteriet är redo för användning Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 105 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 106 BILD 7 För att ta bort batteripacket ska du lyfta upp batterispaken, ta tag i sidorna av batteripacket och ta bort det (Bild 9) Kontrollera batteriets statusindikator för BILD 9 laddningsförhållanden Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 106 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 107: Allmän Användning

    är justerbart Du kan hastighet (Bild 11) flytta handtaget framåt eller bakåt längs skaftet tills den är i ett bekvämt läge för trimning, röjning, eller kantskärning BILD 11 (1) AVTRYCKARENS LÅSKNAPP (2) GASREGLAGE Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 107 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 108: Trimning

    Tryck på trimmerhuvudet långsamt från sidan mot gräset eller ogräset som skall klippas, och flytta trimmerhuvudet fram och tillbaka så att änden på trimmerlinan nuddar det material som ska klippas Låt inte linan nudda marken Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 108 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 109: Kantskärning

    Placera kantstödet (Bild 16) Detta kan ge ett mer bekvämt längs kanten av gräsmattan (Bild 14) grepp BILD 14 BILD 16 Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 109 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 110: Underhåll Och Rengöring

    ÖVERHETTNING. trimmerhuvud går av under användning • Kontrollera att trimmerhuvudet roterar fritt och att trimmerlinan matas fram Om trimmerhuvudet inte roterar fritt, se "Rätta till grästrassel" Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 110 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 111: Öppna Gator® Speedload™ (Gsl)

    öppna GSL-huvudet så här: • Ta bort batteriet och placera trimmern/ kantskäraren upp och ner • Tryck på GSL-huvudet för att lossa nederdelen av basen (Fig 17) BILD 17 Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 111 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 112: Byta Ut Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Sätt tillbaka GSL-huvudet i basen och tryck kraftigt tills det klickar på plats Den innovativa spolen med piggar och spår eliminerar behovet att trä trimmertråd Spolar räcker längre än traditionella trimmertrådar • Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 112 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 113: Ta Bort Och Byta Ut Gator® Speedload™ (Gsl)-Huvudet

    • Ta bort grässkyddet från trimmerhuvudet (fig 24) BILD 24 • Följ anvisningarna i “Sätta i ny GSL-spole” för att placera en ny spole med trimmertråd i trimmern/kantskäraren • Stäng huvudet Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 113 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 114: Skärpning Av Linans Skärblad

    Om det behövs kan du ta en kniv och skära bort gräset eller ogräset • När spindeln har rensats ska du byta trimmerhuvudet • Upprepa tills linans skärblad är vass Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 114 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 115: Batteripack

    Smuts eller olja kan orsaka en dålig elektrisk anslutning, vilket resulterar i effektförlust LADDARE • Koppla bort laddaren från eluttaget • Rengör smutsiga kontakter med en mjuk, torr trasa Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 115 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 116: Felsökning

    Gator® SpeedLoad™ (GSL)-huvudet” mycket vid användning Linans skärblad är Se "Skärpning av linans skärblad" slött Änden på trimmerlina Linans skärblad är är fransad, trasig, eller Se "Skärpning av linans skärblad" slött ojämnt klippt Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 116 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 117 3 Prova att ladda ett annat batteripack som är laddningsstatusindikator batteripack eller utformat för den här laddaren timeout-fel laddning/ Om detta inte löser problemet, låt funktionen förladdning kontrolleras av en auktoriserad verkstad Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 117 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 118: Specifikationer Och Komponenter

    VIKT MED B400E 4,3 kg (9,4 lb) VIKT MED B500S 3,8 kg (8,4 lb) SKÄRHASTIGHET UTAN 6250 RPM BELASTNING BULLERNIVÅ 90 dB L (K, 0,18 dB) VIBRATION 0,95 m/s (K, 0,11 m/s Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 118 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 119 För garantiservice ska du ta med produkten och kvittot till den återförsäljare där produkten köptes Eller kontakta oss via informationen i "Kundtjänst per land " Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 119 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 120: Eg - Försäkran Om Överensstämmelse

    Chris Seward Blount International-Europe-S A Director Product Safety & Compliance Rue Emile Francqui, 5 Blount International Inc B 1435 Mont-Saint-Guibert Portland OR 97222 USA Belgium DATUM/PLATS: 6 april 2016 Portland OR Oregon® Trimmer/Kantskärare Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 120 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 121: Nationell Kundtjänst

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 121 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 122 © 2016 Blount, Inc Ceny a specifikace podléhají změnám bez předchozího oznámení Veškerá práva vyhrazena OREGON® je zapsaná ochranná známka společnosti Blount, Inc ve Spojených státech amerických a/nebo v jiných zemích Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 122 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 123: Symboly A Štítky

    URČENO POUZE PRO VNITŘNÍ POUŽITÍ VNITŘNÍ POUŽITÍ SADU BATERIÍ POUŽÍVEJTE POUZE PŘI TEPLOTÁCH OD 0 °C PROVOZNÍ TEPLOTA DO 40 °C (32 °F DO 104 °F) VYJMĚTE BATERII PŘED JAKOUKOLIV ÚDRŽBOU VYJMĚTE BATERII Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 123 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 124: Křovinořez/Zarovnávač Názvy A Pojmy

    Díly podléhající opotřebení: Díly jako je Řezná čepel lanka: Čepel na dolní hlavice křovinořezu a lanko křovinořezu, straně krytu, která omezuje délku lanka které se během používání opotřebovávají a křovinořezu které může uživatel vyměnit Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 124 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 125: Identifikace Produktu

    NEBEZPEČÍ: POUŽITÍ ŘEZNÝCH DOPLŇKŮ NA KŘOVINOŘEZU/ ZAROVNÁVAČI MŮŽE ZPŮSOBIT ZÁVAŽNÉ PORANĚNÍ OSOB. NA KŘOVINOŘEZ/ZAROVNÁVAČ NEPŘIPOJUJTE ŽÁDNÉ KOVOVÉ ANI PLASTOVÉ ŘEZNÉ ČEPELE. POUŽÍVEJTE POUZE NYLONOVÉ LANKO KŘOVINOŘEZU. POZNÁMKA: Seznam obsahu balení najdete v části „Vybalení“ Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 125 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 126: Bezpečnostní Zásady

    částí Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko zranění elektrickým proudem. • Při venkovním používání nářadí používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití Použití kabelu vhodného pro Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 126 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 127: Osobní Bezpečnost

    • Před zapnutím nářadí odstraňte veškeré nastavovací klíče nebo francouzské klíče Francouzský klíč nebo klíč ponechané upevněné k rotujícím částem nářadí mohou způsobit poranění osob. Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 127 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 128: Používání Elektrického Nářadí A Péče O Něj

    • Nářadí, doplňky a díly atd používejte v souladu s tímto návodem s přihlédnutím k pracovním podmínkám a vykonávané práci Použití nářadí k jiným operacím, než k těm, pro něž je určeno, může způsobit vznik rizikových situací. Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 128 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 129: Bezpečnostní Varování Pro Křovinořez/Zarovnávač

    • Skladujte při teplotách od -20 °C do křovinořez/zarovnávač žádné díly s možností 30 °C (-4 °F do 86 °F) servisu Servis a opravy vyžadují speciální školení Kontaktní informace najdete v části „Záruka a servis“ Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 129 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 130: Bezpečnost Baterie

    řádné likvidaci či bezpečnostních prvků recyklaci v souladu s ekologickými • Nepoužívejte, nenabíjejte, ani neskladujte nařízeními při teplotách vyšších než 80 °C (176 °F) Může to způsobit přehřátí nebo vnitřní zkrat Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 130 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 131: Bezpečnost Nabíječky

    SE S ŽÁDOSTÍ O ŘÁDNOU INSTALACI NA KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁŘE. ZAJISTĚTE, ABY NAPÁJECÍ JEDNOTKA A KABEL NEBRÁNILY ÚPLNÉMU ZAVŘENÍ KRYTU ZÁSUVKY. DŮLEŽITÉ: TOTO ZAŘÍZENÍ NENÍ URČENO K POUŽITÍ OSOBAMI (VČETNĚ DĚTÍ) S OMEZENÝMI FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 131 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 132: Vybalení A Montáž

    žádné součástky Jsou-li jakékoliv součástky poškozeny nebo pokud chybí, křovinořez/zarovnávač nepoužívejte Obraťte se na OREGON® Cordless Tool System a získejte náhradní díly Telefonní čísla pro jednotlivé země najdete v části „Zákaznický servis podle zemí“ Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 132 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 133 (3) a křovinořez/zarovnávač fungoval správně utáhněte • ručiček, aby se lanko natočilo, dokud z každého očka nezůstane trčet přibližně 13–15 cm (5–6 palců) lanka (Obr 3) OBR 2 OBR 3 Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 133 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 134: Používání Křovinořezu/Zarovnávače

    Blikajicí zelené světlo: sada baterií k nabíječce a řádné elektrické zásuvce (Obr 5) se nabíjí Svíticí zelené světlo: sada baterií je OBR 5 připravena k použití Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 134 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 135 (Obr 7) OBR 7 Pro odstranění sady baterie zvedněte pojistku baterie, uchopte boky sady baterií a vytáhněte ji (Obr 9) OBR 9 Stav nabíjení zkontrolujte na stavové kontrolce nabíjení Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 135 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 136: Obecný Provoz

    (Obr 11) v pohodlné poloze pro sekání, čištění nebo zarovnávání OBR 11 (1) VYLOUČENÍ SPUŠTĚNÍ (2) PÁČKA PLYNU Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 136 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 137: Osekávání

    části Výměna aby se konec lanka křovinořezu dostal do disku GSL styku s materiálem určeným k posekání Nedovolte, aby se lanko křovinořezu dotýkalo země Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 137 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 138: Zarovnávání

    Vodicí lištu zarovnání Pro delší dobu zarovnávání je přijatelné umístěte podél hrany trávníku (Obr 14) otočení přední rukojeti (Obr 16) To vám umožní pohodlnější uchopení OBR 14 OBR 16 Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 138 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 139: Údržba A Čištění

    Pokud se hlavice křovinořezu neotáčí volně, viz část „Odstranění namotané trávy“ • Pokud se struna zasekne nebo zamotá, otevřete hlavu GSL a zkontrolujte disk Dle potřeby disk vyměňte nebo znovu připevněte Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 139 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 140: Otevírání Hlavy Gator® Speedload™ (Gsl)

    18). NEBO HLAVU, OTVÍREJTE HLAVU GSL NÁSLEDUJÍCÍM POSTUPEM: OBR 18 • Odstraňte baterii a poté otočtestrunovou sekačku vzhůru nohama • Stiskem hlavy GSL uvolněte spodní díl základny (obr 17) OBR 17 Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 140 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 141: Zavírání Hlavy Gsl

    OBR 20 • Vložte hlavu GSL zpět na základnu a a pevně zatlačte, dokud nezacvakne Inovativní spoj typu pero-drážka eliminuje potřebu navlékání struny Disky vydrží mnohem déle než běžné sekací struny Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 141 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 142: Odstranění A Výměna Hlavy Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Odstraňte ochranný kryt proti trávě z hlavy sekačky (obr 24) • Při vkládání nového disku se strunou do strunové sekačky se řiďte pokyny v části OBR 24 Vkládání nového disku GSL • Hlavu zavřete Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 142 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 143: Naostření Řezné Čepele Lanka

    • Demontujte hlavici křovinořezu • Odstraňte veškerou trávu nebo rostliny z vřetene V případě potřeby trávu či rostliny odstřihněte • Po vyčistění vřetene hlavici křovinořezu znovu namontujte • Opakujte, dokud není řezná čepel ostrá Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 143 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 144: Sada Baterií

    • Špinavé kontakty vyčistěte měkkým suchým hadříkem Nečistoty nebo oleje mohou způsobit slabý přenos energie a způsobit tak pokles výkonu NABÍJEČKA • Nabíječku odpojte z elektrické zástrčky • Špinavé kontakty vyčistěte měkkým suchým hadříkem Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 144 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 145: Řešení Problémů

    Řezná čepel lanka je tupá Viz část „Naostření řezné čepele lanka“ Konec lanka křovinořezu je roztřepený, Řezná čepel lanka je tupá Viz část „Naostření řezné čepele lanka“ roztrhaný nebo nerovnoměrně uříznutý Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 145 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 146 3 Zkuste nabít jinou baterii určenou pro tuto nabití baterií nebo chyba lhůty nabíječku nabití/předběžného Pokud se tím problém neodstraní, nechte fungování nabití zkontrolovat ve schváleném servisu Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 146 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 147: Specifikace A Komponenty

    4,3 kg (9,4 libry) HMOTNOST S B500S 3,8 kg (8,4 libry) RYCHLOST SEKÁNÍ BEZ ZÁTĚŽE 6 250 ot /min HLUČNOST 90 dB L (K, 0,18 dB) VIBRACE 0,95 m/s (K, 0,11 m/s Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 147 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 148: Záruka A Servis

    V případě záručního servisu přineste produkt a stvrzenku prodejci, od něhož jste produkt zakoupili Nebo se na nás obraťte pomocí údajů uvedených v části „Zákaznický servis podle zemí“ Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 148 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 149: Ec - Prohlášení O Shodě

    – oddělení bezpečnosti produktů a Blount International-Europe-S A dodržování zákonů Rue Emile Francqui, 5 Blount International Inc B 1435 Mont-Saint-Guibert Portland OR 97222 USA Belgie DATUM/MÍSTO: 6 duben 2016 Portland OR Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 149 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 150: Služby Zákazníkům V Jednotlivých Státech

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Křovinořez/zarovnávač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 150 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 151 © 2016 Blount, Inc Prisfastsættelse og specifikationer kan ændres uden varsel Med forbehold for alle rettigheder OREGON® er et registreret varemærke, som tilhører Blount, Inc i USA og/eller i andre lande Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 151 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 152: Symboler Og Mærker

    MÅ KUN BRUGES INDEN DØRE BRUG KUN BATTERIPAKKEN VED EN TEMPERATUR MELLEM 0° C BETJENINGSTEMPERATUR OG 40° C (32° F TIL 104° F) FJERN BATTERIET FJERN BATTERIET FØR UDFØRELSE AF VEDLIGEHOLDELSE Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 152 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 153: Græstrimmer/Kantklipper Navne Og Termer

    Værn: Barrieren mellem trimmerhovedet og Sliddele: Dele såsom trimmerhovedet og betjeneren trimmertråden, der slides under brug og kan udskiftes af brugeren Trådskæreblad: Bladet nederst på værnet, som begrænser trimmertrådens længde Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 153 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 154: Produktidentifikation

    TRIMMERHOVEDDÆKSEL FARE: BRUG AF SKÆREBLADSVEDHÆFTNINGER PÅ GRÆSTRIMMEREN/KANTKLIPPEREN KAN RESULTERE I ALVORLIG PERSONSKADE. VEDHÆFT IKKE METAL- ELLER PLASTICSKÆREBLADE PÅ GRÆSTRIMMEREN/KANTKLIPPEREN. BRUG KUN NYLONTRIMMERTRÅD. BEMÆRK: Se en liste over inkluderede genstande under "Udpakning" Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 154 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 155: Sikkerhedsregler

    6 m (20 fod) cirkel omkring væk fra varmekilder, olie, skarpe kanter betjeneren, som skal holdes fri for eller bevægelige dele Beskadigede eller tilskuere, børn og kæledyr. sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 155 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 156: Personlig Sikkerhed

    At bære elværktøj med fingeren på kontakten eller energigivende værktøj, hvor kontakten er tændt, øger risikoen for ulykker. Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 156 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 157: Anvendelse Og Pleje Af Elværktøj

    Brug af elværktøjet til anden form for drift end den tilsigtede kan resultere i en farefuld situation. Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 157 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 158: Græstrimmer/Kantklipper Sikkerhedsadvarsler

    • Opbevares ved en temperatur mellem Service- og reparationsarbejde kræver -20° C og 30° C (-4° F til 86° F) speciel træning Se kontaktoplysninger under "Garanti og service" Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 158 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 159: Opbevaring, Transport Og Bortskaffelse

    • Må ikke udsættes for ekstremt våde forhold Dette kan beskadige sikkerhedsegenskaberne, forårsage ekstremt høj strøm- og spændingsopladning og føre til unormale kemiske reaktioner Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 159 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 160: Opladersikkerhed

    OG SOM ER VEJRBESTANDIG MED STRØMENHEDEN FORBUNDET TIL BEHOLDEREN. HVIS DEN IKKE FINDES, SKAL EN KVALIFICERET ELEKTRIKER KONTAKTES TIL KORREKT INSTALLATION. SØRG FOR, AT STRØMENHEDEN OG LEDNINGEN IKKE FORHINDRER KOMPLET LUKNING AF BEHOLDERENS LÅG. Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 160 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 161: Samling

    Kontakt OREGON® Cordless Tool System for at rekvirere reservedele Se under "Kundeservice pr land" for at finde telefonnumre for dit land " Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 161 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 162: Udpakning Og Montering

    • Sørg for, at trådskærebladet (3) er fastgjort stram til på værnet for at sikre, at græstrimmeren/ kantklipperen fungerer korrekt FIG 2 VIGTIGT: ISÆT SKRUERNE FOR AT SIKRE, AT VÆRNET HOLDES PÅ PLADS. FIG 3 Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 162 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 163: Betjening Af Græstrimmeren/Kantklipperen

    Hvis opladeren har en separat ledning, forbindes opladerens ledning med opladeren og med den korrekte elektriske stikkontakt (fig 5) Blinkende grønt lys: Batteripakken FIG 5 oplader Fast grønt lys: Batteripakken er klar til brug Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 163 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 164 (fig 7) FIG 7 Tag batteripakken ud ved at løfte batteriudløseren, hold fast på batteripakkens sider, og tag den ud (fig 9) Kontrollér indikatoren for opladningsniveau FIG 9 og opladningsforholdene Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 164 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 165: Generel Betjening

    ønskede hastighed langs skaftet, indtil det er i en komfortabel (fig 11) position til klipning, rydning eller kantklipning FIG 11 (1) UDLØSERSPÆRRING (2) GASUDLØSER Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 165 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 166: Trimning

    “Udskiftning af GSL- det materiale, der skal klippes skiven” Lad ikke trimmertråden berøre jorden Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 166 17/06/16 9:44 AM...
  • Page 167: Kantklipning

    (Fig 16) Dette kan give et mere jorden Anbring kantlederen langs kanten af behageligt greb græsplænen (fig 14) FIG 16 FIG 14 Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 167 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 168: Vedligeholdelse Og Rengøring

    • Kontrollér, at trimmerhovedet roterer UDLUFTNINGSHULLERNE RENE, frit, og at trimmertråden kommer frem OG FJERN BRUDSTYKKER OMKRING Hvis trimmerhovedet ikke roterer frit, se TRIMMERHOVEDET FOR AT FORHINDRE "Udbedring af græsbinding" OVEROPHEDNING. Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 168 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 169: Åbning Af Gator® Speedload™ (Gsl)

    øje eller fra toppen af justeringsknappen (fig 20) • Fjern batteriet, og ved derefter trimmeren/ kantskæreren på hovedet • Pres på GSL-hovedet for at udløs underdelens bund (fig 17) FIG 17 Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 169 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 170 FIG 20 • Sæt GSL-hovedet tilbage i underdelen, og pres det godt fast, til det går i indgreb Den innovative tunge-og-not- skive overflødiggør trådning af trimmertråden Skiver holder længere end traditionelt trimmertråd Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 170 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 171: (Gsl)-Hoved

    • Følg instruktionerne under “Isætning afen ny GSL-skive” for at sætte en ny skivemed trimmertråd ind i trimmeren/kantskæreren FIG 24 Luk hovedet • Genmontér trimmerhovedet som beskrevet i "Genmontering af trimmerhovedet" Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 171 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 172: Slibning Af Trådskærebladet

    • Rens alt græs eller ukrudt fra akslen Om nødvendigt, skær græsset eller ukrudtet frit • Når spindlen er renset, sættes trimmerhovedet på plads • Gentag dette, indtil trådskærebladet er skarpt Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 172 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 173: Batteripakke

    Snavs eller olie kan give en dårlig elektrisk forbindelse, som medfører strømtab OPLADER • Kobl opladeren fra den elektriske stikkontakt • Rengør snavsede berøringsflader med en blød, tør klud Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 173 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 174: Fejlfinding

    Se “Fjernelse og under brugen udskiftning af Gator® SpeedLoad™ (GSL)-hovedet” Trådskærebladet er Se "Slibning af trådskærebladet" sløvt Enden af trimmertråden er Trådskærebladet er Se "Slibning af trådskærebladet" trevlet, forrevet sløvt eller skåret ujævnt Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 174 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 175 3 Prøv at oplade en anden batteripakke, som er indikatoren for kredsløb på batteripakke beregnet til denne oplader opladningsstatus eller opladningsfejl/ Hvis dette ikke løser problemet, skal du timeout-fejl før få funktionen kontrolleret på et godkendt opladning serviceringssted Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 175 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 176: Specifikationer Og Komponenter

    VÆGT MED B400E 4,3 kg (9,4 pund) VÆGT MED B500S 3,8 kg (8,4 pund) KLIPPEHASTIGHED UDEN 6250 RPM BELASTNING LYDSTYRKE 90 dB L (K, 0,18 dB) VIBRATION ,95 m/s (K, 11 m/s Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 176 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 177: Garanti Og Service

    Til garantiservice bedes produkt og kvittering bragt til forhandleren, hvor produktet blev købt Eller kontakt os via information angivet i "Kundeservice pr land" Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 177 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 178: Ef - Overensstemmelseserklæring

    Blount International-Europe-S A Manager – Product Safety & Compliance Rue Emile Francqui, 5 Blount International Inc B 1435 Mont-Saint-Guibert Portland OR 97222 USA Belgien DATO/STED: 6 april 2016 Portland OR, USA Oregon® Græstrimmer/Kantklipper Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 178 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 179: Kundeservice Efter Land

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 179 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 180 © 2016 Blount, Inc Οι τιμές και οι προδιαγραφές μπορούν να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος Το OREGON® είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα της Blount, Inc στις Η Π Α και/ή σε άλλες χώρες Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 180 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 181: Σύμβολα Και Ετικετεσ

    ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΑΚΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΟΝΟ ΣΕ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑΣ ΜΕΤΑΞΎ 0°C ΚΑΙ 40°C ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΗ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΡΙΝ ΠΡΟΒΕΙΤΕ ΣΕ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΣΎΝΤΗΡΗΣΗΣ Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 181 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 182: Ονοματα Χορτοκοπτικων/Κοφτων Ακρων Και Οροι

    κεφαλή χορτοκοπής και η μεσινέζα, τα οποία φθείρονται κατά τη χρήση και μπορούν να Λεπίδα κοπής μεσινέζας: Η λεπίδα στο κάτω μέρος αντικατασταθούν από τον χρήστη του προφυλακτήρα που μειώνει το μήκος της μεσινέζας Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 182 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 183: Αναγνωριση Προϊοντοσ

    ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΣΟΒΑΡΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. ΜΗΝ ΠΡΟΣΘΈΤΈΤΈ ΜΈΤΑΛΛΙΚΈΣ Η ΠΛΑΣΤΙΚΈΣ ΛΈΠΙΔΈΣ ΚΟΠΗΣ ΣΤΟ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ/ΚΟΦΤΗ ΑΚΡΩΝ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΈΙΤΈ ΜΟΝΟ ΝΑΙΛΟΝ ΜΈΣΙΝΈΖΑ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βλ την ενότητα «Αφαίρεση συσκευασίας» για μια λίστα των αντικειμένων που περιλαμβάνονται Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 183 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 184: Κανονεσ Ασφαλειασ

    καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδια, κοφτερές γωνίες ή κινούμενα εξαρτήματα Η καταστροφή ή η εμπλοκή καλωδίων αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. • Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο, χρησιμοποιείτε ένα καλώδιο Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 184 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 185: Προσωπικη Ασφαλεια

    προτού το σηκώσετε ή το μεταφέρετε Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάχτυλό σας στον διακόπτη ή η παροχή ηλεκτρισμού σε ηλεκτρικά εργαλεία τα οποία έχουν τον διακόπτη σε θέση ενεργοποίησης μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα. Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 185 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 186: Χρηση Και Φροντιδα Ηλεκτρικων Εργαλειων

    υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εργασία που πρέπει να πραγματοποιηθεί Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για σκοπούς διαφορετικούς από εκείνους για τους οποίους προορίζεται θα μπορούσε να οδηγήσει σε κατάσταση κινδύνου. Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 186 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 187: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ Χορτοκοπτικού/Κοφτη Ακρων

    30°C κόφτης άκρων δεν έχει άλλα εξαρτήματα τα οποία μπορούν να επισκευαστούν από τον χρήστη Οι εργασίες συντήρησης και επισκευής απαιτούν ειδική κατάρτιση Βλ ενότητα «Εγγύηση και επισκευή» για στοιχεία επικοινωνίας Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 187 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 188: Ασφαλεια Μπαταριασ

    ρεύμα και τάση φόρτισης και να προκληθούν μη φυσιολογικές χημικές αντιδράσεις • Χρησιμοποιείτε μόνο τον φορτιστή που είναι ειδικά σχεδιασμένος για το πακέτο μπαταρίας και λάβετε τις προφυλάξεις ασφαλείας που περιγράφονται στην ενότητα «Ασφάλεια Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 188 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 189: Ασφαλεια Φορτιστη

    ΥΠΟΔΟΧΗ. ΑΝ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΤΕΤΟΙΑ, • Μη χρησιμοποιείτε σε μπάνιο ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΠΡΟΣΟΝΤΟΥΧΟ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟ ΓΙΑ ΟΡΘΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΜΟΝΑΔΑ ΠΑΡΟΧΗΣ ΙΣΧΥΟΣ ΚΑΙ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΔΕΝ ΠΑΡΕΜΠΟΔΙΖΟΥΝ ΤΟ ΠΛΗΡΕΣ ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΥΠΟΔΟΧΗΣ. Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 189 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 190: Αφαιρεση Σύσκεύασιασ Και Σύναρμολογηση

    είναι κατεστραμμένα ή λείπουν, μη χρησιμοποιείτε το χορτοκοπτικό/κόφτη άκρων Επικοινωνήστε με το Σύστημα ασύρματων εργαλείων OREGON® για να αποκτήσετε ανταλλακτικά Για τηλεφωνικούς αριθμούς ανάλογα με τη χώρα, βλ την ενότητα «Εξυπηρέτηση πελατών ανά χώρα» Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 190 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 191: Αφαιρεση Σύσκεύασιασ

    (3) είναι συνδεδεμένη στον προφυλακτήρα, για να διασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του χορτοκοπτικού/κόφτη άκρων ΕΙΚ 2 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ ΩΣΤΕ ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΙ ΟΤΙ Ο ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑΣ ΠΑΡΑΜΕΝΕΙ ΣΤΑΘΕΡΟΣ. ΕΙΚ 3 Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 191 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 192: Χρηση Τού Χορτοκοπτικού/Κοφτη Ακρων

    Πράσινη λυχνία που αναβοσβήνει: το ρεύματος, συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στον πακέτο μπαταρίας φορτίζει φορτιστή και την κατάλληλη παροχή ρεύματος (Εικ 5) Σταθερή πράσινη λυχνία: το πακέτο μπαταρίας είναι έτοιμο για χρήση ΕΙΚ 5 Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 192 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 193 Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταρίας, σηκώστε το κουμπί αποδέσμευσης, πιάστε τις άκρες του πακέτου μπαταρίας και αφαιρέστε το (Εικ 9) Ελέγξτε την ένδειξη κατάστασης φόρτισης για τις συνθήκες της φόρτισης ΕΙΚ 9 Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 193 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 194: Γενικη Λειτούργια

    μετακινήσετε τη λαβή εμπρός ή πίσω κατά μήκος ΕΙΚ 11 (1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΔΙΑΚΟΠΤΗ του άξονα μέχρι να είναι σε άνετη θέση για ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ κλάδεμα, καθαρισμό ή κοπή άκρων (2) ΣΚΑΝΔΑΛΗ ΓΚΑΖΙΟΎ Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 194 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 195: Χορτοκοπη

    γρασιδιού ή των χόρτων που θέλετε να κόψετε και μετακινήστε την κεφαλή χορτοκοπής μπρος-πίσω ώστε η άκρη της μεσινέζας να ακουμπά το υλικό που θέλετε να κόψετε Μην αφήσετε τη μεσινέζα να ακουμπήσει στο έδαφος Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 195 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 196: Κοπη Ακρων

    αποδεκτό να περιστρέψετε τη μπροστινή λαβή (Εικ στραμμένος προς το έδαφος Τοποθετήστε τον 16) Αυτό μπορεί να προσφέρει πιο άνετη λαβή οδηγό κοπής κατά μήκος του άκρου του γκαζόν (Εικ 14) ΕΙΚ 16 ΕΙΚ 14 Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 196 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 197: Σύντηρηση Και Καθαρισμοσ

    κεφαλή GSL και ελέγξτε το δίσκο Αντικαταστήστε ή εγκαταστήστε ξανά το δίσκο όπως απαιτείται • Επιθεωρήστε το προστατευτικό περιέλιξης γρασιδιού για να βεβαιωθείτε ότι δεν είναι ραγισμένο, σπασμένο ή χαλαρό Αν είναι κατεστραμμένο, αντικαταστήστε το Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 197 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 198: Ανοιγμα Τού Gator® Speedload™ (Gsl)

    ανοίξετε την κεφαλή GSL: • Αφαιρέστε την μπαταρία, μετά τοποθετήστε το χορτοκοπτικό/κόφτη άκρων ανάποδα • Πιέστε την κεφαλή GSL για να απελευθερώσετε το κάτω μέρος της βάσης (Εικ 17) ΕΙΚ 17 Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 198 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 199: Κλεισιμο Τησ Κεφαλησ Gsl

    • Τοποθετήστε ξανά την κεφαλή GSL στη βάση και πιέστε σταθερά μέχρι να «κουμπώσει» στη θέση της Ο καινοτόμος δίσκος γλώσσας-αυλακιού καταργεί την ανάγκη του «περάσματος» της μεσινέζας Οι δίσκοι διαρκούν περισσότερο από τις τυπικές μεσινέζες Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 199 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 200: Αφαιρεση Και Αντικατασταση Τησ Κεφαλησ Gator® Speedload™ (Gsl)

    από την κεφαλή χορτοκοπής (Εικ 24) • Ακολουθήστε τις οδηγίες της ενότητας «Τοποθέτηση νέου δίσκου GSL», για να ΕΙΚ 24 τοποθετήσετε έναν νέο δίσκο μεσινέζας στο χορτοκοπτικό/κόφτη άκρων • Κλείστε την κεφαλή Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 200 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 201: Ακονισμα Τησ Λεπιδασ Κοπησ Μεσινεζασ

    • Καθαρίστε την άτρακτο από όλο το γρασίδι ή τα χόρτα Αν είναι απαραίτητο, κόψτε το γρασίδι ή τα χόρτα για να τα αφαιρέσετε • Μόλις η άτρακτος είναι καθαρισμένη, επανατοποθετήστε την κεφαλή χορτοκοπής Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 201 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 202: Πακετο Μπαταριασ

    στεγνό πανί Η βρωμιά ή το λάδι μπορούν να προκαλέσουν κακή ηλεκτρική σύνδεση, οδηγώντας σε απώλεια ισχύος ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ • Αποσυνδέστε τον φορτιστή από την παροχή ρεύματος • Καθαρίστε τις βρώμικες επαφές με ένα απαλό, στεγνό πανί Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 202 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 203: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Βλ ενότητα «Ακόνισμα της λεπίδας κοπής μεσινέζας» είναι αμβλεία Η άκρη της μεσινέζας είναι φθαρμένη, Η λεπίδα κοπής μεσινέζας Βλ ενότητα «Ακόνισμα της λεπίδας κοπής μεσινέζας» τσαλακωμένη ή άνισα είναι αμβλεία κομμένη Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 203 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 204 3 Δοκιμάστε να φορτίσετε άλλο πακέτο μπαταρίας πακέτο μπαταρίας ή σφάλμα φόρτισης σχεδιασμένο για αυτόν τον φορτιστή λήξης χρονικού ορίου Αν αυτό δεν διορθώσει το πρόβλημα, ελέγξτε την λειτουργία φόρτισης/προ-φόρτισης σε εγκεκριμένο χώρο επισκευής Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 204 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 205: Προδιαγραφεσ Και Εξαρτηματα

    4,3 kg ΒΑΡΟΣ ΜΕ B400E 4,3 kg ΒΑΡΟΣ ΜΕ B500S 3,8 kg ΤΑΧΎΤΗΤΑ ΚΟΠΗΣ ΧΩΡΙΣ 6250 RPM ΦΟΡΤΙΟ ΗΧΗΤΙΚΗ ΙΣΧΎΣ 90 dB L (K, 0,18 dB) ΔΟΝΗΣΗ 0,95 m/s (K, 0,11 m/s Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 205 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 206: Εγγύηση Και Επισκεύη

    τα Για επισκευή που καλύπτεται από την εγγύηση, φέρτε το προϊόν και την απόδειξη στον έμπορο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν Ή επικοινωνήστε μαζί μας στις πληροφορίες που παρέχονται στην ενότητα «Εξυπηρέτηση πελατών ανά χώρα» Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 206 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 207: Δηλωση Ek Σύμμορφωσησ

    ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΤΑ ΑΚΟΛΟΎΘΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ: Χορτοκοπτικό/Κόφτης άκρων με μπαταρίες Εμπορικό σήμα: OREGON® Μοντέλο: ST275-GSL ΣΎΜΜΟΡΦΩΝΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΕΞΗΣ ΕΎΡΩΠΑΪΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ: ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΕ: ΟΔΗΓΙΑ 2006/42/EΚ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ ΟΔΗΓΙΑ 2004/108/ΕΟΚ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΤΡΩΤΟΤΗΤΑ ΟΔΗΓΙΑ 2004/108/EΚ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΎΜΒΑΤΟΤΗΤΑ...
  • Page 208: Εξύπηρετηση Πελατων Ανα Χωρα

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Χορτοκοπτικο/Κοφτης Ακρων ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 208 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 209 © 2016 Blount, Inc Precios y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso Todos los derechos reservados OREGON® es una marca registrada de Blount, Inc en Estados Unidos y otros países Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 209 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 210: Símbolos Y Etiquetas

    PREVISTO ÚNICAMENTE PARA USO EN INTERIORES INTERIORES TEMPERATURA DE USE LA BATERÍA EXCLUSIVAMENTE A UNA TEMPERATURA DE TRABAJO ENTRE 0°C Y 40°C RETIRE LA BATERÍA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA DE RETIRAR LA BATERÍA MANTENIMIENTO Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 210 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 211: Nombres Y Términos De La Desbrozadora/Cortabordes

    Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 211 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 212: Identificación Del Producto

    CORTABORDES PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES. NO INSTALE CUCHILLAS DE CORTE DE METAL O PLÁSTICO EN LA DESBROZADORA/CORTABORDES. UTILICE ÚNICAMENTE HILO DE CORTE DE NAILON. NOTA: Consulte el apartado "Desembalaje" para una lista de los elementos incluidos Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 212 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 213: Normas De Seguridad

    Mantenga el cable alejado debe permanecer despejado de transeúntes, de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o niños y animales domésticos. piezas móviles Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 213 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 214: Seguridad Personal

    • Retire cualquier llave o tuerca de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Una llave o una tuerca olvidadas en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones. Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 214 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 215: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    El uso de la herramienta eléctrica para trabajos diferentes a los designadas puede dar lugar a una situación peligrosa. Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 215 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 216: Advertencias De Seguridad De La Desbrozadora/Cortabordes

    El mantenimiento y la reparación requieren una formación especial Consulte el apartado "Garantía y servicio" para la información de contacto Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 216 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 217: Seguridad De La Batería

    Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 217 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 218: Seguridad Del Cargador

    SU CORRECTA INSTALACIÓN. ASEGÚRESE • No lo utilice en un cuarto de baño DE QUE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN Y EL CABLE NO INTERFIEREN CON EL CIERRE COMPLETO DE LA TAPA DEL RECEPTÁCULO. Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 218 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 219: Desembalaje Y Montaje

    Póngase en contacto con OREGON® Cordless Tool System para obtener recambios Para los números de teléfono específicos de cada país, consulte el apartado "Atención al cliente por país" Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 219 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 220 (3) está conectada a la cubierta para asegurarse empuñadura delantera (3) y apriete de que la desbrozadora/cortabordes funciona correctamente FIG 2 IMPORTANTE: COLOQUE LOS TORNILLOS PARA ASEGURAR QUE LA CUBIERTA. FIG 3 Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 220 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 221: Funcionamiento De La Desbrozadora/Cortabordes

    Si el cargador incluye un cable de alimentación Luz verde fija: la batería está lista para aparte, conecte el cable del cargador al cargador y su uso a la toma de corriente adecuada (Fig 5) FIG 5 Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 221 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 222 Para extraer la batería, levante la pestaña de la batería, sujete ambos lados de la batería y retírela (Fig 9) FIG 9 Compruebe el indicador de estado de carga para las condiciones de carga Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 222 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 223: Funcionamiento General

    FIG 11 largo del eje hasta que está en una posición (1) SEGURO DEL cómoda para desbrozar o recortar bordes INTERRUPTOR (2) INTERRUPTOR ACELERADOR Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 223 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 224: Desbrozo

    “Sustitución del disco del GSL” que el extremo del hilo de corte entre en contacto con el material a cortar No permita que el hilo de corte toque el suelo Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 224 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 225: Recorte De Bordes

    (Fig 16) Esto puede hacia el suelo Coloque la guía cortabordes a lo proporcionar un agarre más cómodo largo del borde del césped (Fig 14) FIG 16 FIG 14 Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 225 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 226: Mantenimiento Y Limpieza

    GSL y compruebe el estado del disco Desmonte o vuelva a instalar el disco en caso necesario • Inspeccione el protector de hierba para asegurarse de que no está agrietado, roto o suelto Si está dañado, cámbielo Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 226 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 227: Apertura Del Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Retire la batería y coloque el la desbrozadora/ cortadora de bordes boca abajo • Presione el cabezal del GSL para liberar la parte inferior de la base (Fig 17) FIG 17 Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 227 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 228: Cierre Del Cabezal Del Gsl

    “clic” El innovador disco de lengüeta y ranura elimina la necesidad de ensartar el cable Los discos duran más que los cables de desbrozado tradicionales Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 228 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 229: Desmontaje Y Sustitución Del Cabezal Del Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Siga las instrucciones de la sección “Carga de cabezal de la desbrozadora (Fig 24) un nuevo disco de GSL” para colocar un nuevo disco de cable en la desbrozadora/cortadora de bordes FIG 24 • Cierre el cabezal Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 229 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 230: Afilado De La Cuchilla De Corte Del Hilo

    • Limpie toda la hierba o malas hierbas del husillo Si fuese necesario, corte la hierba o la maleza para liberarlas • Una vez el husillo esté limpio, sustituya el cabezal de corte Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 230 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 231: Batería

    La suciedad o el aceite pueden causar una mala conexión eléctrica, resultando en pérdida de potencia CARGADOR • Desconecte el cargador de la toma de corriente • Limpie los contactos sucios con un paño suave y seco Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 231 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 232: Solución De Problemas

    El extremo del hilo de corte está raído, La cuchilla de corte de deshilachado o Consulte "Afilado de la cuchilla de corte del hilo" hilo está desafilada cortado de forma irregular Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 232 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 233 Si esto no corrige el problema, llévela a un centro de tiempo de carga/ de servicio autorizado para que comprueben su precarga funcionamiento Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 233 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 234: Especificaciones Y Componentes

    4,3 kg (9,4 lb) PESO CON B500E 3,8 kg (8,4 lb) VELOCIDAD DE CORTE SIN 6 250 RPM CARGA POTENCIA ACÚSTICA 90 dB L (K, 0,18 dB) VIBRACIÓN 0,95 m/s (K, 11 m/s Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 234 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 235: Garantía Y Servicio

    O póngase en contacto con nosotros a través de la información proporcionada en "Servicio de atención al cliente por país" Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 235 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 236: Declaración De Conformidad Ce

    Blount International-Europe-S A y cumplimiento Rue Emile Francqui, 5 Blount International Inc B 1435 Mont-Saint-Guibert Portland OR 97222 EE UU Bélgica FECHA/LUGAR: 6 de abril de 2016 Portland OR Oregon® Desbrozadora/Cortabordes Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 236 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 237: Servicio De Atención Al Cliente Por País

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 237 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 238 TAKUU JA HUOLTO EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS MAAKOHTAINEN ASIAKASPALVELU © 2016 Blount, Inc Hinnoittelu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ilmoitusta Kaikki oikeudet pidätetään OREGON® on Blount, Inc:n rekisteröity tuotemerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 238 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 239: Symbolit Ja Tarrat

    KOTITALOUSJÄTTEESEEN VIE SE VALTUUTETTUUN KIERRÄTYSKESKUKSEEN ÄLÄ ALTISTA SATEELLE ÄLÄ KÄYTÄ LATURIA MÄRISSÄ OLOSUHTEISSA VAIN SISÄKÄYTTÖÖN TARKOITETTU VAIN SISÄKÄYTTÖÖN KÄYTÄ AKKUYKSIKKÖÄ VAIN 0–40 °C (32–104 °F) KÄYTTÖLÄMPÖTILA LÄMPÖTILASSA POISTA AKKU ENNEN KUNNOSSAPIDON POISTA AKKU SUORITTAMISTA Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 239 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 240: Trimmerin/Reunaleikkurin Nimet Ja Termit

    Suojus: Trimmeripään ja käyttäjän välissä oleva este Kulutusosat: Osat kuten trimmeripää ja trimmerin siima, jotka kuluvat käytettäessä, Siiman katkaisuterä: Suojuksen alaosassa ja jotka käyttäjä voi vaihtaa oleva terä, joka rajoittaa trimmerin siiman pituutta Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 240 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 241: Tuotekuvaus

    VAARA: TERÄLISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN TRIMMERISSÄ/ REUNALEIKKURISSA VOI JOHTAA VAKAVAAN HENKILÖVAHINKOON. ÄLÄ KIINNITÄ METALLISIA TAI MUOVISIA LEIKKUUTERIÄ TRIMMERIIN/ REUNALEIKKURIIN. KÄYTÄ AINOASTAAN NYLONISTA VALMISTETTUA TRIMMERIN SIIMAA. HUOMAA: Katso kohdasta ”Purkaminen” luettelo mukana olevista tuotteista Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 241 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 242: Turvasäännöt

    Pidä sähköjohto poissa vapaana sivustakatsojista, lapsista ja kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista lemmikeistä. tai liikkuvista osista Vahingoittuneet tai sotkuiset sähköjohdot lisäävät sähköiskun vaaraa. • Käytä ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 242 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 243: Henkilöturvallisuus

    Sähkötyökalujen kantaminen sormi kytkimen päällä tai virran kytkeminen kytkin päällä oleviin sähkötyökaluihin aiheuttaa onnettomuuksia. • Poista jakoavain tai ruuviavain ennen sähkötyökalun päällekytkemistä Sähkötyökalun pyörivään osaan jätetty ruuviavain tai jakoavain voi johtaa henkilövahinkoon. Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 243 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 244: Sähkötyökalun Käyttö Ja Hoito

    • Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita ja työkalun vaihtoteriä yms näiden ohjeiden mukaisesti, ottaen huomioon työolosuhteet ja suoritettavan työn Sähkötyökalun käyttäminen muuhun kuin sille varattuun tarkoitukseen voi johtaa vaaralliseen tilanteeseen. Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 244 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 245: Trimmerin/Reunaleikkurin Turvallisuusvaroitukset

    REUNALEIKKURIA. • Säilytä -20–30 °C (-4–86 °F) lämpötilassa Trimmerissä/reunaleikkurissa ei ole muita käyttäjän huollettavissa osia kuin tässä oppaassa mainitut kulutusosat Huolto- ja korjaustyöt vaativat erikoiskoulutuksen Katso yhteystiedot kohdasta ”Takuu ja huolto” Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 245 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 246: Akun Turvallisuus

    • Älä altista akkua äärimmäisen märille mukaisesti olosuhteille Tämä voi vaurioittaa turvallisuusominaisuuksia, aiheuttaa äärimmäisen korkean virran ja jännitteen latautumisen ja johtaa epänormaaleihin kemiallisiin reaktioihin • Käytä ainoastaan akkuyksikölle nimenomaisesti suunniteltua laturia ja Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 246 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 247: Laturin Turvallisuus

    OLE KÄYTETTÄVISSÄ, OTA YHTEYTTÄ • Älä käytä 3 m (10 jalan) etäisyydellä uima- PÄTEVÄÄN SÄHKÖASENTAJAAN altaasta ASIANMUKAISTA ASENNUSTA VARTEN. VARMISTA, ETTÄ VIRTALÄHDE • Älä käytä kylpyhuoneessa JA -JOHTO EIVÄT ESTÄ PISTORASIAN KANNEN TÄYDELLISTÄ SULKEMISTA. Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 247 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 248: Purkaminen Ja Kokoonpano

    Jos LEVYN JA KETJUN KIINNITTÄMISTÄ. jokin osa on vahingoittunut tai puuttuu, älä käytä trimmeriä/reunaleikkuria Ota yhteyttä OREGON® Cordless Tool Systemiin saadaksesi varaosia Katso maakohtaiset puhelinnumerot kohdasta ”Asiakaspalvelu maittain” Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 248 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 249 (3) olevan reiän läpi ja • Varmista, että siiman katkaisuterä (3) kiristä se on kiinnitetty suojukseen trimmerin/ reunaleikkurin oikean toiminnan varmistamiseksi KUVA 2 TÄRKEÄÄ: ASENNA RUUVIT VARMISTAAKSESI, ETTÄ SUOJUS PYSYY PAIKALLAAN. KUVA 3 Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 249 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 250: Trimmerin/Reunaleikkurin Käyttö

    KUVA 6 LATURIN KYTKEMINEN Jos laturi sisältää erillisen virtajohdon, kytke laturin johto laturiin ja asianmukaiseen pistorasiaan (kuva 5) Vilkkuva vihreä valo: akkuyksikkö latautuu KUVA 5 Tasainen vihreä valo: akkuyksikkö on käyttövalmis Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 250 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 251 (kuva 7) KUVA 7 Poistaaksesi akkuyksikön, nosta akun vapautinta ylöspäin, tartu akkuyksikön sivuihin ja poista se (kuva 9) Tarkasta lataustilan merkkivalosta KUVA 9 latausolosuhteet Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 251 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 252: Yleiskäyttö

    (kuva 11) Trimmerin/reunaleikkurin etukädensija on säädettävissä Voit siirtää kahvaa eteenpäin tai taaksepäin vartta pitkin, kunnes se KUVA 11 on mukavassa asennossa trimmausta, (1) VARMISTIN raivausta tai reunojen leikkausta varten (2) KAASULIIPAISIN Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 252 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 253: Trimmaus

    Työnnä trimmeripäätä hitaasti sivultapäin ja asenna uusi kiekko osion “GSL-kiekon leikattavaan ruohoon tai rikkaruohoon, ja vaihtamien” mukaisesti liikuta trimmeripäätä edestakaisin siten, että trimmerin siiman pää osuu leikattavaan materiaaliin Älä anna trimmerin siiman osua maahan Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 253 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 254: Reunojen Leikkaus

    (kuva 16) Tämä voi osoittaa nurmikon sivua kohden ja antaa mukavamman otteen reunanleikkuuohjain osoittaa maata kohden Sijoita reunanleikkuuohjain KUVA 16 nurmikon reunaa myöten (kuva 14) KUVA 24 Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 254 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 255: Kunnossapito Ja Puhdistus

    Jos trimmeripää ei pyöri vapaasti, katso kohta ”Juuttuneen ruohon poistaminen” • Jos siima jumittuu tai sotkeutuu, avaa GSL-kotelo ja tarkista kiekko Vaihda kiekko tai asenna se uudelleen tarpeen mukaan Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 255 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 256: Gator®Speedload™ (Gsl) - Avaaminen

    GSL-pään: • Irrota akku ja käännä trimmeri/ reunaleikkuri ympäri • Paina GSL-päätä vapauttaaksesi kannan pohjaosan (kuva 17) KUVA 17 Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 256 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 257: Gator® Speedload™ (Gsl) - Vaihtaminen

    (kuva 20) KUVA 20 • Aseta GSL-pää takaisin kantaan ja paina tiukasti, kunnes se naksahtaa paikalleen Innovatiivinen pontti-kiekko tarkoittaa, että siima ei sotkeudu Kiekot kestävät pidempään kuin tavalliset trimmerin siimat Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 257 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 258: Gator® Speedload™ (Gsl) -Pään Poistaminen Ja Vaihtaminen

    • Noudata osion “Uuden GSL-kiekon • Vedä GSL-kanta ulos asettaminen” ohjeita asettaaksesi • Poista ruohon kiertymistä estävä suojus trimmeriin/reunaleikkuriin uuden kiekon trimmerin päästä (kuva 24) • Sulje pää KUVA 24 • Syötä uusi ruohon kiertymissuojain Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 258 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 259: Siiman Katkaisuterän Teroittaminen

    • Poista trimmeripää • Puhdista kaikki ruohot tai rikkaruohot karasta Leikkaa ruohot tai rikkaruohot vapaaksi tarvittaessa • Kun kara on puhdistettu, laita trimmeripää takaisin paikalleen • Toista kunnes siiman katkaisuterä on terävä Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 259 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 260: Akkuyksikkö

    • Puhdista likaiset kontaktit pehmeällä, kuivalla liinalla Lika tai öljy voi aiheuttaa heikon sähkökytkennän, johtaen tehohäviöön LATURI • Irrota laturi pistorasiasta • Puhdista likaiset kontaktit pehmeällä, kuivalla liinalla Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 260 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 261: Vianetsintä

    “Gator®SpeedLoad™ (GSL) -pään poistaminen ja käytön aikana vaihtaminen” Siiman katkaisuterä on Katso ”Siiman katkaisuterän teroittaminen” tylsä Trimmerin siiman pää on hankautunut, Siiman katkaisuterä on Katso ”Siiman katkaisuterän teroittaminen” rosoinen tai tylsä epätasaisesti leikattu Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 261 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 262 2 Varmista, että laturi saa oikeaa jännitettä merkkivalossa jänniterajan ylitys, avoin 3 Yritä ladata toinen tälle laturille suunniteltu vilkkuu oranssi piiri akkuyksikössä tai akkuyksikkö valo latauksen/esilatauksen Jos tämä ei korjaa ongelmaa, tarkastuta toiminta aikakatkaisuvirhe hyväksytyssä huoltopaikassa Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 262 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 263: Tekniset Tiedot Ja Komponentit

    PAINO B400E:N KANSSA 4,3 kg (9,4 lb) PAINO B500S:N KANSSA 3,8 kg (8,4 lb) LEIKKUUNOPEUS ILMAN 6250 RPM KUORMAA ÄÄNITEHO 90 dB L (K, 0,18 dB) TÄRINÄ 0,95 m/s (K, 0,11 m/s Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 263 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 264: Takuu Ja Huolto

    SÄILYTÄ ALKUPERÄINEN KUITTI Liitä alkuperäinen ostokuitti tähän oppaaseen ja tiedostoon Vie tuote ja kuitti jälleenmyyjälle, jolta ostit tuotteen, takuuhuoltoa varten Vaihtoehtoisesti voit ottaa meihin yhteyttä käyttämällä kohdassa ”Asiakaspalvelu maittain” annettuja tietoja Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 264 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 265: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Michael Winkler Päällikkö – tuoteturvallisuus & Blount International-Europe-S A vaatimustenmukaisuus Rue Emile Francqui, 5 Blount International Inc B 1435 Mont-Saint-Guibert Portland OR 97222 USA Belgia PÄIVÄMÄÄRÄ/PAIKKA: 6 huhtikuu 2016, Portland OR Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 265 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 266: Maakohtainen Asiakaspalvelu

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Trimmeri/Reunaleikkuri Malli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 266 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 267 © 2016 Blount, Inc Prezzi e specifiche soggetti a modifiche senza preavviso Tutti i diritti riservati Oregon è un marchio di proprietà di Blount, Inc registrato negli Stati Uniti e/o in altri Paesi Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 267 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 268: Simboli Ed Etichette

    USARE IL PACCO BATTERIE SOLO AD UNA TEMPERATURA FUNZIONAMENTO COMPRESA TRA 0°C E 40°C (TRA 32°F E 104°F) RIMUOVERE LA RIMUOVERE LA BATTERIA PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI BATTERIA INTERVENTO DI MANUTENZIONE Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 268 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 269: Definizioni E Termini Del Decespugliatore/Tagliabordi

    Lama tagliafilo: lama presente nella parte dall’utilizzatore inferiore della protezione che limita la lunghezza del filo di taglio Vano motore: copertura in plastica all’estremità dell’asta che sostiene la protezione e la testina Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 269 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 270: Identificazione Del Prodotto

    TAGLIABORDI PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI PERSONALI. NON APPLICARE LAME DA TAGLIO METALLICHE O IN PLASTICA SUL DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE FILO IN NYLON. NOTA: per l’elenco completo degli articoli forniti in dotazione si rimanda alla sezione “Disimballaggio” Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 270 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 271: Norme Di Sicurezza

    • Durante il funzionamento dell’utensile elettrico in ambienti esterni utilizzare cavi di prolunga omologati per uso esterno L’impiego di un cavo idoneo per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 271 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 272: Sicurezza Personale

    • Non sbilanciatevi Quando lavorate mantenete sempre una posizione sicura e un buon equilibrio Questo permette di controllare meglio l’utensile elettrico in situazioni inaspettate. Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 272 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 273: Uso E Cura Di Dispositivi Elettrici

    L'utilizzo dell’utensile elettrico per fini diversi da quelli previsti potrebbe dar luogo a situazioni pericolose. Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 273 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 274: Tagliabordi

    Gli interventi di assistenza e di riparazione richiedono una formazione particolare Per le informazioni relative ai contatti si rimanda alla sezione “Garanzia e assistenza” Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 274 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 275: Sicurezza Della Batteria

    80°C (176°F) Ciò potrebbe causare un ambientali surriscaldamento e un corto circuito interno Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 275 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 276: Sicurezza Del Caricatore

    UN TECNICO QUALIFICATO RICHIEDENDONE L’INSTALLAZIONE. ASSICURATEVI CHE L’UNITÀ E IL CAVO DI ALIMENTAZIONE NON INTERFERISCANO UNA VOLTA CHIUSO COMPLETAMENTE IL COPERCHIO DELLA PRESA. IMPORTANTE: QUESTO APPARECCHIO NON È DESTINATO A ESSERE UTILIZZATO DA Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 276 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 277: Disimballaggio E Montaggio

    OREGON® Cordless Tool System richiedendo componenti mancanti o sostitutivi Per i numeri di telefono specifici per il paese di residenza, si rimanda alla sezione “Assistenza clienti per paese” Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 277 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 278 (3) e corretto funzionamento del decespugliatore/ serrare tagliabordi IMPORTANTE: INSERIRE LE VITI AFFINCHÉ LA FIG 2 PROTEZIONE RIMANGA IN POSIZIONE. FIG 3 Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 278 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 279: Messa In Servizio Del Decespugliatore/Tagliabordi

    Spia verde lampeggiante: il pacco batterie di corrente (Fig 5) è in carica Spia verde fissa: il gruppo batterie è FIG 5 pronto per l'uso Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 279 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 280 Per rimuovere il pacco batterie, sollevare il dispositivo di sgancio della batteria, afferrare i lati del pacco batterie e rimuoverlo (Fig 9) FIG 9 Controllare l’indicatore dello stato di carica per verificare le condizioni di carica Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 280 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 281: Funzionamento Generale

    FIG 11 (1) BLOCCO ATTIVAZIONE DI quando non si troverà la posizione più comoda per SICUREZZA la potatura, il taglio o la bordatura (2) LEVA DI ACCELERAZIONE Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 281 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 282: Taglio

    GSL” che l’estremità del filo venga a contatto con il materiale da tagliare Evitare che il filo di taglio entri a contatto con il terreno Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 282 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 283: Bordatura

    16) In questo modo si avrà una presa più comoda lato del prato e la guida di bordatura sia puntata verso il terreno Posizionare la guida di bordatura FIG 16 lungo il margine del prato (Fig 14) FIG 14 Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 283 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 284: Manutenzione E Pulizia

    • Se il filo per potatore si inceppa o si blocca, aprire la testina GSL e controllare il disco Sostituire o reinstallare il disco secondo necessità • Ispezionare la protezione anti-erba accertandosi che non sia incrinata, rotta o allentata In Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 284 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 285: Apertura Del Gator® Speedload™ (Gsl)

    GSL: • Rimuovere la batteria, quindi capovolgere il potatore/tagliabordi • Premere la testina GSL in modo da sganciare la parte inferiore della base (Fig 17) FIG 17 Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 285 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 286: Sostituzione Del Gator® Speedload™ (Gsl)

    L’innovativo disco con incastro a linguetta elimina la necessità di filettare il filo per potatore I dischi durano più a lungo rispetto ai tradizionali fili per potatore Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 286 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 287: Rimozione E Sostituzione Della Testina Del Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Rimuovere la protezione contro l’avviluppo di l’inserimento di un nuovo disco di filo per erba dalla testina del potatore (Fig 24) potatore all’interno del potatore/tagliabordi • Chiudere la testina FIG 24 Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 287 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 288: Affilatura Della Lama Taglia Filo

    • Una volta liberato il mandrino rimontare la testina di taglio • Ripetere l'operazione finché la lama da taglio non sarà affilata Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 288 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 289: Pacco Batterie

    Sporco e olio possono compromettere il collegamento elettrico causando una perdita di potenza CARICATORE • Staccare il caricatore dalla presa elettrica • Pulire i contatti con un panno morbido e asciutto Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 289 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 290: Risoluzione Dei Problemi

    Consultare la sezione "Affilatura della lama taglia filo" affilata L'estremità del filo è sfilacciata, logora La lama taglia filo non è Consultare la sezione "Affilatura della lama taglia filo" o taglia in modo non affilata uniforme Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 290 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 291 Se il problema persiste, portare il pacco batterie e il carica o prima della carica caricatore in un centro di assistenza autorizzato Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 291 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 292: Specifiche E Componenti

    PESO CON B500S 3,8 kg (8 4 lb) VELOCITÀ DI TAGLIO IN 6 250 giri/min ASSENZA DI CARICO POTENZA SONORA 90 dB L (K, 0 18 dB) VIBRAZIONI 95 m/s (K, 11 m/s Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 292 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 293: Garanzia E Assistenza

    è stato acquistato il prodotto In alternativa, è possibile contattarci attenendosi alle informazioni fornite nella sezione “Assistenza clienti in base al paese” Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 293 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 294: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Chris Seward Blount International-Europe-S A Manager – Product Safety & Compliance Rue Emile Francqui, 5 Blount International Inc B 1435 Mont-Saint-Guibert Portland OR 97222 USA Belgio DATA/LUOGO: 6° aprile 2016 Portland OR Oregon® Decespugliatore/Tagliabordi Modello ST275 ST275_Operating_Manual_EU.indd 294 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 295: Assistenza Clienti Per Paese

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 295 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 296 © 2016 Blount, Inc Prijzen en specificaties kunnen zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd Alle rechten voorbehouden OREGON® is een gedeponeerd handelsmerk van Blount, Inc in de Verenigde Staten en/of in andere landen Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 296 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 297: Symbolen En Labels

    ALLEEN GESCHIKT VOOR GEBRUIK BINNEN GEBRUIK BINNEN GEBRUIK HET BATTERIJPAKKET ALLEEN BIJ TEMPERATUREN WERKINGSTEMPERATUUR TUSSEN 0 °C EN 40 °C VERWIJDER DE BATTERIJ VOORDAT U ER ONDERHOUD AAN VERWIJDER DE BATTERIJ UITVOERT Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 297 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 298: Namen En Termen Trimmer/Kantensnijder

    Snijmes voor de trimdraad: het mes onderaan en de trimdraad die tijdens het gebruik slijten en de beschermkap dat de lengte van de trimdraad die door de gebruiker kunnen worden vervangen beperkt Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 298 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 299: Productidentificatie

    GEVAAR: HET GEBRUIK VAN MESHULPSTUKKEN OP DE TRIMMER/ KANTENSNIJDER KAN TOT ERNSTIGE BLESSURES LEIDEN. BEVESTIG GEEN METALEN OF PLASTIC SNIJMESSEN AAN DE TRIMMER/KANTENSNIJDER. GEBRUIK ALLEEN EEN NYLON TRIMDRAAD. OPMERKING: Zie 'Uitpakken' voor een lijst van de meegeleverde artikelen Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 299 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 300: Veiligheidsregels

    Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde of verstrikte snoeren verhogen het risico op een elektrische schok. Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 300 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 301: Persoonlijke Veiligheid

    Elektrische gereedschappen dragen met uw vinger op de schakelaar of elektrische gereedschappen bekrachtigen terwijl de schakelaar op 'aan' staat, is vragen om ongevallen. • Verwijder stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 301 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 302: Gebruik Van En Zorg Voor Elektrische Gereedschappen

    Op gemakkelijker onder controle worden gehouden. die manier kunt u erop rekenen dat de veiligheid van het elektrische gereedschap behouden blijft Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 302 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 303: Veiligheidswaarschuwingen Trimmer/Kantensnijder

    • Bewaar bij een temperatuur tussen - 20 °C en 30 onderdelen die kunnen worden onderhouden, °C behalve de slijtageonderdelen die in deze handleiding worden geïdentificeerd Onderhouds- en herstelwerkzaamheden vereisen een speciale opleiding Zie 'Garantie en service' voor contactgegevens Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 303 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 304: Veiligheidsinstructies In Verband Met De Batterij

    80 °C uitstraalt In die omstandigheden zouden een oververhitting en een interne kortsluiting kunnen ontstaan • Stel het batterijpakket niet bloot aan extreem Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 304 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 305: Veiligheidsinstructies In Verband Met De Lader

    STROOMBRON MET HET STOPCONTACT VERBONDEN IS. NEEM CONTACT OP MET EEN GEKWALIFICEERDE ELEKTRICIEN ALS DEZE VOORZIENING NIET AANWEZIG IS, ZODAT HIJ ER ÉÉN KAN INSTALLEREN. CONTROLEER OF DE VOEDING EN HET Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 305 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 306: Uitpakken En Assemblage

    Neem in dat geval contact op met OREGON® Cordless Tool System om de nodige vervangingsonderdelen te krijgen In het hoofdstuk 'Klantenservice per land' vindt u de landspecifieke telefoonnummers waarop u de dienst kunt bereiken Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 306 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 307 BELANGRIJK: MONTEER DE SCHROEVEN, AFB 2 ZODAT DE BESCHERMKAP OP HAAR PLAATS BLIJFT ZITTEN. AFB 3 Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 307 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 308: De Trimmer/Kantensnijder Bedienen

    Continu groen licht: het batterijpakket is aansluiten (afb 5) klaar om te worden gebruikt AFB 5 Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 308 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 309 (afb 9) Controleer de indicator van de laadtoestand om een zicht te krijgen op de laadomstandigheden AFB 9 Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 309 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 310: Algemene Bediening

    (afb 11) bewegen tot hij zich in een comfortabele positie bevindt om te trimmen, vrij te maken of kanten te AFB 11 verwijderen (1) BLOKKEERMECHANISME VOOR TREKKER (2) TREKKER Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 310 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 311: Trimmen

    Laat de trimdraad de grond niet raken Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 311 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 312: Kantensnijden

    (afb 16) Op die manier kunt u het toestel op een Positioneer de kantensnijgeleider langs de rand comfortabelere manier vasthouden van het gazon (afb 14) AFB 16 AFB 14 Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 312 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 313: Onderhoud En Reiniging

    OVERVERHITTING TE VOORKOMEN. breekt • Controleer of de trimkop ongehinderd kan ronddraaien en of de trimdraad vordert Zie 'Verhelpen van grasverstopping' als de trimkop niet vrij kan ronddraaien Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 313 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 314: De Gator® Speedload™ (Gsl) Openen

    GSL-kop te openen: • Verwijder de batterij en plaats de trimmer/ kantenmaaier ondersteboven • Druk op de GSL-kop om het onderste deel van de basis vrij te geven (fig 17) AFB 17 Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 314 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 315: De Gator® Speedload™ (Gsl) Vervangen

    Dankzij de innovatieve tong-en-groefschijf, moet de trimdraad niet op zijn plaats worden gebracht De levensduur van schijven is langer dan die van traditionele trimdraden Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 315 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 316: De Gator® Speedload™ (Gsl)-Kop Verwijderen En Vervangen

    (fig 24) • Volg de instructies bij “Een nieuwe GSL-schijf installeren” om een nieuwe schijf met trimdraad in de trimmer/kantenmaaier te plaatsen AFB 24 • Sluit de kop • Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 316 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 317: Slijpen Van Het Snijmes Voor De Trimdraad

    • Verwijder de trimkop • Verwijder al het gras of onkruid van de spil Snijd indien nodig het gras of het onkruid los • Plaats de trimkop terug zodra de spil vrijgemaakt is Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 317 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 318: Batterijpakket

    LADER • Haal de stekker van de lader uit het elektrische stopcontact • Maak vuile contacten met behulp van een zachte en droge doek schoon Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 318 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 319: Oplossen Van Problemen

    Zie 'Slijpen van het snijmes voor de trimdraad' trimdraad is bot Uiteinde van de trimdraad is uitgerafeld, Snijmes voor de Zie 'Slijpen van het snijmes voor de trimdraad' gescheurd of ongelijk trimdraad is bot gesneden Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 319 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 320 3 Probeer een ander batterijpakket te laden dat ladingstoestandindicator open kring op voor deze lader werd ontworpen batterijpakket of Laat de werking controleren op een erkend fout bij uitschakeling servicepunt als het probleem hiermee niet wordt laden/voorladen opgelost Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 320 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 321: Specificaties En Componenten

    GEWICHT MET B600E 4,3 kg GEWICHT MET B400E 4,3 kg GEWICHT MET B500S 3,8 kg SNIJTOERENTAL ONBELAST 6 250 tpm GELUIDSVERMOGEN 90 dB L (K, 0,18 dB) TRILLING 95 m/s (K, 11 m/s Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 321 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 322: Garantie En Service

    Neem het product en het ontvangstbewijs in het kader van een garantiezaak mee naar de dealer waar u het product hebt gekocht Of neem contact met ons op via de informatie die voorzien is in 'Klantenservice per land' Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 322 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 323: Eg - Conformiteitsverklaring

    Chris Seward Blount International-Europe-N V Manager – Product Safety & Compliance Rue Emile Francqui, 5 Blount International Inc B 1435 Mont-Saint-Guibert Portland OR 97222 VS België DATUM/PLAATS: 6 april 2016 Portland OR Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 323 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 324: Klantenservice Per Land

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Trimmer/Kantensnijder Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 324 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 325 KUNDESERVICE ETTER LAND © 2016 Blount, Inc Priser og spesifikasjoner kan endres uten varsel Alle rettigheter reservert OREGON® er et registrert varemerke hos Blount, Inc i USA og/eller i andre land Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 325 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 326: Symboler Og Merker

    MENT FOR INNENDØRS BRUK BRUK BRUK BARE BATTERIPAKKEN VED TEMPERATURER DRIFTSTEMPERATUR MELLOM 0 °C OG 40 °C (32 °F TIL 104 °F) FJERN BATTERIET FØR DU UTFØRER NOEN FORM FOR FJERN BATTERI VEDLIKEHOLD Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 326 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 327: Gresstrimmer Navn Og Betegnelser

    Slitedeler: Deler som trimmerhode og Sliping av trimmertrådkniven: Bladet på trimersnor, som slites ved bruk og som kan bunnen av beskyttelsen som begrenser skiftes ut av brukeren lengden på trimmersnoren Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 327 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 328: Produktidentifikasjon

    FARE: BRUK AV BLADER KOBLET TIL GRESSTRIMMER KAN RESULTERE I ALVORLIG PERSONSKADE. IKKE MONTERE SKJÆREBLADER AV METALL ELLER PLAST TIL TRIMMEREN/KANTKLIPPEREN. BRUK BARE NYLONTRIMMERSNOR. NOTAT: Se «Utpakking» for en liste over medfølgende deler Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 328 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 329: Sikkerhetsregler

    å ta ut kontakten til det elektriske verktøyet med Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler Ødelagte eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for elektrisk støt. Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 329 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 330: Personlig Sikkerhet

    Det å bære elektrisk verktøy med fingeren på bryteren eller å lade verktøy som har bryteren slått på, inviterer til ulykker. Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 330 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 331: Bruk Og Vedlikehold Av Elektrisk Verktøy

    Bruk av det elektriske verktøyet for operasjoner som er ulike det som er tilsiktet, kan resultere i en farlig situasjon. Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 331 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 332: Gresstrimmer Sikkerhetsadvarsler

    30 °C (-4 °F til 86 °F) deler som kan repareres, enn de som er identifisert i denne håndboken Service og reparasjonsarbeid krever spesiell opplæring Se «Garanti og service» for kontaktinformasjon Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 332 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 333: Lagring, Transport Og Avhending

    • Skal ikke utsettes for ekstreme våte forhold Dette kan skade sikkerhetsdetaljer, forårsake at det lades ekstremt høy strøm og spenning, og føre til unormale kjemiske reaksjoner Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 333 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 334: Ladersikkerhet

    MONTERING. FORSIKRE AT PLUGGEN • Skal ikke brukes nærmere et OG LEDNINGEN IKKE HINDRER svømmebasseng enn 3 m (10 fot) STIKKONTAKTDEKSELET I Å LUKKES • Skal ikke brukes i baderom HELT. Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 334 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 335: Montering

    Dersom noen deler er ødelagt eller mangler skal du ikke bruke trimeren Kontakt OREGON® Batteriverkøy for å få nye reservedeler For landsspesifikke telefonnumre, se «Kundeservice etter land» Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 335 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 336: Utpakking Og Montering

    å sikre at trimeren fronthåndtaket gjennom hullet i fungerer som den skal fronthåndtaket (3) og stram til VIKTIG: SETT I SKRUENE FOR Å FORSIKRE AT BESKYTTELSEN FORBLIR FIG 2 PÅ PLASS. FIG 3 Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 336 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 337: Batteripakke Og Lader

    Blinkende grønt lys: batteripakken Dersom laderen inkluderer en separat lader nettledning, koble til laderledningen til laderen og til den riktige elektriske Stabilt grønt lys: batteripakken er stikkontakten (Fig 5) klar til bruk FIG 5 Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 337 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 338: Bruk Av Trimmeren/Kantsagen

    (Fig 7) FIG 7 For å fjerne batteripakken, løft opp batteriutløseren, ta tak i sidene til batteripakken og fjerne den (Fig 9) FIG 9 Sjekk ladestatusindikatoren for ladeforhold Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 338 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 339: Generell Bruk

    (Fig 11) Du kan bevege håndtaket fremover eller bakover sammen med skaftet til det er i en FIG 11 komfortabel stilling for trimming, rydding (1) UTLØSER-LOCK-OUT eller kantklipping (2) GASSUTLØSER Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 339 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 340: Trimming

    ”Bytte GSL-trådspole” gresset eller ugresset som skal klippes, og bevege trimmeren fram og tilbake, slik at enden av trimmersnoren berører materialet som skal klippes Ikke la trimmersnoren berøre bakken Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 340 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 341: Kantklipping

    Ved kanting over et lengere tidsrom, er det på plenen (Fig 14) akseptabelt å dreie på fronthåndtaket (Fig 16 ) Dette kan gi deg et mer komfortabelt FIG 14 grep FIG 16 Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 341 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 342: Vedlikehold Og Rengjøring

    • Hvis trimmertråden setter seg fast eller er flokete, åpne GSL-hodet og sjekk trådspolen Skift ut eller ta ut og sett inn trådspolen på nytt • Inspisere gresspakkevernet for å forsikre at Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 342 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 343: Åpne Gator® Speedload™ (Gsl)

    å åpne GSL-hodet: • Ta ut batteriet , og sett Trimmeren/ kantklipperen opp ned • Trykk på GSL hodet for å frigjøre den nederste delen av basen (Fig 17) FIG 17 Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 343 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 344: Skifte Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Sett GSL-hodet tilbake på basen og trykk det godt ned til det klikker på plass Den innovative not og fjær- trådspolen eliminerer behovet for å måtte træ på plass trimmertråden Trådspolen vare lengre enn tradisjonelle trimmetråder Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 344 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 345: Fjerne Og Skifte Hodet På Gator® Speedload™ (Gsl)

    FIG 26 • Ta gressbeskytteren av fra trimmerhodet (fig 24) FIG 24 • Følg instruksjonene under ”Sette inn ny GSL- trådspole” for å sette inn en ny trådspolei trimmeren/kantklipperen • Lukk hodet Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 345 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 346: Sliping Av Trimmertrådkniven

    • Fjern alt gress eller ugress fra spindelen Skjær om nødvendig gresset eller ugresset løs • Så snart spindelen er tømt setter du på igjen trimmer hodet • Gjenta til trimmertrådkniven er skarpt Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 346 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 347: Batteripakke

    Skitt eller olje kan forårsake dårlig elektrisk forbindelse, som resulterer i tap av kraft LADER • Koble laderen fra den elektriske kontakten • Rengjør skitne kontakter med en myk, tørr klut Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 347 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 348: Problemløsing

    Gator® SpeedLoad™ (GSL)” mye under bruk Trimmertrådkniven er Se «Sliping av trimmertrådkniven» sløvt Enden på trimmersnoren er Trimmertrådkniven er Se «Sliping av trimmertrådkniven» frynset, hakkete sløvt eller ujevnt kuttet Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 348 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 349 3 Prøv å lade en annen batteripakke laget for lader, åpen krets i ladestatusindikator: denne laderen batteripakken eller lade/ Hvis dette ikke løser problemet, få funksjonen for-lade timeout feil sjekket ved et godkjent servicepunkt Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 349 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 350: Spesifikasjoner Og Komponenter

    VEKT MED B400E 4,3 kg (9,4 pund) VEKT MED B500S 3,8 kg (8,4 pund) SKJÆREHASTIGHET UTEN 6250 RPM BELASTNING LYDSTYRKE 90 dB L (K, 0,18 dB) VIBRASJON ,95 m/s (K, ,11 m/s Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 350 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 351: Garanti Og Service

    For garantitjenester, vennligst ta med produktet og kvitteringen til forhandleren der du kjøpte produktet Eller kontakte oss via informasjonen som er gitt under «Kundeservice etter land» Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 351 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 352: Eu - Samsvarserklæring

    Chris Seward Blount International-Europe-S A Manager – Product Safety & Compliance Rue Emile Francqui, 5 Blount International Inc B 1435 Mont-Saint-Guibert Portland OR 97222 USA Belgia DATO/STED 6 april 2016 Portland OR Oregon® Gresstrimmer Modell ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 352 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 353: Kundeservice Etter Land

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 353 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 354 DZIAŁY OBSŁUGI KLIENTA W POSZCZEGÓLNYCH KRAJACH © 2016 Blount, Inc Ceny i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia Wszelkie prawa zastrzeżone OREGON® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Blount, Inc w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 354 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 355: Symbole I Etykiety

    NARZĘDZIE JEST PRZEZNACZONE DO STOSOWANIA TYLKO WEWNĄTRZ WEWNĄTRZ BUDYNKÓW BUDYNKÓW AKUMULATORA MOŻNA UŻYWAĆ TYLKO PRZY TEMPERATURZE OD 0°C TEMPERATURA PRACY DO 40°C PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO CZYNNO CI KONSERWACYJNYCH NALEŻY WYJMIJ AKUMULATOR WYJĄĆ AKUMULATOR Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 355 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 356: Nazwy I Pojęcia Dotyczące Podkaszarki/Krawędziarki

    Części zużywające się: części, które zużywają operatorem się podczas eksploatacji i mogą być wymieniane przez użytkownika, takie jak głowica i linka Ostrze tnące linki: ostrze u dołu osłony, które podkaszarki ogranicza długość linki podkaszarki Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 356 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 357: Dane Identyfikacyjne Produktu

    KRAWĘDZIARKĄ MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. W PODKASZARCE/ KRAWĘDZIARCE NIE WOLNO INSTALOWAĆ METALOWYCH LUB PLASTIKOWYCH OSTRZY TNĄCYCH. NALEŻY STOSOWAĆ TYLKO LINKĘ NYLONOWĄ. UWAGA: Listę elementów zestawu można znaleźć w części „Odpakowywanie” Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 357 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 358: Zasady Bezpieczeństwa

    Przewód powinien znajdować się z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi i części ruchomych Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. • Podczas używania elektronarzędzia na zewnątrz Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 358 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 359: Bezpieczeństwo Osobiste

    że przełącznik znajduje się w pozycji wyłączonej Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na przełączniku lub włączenie zasilania przy aktywnym przełączniku grozi wypadkiem. Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 359 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 360: Użytkowanie I Konserwacja Elektronarzędzi

    • Elektronarzędzia, akcesoriów i elementów należy używać zgodnie z tymi instrukcjami, uwzględniając warunki pracy i czynności do wykonania Korzystanie z elektronarzędzia w sposób niezgodny z przeznaczeniem może spowodować zagrożenie. Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 360 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 361: Ostrzeżenia Bezpieczeństwa Dotyczące Podkaszarki/Krawędziarki

    Poza częściami zużywającymi się wskazanymi w niniejszej instrukcji podkaszarka/krawędziarka nie zawiera części, które może naprawić użytkownik Czynności serwisowe i naprawcze wymagają specjalnego szkolenia Informacje kontaktowe można znaleźć w części „Gwarancja i serwis” Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 361 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 362: Bezpieczne Korzystanie Zakumulatora

    • Nie wystawiać akumulatora na działanie wilgoci Może to spowodować uszkodzenie funkcji bezpieczeństwa oraz zbyt wysokie napięcie i natężenie ładowania, co z kolei może prowadzić do wystąpienia niepożądanych reakcji Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 362 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 363: Bezpieczne Korzystanie Zładowarki

    WYKWALIFIKOWANYM ELEKTRYKIEM W CELU WYKONANIA POPRAWNEJ INSTALACJI. JEDNOSTKA ZASILAJĄCA I PRZEWÓD NIE POWINNY BLOKOWAĆ CAŁKOWITEGO ZAMKNIĘCIA OSŁONY GNIAZDA. WAŻNE: URZĄDZENIE NIE JEST PRZEZNACZONE DLA DZIECI I OSÓB O OBNIŻONEJ SPRAWNOŚCI FIZYCZNEJ Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 363 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 364: Odpakowywanie I Montaż

    W celu uzyskania części zamienny należy skontaktować się z przedstawicielem ds narzędzi OREGON® Cordless Tool System Lokalne numery telefonów można znaleźć w części „Obsługa klientów w poszczególnych krajach” Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 364 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 365 • Upewnić się, że ostrze tnące linki (3) jest zamocowane do osłony i umożliwia prawidłowe działanie podkaszarki/krawędziarki RYS 2 WAŻNE: NALEŻY PRZYKRĘCIĆ ŚRUBY W CELU ZAMOCOWANIA OSŁONY W ODPOWIEDNIM MIEJSCU. RYS 3 Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 365 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 366: Korzystanie Z Podkaszarki/Krawędziarki

    Jeśli ładowarka jest wyposażona w oddzielny przewód zasilający, należy go podłączyć Migające światło zielone: trwa ładowanie do ładowarki i odpowiedniego gniazdka akumulatora elektrycznego (rys 5) Ciągłe światło zielone: akumulator jest gotowy do użycia RYS 5 Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 366 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 367 (rys 7) RYS 7 Aby wyjąć akumulator, należy unieść blokadę akumulatora, chwycić go z obu stron i wyjąć (rys Sprawdzić diodę stanu wskazującą informacje o warunkach ładowania RYS 9 Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 367 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 368: Ogólna Eksploatacja

    Uchwyt przedni podkaszarki/krawędziarki można regulować Uchwyt można przesuwać do przodu RYS 11 (1) BLOKADA WYZWALACZA lub do tyłu drążka, tak aby uzyskać wygodne położenie na potrzeby podkaszania, koszenia lub (2) SPUST PRZEPUSTNICY krawędziowania Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 368 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 369: Podkaszanie

    GSL” głowicą podkaszarki tam i z powrotem, tak aby koniec linki stykał się z materiałem do skoszenia Należy unikać zetknięcia się linki podkaszarki z glebą Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 369 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 370: Krawędziowanie

    W przypadku krawędziowania przez dłuższy czas krawędziarki była skierowana w stronę gruntu można obrócić uchwyt przedni (rys 16) Może to Ustawić prowadnicę krawędziarki wzdłuż zapewnić wygodniejszy chwyt krawędzi trawnika (rys 14) RYS 16 RYS 14 Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 370 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 371: Konserwacja I Czyszczenie

    • Sprawdzić, czy głowica podkaszarki obraca się OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I USUWAĆ swobodnie, a linka wysuwa się Jeśli głowica ZANIECZYSZCZENIA OWINIĘTE WOKÓŁ podkaszarki nie obraca się swobodnie, patrz GŁOWICY PODKASZARKI. część „Usuwanie zakleszczonej trawy” Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 371 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 372: Otwieranie Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Wyjąć akumulator i odwrócić przycinarkę/ podkaszarkę głowicą w dół • Nacisnąć głowicę GSL, by odłączyć dolną część podstawy (Rys 17) RYS 17 Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 372 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 373: Zamykanie Głowicy Gsl

    • Położyć głowicę GSL na podstawie i mocno naciskać aż do kliknięcia i mocnego osadzenia głowicy Innowacyjna tarcza z wypustem i rowkiem nie wymaga okręcenia żyłki tnącej wokół tarczy Tarcze są trwalsze niż tradycyjne żyłki tnące Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 373 17/06/16 9:45 AM...
  • Page 374: Demontaż I Wymiana Głowicy Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Usunąć osłonę chroniącą przed trawą z głowicy przycinarki (Rys 24) RYS 24 • Należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji „Montaż nowej tarczy GSL”, by zamontować nową tarczę z żyłką tnącą na przycinarce/podkaszarce • Zamknąć głowicę Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 374 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 375: Ostrzenie Ostrza Tnącego Linki

    • Usunąć całą trawę i inne rośliny z wrzeciona W razie potrzeby należy odciąć trawę lub chwasty • Po oczyszczeniu wrzeciona ponownie założyć głowicę podkaszarki • Powtarzać czynności do momentu naostrzenia ostrza tnącego Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 375 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 376: Akumulator

    • Zabrudzone styki wyczyścić suchą, miękką szmatką Kurz i olej mogą spowodować problemy z połączeniem elektrycznym, a w konsekwencji utratę zasilania ŁADOWARKA • Odłączyć ładowarkę od gniazda ściennego • Zabrudzone styki wyczyścić suchą, miękką szmatką Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 376 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 377: Rozwiązywanie Problemów

    Ostrze tnące linki jest tępe Patrz część „Ostrzenie ostrza tnącego linki” Koniec linki podkaszarki jest postrzępiony, Ostrze tnące linki jest tępe Patrz część „Ostrzenie ostrza tnącego linki” poszarpany lub nierówno ucięty Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 377 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 378 3 Spróbuj naładować inny akumulator pomarańczowo akumulatora lub błąd limitu przeznaczony do tej ładowarki czasu ładowania/ładowania Jeśli nie można rozwiązać tego problemu, wstępnego sprawdź działanie ładowarki w zatwierdzonym punkcie serwisowym Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 378 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 379: Dane Techniczne I Elementy

    MASA Z AKUMULATOREM B400E 4,3 kg MASA Z AKUMULATOREM B500S 3,8 kg PRĘDKO Ć CIĘCIA BEZ 6250 obr /min OBCIĄŻENIA NATĘŻENIE DŹWIĘKU 90 dB L (K, 0,18 dB) DRGANIA 0,95 m/s (K, 0,11 m/s Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 379 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 380: Gwarancja I Serwis

    Prosimy o przypięcie oryginalnego paragonu za zakup do niniejszej instrukcji W przypadku konieczności skorzystania z serwisu należy dostarczyć produkt wraz z potwierdzeniem zakupu do sprzedawcy Informacje kontaktowe przedstawiono w części „Obsługa klientów w poszczególnych krajach” Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 380 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 381: Deklaracja Zgodności Ec

    Menedżer ds bezpieczeństwa Blount International-Europe-S A i zgodności produktów Rue Emile Francqui, 5 Blount International Inc B 1435 Mont-Saint-Guibert Portland OR 97222 USA Belgia DATA/MIEJSCE: 6 kwiecień 2016 r , Portland (OR) Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 381 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 382: Działy Obsługi Klienta W Poszczególnych Krajach

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Podkaszarka/Krawędziarka Model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 382 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 383 © 2016 Blount, Inc Preços e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio Todos os direitos reservados OREGON® é uma marca registada da Blount, Inc nos Estados Unidos e/ou noutros países Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 383 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 384: Símbolos E Rótulos

    TEMPERATURA DE UTILIZE A BATERIA APENAS A UMA TEMPERATURA ENTRE 0 OPERAÇÃO °C E 40 °C (32°F A 104°F) RETIRE A BATERIA ANTES DE EFETUAR QUALQUER AÇÃO DE RETIRE A BATERIA MANUTENÇÃO Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 384 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 385: Nomes E Termos Do Aparador/Bordeador

    Lâmina de corte da linha: A lâmina na base da proteção que limita o comprimento da linha do aparador Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 385 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 386: Identificação Do Produto

    BORDEADOR PODE ORIGINAR FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES. NÃO APLIQUE LÂMINAS DE CORTE METÁLICAS OU DE PLÁSTICO AO APARADOR/BORDEADOR. UTILIZE APENAS LINHA DO APARADOR EM NYLON. NOTA: Consulte “Desembalar” para ver uma lista das peças incluídas Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 386 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 387: Regras De Segurança

    • Quando estiver a operar uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão elétrica adequada para uso externo A utilização de um cabo elétrico adequado para uso externo reduz o risco de choque elétrico. Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 387 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 388: Segurança Pessoal

    • Não exceda os limites Mantenha sempre o apoio o equilíbrio adequado Deste modo terá um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas. Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 388 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 389: Utilização E Cuidados A Ter Com A Ferramenta Elétrica

    • Use a ferramenta elétrica, acessórios e trépanos, etc em conformidade com estas instruções, tendo em conta as condições do trabalho a realizar A utilização de ferramentas elétricas para operações diferentes das pretendidas poderá originar uma situação perigosa. Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 389 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 390: Aparador/Bordeador Avisos De Segurança

    • Guarde a uma temperatura entre -20°C e 30°C exijam assistência A assistência e o trabalho de (-4°F a 86°F) reparação exigem formação especial Consulte “Garantia e assistência” para obter informação de contactos Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 390 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 391: Segurança Da Bateria

    Isto pode danificar dispositivos de segurança, os regulamentos ambientais provocar uma carga de potência e de corrente extremamente elevada e originar reações químicas anormais Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 391 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 392: Segurança Do Carregador

    PARA UMA INSTALAÇÃO ADEQUADA. • Não utilizar numa casa de banho ASSEGURE-SE DE QUE A UNIDADE DE ENERGIA E O CABO ELÉTRICO NÃO INTERFEREM COM O FECHO COMPLETO DA COBERTURA DO RECIPIENTE. Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 392 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 393: Desembalar E Montar

    Contacte a OREGON® Cordless Tool System para obter peças de substituição Para obter números de telefone específicos de país, consulte "Assistência ao cliente por país " Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 393 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 394 • Assegure-se de que a lâmina cortante (3) está presa à proteção para garantir que o aparador/ bordeador funciona corretamente FIG 2 IMPORTANTE: COLOQUE OS PARAFUSOS PARA TER A CERTEZA DE QUE A PROTEÇÃO FICA NO SÍTIO. FIG 3 Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 394 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 395: Operar O Aparador/Bordeador

    à tomada elétrica apropriada Luz verde a piscar: a bateria está a (Fig 5) carregar Luz verde fixa: a bateria está pronta a FIG 5 usar Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 395 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 396 Para retirar a bateria, levante o fecho da bateria, agarre nos lados da bateria e retire-a (Fig 9) FIG 9 Verifique o indicador do estado da carga para verificar a situação do carregamento Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 396 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 397: Funcionamento Geral

    Pode deslocar a pega para a frente ou deslocar à velocidade desejada (Fig 11) para trás ao longo do cano até estar numa posição confortável para cortar, desbastar ou bordear FIG 11 (1) TRAVÃO DE SEGURANÇA (2) ACELERADOR Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 397 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 398: Aparar

    Não deixe que a linha do aparador toque no chão Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 398 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 399: Bordear

    (Fig 16) Posicione o guia do bordo ao longo do bordo do Isto pode proporcionar um agarrar mais relvado (Fig 14) confortável FIG 14 FIG 16 Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 399 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 400: Manutenção E Limpeza

    "Desobstruir relva presa" • Se a linha de cortador ficar presa ou estiver entrelaçada, abra a cabeça do GSL e verifique o disco Substitua ou reinstale o disco se necessário Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 400 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 401: Aparador/Bordeador

    • Remova a bateria, depois coloque o o cortador de cantos de cabeça para baixo • Pressione a cabeça do GSL e liberte a parte de baixo da base (Fig 17) FIG 17 Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 401 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 402: Fechar A Cabeça Do Gsl

    O inovador disco de macho e fêmea elimina a necessidade de enfiar a linha de cortador Os discos duram mais que as tradicionais linhas de corte Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 402 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 403: Substituir O Gator® Speedload™ (Gsl)

    Cabeça do cortador (Fig 24) FIG 24 • Siga as instruções em “Carregar um novo disco do GSL” para colocar um novo disco de linha de cortador no cortador de cantos • Feche a cabeça Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 403 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 404: Afiar A Lâmina De Corte Da Linha

    • Depois de o veio estar limpo, substitua a cabeça do aparador • Repita até a lâmina de corte da linha estar afiada Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 404 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 405: Bateria

    A sujidade ou o óleo podem provocar um enfraquecimento da ligação elétrica originando a perda de potência CARREGADOR • Desligue o carregador da tomada elétrica • Limpe os contactos sujos com um pano seco e macio Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 405 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 406: Resolução De Problemas

    A ponta da linha do aparador está A lâmina de corte da desgastada, Consulte "Afiar a lâmina de corte da linha" linha está lenta esfarrapada ou tem um corte irregular Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 406 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 407 3 Tente carregar outra bateria indicada para este circuito aberto na bateria carregador carregador ou erro de limite de Se isto não corrigir o problema, verifique o tempo de carga/pré- funcionamento num serviço de assistência aprovado carga Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 407 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 408: Especificações E Componentes

    4,3 kg (9,4 lb) PESO COM B500S 3,8 kg (8,4 lb) VELOCIDADE DE CORTE SEM 6250 RPM CARGA POTÊNCIA SONORA 90 dB L (K, 0 18 dB) VIBRAÇÃO 95 m/s (K, 11 m/s Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 408 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 409: Garantia E Assistência

    Para a assistência de garantia, deverá levar o produto e o recibo ao comerciante onde o produto foi comprado Ou contactar-nos através da informação fornecida em “Assistência ao Cliente por País ” Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 409 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 410: Ce - Declaração De Conformidade

    Blount International-Europe-S A Gestor – Segurança e Conformidade de Produto Rue Emile Francqui, 5 Blount International Inc B 1435 Mont-Saint-Guibert Portland OR 97222 EUA Bélgica DATA/LOCAL: 6 de abril de 2016 Portland OR Oregon® Aparador/Bordeador Modelo ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 410 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 411: Assistência Ao Cliente Por País

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 411 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 412 © 2016 Blount, Inc Preţurile şi specificaţiile se pot modifica fără nicio notificare Toate drepturile rezervate OREGON® este o marcă înregistrată a Blount, Inc în Statele Unite şi/sau în alte ţări Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 412 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 413: Simboluri Şi Etichete

    TEMPERATURA DE FOLOSIŢI BATERIA NUMAI LA TEMPERATURI CUPRINSE ÎNTRE FUNCŢIONARE 0°C ŞI 40°C (ÎNTRE 32°F ŞI 104°F) SCOATEŢI BATERIA ÎNAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE SCOATEŢI BATERIA DE ÎNTREŢINERE Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 413 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 414: Denumiri Şi Termeni Privind Trimmerul Pentru Gazon Şi Margine

    şi firul trimmerului, care se uzează Lama pentru fir: Lama din partea de jos a în timpul utilizării şi pot fi înlocuite de către apărătorii care limitează lungimea firului de la utilizator trimmer Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 414 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 415: Identificarea Produsului

    MARGINE POATE DUCE LA ACCIDENTARE GRAVĂ. NU ATAŞAŢI LAME DIN METAL SAU PLASTIC LA TRIMMERUL PENTRU GAZON ŞI MARGINE. FOLOSIŢI NUMAI FIR DE NAILON PENTRU TRIMMER. NOTĂ: Pentru a vedea o listă a pieselor incluse, consultaţi secţiunea „Despachetarea” Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 415 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 416: Reguli De Siguranţă

    Folosirea unui prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de şoc electric. • Dacă este inevitabilă utilizarea unei unelte electrice într-o locaţie umedă, folosiţi o sursă de Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 416 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 417: Siguranţa Personală

    înainte de a porni unealta electrică O cheie de strângere sau de reglare rămasă fixată de o piesă rotativă a uneltei electrice poate duce la accidentare. Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 417 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 418: Utilizarea Şi Întreţinerea Uneltelor Electrice

    ţinând cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie efectuată Utilizarea uneltei electrice pentru alte operaţii decât cele pentru care a fost concepută poate duce la o situaţie periculoasă. Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 418 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 419: Avertismente De Siguranţă Privind Trimmerul Pentru Gazon Şi Margine

    şi margine nu are alte piese asupra cărora poate interveni utilizatorul Operaţiile de service şi reparaţie necesită pregătire specială Datele de contact se găsesc în secţiunea „Garanţie şi service” Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 419 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 420: Siguranţa Bateriei

    • Nu expuneţi bateria la condiţii extrem de umede reglementările de mediu Acest lucru poate deteriora elementele de siguranţă, poate genera încărcarea la intensitate şi tensiune foarte mari şi poate duce la reacţii chimice anormale Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 420 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 421: Siguranţa Încărcătorului

    UN ELECTRICIAN CALIFICAT PENTRU piscină INSTALAREA CORESPUNZĂTOARE. • Nu utilizaţi în baie ASIGURAŢI-VĂ CĂ UNITATEA DE ALIMENTARE ŞI CABLUL DE ALIMENTARE NU ÎMPIEDICĂ ÎNCHIDEREA COMPLETĂ A CAPACULUI PRIZEI. Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 421 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 422: Despachetarea Şi Asamblarea

    şi margine Contactaţi OREGON® Cordless Tool System pentru a obţine piese de schimb Pentru a vedea numerele de telefon din fiecare ţară, consultaţi secţiunea „Puncte de asistenţă clienţi pe ţări” Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 422 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 423 (3) şi şi margine să funcţioneze corect strângeţi-l IMPORTANT: MONTAŢI ŞURUBURILE PENTRU A VĂ ASIGURA CĂ APĂRĂTOAREA RĂMÂNE FIG 2 FIXATĂ. FIG 3 Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 423 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 424: Utilizarea Trimmerului Pentru Gazon Şi Margine

    Lumină verde intermitentă: bateria se separat, conectaţi cablul încărcătorului la încarcă încărcător şi la priza electrică (Fig 5) Lumină verde constantă: bateria este gata de utilizare FIG 5 Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 424 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 425: Bateria Şi Încărcătorul

    Pentru a scoate bateria, ridicaţi piedica bateriei, prindeţi părţile laterale ale bateriei şi scoateţi-o (Fig 9) FIG 9 Verificaţi indicatorul stării de încărcare pentru a vedea condiţiile de încărcare Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 425 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 426: Aspecte Generale Privind Utilizarea

    Puteţi deplasa mânerul în faţă sau în spate pe tijă până când acesta este FIG 11 într-o poziţie confortabilă pentru tuns, curăţat (1) PIEDICĂ sau îngrijirea marginilor (2) ACCELERATOR Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 426 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 427: Operaţia De Tuns

    şi mişcaţi înainte şi înapoi capul trimmerului, astfel încât capătul firului trimmerului să atingă materialul de tăiat Nu lăsaţi firul trimmerului să atingă solul Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 427 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 428: Îngrijirea Marginilor

    Poziţionaţi ghidajul pentru marginilor, se acceptă să rotiţi mânerul frontal margine pe marginea gazonului (Fig 14) (Fig 16) Acest lucru poate asigura o prindere mai confortabilă FIG 14 FIG 16 Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 428 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 429: Trimmer Pentru Gazon Şi Margine

    „Corectarea blocării din cauza ierbii” • Dacă banda trimmerului se blochează sau se încurcă, deschideţi capul GSL şi verificaţi discul Înlocuiţi sau reinstalaţi discul, după cum este necesar Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 429 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 430: Deschiderea Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Scoateţi bateria, apoi aşezaţi trimmerul/maşina de bordurat în poziţie răsturnată • Apăsaţi pe capul GSL pentru a elibera partea de jos a bazei (Fig 17) FIG 17 Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 430 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 431: Înlocuirea Gator® Speedload™ (Gsl)

    Discul inovator cu nut şi feder elimină necesitatea filetării benzii trimmerului Discul are o durată mai mare decât benzile de trimmer tradiţionale Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 431 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 432: Demontarea Şi Înlocuirea Capului Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Urmaţi instrucţiunile din „Încărcarea unui disc GSL nou” pentru a poziţiona un disc nou FIG 24 cu bandă de trimmer în trimmer/maşina de bordurat • Închideţi capul Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 432 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 433: Ascuţirea Lamei Pentru Fir

    Dacă este necesar, tăiaţi iarba sau buruienile pentru a le elibera • Odată curăţat arborele, remontaţi capul trimmerului • Repetaţi operaţia până când lama pentru fir este ascuţită Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 433 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 434: Corectarea Blocării Din Cauza Ierbii

    Murdăria sau uleiul poate slăbi calitatea contactului electric, cauzând pierderi de putere ÎNCĂRCĂTORUL • Decuplaţi încărcătorul de la priza electrică • Curăţaţi bornele murdare folosind o lavetă moale uscată Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 434 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 435: Depanarea

    Lama pentru fir este Consultaţi secţiunea „Ascuţirea lamei pentru fir” teşită Capătul firului trimmerului este Lama pentru fir este Consultaţi secţiunea „Ascuţirea lamei pentru fir” uzat, neregulat sau teşită tăiat neuniform Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 435 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 436 încărcător încărcare a timpului de încărcare/ Dacă problema nu se remediază astfel, solicitaţi preîncărcare verificarea funcţionării la un atelier de service acceptat Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 436 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 437: Specificaţii Şi Componente

    GREUTATEA CU B500S 3,8 kg (8,4 lb) VITEZA DE TĂIERE FĂRĂ 6250 RPM SARCINĂ PUTEREA SONORĂ 90 dB L (K, 0,18 dB) VIBRAŢII 0,95 m/s (K, 0,11 m/s Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 437 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 438: Garanţie Şi Service

    în garanţie, aduceţi produsul şi bonul la distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul Puteţi, de asemenea, să ne contactaţi folosind datele de contact din secţiunea „Puncte de asistenţă clienţi pe ţări” Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 438 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 439: Declaraţie De Conformitate Ce

    4909 SE International Way, Portland Oregon, 97222 SUA DECLARĂ CĂ URMĂTORUL PRODUS/URMĂTOARELE PRODUSE: Trimmer pentru gazon şi margine cu baterie Marca: OREGON® Modelul: ST275-GSL RESPECTĂ URMĂTOARELE DIRECTIVE ŞI STANDARDE EUROPENE: DIRECTIVE CE: DIRECTIVA 2006/42/CE PRIVIND ECHIPAMENTELE TEHNICE CEM 2004/108/CE DIRECTIVA 2004/108/CE PRIVIND CEM DIRECTIVA 2000/14/CE PRIVIND ZGOMOTUL DIRECTIVA 2002/44/CE PRIVIND VIBRAŢIILE...
  • Page 440: Servicii Clienți În Funcție De Țară

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Trimmer pentru gazon şi margine ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 440 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 441 © 2016 Blount, Inc Ceny a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia Všetky práva vyhradené OREGON® je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Blount, Inc registrovanou v Spojených štátoch amerických a/alebo v ostatných krajinách Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 441 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 442: Symboly A Označenia

    URČENÉ LEN NA POUŽITIE VO VNÚTRI VNÚTRI PREVÁDZKOVÁ AKUMULÁTOR POUŽÍVAJTE IBA PRI TEPLOTE 0 °C AŽ 40 °C (32 TEPLOTA °F AŽ 104 °F) VYBERTE PRED VYKONÁVANÍM AKEJKOĽVEK ÚDRŽBY VYBERTE AKUMULÁTOR AKUMULÁTOR Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 442 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 443: Krovinorez/Vyžínač - Pojmy A Termíny

    Čepeľ na odseknutie struny: čepeľ v spodnej časti Opotrebované časti: časti, ako napríklad hlava chrániča, ktoré určuje koniec struny krovinorezu krovinorezu a struna krovinorezu, ktoré sa môžu počas používania opotrebovať, a ktoré môže obsluha vymeniť Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 443 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 444: Označenie Výrobku

    NEBEZPEČENSTVO: POUŽÍVANIE ČEPELÍ NA KROVINOREZE/VYŽÍNAČI MÔŽE VIESŤ K VÁŽNYM OSOBNÝM ZRANENIAM. KU KROVINOREZU/VYŽÍNAČU NEPRIPÁJAJTE KOVOVÉ ANI PLASTOVÉ ČEPELE. POUŽÍVAJTE IBA NYLONOVÉ STRUNY. POZNÁMKA: Zoznam dodaných položiek nájdete v časti „Vybalenie“ Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 444 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 445: Bezpečnostné Opatrenia

    Udržujte sa, okolostojacich osôb, detí a domácich zvierat. kábel v dostatočnej vzdialenosti od tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí Poškodené alebo spletené napájacie káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 445 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 446: Osobná Bezpečnosť

    úrazom. • Pred spustením elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie a ostatné kľúče Kľúč, ktorý ponecháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže spôsobiť úraz. Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 446 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 447: Používanie A Starostlivosť Oelektrické Náradie

    Používanie elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť k nebezpečným situáciám. Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 447 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 448: Krovinorez/Vyžínač Bezpečnostné Výstrahy

    • Skladujte pri teplote -20 °C až 30 °C (-4 °F až 86 návode krovinorez/vyžínač nedisponuje žiadnymi °F) dielmi, ktoré by mohol používateľ sám opraviť Servis a opravy vyžadujú špeciálne školenie Kontaktné informácie nájdete v časti „Informácie o záruke a službách“ Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 448 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 449: Bezpečná Práca Sakumulátorom

    Mohlo by dôjsť k prehriatiu a vnútornému skratu životnom prostredí • Nevystavujte akumulátor nadmernému vlhku Mohlo by dôjsť k poškodeniu bezpečnostných prvkov, vzniku extrémne vysokého prúdu a napätia, čo by malo za následok abnormálne chemické reakcie Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 449 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 450: Bezpečná Práca S Nabíjacím Zariadením

    ZÁSUVKY. AK TAKÚ NEMÁTE K DISPOZÍCII, • Nepoužívajte v kúpeľni OBRÁŤTE SA NA KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁRA A TEN VÁM POMÔŽE VYKONAŤ SPRÁVNE ZAPOJENIE. UISTITE SA, ŽE JEDNOTKA NAPÁJANIA A KÁBEL NEPREKÁŽAJÚ ZÁSUVKE PRI ZATVORENÍ KRYTU ZÁSUVKY. Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 450 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 451: Vybalenie A Montáž

    časti alebo sú poškodené, krovinorez/vyžínač nepoužívajte Obráťte sa na divíziu systémov akumulátorového náradia OREGON®, kde získate náhradné diely Konkrétne telefónne čísla v závislosti na krajine nájdete v časti „Oddelenie služieb zákazníkom podľa krajiny“ Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 451 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 452 • Uistite sa, že čepeľ na odseknutie struny (3) je pripojená k chrániču, aby sa zabezpečila správna funkčnosť krovinorezu/vyžínača OBR 2 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: ZASKRUTKUJTE SKRUTKY A UISTITE SA, ŽE CHRÁNIČ ZOSTÁVA NA SVOJOM MIESTE. OBR 3 Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 452 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 453: Práca S Krovinorezom/Vyžínačom

    Ak sa nabíjacie zariadenie dodáva so nabíja samostatným napájacím káblom, pripojte kábel nabíjacieho zariadenia k nabíjaciemu zariadeniu a Svieti zelený indikátor: akumulátor je zapojte ho do správnej elektrickej zásuvky (Obr pripravený na použitie OBR 5 Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 453 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 454 Ak chcete vybrať akumulátor, zdvihnite páčku na uvoľnenie akumulátora, chyťte obe strany akumulátora a vyberte ho (Obr 9) Ak chcete zistiť, ako prebieha nabíjanie, OBR 9 skontrolujte kontrolku udávajúcu stav nabíjania Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 454 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 455: Všeobecná Manipulácia

    Predná rukoväť na krovinoreze/vyžínači je nastaviteľná Môžete ňou hýbať pozdĺž tyče dopredu alebo dozadu, až kým nezaujme pohodlné OBR 11 miesto na kosenie krovín, čistenie či vyžínanie (1) POISTKA SPÍNAČA (2) SPÍNAČ ŠKRTIACEJ KLAPKY Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 455 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 456: Vyžínanie

    Nikdy nedovoľte, aby sa struna krovinorezu dotkla zeme Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 456 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 457: Údržba A Čistenie

    Nastavte polohu prednou rukoväťou (Obr 16) Môžete tak vodidla vyžínača tak, aby bolo zarovnané s dosiahnuť pohodlnejší úchop okrajom trávnika (Obr 14) OBR 16 OBR 14 Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 457 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 458: Krovinorez/Vyžínač

    • Skontrolujte ochranu proti navinutiu trávy a uistite sa, že nie je prasknutá, zlomená alebo uvoľnená Ak je poškodená, vymeňte ju KONTROLA RUKOVÄTÍ VÝSTRAHA: AK SA POŠKODENÁ RUKOVÄŤ POČAS POUŽÍVANIA ZLOMÍ, MÔŽE DÔJSŤ K Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 458 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 459: Zatvorenie Hlavy Gsl

    GSL: • Vyberte batériu, potom položte strunovú kosačku/ kosačku na okraje trávnika hore nohami • Stlačením hlavy GSL uvoľnite spodnú časť základne (obr 17) OBR 17 Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 459 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 460: Výmena Systému Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Umiestnite hlavu GSL späť na základňu a pevne ju potlačte tak, aby zapadla na miesto Inovačný disk s perodrážkou odstraňuje potrebu navliekania struny do kosačky Kotúče vydržia dlhšie ako tradičné struny do kosačiek Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 460 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 461: Ostrenie Čepele Na Odseknutie Struny

    • Podľa pokynov v časti „Založenie nového • Vyberte chránič proti navíjaniu trávy z hlavy kotúča GSL“ nasaďte nový kotúč so strunou do kosačky (obr 24) strunovej kosačky/kosačky na okraje trávnika • Zatvorte hlavu OBR 24 Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 461 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 462: Oprava Navinutia Trávy

    • Odstráňte trávu alebo porasty z hriadeľa Ak je to potrebné, odrežte trávu alebo porasty • Ak ste vyčistili hriadeľ, vymeňte hlavu krovinorezu • Opakujte dovtedy, kým čepeľ na odseknutie struny nebude ostrá Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 462 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 463: Akumulátor

    Nečistota alebo olej môžu spôsobiť slabé elektrické spojenie, ktorého následkom je strata výkonnosti NABÍJACIE ZARIADENIE • Odpojte nabíjacie zariadenie z elektrickej zásuvky • Znečistené kontakty vyčisťte mäkkou suchou tkaninou Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 463 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 464: Riešenie Problémov

    Pozri časť „Ostrenie čepele na odseknutie struny“ struny je tupá Koniec struny krovinorezu je rozstrapkaný, Čepeľ na odseknutie Pozri časť „Ostrenie čepele na odseknutie struny“ zodraný alebo struny je tupá nerovnomerne odseknutý Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 464 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 465 Ak sa ani teraz problém nevyrieši, dajte si funkčnosť nabíjania alebo pred nabíjacieho zariadenia skontrolovať v servisnom nabíjaním stredisku Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 465 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 466: Technické Údaje A Komponenty

    4,3 kg (9,4 libier) HMOTNOSŤ S B500S 3,8 kg (8,4 libier) RÝCHLOSŤ SEKANIA/KOSENIA 6 250 otáčok/min BEZ ZÁŤAŽE AKUSTICKÝ VÝKON 90 dB L (K, 0,18 dB) VIBRÁCIE 0,95 m/s (K,0,11 m/s Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 466 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 467: Informácie O Záruke A Službách

    účely záručného servisu prineste výrobok spolu s príjmovým dokladom k distribútorovi, u ktorého ste si ho zakúpili Alebo nás kontaktujte prostredníctvom informácií uvedených v časti „Oddelenie služieb zákazníkom podľa krajiny“ Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 467 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 468: Es - Vyhlásenie O Zhode

    Blount International-Europe-S A Riaditeľ – Bezpečnosť a zhoda výrobkov Rue Emile Francqui, 5 Blount International Inc B 1435 Mont-Saint-Guibert Portland OR 97222 USA Belgicko DÁTUM/MIESTO: 6 apríl 2016, Portland (OR) Oregon® Krovinorez/vyžínač – model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 468 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 469: Zákaznícky Servis Podľa Jednotlivých Krajín

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 469 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 470 © 2016 Blount, Inc Pricing and specifications subject to change without notice All rights reserved OREGON® is a registered trademark of Blount, Inc in the United States and/or in other countries Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 470 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 471: Semboller Ve Etiketler

    YALNIZCA IÇ MEKANDA YALNIZCA IÇ MEKANDA KULLANIMA YÖNELIKTIR KULLANILIR ÇALIŞTIRMA BATARYA PAKETINI YALNIZCA 0°C ILA 40°C (32°F ILA 104°F) SICAKLIĞI SICAKLIKLARI ARASINDA KULLANIN BATARYAYI HERHANGİ BİR BAKIM YAPMADAN ÖNCE BATARYAYI ÇIKARIN ÇIKARIN Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 471 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 472: Tirpan Isimler Ve Terimler

    TEHLİKE: TIRPAN ÜZERINDEKI BIÇAK BAĞLANTILARINI KULLANMAK CIDDI YARALANMAYLA SONUÇLANABILIR TIRPANA METAL VEYA PLASTIK KESIM BIÇAKLARINI TAKMAYIN. YALNIZCA NAYLON TIRPAN MISINASI KULLANIN. NOT: Mevcut parçaların bir listesi için “Ambalajı Çıkarma” bölümüne bakınız Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 472 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 473: Ürün Tanimlamasi

    Koruma: Tırpan başlığı ve operatör arasındaki durdurucudur bariyerdir Aşınan parçalar: Kullanım süresince aşınan Misina kesim bıçağı: Tırpan misinasının tırpan başlığı ve tırpan misinası gibi kullanıcı uzunluğunu sınırlayan korumanın altındaki tarafından değiştirilebilecek olan parçalardır bıçaktır Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 473 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 474: Güvenlik Kurallari

    KIŞILERDEN, ÇOCUKLARDAN VE da “elektrik yüklü” olmasına ve operatörün HAYVANLARDAN UZAK OLMASI IÇIN elektriğe çarpılmasına neden olabilirler . GEREKLI OLAN 6 M’LIK (20 FT) DAIRENIN ALANIDIR. Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 474 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 475: Kişisel Güvenlik

    Hareketli parçalar bol kıyafetleri, mücevherleri ya da uzun saçları kapabilir • Toz çekme ve toplama tesisatıyla bağlantı için cihaz sağlanmışsa, bunların bağlandığından ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun Toz Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 475 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 476: Elektrikli Alet Kullanimi Ve Bakimi

    • Elektrikli alet, aksesuar ve torna kalemi gibi araçları bu talimatlara uygun şekilde, çalışma koşullarını ve yapılacak işi dikkate alarak kullanın Elektrikli aletlerin amacından farklı işlerde kullanılması tehlikeli bir durumla sonuçlanabilir Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 476 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 477: Tirpan Güvenlik Uyarilari

    Servis ve onarım işleri özel bir • -20°C ila 30°C (-4°F ila 86°F) arasında bir eğitim gerektirmektedir İrtibat bilgileri için sıcaklıkta saklayın “Garanti ve servis” bölümüne bakın Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 477 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 478: Batarya Güvenliği

    çıkarma ve geri dönüşüm konusunda bilgilere sahiptir • Yalnızca batarya takımı için özel olarak tasarlanmış şarj aletini kullanın ve “Şarj Aleti Güvenliği” bölümünde açıklanan emniyet önlemlerine uyun Farklı bir şarj Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 478 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 479: Şarj Aleti Güvenliği

    BÖYLE BİR PRİZİN TAKILMASINI Yalnızca iç mekanda kullanıma yöneliktir SAĞLAYIN. GÜÇ ÜNİTESİ VE KABLONUN • Bir havuzun 3 m (10 fit) yakınında TAMAMEN KAPANAN PRİZ KAPAĞINA kullanmayın DOLAŞMAMASINA DİKKAT EDİN. . • Banyoda kullanmayın Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 479 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 480: Ambalaji Çikarma Ve Montaj

    Hasar görmüş veya kaybolan bir parça varsa, tırpanı kullanmayın Değiştirilecek parçaları almak için Oregon® Şarjlı Alet Sistemi ile irtibat kurun Ülkeye özel telefon numaraları için, bkz “Ülkelere göre müşteri hizmetleri” Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 480 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 481 (3) geçirip sıkın • Tırpanın doğru şekilde çalışabilmesi için misina kesim bıçağının (3) koruyucuya Şek 2 tutturulduğuna emin olun FIG 18 ÖNEMLİ: KORUYUCUNUN YERİNDE KALMASI İÇİN VİDALARI TAKIN Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 481 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 482: Tirpanin Çaliştirilmasi

    Şarj aleti ayrı bir güç kablosuna sahipse, Yanıp sönen yeşil ışık: batarya şarj şarj kablosunu şarj aletine ve uygun elektrik oluyor prizine bağlayın (Şek 5) Sürekli yanan yeşil ışık: batarya takımı kullanıma hazır Şek 5 Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 482 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 483 şarj aleti üzerinde kaydırın (Şek 7) Şek TBatarya takımını çıkarmak için, batarya serbest bırakma tırnaklarını kaldırın, batarya takımını yanlarından tutup yerinden çıkarın (Şek 9) Şek Check the charge-state indicator for charging conditions Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 483 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 484: Genel Çaliştirma

    çim biçme, temizleme veya kenar düzeltme işlemi için rahat bir pozisyona ayarlayabilirsiniz Ön kolun şaft boyunca hareketini sağlayacak ayar düğmesini gevşetin, kolu rahat bir pozisyona kaydırın ve ayar düğmesini sıkıştırın (Şek 10) Şek Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 484 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 485: Çim Biçme

    Tırpan başlığını hafifçe yan taraftan kesilecek bölümünde açıklandığı şekilde değiştirin çim veya otların içine doğru itin; tırpan başlığını ileri geri hareket ettirin böylece tırpan misinasının ucu kesilecek materyalle temas eder Tırpan misinasının yere değmesine izin vermeyin Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 485 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 486: Kenar Düzeltme

    (Şek 16) Bu, yere dönük olacaktır Kenar düzeltme daha rahat bir kavrama imkanı sağlar kılavuzunu çim alanın kenarı boyunca yerleştirin (Şek 14) Şek Şek Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 486 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 487: Bakim Ve Temizlik

    • Tırpan misinası sıkışırsa veya dolaşırsa, GSL başlığını açın ve diski kontrol edin Gerekirse diski değiştirin veya çıkarıp yeniden takın • Çim dolanma önleyicisinin çatlamamış, kırılmamış veya gevşememiş olduğundan emin olun Hasarlıysa değiştirin Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 487 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 488: Gator® Speedload™ (Gsl)'Nin Açilmasi

    GSL başlığını açmak için aşağıdaki adımları takip edin: • Bataryayı çıkarın ve tırpanı baş aşağı çevirin • Tabanın alt kısmını serbest bırakmak için GSL başlığına bastırın (Şek 17) Şek Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 488 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 489: Gsl Başliğinin Kapatilmasi

    çekildiğine emin olun (Şek 20) • GSL başlığını tabana yerleştirip yerine oturana kadar sıkıca bastırın Şek 20 Yenilikçi lamba-zıvana diski, tırpan misinasının sarılmasına duyulan ihtiyacı ortadan kaldırır Diskler, geleneksel tırpan misinalarından daha uzun ömürlüdür Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 489 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 490 çıkartın (Şek 24) • Somunu iyice sıkıştırın (Şek 26) Şek • Tırpana yeni bir tırpan misina diski takmak için “Yeni bir GSL diskinin Takılması” bölümündeki talimatları takip edin • Başlığı kapatın Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 490 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 491: Mi̇si̇na Kesi̇m Biçağinin Bi̇lenmesi̇

    • Tırpan başlığını çıkarın • Eksen üzerindeki tüm çim ve otları temizleyin Gerekirse, çimleri ve otları keserek uzaklaştırın • Eksen temizlendiğinde tırpan başlığını yerine takın Misina kesim bıçağı keskinleşene kadar bu işlemi tekrarlayın Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 491 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 492: Çi̇m Bağinin Düzelti̇lmesi̇

    • Kirli temas noktalarını yumuşak, kuru bir bezle temizleyin Kir veya yağ elektrik bağlantısının zayıflamasına ve güç kaybına neden olabilir ŞARJ ALETİ • Şarj aletini elektrik prizinden çıkartın • Kirli temas noktalarını yumuşak, kuru bir bezle temizleyin Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 492 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 493: Sorun Giderme

    SpeedLoad™ (GSL) başlığının çıkarılması ve şekilde titriyor değiştirilmesi” Misina kesim bıçağı Bkz “Misina kesim bıçağının bilenmesi” körelmiştir Tırpan misinasının ucu yıpranmış, Misina kesim bıçağı Bkz “Misina kesim bıçağının bilenmesi” eskimiş veya eşit körelmiştir kesilmemiş Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 493 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 494: Özellikler Ve Bileşenler

    4 3 kg (9 4 lb) B500E ILE AĞIRLIK 3 8 kg (8 4 lb) KESIM HIZ YÜKÜ OLMADAN 6250 RPM SES GÜCÜ 90 dB L (K, 0 18 dB) TITREŞIM 95 m/s (K, 11 m/s Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 494 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 495: Garanti̇ Ve Servi̇s

    Güvenlik için, çubuk testerede yalnızca orijinal fabrika yedek parçalarını kullanın Servis merkezimiz, tüm Oregon® Şarjlı Alet Sistemi ürünlerinin ayar, onarım ve değişiminde etkin şekilde destek ve yardım sunmak üzere eğitimli personel görevlendirmiştir Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 495 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 496: Ec - Uygunluk Beyani

    Chris Seward Blount International-Europe-S A Ürün Güvenliği ve Uyumluluk Direktörü Rue Emile Francqui, 5 Blount International Inc B 1435 Mont-Saint-Guibert Portland OR 97222 USA Belçika TARİH/YER: 6 Nisan 2016 Portland OR Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 496 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 497: Ülkelere Göre Müşteri Hizmetleri

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon® Tırpan Modeli ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 497 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 498 © 2016 Blount, Inc cijena i tehnički podaci podložni su promjeni bez prethodne najave Sva prava pridržana OREGON® je registrirani zaštitni znak tvrtke Blount, Inc u SAD-u i / ili drugim zemljama Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 498 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 499: Simboli I Oznake

    NAMIJENJENO SAMO ZA UPORABU U ZATVORENOM ZATVORENOM PROSTORU PROSTORU RADNA BATERIJSKI MODUL KORISTITE SAMO NA TEMPERATURAMA TEMPERATURA IZMEĐU 0 °C I 40 °C (OD 32 °F DO 104 °F) UKLANJANJE PRIJE ODRŽAVANJA UKLONITE BATERIJU BATERIJE Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 499 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 500: Identifikacija Proizvoda

    OPASNOST: UPORABA PRIKLJUČAKA SJEČIVA NA TRIMERU/OKRAJČIVAČU MOŽE DOVESTI DO OZBILJNE TJELESNE OZLJEDE NEMOJTE PRIKLJUČIVATI METALNA ILI PLASTIČNA SJEČIVA ZA REZANJE NA TRIMER/OKRAJČIVAČ. KORISTITE SAMO NAJLONSKU VRPCU ZA TRIMER. NAPOMENA: Pogledajte “Raspakiranje” da vidite popis uključenih stavki Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 500 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 501: Nazivi I Uvjeti Za Trimer/Okrajčivač

    Potrošni dijelovi: Dijelovi poput glave trimera i vrpce trimera koji se troše tijekom uporabe i Sječivo za rezanje Sječivo na dnu štitnika koje korisnik može zamijeniti ograničava duljinu vrpce trimera. Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 501 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 502: Sigurnosna Pravila

    SMIJU NALAZITI PROMATRAČI, DJECA I u dodiru s vodovima pod naponom “faznom KUĆNI LJUBIMCI.. žicom” mogu izazvati da metalni dijelovi električnog uređaja budu izloženi naponu i kod operatora prouzrokovati strujni udar Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 502 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 503: Električna Sigurnost

    •Ako su uređaji namijenjeni za spajanje na uređaje za usisavanje ili prikupljanje otpada, pobrinite se da su isti priključeni i da se ispravno koriste Uporaba uređaja za prikupljanje prašine može smanjiti opasnosti povezane s Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 503 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 504: Osobna Sigurnost

    Korištenje električnog uređaja za radnje drugačije od onih za koje je namijenjen može uzrokovati opasne situacije Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 504 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 505: Sigurnosna Upozorenja Za Trimer/Okrajčivač

    Osim potrošnih dijelova koji su navedeni u ovom priručniku, trimer/okrajčivač ne sadrži dijelove koje može popravljati korisnik Servis i radovi na popravci zahtijevaju posebnu obuku Pogledajte “Jamstvo i servis” za kontakt informacije Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 505 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 506: Sigurnost Za Bateriju

    • Koristite samo punjač koji je posebno dizajniran za baterijski modul i pridržavajte se sigurnosnih mjera opreza koje su opisane u odjeljku “Punjač i sigurnost” Korištenje Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 506 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 507: Sigurnost Za Punjač

    OSOBA (UKLJUČUJUĆI I DJECU) SA SMANJENIM FIZIČKIM, OSJETILNIM ILI MENTALNIM SPOSOBNOSTIMA, ILI POMANJKANJEM ZNANJA, OSIM AKO SU TE OSOBE POD NADZOROM ILI AKO IM UPUTE DAJE OSOBA KOJA JE ODGOVORNA ZA NJIHOVU SIGURNOST. Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 507 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 508: Raspakiranje I Sastavljanje

    Ako je bilo koji dio oštećen ili nedostaje, nemojte koristiti trimer/ okrajčivač Kontaktirajte Oregon® sustav bežičnih uređaja da dobijete zamjenske dijelove Za telefonske brojeve po zemljama pogledajte “Služba za korisnike prema zemlji ” Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 508 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 509 (3) i pričvršćeno na štitnik kako bi se osiguralo da zategnite trimer/okrajčivač funkcionira ispravno VAŽNO: POSTAVITE VIJKE KAKO BISTE OSIGURALI DA ŠTITNIK OSTANE NA MJESTU Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 509 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 510: Rad S Trimerom/Okrajčivačem

    Ako punjač ima zasebni kabel za napajanje, Zeleno svjetlo koje treperi: baterija spojite kabel s punjačem i odgovarajućom se puni električnom utičnicom (sl 5) Postojano zeleno svjetlo: baterija se spremna za uporabu Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 510 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 511 (sl 7) SL 7 Da biste izvadili bateriju, podignite za oslobađanje baterije, uhvatite bateriju sa strana i izvadite bateriju (sl 9) SL 9 Provjerite indikator napunjenosti da vidite uvjete punjenja Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 511 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 512: Rad, Op Enito

    (2) dok se glava trimera ne počne kretati i nazad duž osovine dok je ne namjestite u željenom brzinom (sl 11) odgovarajući položaj za podrezivanje, čišćenje ili obrubljivanje SL 11 (1) ZAKAČKA OKIDAČA (2) OKIDAČ ZA GAS Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 512 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 513: Podrezivanje

    što je opisano u odjeljku glavu trimera prema nazad i naprijed tako da “Zamjena GSL diska” kraj vrpce trimera dodiruje materijal koji treba rezati Nemojte dopustiti da vrpca trimera dodiruje Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 513 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 514: Obrubljivanje

    Postavite vodič za rub uz Tijekom duljih razdoblja obrubljivanja rub travnjaka (sl 14) prihvatljivo je da rotirate prednju ručku (sl 16) To može osigurati ugodnije držanje SL 14 SL 16 Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 514 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 515: Održavanje I Čiš Enje

    GSL glavu i provjerite disk Zamijenite ili ponovno postavite disk ako je potrebno • Pregledajte zaštitu od namotavanja trave da se uvjerite da nema napuknuća, da nije slomljen ili labav Ako je oštećen, zamijenite Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 515 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 516: Otvaranje Gator® Speedload™ (Gsl)

    GSL glavu: • Uklonite bateriju, zatim okrenite trimer/ okrajčivač naopačke • Pritisnite GSL glavu da oslobodite donji dio baze (sl 17) SL 17 Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 516 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 517: Zamjena Gator® Speedload™ (Gsl)

    • Postavite GSL glavu natrag na bazu i čvrsto pritisnite dok ne sjedne na mjesto SL 20 Inovativni sustav uklapanja diska eliminira potrebu za namotavanjem vrpce trimera Disk traje dulje od tradicionalnih vrpci trimera Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 517 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 518: Uklanjanje I Zamjena

    • Uklonite zaštitu od namotavanja trave s “Postavljanje novog GSL diska” da biste glave trimera (sl 24) postavili novi disk vrpce trimera u trimer/ okrajčivač SL 24 • Zatvorite glavu • •Umetnite novu zaštitu od namotavanja trave Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 518 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 519: Oštrenje Sječiva Za Rezanje

    • Kada je vreteno očišćeno, vratite glavu • Gurnite turpiju dolje i prema desnoj strani, trimera odstranjujući materijal s ruba za rezanje (2) Ponavljajte to dok sječivo za rezanje ne bude oštro Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 519 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 520: Baterijski Modul

    • Očistite zaprljane kontakte pomoću mekane, suhe krpe Prljavština ili masnoća mogu prouzrokovati slabu električnu vezu što će rezultirati gubitkom snage PUNJAČ • Isključite punjač iz mrežne utičnice • Očistite zaprljane kontakte pomoću mekane, suhe krpe Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 520 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 521: Otklanjanje Poteško A

    Sječivo za rezanje je Pogledajte odjeljak “Oštrenje sječiva za rezanje” tupo Kraj vrpce trimera je pohaban, Sječivo za rezanje je Pogledajte odjeljak “Oštrenje sječiva za rezanje” raščupan ili reže tupo neravnomjerno Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 521 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 522: Specifikacije I Komponente

    TEŽINA S B500S 3 8 kg (8 4 lb) NEMA BRZINA REZANJA BEZ 6250 RPM OPTEREĆENJA JAČINA ZVUKA 90 dB L (K, 0 18 dB) VIBRACIJA 95 m/s (K, 11 m/s Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 522 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 523: Jamstvo I Servis

    SAČUVAJTE ORIGINALNI RAČUN namještanja, popravljanja ili zamjene svih Ovom priručniku i dokumentu priložite Oregon® sustava bežičnih proizvoda originalni račun koji ste dobili prilikom Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 523 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 524: Ez - Izjava O Sukladnosti

    Blount International-Europe-S A Direktor za sigurnost i sukladnost proizvoda Rue Emile Francqui, 5 Blount International Inc B 1435 Mont-Saint-Guibert Portland OR 97222 USA Belgija DATUM/MJESTO: 16 travjna 2016 , Portland (OR) Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 524 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 525: Korisnički Servis Po Zemljama

    +32 10 30 11 11 Info EU@OregonCordless com Imported by OREGON® Cordless Tool System | Blount Europe SA Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 Oregon Trimer/okrajčivač model ST275-GSL ST275_Operating_Manual_EU.indd 525 17/06/16 9:46 AM...
  • Page 526 © 2016 Blount, Inc Pricing and specifications subject to change without notice All rights reserved OREGON is a registered ® trademark of Blount, Inc in the United States and/or in other countries ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 526 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 527 0°C ‫יש להשתמש במארז הסוללה אך ורק בטמפרטורה שבין‬ ‫טמפרטורת הפעלה‬ (104°F ‫°04 עד‬C (32°F ‫עד‬ ‫יש להסיר את‬ ‫יש להסיר את הסוללה טרם ביצוע פעולות תחזוקה כלשהן‬ ‫הסוללה‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 527 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 528 ‫סכנה: השימוש בחיבורי להבים על גבי החרמש/גוזם עשוי לגרום‬ ‫לפגיעות חמורות בגוף אין להצמיד להבי חיתוך ממתכת או מפלסטיק לחרמש/גוזם יש‬ ‫להשתמש אך ורק בחוט גיזום מניילון‬ "‫הערות: רשימת הפריטים הכלולים מופיעה בפרק "פתיחת האריזה‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 528 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 529 ‫מכוונת של החרמש/גוזם עד להפעלה ידנית‬ ‫להב לחיתוך החוט: הלהב בתחתית המגן שמגביל‬ ‫חלקים נשחקים: חלקים כמו ראש החרמש וקו‬ ‫את אורך חוט הגיזום‬ ‫החרמש שנשחקים במהלך השימוש וניתנים‬ ‫להחלפה על ידי המשתמש‬ Oregon Tırpan Modeli ST275-GSL ® ST275_Operating_Manual_HE.indd 529 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 530 ‫האחיזה בלבד, מאחר והחרמש עשוי לבוא במגע‬ ‫עם חיווט נסתר כלי עבודה חשמליים הבאים‬ ‫במגע עם חיווט בעל מתח חשמלי עשויים לגרום‬ ‫למעבר מתח לחלקים מתכתיים חשופים של כלי‬ ‫העבודה ולגרום להתחשמלות המפעיל‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 530 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 531 ‫מפתח ברגים‬ ‫שפורטו ב"טבלת המפרטים והרכיבים" בהתאם‬ ‫יתד או מפתח ברגים שנותרו מחוברים לחלק‬ ,‫לחומר שיש לחתוך, לתחזוקת מערכת החיתוך‬ ‫מסתובב של כלי העבודה החשמלי עשויים לגרום‬ ‫וגורמים נוספים‬ ‫לפציעה‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 531 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 532 ‫יש להשתמש בכלי העבודה החשמלי, באביזריו‬ ‫ובחלקיו, בהתאם להוראות אלו, תוך התייחסות‬ ‫גם לתנאי העבודה ולסוג העבודה המבוצעת‬ ‫שימוש בכלי עבודה חשמלי לפעולות השונות‬ .‫מאלו שלשמן הוא נועד עשוי לגרום למצב מסוכן‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 532 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 533 ‫להישחק, חרמש/גוזם אינו מכיל חלקים נוספים‬ 30°C ‫°02- עד‬C ‫יש לאחסן בטמפרטורה שבין‬ ‫אותם יכול המשתמש לתקן בעצמו‬ (86°F ‫4- עד‬F°) ‫עבודות שירות ותיקון דורשות הכשרה מיוחדת‬ "‫לפרטי קשר ראו סעיף "אחריות ושירות‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 533 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 534 ‫לפגום במאפייני הבטיחות, לגרום למתח מאוד‬ ‫לסוכנויות מקומיות לניהול פסולת ומיחזור יש מידע‬ ‫גבוה וטעינת זרם, ולגרום לתגובות כימיות‬ ,‫לגבי אופן ההשלכה או המיחזור המתאימים‬ ‫אבנורמליות‬ ‫בהתאם לתקנות הסביבתיות הרלוונטיות‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 534 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 535 ‫)01 רגל( מבריכה‬ ‫ליצור קשר עם חשמלאי מורשה לצורך ביצוע‬ ‫אין להשתמש בחדר רחצה‬ ‫התקנה מתאימה. יש לוודא כי יחידת הכוח‬ ‫והכבל אינם מפריעים לסגירה מלאה של כיסוי‬ .‫בית הקיבול‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 535 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 536 ‫או פגומים, אין להשתמש בחרמש/גוזם צרו קשר‬ ‫ לקבלת‬Oregon Cordless Tool System ‫עם‬ ® ‫חלקים חלופיים למספרי טלפון בכל מדינה, ראו‬ Customer“) "‫סעיף "שירות לקוחות לפי מדינה‬ (”service by country ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 536 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 537 ‫דרך החור שעל הידית הקדמית )3( וחזקו‬ ‫וודאו שלהב חיתוך החוט )3( מחובר למגן בכדי‬ ‫להבטיח שהחרמש/גוזם פועל כשורה‬ ‫חשוב: התקינו את הברגים בכדי לוודא כי המגן‬ FIG 2 ‫נשאר במקומו‬ FIG 1 ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 537 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 538 ‫חיבור המטען‬ ‫בטעינה‬ ‫אם המטען כולל כבל חשמל נפרד, יש לחבר את‬ Steady green light: battery pack is ‫כבל המטען למטען ולשקע החשמל המתאים‬ .ready for use (5 ‫)תרשים‬ ‫תרשים‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 538 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 539 ‫תרשים‬ ‫תרשים‬ ‫להסרת מארז הסוללה יש להרים את שחרור‬ ‫הסוללה, לאחוז בצידי מארז הסוללה, ולהסירו‬ (9 ‫)תרשים‬ ‫יש לבדוק את נורית מחוון הלד למצב הטעינה‬ ‫לזיהוי מצב הטעינה‬ ‫תרשים‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 539 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 540 ‫לחצו על הדק המשנק )2( עד שראש החרמש נע‬ ‫המוט עד למציאת נקודה נוחה לצורך ביצוע‬ (11 ‫במהירות הרצויה )תרשים‬ ‫פעולות גיזום, פינוי או קיצוץ‬ ‫תרשים‬ ‫)1( מנעול ההדק‬ ‫)2( הדק המשנק‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 540 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 541 ‫יש לדחוף את ראש הגוזם באיטיות מהצד אל‬ ‫הדשא או העשבים לחיתוך, ולהזיז את ראש הגוזם‬ ‫קדימה ואחורה כך שקצה חוט הגיזום יבוא במגע‬ ‫עם החומר לחיתוך‬ ‫אין לאפשר לחוט החיתוך לבוא במגע עם הקרקע‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 541 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 542 For extended periods of edging, it is (14 ‫כוונת הקיצוץ לאורך קצה המדשאה )תרשים‬ acceptable to rotate the front handle (Fig 16) .This may provide a more comfortable grip ‫תרשים‬ ‫תרשים‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 542 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 543 ‫ ולבדוק את הדיסק יש‬GSL-‫לפתוח את ראש ה‬ ‫להחליף או להתקין מחדש את הדיסק לפי‬ ‫הצורך‬ ,‫בדקו את מגן הידבקות הדשא וודאו כי אינו סדוק‬ ‫שבור או משוחרר במקרה שאותר נזק, יש‬ ‫להחליפו‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 543 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 544 ‫הראש, יש לפעול על פי השלבים הבאים‬ ‫תרשים‬ :GSL-‫לפתיחת ראש ה‬ ‫יש להסיר את הסוללה, ולהציב את החרמש/גוזם‬ ‫במהופך‬ ‫ לשחרור החלק התחתון‬GSL-‫לחצו על ראש ה‬ (17 ‫של הבסיס )תרשים‬ ‫תרשים‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 544 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 545 ‫וללחוץ בחוזקה עד שנכנס למקומו )בהישמע‬ ("‫"קליק‬ ‫תרשים‬ ‫הדיסק החדשני הכולל לשונית וחרך מבטל את‬ ‫הצורך בהשחלת חוט הגיזום הדיסקים מחזיקים‬ ‫מעמד לאורך זמן רב יותר מחוטי גיזום מסורתיים‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 545 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 546 ‫יש להסיר את מגן עיטוף הדשא מראש הגיזום‬ (24 ‫)תרשים‬ ‫פעלו על פי ההוראות בסעיף “העמסת דיסק‬ 24 ‫תרשים‬ ‫ חדש” להכנסת דיסק חדש של חוט גיזום‬GSL ‫אל תוך החרמש/גוזם‬ GSL-‫סיגרו את ראש ה‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 546 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 547 ‫הסירו את כל הדשא או העשבים מהבורג אם יש‬ ‫צורך, חיתכו את הדשא או העשבים בכדי‬ ‫לשחררם‬ ‫לאחר שהבורג נקי, החליפו את ראש הגיזום‬ ‫חיזרו על הפעולה עד שלהב חיתוך החוט מספיק‬ ‫חד‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 547 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 548 ‫יש לנקות מגעים מלוכלכים בעזרת מטלית רכה ויבשה לכלוך או שמן עשויים לגרום לחיבור חשמלי גרוע‬ ‫וכתוצאה מכך לאובדן אנרגיה‬ ‫המטען‬ ‫יש לנתק את המטען משקע החשמל‬ ‫יש לנקות מגעים מלוכלכים בעזרת מטלית רכה ויבשה‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 548 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 549 ® "‫ראו "השחזת להב חיתוך החוט‬ ‫להב לחיתוך החוט קהה‬ ‫קצה חוט הגיזום‬ "‫ראו "השחזת להב חיתוך החוט‬ ‫להב לחיתוך החוט קהה‬ ‫שחוק, בלוי או נחתך‬ ‫באופן לא אחיד‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 549 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 550 B400E ‫משקל עם‬ 3.8 kg )8.4 lb( B500S ‫משקל עם‬ 6250 RPM ‫מהירות חיתוך ללא עומס‬ 90 dB L )K, 0.18 dB( ‫עוצמת קול‬ .95 m/s )K, .11 m/s ‫רעידות‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 550 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 551 ‫םייטוחלאה הדובעה ילכ תוכרעמ לכ לש הפלחה‬ ‫אנא צרפו למדריך זה את קבלת הרכישה‬ ‫ לש‬OREGON CORDLESS TOOL ® ‫המקורית לצורך תיוק לשירותי אחריות, אנא פנו‬ SYSTEM ‫עם המוצר והקבלה לחנות בה נרכש המוצר או‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 551 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 552 11 11 30 10 +32 All other countries Imported by OREGON Cordless Tool System | Blount Europe SA ® Rue Emile Francqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium +32 10 30 11 11 ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 552 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 553 :‫היצרן באיחוד האירופי‬ Michael Winkler .Blount International-Europe-S.A Rue Emile Francqui, 5 Mont-Saint-Guilbert 1435 ‫מנהל בטיחות ותאימות מוצר‬ Blount International Inc. Portland Or. 97222 USA ‫בלגיה‬ :‫תאריך/יישוב‬ )‫6 באפריל 6102, פורטלנד (אורגון‬ ‫ םגד םזוג/שמרח ירוקמ הלעפה ךירדמ‬ST275 ST275_Operating_Manual_HE.indd 553 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 554 ST275_Operating_Manual_HE.indd 554 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 555 ST275_Operating_Manual_HE.indd 555 17/06/16 10:23 AM...
  • Page 556 OregonCordless.com BLOUNT EUROPE SA Rue Emile Franqui, 5 B 1435 Mont-Saint-Guibert, Belgium T. + 32 10 30 11 11 ST275_Operating_Manual_HE.indd 556 17/06/16 10:23 AM...

Table of Contents