Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Original Instruction Manual
Trimmer/Edger Model ST275 GSL
Manuel d'Instructions Original
Taille-Bordure/Coupe-Bordure
Modèle ST275 GSL
Manual de Instrucciones Original
Podadora/Bordeadora
Modelo ST275 GSL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon ST275 GSL

  • Page 1 Original Instruction Manual Trimmer/Edger Model ST275 GSL Manuel d’Instructions Original Taille-Bordure/Coupe-Bordure Modèle ST275 GSL Manual de Instrucciones Original Podadora/Bordeadora Modelo ST275 GSL...
  • Page 3 English WARNING: Read and understand all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury Save all warnings and instructions for future reference. This instruction manual contains translations of a manual drafted in English and are provided to assist those who do not speak English as their first language Being a technical writing, some terms may not have a like or equivalent meaning as translated Therefore, you should not rely on this translation, and should cross-reference the English version, where relying on the translated instructions could result in harm to your person or property...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Table of Contents Symbols and Labels Trimmer/Edger Names and Terms Product Identification Safety Rules General Power Tool Safety Warnings Work Area Safety Electrical Safety Personal Safety Power Tool Use and Care Battery Tool Use and Care Service Trimmer/Edger Safety Warnings Storage, Transporting, and Disposal Battery Safety...
  • Page 5: Symbols And Labels

    Symbols and Labels Symbols and Labels These symbols and labels appear on the trimmer/edger, battery, and charger SYMBOL NAME EXPLANATION Class II Designated double insulated construction tools Construction Safety Alert Indicates that the text that follows explains a danger, warning, or Symbol caution The original instruction manual contains important safety and...
  • Page 6: Trimmer/Edger Names And Terms

    Trimmer/Edger Names and Terms Trimmer/Edger Names and Terms Bystander safety zone: A 20 ft (6 m) circle Motor housing: The plastic cover at the end around the operator that must remain free from of the shaft that holds the guard and trimmer tripping hazards, bystanders, children, and pets head Cutting speed: The trimmer/edger has a...
  • Page 7: Product Identification

    Product Identification Product Identification Know the Trimmer/Edger TRIGGER LOCK-OUT THROTTLE TRIGGER BATTERY PORT BATTERY PACK FRONT HANDLE BATTERY RELEASE PRODUCT NAME PLATE FRONT HANDLE REAR HANDLE CLAMPING SCREW SHAFT GUARD TRIMMER MOTOR HOUSING EDGING GUIDE LINE CUTTING BLADE SPINDLE GRASS WRAP PROTECTOR TRIMMER HEAD HOUSING TRIMMER HEAD...
  • Page 8: Safety Rules

    Safety Rules Introduction This trimmer/edger is designed for regular maintenance trimming of grass and weeds using flexible nylon trimmer line It is not designed to clear heavy brush or for use with any metal cutting attachments Any other use other than stated is not recommended This product has been designed in accordance with the state of the art safety technology of the time However, even with this technology, it is recognized that residual risk, such as thrown objects, still exist The operator is directed to closely read, understand, and follow all safety precautions to reduce potential injury...
  • Page 9: Personal Safety

    Safety Rules Personal Safety • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times (Fig. 2). This enables • Stay alert, watch what you are better control of the power tool in unexpected doing and use common sense when situations operating a power tool.
  • Page 10: Power Tool Use And Care

    Safety Rules Power Tool Use and Care Battery Tool Use and Care • Do not force the power tool. Use the • Recharge only with the charger specified correct power tool for your application. by the manufacturer. A charger that is The correct power tool will do the job suitable for one type of battery pack may better and safer at the rate for which it was...
  • Page 11: Trimmer/Edger Safety Warnings

    Safety Rules Trimmer/Edger Safety Warnings Storage, Transporting, and Disposal Storing the Trimmer/Edger • Remove the battery pack from the trimmer/ edger • Clean the trimmer/edger thoroughly • Store in a dry place • Keep out of reach of children or pets WARNING: Contact with moving trimmer Storing the Battery Pack line can cause serious personal injury.
  • Page 12: Battery Safety

    Safety Rules Battery Safety Storing the Charger • Remove battery pack from the charger WARNING: Improper battery care • Disconnect charger from power source can cause the battery to leak hazardous • Store in a dry place chemicals, overheat, emit smoke, burst, flare, explode, and/or ignite.
  • Page 13: Charger Safety

    Safety Rules • Do not use Oregon® branded battery packs in When using electrical products, basic non-Oregon® branded tools precautions should always be practiced including the following: • Do not strike, pierce, or throw the battery • Read and follow all safety instructions pack, and do not use a damaged or deformed battery pack before use.
  • Page 14: Unpacking And Assembly

    Unpacking and Assembly Unpacking and Assembly Unpacking Assembly What’s in the box? The trimmer/edger requires some assembly before use These items ship with the trimmer/ edger: DANGER: To avoid serious personal • Trimmer/Edger injury, do not operate the trimmer/ • Front handle edger without the front handle and guard attached.
  • Page 15 Unpacking and Assembly Attaching the Front Handle Attaching the Guard The front handle fits on the shaft at a The guard fits onto the slot on the trimmer comfortable distance between the rear handle motor housing (Fig 5) and the trimmer motor housing (Fig 4) •...
  • Page 16: Operating The Trimmer/Edger

    Operating the Trimmer/Edger Operating the Trimmer/Edger Battery Pack and Charger Only use the cord set that was supplied with the charger At first use, verify that the plug type matches the receptacle WARNING: To reduce the risk of shock, do not charge the battery pack in the rain. Charger LED Charge-State Indicator Battery Pack LED Charge-Level Indicator The battery charger is equipped with an LED...
  • Page 17 Operating the Trimmer/Edger Charging the Battery Pack Inserting and Releasing the Battery Pack Only use the Oregon® brand battery packs WARNING: Failure to follow proper specified in these operating instructions charging procedures may cause excessive voltage, excessive current flow, loss Align the groove in the battery with the rails of control during charging, leakage of inside the battery port Firmly insert the battery...
  • Page 18: General Operation

    Operating the Trimmer/Edger General Operation Loosen the adjustment knob until the front handle slides along the shaft, move the handle to a comfortable position, and then tighten the adjustment knob (Fig 12) FIG. 12 CAUTION: To reduce the risk of injury, always wear proper eye and ear protection, long pants, and foot protection.
  • Page 19: Trimming

    Operating the Trimmer/Edger Trimming Controlling Trimmer Head Speed The throttle trigger controls the speed at which the trimmer head turns Squeeze the throttle trigger more firmly for faster cutting speed Use the lowest pressure required to cut the material This helps to maximize the amount of Trimming cuts grass and weeds that are cutting time per battery charge and reduces the close to walls, fences, and other areas too...
  • Page 20: Edging

    Operating the Trimmer/Edger Edging In tight spaces, such as against a fence or other barrier, it is acceptable to reverse grip on the rear handle and hold the trimmer/edger in a more vertical position (Fig 17) FIG. 17 CAUTION: To reduce the risk of injury, keep the guard between the operator and the trimmer head.
  • Page 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and Cleaning Maintenance and Cleaning Trimmer/Edger Inspect the Handles WARNING: Serious personal injury can result if a damaged handle breaks during use. Make sure that both the front and rear handles are clean, dry, and are free of cracks or WARNING: Failure to identify and other damage replace damaged or worn parts can...
  • Page 22: Opening The Gator® Speedload™ (Gsl)

    Maintenance and Cleaning Opening the Gator® Speedload™ Closing the GSL Head (GSL) • Check the disk and clear any blockage or replace the disk See “Replacing the Gator® WARNING: A battery operated tool SpeedLoad™ (GSL)” with the battery pack inserted is always •...
  • Page 23: Replacing The Gator® Speedload™ (Gsl)

    Maintenance and Cleaning Replacing the Gator® Speedload™ • Place the disk inside the head by lining the disk’s centre hole with the hole in the centre (GSL) of the head Press the disk firmly into place The trimmer/edger is equipped with the (Fig 23) innovative GSL Cutting System The GSL head contains a disk of trimmer line that is pre-...
  • Page 24: Removing And Replacing The Gator® Speedload™ (Gsl) Head

    Maintenance and Cleaning Removing and Replacing the Gator® • Insert the new grass wrap protector Speedload™ (GSL) Head • To attach a new GSL head, slide the nut into the center opening of the GSL head (Fig 27) If the GSL head is cracked or broken, it should be removed and replaced If there is a build-up of clippings or debris between the head and the FIG.
  • Page 25: Sharpening The Line Cutting Blade

    Maintenance and Cleaning Sharpening the Line Cutting Blade Correcting Grass Bind It is recommended that an Oregon® Service CAUTION: A battery operated tool with Dealer sharpen the line cutting blade, but it can the battery pack inserted is always on and also be sharpened by the operator can start accidentally.
  • Page 26: Battery Pack

    Maintenance and Cleaning Battery Pack WARNING: There are no user serviceable parts inside the battery pack. Do not disassemble. Lithium ion batteries have a finite operating life If the amount of cutting time per charge decreases noticeably, the battery pack is at the end of its useful life and should be replaced •...
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Use this table to see possible solutions for possible problems with the trimmer/edger If these suggestions do not solve the problem, see “Warranty and Service” SYMPTOM POSSIBLE CAUSE RECOMMENDED ACTIONS Battery discharged Recharge See “Battery Pack and Charger” Trigger lock-out not Press the trigger lock-out before squeezing the pressed...
  • Page 28 Specifications and Components SYMPTOM POSSIBLE CAUSE RECOMMENDED ACTIONS This may occur when the trimmer/edger is Battery pack over/under run continuously or exposed to high ambient temperature protection is temperatures Allow the battery pack to reach the activated acceptable temperature range before charging See “Battery Pack and Charger”...
  • Page 29: Specifications And Components

    Specifications and Components Specifications and Components REPLACEMENT COMPONENTS PART NUMBER Gator® Speedload™ disk 24-280-03 Battery pack, model B600E 548208 Battery pack, model B400E 545938 Charger with cord, model C600 540580 Rapid charger with cord, model C750 548185 CHARGER, MODEL C600 Input 100-240V~ 50-60Hz 60W Input...
  • Page 30: Warranty And Service

    Warranty and Service Warranty and Service Warranty Service and Support Information Visit us on the web at OregonCordless.com Blount, Inc warrants all registered Oregon® Cordless Tools and Chargers for a period of for service center information, or contact our three (3) years and all registered Oregon® customer service department at 888 313 8665 Cordless Battery packs for two (2) years from for assistance, additional technical advice,...
  • Page 32 Table des Matières Table des Matières Pictogrammes et Étiquettes Lexique Relatif aux Taille-Bordures/Coupe-Bordures Identification du Produit Règles de Sécurité Mises en Garde Générales Relatives aux Outils Électriques Sécurité dans la Zone de Travail Sécurité Électrique Sécurité Individuelle Utilisation et Entretien d'un Outil Électrique Utilisation et Entretien d'un Outil Alimenté...
  • Page 33: Pictogrammes Et Étiquettes

    Pictogrammes et Étiquettes Pictogrammes et Étiquettes Ces pictogrammes et étiquettes sont apposés sur le taille-bordure/coupe bordure, les accus et leur chargeur PICTOGRAMME DÉNOMINATION EXPLICATION Construction De Désigne les outils de construction à double isolation Classe II Pictogramme de Indique que le texte qui suit explique un danger, un avertissement Mise en Garde ou une mise en garde Le manuel d'utilisation original contient des consignes de...
  • Page 34: Lexique Relatif Aux Taille-Bordures/Coupe-Bordures

    Lexique Relatif aux Taille-Bordures/Coupe-Bordures Lexique Relatif aux Taille-Bordures/Coupe-Bordures Zone de protection des personnes : Cercle de Boîtier du moteur : Carter en matière plastique 6 m (20 pieds) de rayon décrit autour de l'opérateur monté à l'extrémité inférieure du manche et assurant et dont la surface, ne présente aucun risque de la jonction entre le carter de protection et la tête de trébuchement, doit rester libre de tout passant,...
  • Page 35: Identification Du Produit

    Identification du Produit Identification du Produit Familiarisez-vous avec votre taille-bordure/coupe-bordure DISPOSITIF DE BLOCAGE COMMANDE PORT DE DE LA GÂCHETTE D'ACCÉLÉRATEUR CONNEXION DES ACCUS BATTERIE D’ACCUS POIGNÉE AVANT LEVIER DE DÉGAGEMENT PLAQUE SIGNALÉTIQUE DU PRODUIT POIGNÉE ARRIÈRE VIS DE SERRAGE DE LA POIGNÉE AVANT MANCHE CARTER DE...
  • Page 36: Règles De Sécurité

    Règles de Sécurité Introduction Ce taille-bordure/coupe-bordure est conçu pour la taille d'entretien des pelouses et gazons au moyen de fil de coupe flexible en nylon Cet outil n'est conçu ni pour l'éclaircie de taillis ni pour l'utilisation d'accessoires de coupe en métal Tout autre usage que ceux mentionnés est à déconseiller La conception de ce produit repose sur l'utilisation de la technologie de pointe existante en matière de sécurité...
  • Page 37: Sécurité Individuelle

    Règles de Sécurité • Ne vous saisissez de cet outil électrique que • Ne travaillez pas en position d’extension par ses surfaces de prise isolées parce qu'il excessive. Veillez en toutes circonstances à prendre appui sur les deux pieds et à maintenir risque d'entrer en contact avec des câbles dissimulés.
  • Page 38: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    Règles de Sécurité Utilisation et Entretien d'un Outil Utilisation et Entretien d'un Outil Électrique Alimenté par Accus • Abstenez-vous d'imposer toute contrainte • Rechargez les accus en vous servant excessive à l’outil électrique. Servez-vous exclusivement du chargeur préconisé par le systématiquement d'un outil adapté...
  • Page 39: Mises En Garde Relatives Aux Taille-Bordures/Coupe-Bordures

    Règles de Sécurité Mises en Garde Relatives aux Taille- Stockage, Transport et Mise au Rebut Bordures/Coupe-Bordures Stockage de Votre Taille-Bordure/Coupe- Bordure • Retirez la batterie d'accus du taille-bordure/coupe- bordure • Nettoyez à fond le taille-bordure/coupe-bordure • Rangez-le dans un lieu sec •...
  • Page 40: Sécurité Des Accus

    Règles de Sécurité Stockage du Chargeur Sécurité des Accus • Retirez la batterie d'accus du chargeur AVERTISSEMENT : Toute gestion inadéquate • Débranchez le chargeur de la prise d'alimentation des accus risque d'entraîner le suintement de secteur produits chimiques dangereux, l'émission de •...
  • Page 41: Sécurité Du Chargeur

    Règles de Sécurité IMPORTANT : Ne vous servez de ce chargeur mesures de sécurité décrites au chapitre « Sécurité qu'avec le cordon d'alimentation fourni en du Chargeur » L'utilisation d'un autre chargeur vous assurant que la fiche de raccordement est risque d'endommager le dispositif de sécurité, compatible avec la prise d'alimentation secteur.
  • Page 42: Déballage Et Assemblage

    Déballage et Assemblage Déballage et Assemblage Déballage Assemblage Contenu de la Boîte Ce taille-bordure/coupe-bordure nécessite l'exécution de quelques opérations d'assemblage avant usage Les éléments qui suivent sont livrés avec ce taille-bordure/coupe-bordure : DANGER : Pour prévenir toute lésion corporelle grave, abstenez-vous d'utiliser •...
  • Page 43 Déballage et Assemblage Fixation de la Poignée Avant Fixation du Carter de Protection La poignée avant se monte sur le manche Le carter de protection se monte sur la gorge que télescopique entre la poignée arrière et le boîtier présente le boîtier du moteur du taille-bordure du moteur à...
  • Page 44: Utilisation Du Taille-Bordure/Coupe-Bordure

    Utilisation du Taille-Bordure/Coupe-Bordure Utilisation du Taille-Bordure/Coupe-Bordure Batterie et Chargeur d'Accus Servez-vous exclusivement du cordon amovible fourni avec le chargeur Lors de la première utilisation de AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques ce cordon, assurez-vous que la fiche est compatible d'électrocution, abstenez-vous de recharger les avec la prise d'alimentation accus sous la pluie.
  • Page 45 Utilisation du Taille-Bordure/Coupe-Bordure Recharge de la Batterie d'Accus Insertion et Dépose de la Batterie d'Accus Servez-vous exclusivement des batteries d'accus AVERTISSEMENT : L'inobservation des de marque Oregon® mentionnées dans ce manuel procédures de charge appropriées risque d'utilisation d'entraîner l'apparition d'un courant dont la tension et/ou l'intensité...
  • Page 46: Fonctionnement Général

    Utilisation du Taille-Bordure/Coupe-Bordure Fonctionnement Général Desserrez le bouton d'ajustement jusqu'à ce que la poignée avant coulisse le long du manche, faites coulisser la poignée jusqu'à ce qu'elle occupe une position confortable, puis resserrez le bouton d'ajustement (Fig 12) FIG. 12 MISE EN GARDE : Pour réduire les risques de lésion, vous devez systématiquement revêtir un équipement de protection composé...
  • Page 47: Taille D'entretien

    Utilisation du Taille-Bordure/Coupe-Bordure Contrôle de la Vitesse de Rotation de la Tête de Taille d'Entretien Coupe La commande d'accélérateur contrôle la vitesse de rotation de la tête de coupe Pour augmenter la vitesse de coupe, appuyez plus fermement sur la commande d'accélérateur N'exercez que la pression minimale requise pour Cette taille d'entretien permet de tondre les pelouses...
  • Page 48: Bordurage

    Utilisation du Taille-Bordure/Coupe-Bordure Bordurage Dans les espaces restreints, contigus à une clôture ou à toute autre barrière, rien ne s'oppose à ce que vous retourniez la prise de la poignée arrière et mainteniez le taille-bordure/coupe-bordure dans une position plus proche de la verticale (Fig 17) FIG.
  • Page 49: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et Nettoyage Maintenance et Nettoyage Taille-Bordure/Coupe-Bordure Vérification des Poignées AVERTISSEMENT : La rupture en cours d'utilisation d'une poignée endommagée risque d’occasionner des lésions corporelles graves. Assurez-vous que les poignées avant et arrière sont propres, sèches et exemptes de fissures ou autre dégradation.
  • Page 50: Ouverture Du Gator®Speedload™ (Gsl)

    Maintenance et Nettoyage Ouverture du Gator®Speedload™ Fermeture de la Tête du GSL (GSL) • Vérifiez le disque et éliminez toute obstructionou remplacez le disque Reportez-vous à AVERTISSEMENT : Un outil sur batterie « Remplacement du Gator® SpeedLoad™ (GSL) » équipé de sa batterie est toujours sous tension •...
  • Page 51: Remplacement Du Gator® Speedload™ (Gsl)

    Maintenance et Nettoyage Remplacement du Gator® Speedload™ • Placez le disque à l'intérieur de la tête en alignant le trou central du disque avec le trou au centre de la (GSL) tête Appuyez fermement sur le disque (Fig 23) Le coupe-bordure/taille-haies est équipé du système de coupe innovant GSL La tête du GSL contient FIG.
  • Page 52: Dépose Et Remplacement De La Tête Du Gator® Speedload™ (Gsl)

    Maintenance et Nettoyage Dépose et Remplacement de la Tête du • Pour fixer une nouvelle tête de GSL, faites glisser l'écrou dans l'ouverture centrale de la tête GSL Gator® Speedload™ (GSL) (Fig 27) Si la tête du GSL est fissurée ou cassée, elle doit être déposée et remplacée En cas d'accumulation FIG.
  • Page 53: Affûtage De La Lame Coupe-Fil

    Maintenance et Nettoyage Affûtage de la Lame Coupe-Fil Suppression d'un Bourrage d'Herbe Coupée Il est recommandé de confier l'affûtage de la lame coupe-fil à un service technique Oregon®, mais MISE EN GARDE : Tout outil électrique dont la l'opérateur peut aussi s'en charger batterie d'accus est insérée dans son logement sera toujours sous tension, au risque de se L'affûtage de la lame coupe-fil requiert l'utilisation...
  • Page 54: Batterie D'accus

    Maintenance et Nettoyage Batterie d’Accus AVERTISSEMENT : La batterie d'accus ne contient aucune pièce dont l’utilisateur pourrait assurer la maintenance. Abstenez-vous de la démonter. Les accus au lithium-ion se caractérisent par une durée de vie utile limitée Si la durée du temps de coupe par charge diminue sensiblement, cela signifie que la batterie d'accus est arrivée au terme de sa durée de vie utile et qu'il convient de la remplacer...
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage Dépannage Servez-vous de ce tableau pour identifier des solutions éventuelles aux problèmes susceptibles d'affecter votre taille-bordure/coupe-bordure Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème rencontré, reportez-vous au chapitre « Garantie et Services » SYMPTÔME CAUSE PROBABLE ACTIONS PRÉCONISÉES Rechargez les accus Voir «...
  • Page 56 Dépannage SYMPTÔME CAUSE PROBABLE ACTIONS PRÉCONISÉES Éraillement, effilochage ou coupe irrégulière de Lame coupe-fil émoussée Voir « Affûtage de la Lame Coupe-Fil » l'extrémité du fil de coupe Cette situation risque de se manifester en cas de fonctionnement ininterrompu du taille-bordure/coupe- La protection thermique bordure ou d'exposition à...
  • Page 57: Caractéristiques Et Composants

    Caractéristiques et Composants Caractéristiques et Composants NUMÉRO DE COMPOSANTS DE RECHANGE RÉFÉRENCE Fil de coupe Gator® Speedload™ 24-280-03 Batterie d'accus, modèle B600E 548208 Batterie d'accus, modèle B400E 545938 Chargeur et cordon d'alimentation, modèle C600 540580 Chargeur rapide et cordon d'alimentation, modèle C750 548185 CHARGEUR, MODÈLE C600 Entrée...
  • Page 58: Garantie Et Service

    Garantie et Service Garantie et Service Garantie Renseignements de Service et de Soutien Blount, Inc garantit tous les chargeurs et outils sans fil Oregon® enregistrés pour une période Visitez-nous sur le web à OregonCordless.com pour de trois (3) ans et tous les blocs de batterie des renseignements sur les centres de service ou sans fil Oregon®...
  • Page 60 Índice Índice Símbolos y Etiquetas Nombres y Términos de la Desbrozadora/Cortabordes Identificación del Producto Normas de Seguridad Advertencias de Seguridad Generales para Herramientas Eléctricas Seguridad del Área de Trabajo Seguridad Eléctrica Seguridad Personal Uso y Cuidado de la Herramienta Eléctrica Uso y Cuidado de la Batería Servicio Técnico Advertencias de Seguridad de la Desbrozadora/Cortabordes...
  • Page 61: Símbolos Y Etiquetas

    Símbolos y Etiquetas Símbolos y Etiquetas Estos símbolos y etiquetas aparecen en la desbrozadora/cortabordes, la batería y el cargador SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Construcción Herramientas de construcción con indicación de doble aislamiento Clase II Símbolo de Alerta Indica que el texto que sigue explica un peligro, advertencia o de Seguridad precaución El manual de instrucciones original contiene información importante...
  • Page 62: Nombres Y Términos De La Desbrozadora/Cortabordes

    Nombres y Términos de la Desbrozadora/Cortabordes Nombres y Términos de la Desbrozadora/ Cortabordes Zona de seguridad para transeúntes: Un círculo Carcasa del motor: La tapa de plástico en el extremo del eje que sujeta la cubierta y el cabezal de unos 6 m en torno al operador que debe permanecer libre de obstáculos, transeúntes, niños de corte.
  • Page 63: Identificación Del Producto

    Identificación del Producto Identificación del Producto Conozca la Desbrozadora/Cortabordes SEGURO DEL INTERRUPTOR INTERRUPTOR ACELERADOR PUERTO DE LA BATERÍA BATERÍA EMPUÑADURA DELANTERA PESTAÑA DE LA BATERÍA PLACA DE DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO TORNILLO DE SUJECIÓN DE LA EMPUÑADURA TRASERA EMPUÑADURA DELANTERA CUBIERTA CARCASA DEL MOTOR DE CORTE GUÍA CORTABORDES...
  • Page 64: Normas De Seguridad

    Normas de Seguridad Introducción Esta desbrozadora/cortabordes está diseñada para cortar la hierba o la maleza dentro de un mantenimiento regular utilizando hilo de corte de nailon flexible No está diseñada para cortar maleza alta o para su uso con accesorios de corte de metal No se recomienda ningún otro uso distinto a los indicados Este producto ha sido fabricado de acuerdo con la última tecnología de seguridad disponible Sin embargo, incluso con esta tecnología, se reconoce que sigue existiendo un riesgo residual, como por ejemplo, la proyección de objetos El operador debe leer atentamente, entender y seguir todas las precauciones de seguridad para reducir los posibles daños...
  • Page 65: Seguridad Personal

    Normas de Seguridad Seguridad Personal • No se estire demasiado. Mantenga una postura firme y equilibrada en todo momento (Fig. 2). • Manténgase alerta, fíjese en lo que está Esto permite un mejor control de la herramienta haciendo y use el sentido común cuando eléctrica en situaciones inesperadas utilice una herramienta eléctrica.
  • Page 66: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    Normas de Seguridad Uso y Cuidado de la Herramienta Uso y Cuidado de la Batería Eléctrica • Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un • No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice tipo de batería puede crear riesgo de incendio si se la herramienta eléctrica correcta para su utiliza con otra batería aplicación.
  • Page 67: Advertencias De Seguridad De La Desbrozadora/Cortabordes

    Normas de Seguridad Advertencias de Seguridad de la Almacenamiento, Transporte y Desbrozadora/Cortabordes Eliminación Almacenamiento de la Desbrozadora/ Cortabordes • Retire la batería de la desbrozadora/cortabordes • Limpie en profundidad la desbrozadora/cortabordes • Guárdela en un lugar seco • Manténgala fuera del alcance de niños o los animales domésticos ADVERTENCIA: El contacto con el hilo de Almacenamiento de la Batería...
  • Page 68: Seguridad De La Batería

    Normas de Seguridad Seguridad de la Batería Almacenamiento del Cargador • Retire la batería del cargador ADVERTENCIA: Un cuidado incorrecto de • Desconecte el cargador de la fuente de la batería puede provocar escapes químicos alimentación peligrosos, sobrecalentamiento, emisiones de •...
  • Page 69: Seguridad Del Cargador

    Normas de Seguridad IMPORTANTE: Utilice este cargador solo • No utilice baterías de marca Oregon® en con el cable de alimentación suministrado herramientas que no sean de Oregon® y asegúrese de que el enchufe coincide • No golpee, perfore, ni arroje la batería, y no utilice correctamente con el receptáculo de la toma una batería dañada o deformada de corriente.
  • Page 70: Desembalaje Y Montaje

    Desembalaje y Montaje Desembalaje y Montaje Desembalaje Montaje ¿Qué hay en la caja? La desbrozadora/cortabordes requiere cierto montaje antes de su uso Estos elementos se suministran con la desbrozadora/cortabordes: PELIGRO: Para evitar lesiones graves, • Desbrozadora/cortabordes no use la desbrozadora/cortabordes sin la •...
  • Page 71 Desembalaje y Montaje Fijación de la Empuñadura Delantera Colocación de la Cubierta La empuñadura delantera encaja en el eje a una La cubierta encaja en la ranura en la carcasa del distancia cómoda entre la empuñadura trasera y la motor de corte (Fig 5) carcasa del motor de corte (Fig 4) •...
  • Page 72: Funcionamiento De La Desbrozadora/Cortabordes

    Funcionamiento de la Desbrozadora/Cortabordes Funcionamiento de la Desbrozadora/Cortabordes Batería y Cargador Utilice los cables suministrados únicamente con el cargador En el primer uso, compruebe que el tipo de enchufe coincide con el receptáculo ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no cargue la batería bajo Indicador LED de Estado de Carga la lluvia.
  • Page 73 Funcionamiento de la Desbrozadora/Cortabordes Carga de la Batería Inserción y Liberación de la Batería Utilice exclusivamente las baterías Oregon® ADVERTENCIA: No seguir los especificadas en este manual de instrucciones procedimientos de carga adecuados puede provocar una tensión excesiva, un flujo de Alinee la ranura de la batería con los raíles en el corriente excesivo, la pérdida de control interior del puerto de la batería Inserte firmemente la...
  • Page 74: Funcionamiento General

    Funcionamiento de la Desbrozadora/Cortabordes Funcionamiento General Afloje el botón giratorio de ajuste hasta que la empuñadura delantera se deslice a lo largo del eje, mueva la palanca a una posición cómoda y después apriete el botón de ajuste (Fig. 12). FIG.
  • Page 75: Desbrozo

    Funcionamiento de la Desbrozadora/Cortabordes Desbrozo Control de la Velocidad del Cabezal de Corte El interruptor acelerador controla la velocidad a la que gira el cabezal de corte Oprima el interruptor acelerador con más fuerza para una velocidad de corte más rápida Utilice la menor presión necesaria para cortar el material Esto ayuda a maximizar la cantidad de Mediante el desbrozo se corta la hierba y la maleza...
  • Page 76: Recorte De Bordes

    Funcionamiento de la Desbrozadora/Cortabordes Recorte de Bordes En espacios reducidos, como contra una valla u otra barrera, se puede revertir el agarre en la empuñadura trasera y sujetar la desbrozadora/cortabordes en una posición más vertical (Fig 17) FIG. 17 PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga la cubierta entre el operador y el cabezal de corte.
  • Page 77: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y Limpieza Mantenimiento y Limpieza Desbrozadora/Cortabordes Inspección de las Empuñaduras ADVERTENCIA: Pueden producirse lesiones graves si un cabezal de corte dañado se rompe durante el uso. Asegúrese de que tanto la empuñadura delantera como trasera están limpias, secas y no presentan grietas u otros daños ADVERTENCIA: La falta de identificación y sustitución de las piezas dañadas o Inspección del Puerto de la Batería...
  • Page 78: Apertura Del Gator® Speedload™ (Gsl)

    Mantenimiento y Limpieza Apertura del Gator® Speedload™ Cierre del Cabezal del GSL (GSL) • Compruebe el disco y limpie cualquier bloqueo o sustituya el disco Consulte la sección “Sustitución ADVERTENCIA: Una herramienta accionada del Gator® SpeedLoad™ (GSL)” por batería, con el paquete de batería •...
  • Page 79: Sustitución Del Gator® Speedload™ (Gsl)

    Mantenimiento y Limpieza Sustitución del Gator® Speedload™ • Coloque el disco dentro del cabezal recubriendo el orificio del centro del disco con el orificio del dentro (GSL) del cabezal Presione el disco firmemente en su sitio (Fig 23) La desbrozadora/cortadora de bordes está equipada con el innovador sistema de corte GSL El cabezal FIG.
  • Page 80: Desmontaje Y Sustitución Del Cabezal Del Gator® Speedload™ (Gsl)

    Mantenimiento y Limpieza Desmontaje y Sustitución del • Inserte el nuevo protector de hierba Cabezal del Gator® Speedload™ • Para fijar un nuevo cabezal del GSL, deslice la (GSL) tuerca a la apertura del centro del cabezal (Fig 27) Si el cabezal del GSL está agrietado o roto, FIG.
  • Page 81: Afilado De La Cuchilla De Corte Del Hilo

    Mantenimiento y Limpieza Afilado de la Cuchilla de Corte del Corrección de Obstrucciones de Hilo Hierba Se recomienda que un proveedor de servicios de PRECAUCIÓN: Una herramienta con Oregon® afile la cuchilla de corte de hilo, pero batería con la batería insertada está siempre también puede ser afilada por el operador encendida y puede ponerse en marcha accidentalmente.
  • Page 82: Batería

    Mantenimiento y Limpieza Batería ADVERTENCIA: No hay piezas que pueda reparar el usuario dentro de la batería. No la desmonte. Las baterías de iones de litio tienen una vida útil limitada Si la cantidad de tiempo de corte por carga disminuye notablemente, la batería se encuentra al final de su vida útil y debe ser reemplazada •...
  • Page 83: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Solución de Problemas Utilice esta tabla para ver posibles soluciones a posibles problemas con la desbrozadora/cortabordes Si estas sugerencias no resuelven el problema, consulte el apartado "Garantía y Servicio" SÍNTOMA POSIBLE CAUSA ACCIONES RECOMENDADAS La batería está Recárguela Consulte "Batería y Cargador"...
  • Page 84 Solución de Problemas SÍNTOMA POSIBLE CAUSA ACCIONES RECOMENDADAS Esto puede ocurrir cuando la desbrozadora/cortabordes La protección de funciona de forma continua o se expone a temperaturas temperatura excesiva/ ambiente elevadas Deje que la batería alcance el insuficiente de la batería intervalo de temperatura aceptable antes de cargarla está...
  • Page 85: Especificaciones Y Componentes

    Especificaciones y Componentes Especificaciones y Componentes COMPONENTES DE REPUESTO NÚMERO DE PIEZA Hilo de corte Gator® Speedload™ 24-280-03 Batería, modelo B600E 548208 Batería, modelo B400E 545938 Cargador con cable, modelo C600 540580 Cargador rápido con cable, modelo C750 548185 CARGADOR, MODELO C600 Entrada 100-240 V~ 50-60 HZ 60 W Entrada...
  • Page 86: Garantía Y Servicio

    Garantía y Servicio Garantía y Servicio Garantía Información sobre Servicio Técnico y Soporte Blount, Inc ofrece una garantía de tres (3) años de duración para las Herramientas inalámbricas y los Visítenos en Internet, en OregonCordless.com, a fin Cargadores Oregon® registrados y de dos (2) años de de obtener información sobre los centros de servicio duración para los módulos de Baterías inalámbricas técnico, o comuníquese con nuestro departamento de...
  • Page 88 OregonProducts.com Blount International, Inc 4909 SE International Way Portland, OR 97222-4679 USA 564572 Rev AB 05/16...

Table of Contents