Dyson AM 10 Operating Manual page 100

Hide thumbs Also See for AM 10:
Table of Contents

Advertisement

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Удалите винты из батарейного отсека на пульте ДУ.
Откройте крышку и извлеките батарейки.
• Не устанавливайте батарейки в обратном положении,
чтобы не вызвать короткое замыкание.
• Не пытайтесь разбирать или заряжать батарейки. Не
храните вблизи источников огня.
• При установке новых батареек следуйте инструкциям
производителя (тип батарейки CR 2032).
• Без использования пульта дистанционного управления
доступно ограниченное число функций (см.
«Управление без пульта ДУ»).
Автоматический предохранитель
• При наклоне устройства более чем на 5°, на дисплее
отобразится графический символ «наклонного
положения». Если через 15 минут устройство не будет
выровнено, то оно выключится.
• Если устройство находится в наклонном положении,
выровняйте его и удалите все брызги.
Поиск и устранение неисправностей
• Не выполняйте обслуживание или ремонт устройства,
если подобные действия не указаны в Руководстве по
эксплуатации Dyson или не рекомендованы службой
поддержки компании Dyson.
• Сообщение об ошибке F3 означает, что устройство
слишком холодное. Устройство будет работать
при его нагревании до температуры выше 5°C.
При отображении других сообщений об ошибках
обратитесь в службу поддержки Dyson.
• Если источник УФ излучения открыт по какой-либо
причине, устройство выключится.
• Если пьезоэлектрический излучатель или источник УФ
излучения необходимо заменить, обратитесь в службу
поддержки компании Dyson.
Гарантия 2 года
Уважаемый Покупатель!
Компания Dyson благодарит Вас за выбор качественного
и надежного изделия нашей марки и гарантирует
Вам высокий уровень гарантийного сервисного
обслуживания.
Сервис Dyson
Если Вам нужен сервис, у Вас есть вопросы по работе
и эксплуатации продукции Dyson, выбору оптимальной
модели или аксессуаров, позвоните нам по телефону
8 800 100 10 02 (звонки по России бесплатные) или
Великобритании в той же самой модели, что и было
продано, при том же самом номинальном напряжении
в соответствующей стране.
Что не покрывается
• Ремонт/замена узлов и компонентов, подверженных
естественному износу в процессе эксплуатации
(например сетевые шнуры).
• Нарушения в работе изделия, вызванные
неосторожным обращением во время хранения
или эксплуатации с нарушением инструкции по
эксплуатации: трещины, царапины, сколы, задиры,
деформация - разрывы и растяжения компонентов,
следы химического и термического воздействия.
• Нарушения в работе изделия, вызванные
нестабильностью параметров электросети, или их
несоответствием установленным стандартам в РФ.
• Нарушения в работе изделия вследствие его
эксплуатации в непредназначенных для этого условиях,
хранения или эксплуатация в среде с повышенной
влажностью более 90%, и/или при температуре менее
5°C, использование вне помещений;
• Нарушения в работе изделия, вызванные наличием
следов жизнедеятельности насекомых на внутренних
компонентах изделия;
• Обращение в сервисную организацию при выявлении
фактов вмешательства в конструкцию изделия, лицами
отличными от рекомендованных Dyson.
• Нарушения работы изделия вследствие совместного
использования изделия с устройствами (напр. –
удлинители, стабилизаторы напряжения и т.п.), не
являющимися оригинальными аксессуарами Dyson.
• Устранение засоров, очистка компонентов изделия.
• Иные неполадки, вызванные обстоятельствами, на
которые Dyson не может влиять.
Срок службы
Срок службы вентиляторов Dyson составляет 10 (десять)
лет с момента покупки
Регистрация изделия
Для получения дополнительной информации о новинках,
акциях и специальных предложениях компании, Вы
можете зарегистрировать свое изделие, обратившись к
нам по адресу info.russia@dyson.com или по телефону
8 800 100 10 02
Информация по утилизации
• Продукты Dyson производятся из материалов,
пригодных для повторной утилизации. По
• I luftfuktarläget får apparaten inte användas utan vatten
i tanken.
• Smörj inte någon del av apparaten.
• När apparaten slås på tänds en liten blå lysdiod på
baksidan som visar att apparaten får ström. (OBS! Det
betyder inte att själva apparaten är igång.)
• När vattenbehandlingscykeln är klar är apparaten redo
för befuktning.
Ställa in fuktnivån
• När apparaten används första gången visas 70 %' på
displayen, vilket är den högsta relativa fuktinställningen.
Fläkten kommer att gå på lägsta lufthastigheten, 01'.
Efter detta kommer apparaten ihåg den senast inställda
målfuktighetsnivån och luftflödeshastigheten.
• Apparaten fungerar inte om inte målfuktighetsinställningen
är högre än fuktighetsnivån i rummet.
• Apparaten justeras automatiskt för att undvika för
hög fuktighet.
• Dimma syns bara under vissa förhållanden (påverkas av
ljus, bakgrundsfärg osv.) eller vid de lägsta inställningarna.
Automatiskt läge
• Tryck på AUTO-knappen på fjärrkontrollen. Detta är det
driftsläge som rekommenderas.
• Apparaten väljer en behaglig fuktighetsgrad för rummet
utifrån aktuell fuktighetsnivå och lufttemperatur.
• När rummet når lämplig fuktighetsnivå slås apparaten
ON' (på) eller OFF' (av) av sig själv efter behov för
att bibehålla den nivån. Fläkten fortsätter att gå när
målfuktighetsnivån har nåtts.
Manuellt läge
• Välj önskad fuktighetsnivå (från 30 till 70 %). När rummet
når målfuktighetsnivån slås apparaten ON' (på) eller
OFF' (av) av sig själv efter behov för att bibehålla den
nivån. Fläkten fortsätter att gå när målfuktighetsnivån
har nåtts.
Fläktläge
• Luftfuktarläget stängs OFF' (av) med fläktlägesknappen
på fjärrkontrollen. Fläktläget regleras med knapparna för
luftflöde och timer.
• Det behövs inget vatten i fläktläget.
Kontroll utan fjärrkontroll
• Tryck på standby-knappen på produkten för att slå på/
stänga av den.
• Håll in strömknappen på apparaten för att
justera fuktighetsinställningen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents