Makita DPT353 Instruction Manual

Makita DPT353 Instruction Manual

Cordless pin nailer
Hide thumbs Also See for DPT353:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cordless Pin Nailer
EN
Mesin Penembak Paku Pin
ID
Berdaya Baterai
Máy Bắn Đinh chạy pin
VI
เครื ่ อ งยิ ง ตะปู เ ข็ ม ไร้ ส าย
TH
DPT353

INSTRUCTION MANUAL

PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
5
12
20
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DPT353

  • Page 1: Instruction Manual

    INSTRUCTION MANUAL Mesin Penembak Paku Pin PETUNJUK PENGGUNAAN Berdaya Baterai Máy Bắn Đinh chạy pin TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN เครื ่ อ งยิ ง ตะปู เ ข็ ม ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DPT353...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.14 Fig.10 Fig.15 Fig.11...
  • Page 4 Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DPT353 Pin nail size ø0.6 mm x 15, 18, 25, 30, 35 mm Pin nail magazine capacity 100 pcs. Dimensions without hook 257 mm x 79 mm x 226 mm (L x W x H) Rated voltage D.C.
  • Page 6 Personal Safety taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power Stay alert, watch what you are doing and use tool for operations different from those intended common sense when operating a power tool. could result in a hazardous situation. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or med- Battery tool use and care...
  • Page 7 Always wear safety glasses to protect your WARNING: DO NOT let comfort or familiarity eyes from dust or fastener injury. with product (gained from repeated use) replace WARNING: It is an employer's responsibility strict adherence to safety rules for the subject to enforce the use of safety eye protection product.
  • Page 8: Functional Description

    CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that The tool is equipped with a tool/battery protection sys- have been altered, may result in the battery bursting tem. This system automatically cuts off power to the causing fires, personal injury and damage. It will motor to extend tool and battery life. The tool will auto- also void the Makita warranty for the Makita tool and matically stop during operation if the tool or battery is charger. placed under one of the following conditions: Tips for maintaining maximum Overload protection battery life When the tool/battery is operated in a manner that...
  • Page 9 will become shallower as the adjuster is turned in NOTE: Depending on the conditions of use and the the B direction. Depth can be adjusted 1.5 mm to the ambient temperature, the indication may differ slightly maximum. from the actual capacity. ► Fig.6: 1. Adjuster Indicating the remaining battery ► Fig.7: 1. Too deep 2. Flush 3. Too shallow capacity Lighting up the lamp Country specific CAUTION: Do not look in the light or see the When you either pull the switch trigger or push the con- source of light directly.
  • Page 10: Operation

    ► Fig.9: 1. Pin nails 2. Magazine 3. Locking lever Install the battery cartridge and release the trigger 4. Driver guide lock. Only pull the switch trigger without touching the After loading pin nails, push back the magazine in contact element against the material. place until it clicks. Only touch the contact element against the mate- To remove pin nails, follow the installation procedures rial without pulling the switch trigger.
  • Page 11: Maintenance

    Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 12: Peringatan Keselamatan

    BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DPT353 Ukuran paku pin ø0,6 mm x 15, 18, 25, 30, 35 mm Kapasitas magasin paku 100 buah Dimensi tanpa kait 257 mm x 79 mm x 226 mm (P x L x T) Tegangan terukur D.C. 18 V Kartrid baterai BL1815, BL1815N, BL1820, BL1820B...
  • Page 13 Keamanan Kelistrikan Kenakan pakaian dengan baik. Jangan memakai pakaian yang kedodoran atau Steker mesin listrik harus cocok dengan perhiasan. Jaga jarak antara rambut, pakaian, stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah dan sarung tangan Anda dengan bagian mesin steker dengan cara apa pun. Jangan yang bergerak.
  • Page 14 Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan Jauhkan tangan dan kaki dari area celah dari benda logam lain, seperti penjepit lontar. kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian atau benda logam kecil lainnya, yang dapat aksesori. menghubungkan satu terminal ke terminal 10.
  • Page 15 Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau kelalaian mematuhi kaidah keselamatan yang baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan tertera dalam petunjuk ini dapat menyebabkan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan cedera badan serius. menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya dan alat Makita. Petunjuk keselamatan penting untuk Tip untuk menjaga agar umur kartrid baterai pemakaian baterai maksimum...
  • Page 16 Lampu indikator Kapasitas PERHATIAN: Selalu pasang kartrid baterai yang tersisa sepenuhnya sampai indikator berwarna merah tidak terlihat. Jika tidak, bisa terlepas dari mesin Menyala Mati Berkedip secara tidak sengaja, menyebabkan luka pada Anda atau orang di sekitar Anda. 75% hingga 100% PERHATIAN: Jangan memasang kartrid 50% hingga baterai secara paksa. Jika kartrid tidak bergeser dengan mudah, berarti tidak dimasukkan dengan benar. 25% hingga Sistem perlindungan mesin / baterai 0% hingga Mesin ini dilengkapi dengan sistem perlindungan mesin/ Isi ulang...
  • Page 17 Tombol pengunci pelatuk PERAKITAN PERHATIAN: Sebelum memasukkan PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa jari Anda kartrid baterai pada mesin, pastikan picu saklar tidak berada pada pelatuk sakelar atau elemen berfungsi dengan baik dan kembali ke posisi kontak dan kartrid baterai dilepas sebelum “OFF”...
  • Page 18 Tempelkan elemen kontak secara mendatar pada Kait material. Tarik pelatuk sakelar sepenuhnya untuk PERHATIAN: Jangan menggantung kait dari memasang paku pin. ikat pinggang. Mesin penembak paku pin yang jatuh Untuk memasang paku pin selanjutnya, singkirkan akibat kait tiba-tiba terlepas dari tempatnya dapat jari Anda dari pelatuk sakelar, kemudian ulangi langkah menyebabkan tembakan isi yang tidak disengaja dan 2 dan 3 di atas. mengakibatkan cedera. ► Gbr.15: 1. Pelatuk sakelar 2. Elemen kontak ► Gbr.11 Anda juga dapat memasang paku pin ketika membawa Kait dapat digunakan untuk menggantung mesin untuk mesin ke area selanjutnya dengan elemen kontak sementara waktu. Kait ini dapat dipasang pada salah ditekan pada material dan menarik pelatuk sakelar.
  • Page 19: Aksesori Pilihan

    Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat.
  • Page 20: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DPT353 Kích thước đinh bắn ø0,6 mm x 15, 18, 25, 30, 35 mm Sức chứa của ổ nạp đinh 100 chiếc bắn Kích thước không có móc 257 mm x 79 mm x 226 mm treo (Dài x Rộng x Cao) Điện áp định mức 18 V một chiều Hộp pin BL1815, BL1815N, BL1820, BL1820B...
  • Page 21 Khi vận hành dụng cụ máy ngoài trời, hãy sử Cất giữ các dụng cụ máy không sử dụng ngoài dụng dây kéo dài phù hợp cho việc sử dụng tầm với của trẻ em và không cho bất kỳ người ngoài trời. Việc dùng dây phù hợp cho việc sử...
  • Page 22 Không khởi hoạt dụng cụ trừ khi dụng cụ đang 17. Không vận hành dụng cụ khi không có các bộ được giữ chặt với phôi gia công. Nếu dụng cụ phận kẹp. Điều này sẽ làm rút ngắn tuổi thọ không tiếp xúc được với các phôi gia công, bộ của dụng cụ. phận kẹp có thể bị chệch hướng khỏi mục tiêu của 18.
  • Page 23 đến việc thải bỏ pin. trí, có nghĩa là pin vẫn chưa được lắp đúng. LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN Hệ thống bảo vệ dụng cụ / pin NÀY. Dụng cụ này được trang bị hệ thống bảo vệ dụng cụ/ THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng pin Makita chính pin. Hệ thống này sẽ tự động ngắt nguồn điện đến động hãng. Việc sử dụng pin không chính hãng Makita, cơ để kéo dài tuổi thọ dụng cụ và pin. Dụng cụ sẽ tự hoặc pin đã được sửa đổi, có thể dẫn đến nổ pin gây động dừng vận hành khi dụng cụ hoặc pin ở một trong ra cháy, thương tích và thiệt hại cá nhân. Nó cũng sẽ những trường hợp sau đây: làm mất hiệu lực bảo hành của Makita dành cho dụng cụ của Makita và bộ sạc.
  • Page 24 ► Hình5 Các đèn chỉ báo Dung lượng còn lại Để ngăn ngừa vô tình kéo cần khởi động công tắc, dụng cụ được trang bị một nút khóa cần khởi động. Bật sáng Tắt Nhấp nháy Để kéo cần khởi động công tắc, hãy ấn xuống nút khóa cần khởi động từ bên A. 75% đến Sau khi sử dụng, luôn luôn ấn vào nút khóa cần khởi 100% động từ bên B. 50% đến 75% Điều chỉnh độ sâu bắn đinh 25% đến 50% CẢNH BÁO: Luôn đảm bảo rằng ngón tay bạn 0% đến 25% không đặt trên cần khởi động công tắc hoặc linh kiện tiếp xúc và...
  • Page 25 Nạp máy bắn đinh Cất giữ cờ lê sáu cạnh Khi không sử dụng, cất giữ cờ lê sáu cạnh như được THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tháo minh họa trong hình để tránh làm mất. hộp pin ra trước khi nạp máy bắn đinh. Xẹt lửa ► Hình13: 1. Cờ lê sáu cạnh ngoài ý muốn có thể gây ra thương tích cá nhân và thiệt hại tài sản. THẬN TRỌNG: Không được bất ngờ trượt VẬN HÀNH ổ...
  • Page 26 được khuyến cáo sử dụng với CẢNH BÁO: Luôn đảm bảo ngón tay bạn dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong không đặt trên cần khởi động công tắc hoặc linh hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc kiện tiếp xúc và...
  • Page 27 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DPT353 ขนาดของตะป ู เ ข ็ ม 0.6 mm x 15, 18, 25, 30, 35 mm ø ความจ ุ ข องแม ็ ก กาซ ี น...
  • Page 28 3. ดู แ ลไม่ ใ ห้ ม ี เ ด็ ก ๆ หรื อ บุ ค คลอื ่ น อยู ่ ใ นบริ เ วณที ่ ก � า ลั ง มื อ ไฟฟ้ า ในขณะที ่ เ ปิ ด สวิ ต ช์ อ ยู ่ อ าจน� า ไปสู ่ ก ารเกิ ด ใช้...
  • Page 29 6. ท� า ความสะอาดเครื ่ อ งมื อ ตั ด และลั บ ให้ ค มอยู ่ เ สมอ 2. อย่ า หั น เครื ่ อ งมื อ เข้ า หาตั ว เองหรื อ ผู ้ ท ี ่ อ ยู ่ ใ กล้ เ คี ย ง เครื...
  • Page 30 ข้ อ ควรระวั ง : ใช้ แ บตเตอรี ่ ข องแท้ จ าก Makita เท่ า นั ้ น การใช้ แ บตเตอรี ่ Makita ที ่ ไ ม่ แ ท้ หรื อ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ถ ู ก ตลั บ แบตเตอรี ่...
  • Page 31 2. อย่ า ชาร์ จ ตลั บ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ม ี ไ ฟเต็ ม แล้ ว การชาร์ จ ระบบป้ อ งกั น เครื ่ อ งมื อ /แบตเตอรี ่ ประจุ ไ ฟฟ้ า มากเกิ น ไปอาจจะท� า ให้ อ ายุ ก ารใช้ ง านของ ตลั...
  • Page 32 ปุ ่ ม ล็ อ คสวิ ต ช์ ส ั ่ ง งาน ไฟแสดงสถานะ แบตเตอร ี ่ ท ี ่ เหล ื อ ข้ อ ควรระวั ง : ก่ อ นใส่ ต ลั บ แบตเตอรี ่ ล งในเครื ่ อ งมื อ ให้ ไฟสว...
  • Page 33 ตั ว แปลงส่ ว นหั ว หมายเหตุ : ใช้ ผ ้ า แห้ ง เพื ่ อ เช็ ด สิ ่ ง สกปรกออกจากเลนส์ ข อง ดวงไฟ ระวั ง อย่ า ขี ด ข่ ว นเลนส์ ข องดวงไฟ ไม่ เ ช่ น นั ้ น อาจ ข้...
  • Page 34 ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จทุ ก ครั ้ ง ว่ า คุ ณ ไม่ ไ ด้ ว าง ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น นิ ้ ว มื อ บนสวิ ต ช์ ส ั ่ ง งานหรื อ ส่ ว นสั ม ผั ส และถอดตลั บ...
  • Page 35 ขอแนะน� า ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 36 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885545-374 EN, ID, VI, TH www.makita.com 20161013...

Table of Contents