Makita DPT350 Instruction Manual
Makita DPT350 Instruction Manual

Makita DPT350 Instruction Manual

Cordless pin nailer
Hide thumbs Also See for DPT350:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Tärkeitä Turvaohjeita
  • Toimintojen Kuvaus
  • Papildu Piederumi
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Аксессуары

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Pin Nailer
GB
Batteridriven stiftpistol
S
Batteridrevet spikerpistol
N
Akkukäyttöinen Naulain
FIN
Bezvada tapotājs
LV
Belaidis segtukų kaltuvas
LT
Juhtmeta needipüstol
EE
Аккумуляторный Скобосшиватель
RUS
DPT350
DPT351
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DPT350

  • Page 1 Cordless Pin Nailer INSTRUCTION MANUAL Batteridriven stiftpistol BRUKSANVISNING Batteridrevet spikerpistol BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen Naulain KÄYTTÖOHJE Bezvada tapotājs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis segtukų kaltuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta needipüstol KASUTUSJUHEND Аккумуляторный Скобосшиватель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DPT350 DPT351...
  • Page 2 011981 015659 014777 007726 007729 007728 007734 014778...
  • Page 3 014774 007736 014775 011940 014779 014780 007735 014781...
  • Page 4: Specifications

    The noise level under working may exceed 80 dB (A). ENH101-18 For European countries only Wear ear protection EC Declaration of Conformity ENG904-2 Makita declares that the following Machine(s): Vibration Designation of Machine: The vibration total value determined according to Cordless Pin Nailer EN60745: Model No./ Type: DPT350, DPT351...
  • Page 5 The technical file in accordance with 2006/42/EC is Keep hands and feet away from the ejection available from: port area. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Always remove the battery cartridge before loading the fasteners, adjustment, inspection, 28.4.2015 maintenance or after operation is over.
  • Page 6: Functional Description

    ENC007-9 FUNCTIONAL DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY CAUTION: INSTRUCTIONS Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or FOR BATTERY CARTRIDGE checking function on the tool. Before using battery cartridge, read all Installing or removing battery cartridge instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product...
  • Page 7 Safety system Even in the lamp lights up when the battery power • residual gets small, pin nailer may not fire pin nails. WARNING: In this case, charge the battery cartridge. Make sure all safety systems are in working order •...
  • Page 8: Operation

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, • repairs, any other maintenance or adjustment WARNING: should be performed by Makita Authorized Service Before pulling the trigger, always make sure that • Centers, always using Makita replacement parts. the opening that pin-nails are fired contacts material to be fastened.
  • Page 9: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Pin nails • Various type of Makita genuine batteries and • chargers Safety goggles •...
  • Page 10 Buller Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan • Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745: också användas i preliminär bedömning av exponering för vibration. Modell DPT350 VARNING! Ljudtrycksnivå (L ): 75 dB (A) Mättolerans (K): 3 dB (A) Viberationsemissionen under faktisk användning •...
  • Page 11 2006/42/EG finns tillgänglig från: 10. Kontrollera att inga obehöriga finns i närheten Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium innan du använder maskinen. Spika aldrig från insidan och utsidan av en vägg på samma 28.4.2015 gång. Stift riskerar att skjutas igenom och/eller flyga iväg och orsaka en allvarlig risksituation.
  • Page 12 ENC007-9 FUNKTIONSBESKRIVNING VIKTIGA FÖRSIKTIGT! SÄKERHETSANVISNINGAR Se alltid till att maskinen är avstängd och • batterikassetten borttagen innan du justerar eller FÖR BATTERIKASSETT kontrollerar maskinens funktioner. Innan batterikassetten används alla Montera eller demontera batterikassetten instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten Fig.1 läsas.
  • Page 13 Säkerhetssystem Även om lampan tänds när batterikapaciteten avtar • kan det hända att stiftpistolen inte avfyrar stift. VARNING! Ladda batterikassetten i så fall. Kontrollera att alla säkerhetssystem fungerar innan • Tomgångsenhet använder maskinen. annat fall personskador uppstå. FÖRSIKTIGT! Fig.3 Kontrollera alltid att dina fingrar inte är placerade •...
  • Page 14 TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och avtryckaren trycks in. Endast genom att trycka på justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita avtryckaren avfyras stift. Oavsiktlig avfyrning kan servicecenter och med reservdelar från Makita. orsaka personskador.
  • Page 15: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Stift •...
  • Page 16: Tekniske Data

    Usikkerhet (K): 3 dB (A) ENH101-18 Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A). Gjelder bare land i Europa Bruk hørselvern EF-samsvarserklæring Makita erklærer at følgende maskin(er): ENG904-2 Maskinbetegnelse: Vibrasjon Batteridrevet spikerpistol Totalverdiene for vibrasjon er bestemt i henhold til EN60745: Modellnr./type: DPT350, DPT351...
  • Page 17 Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er Hold hender og føtter unna munningsområdet. tilgjengelig fra: Fjern alltid batteripatronen før du lader inn Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia spiker, justerer, inspiserer, vedlikeholder eller etter at du er ferdig å bruke maskinen. 28.4.2015 10.
  • Page 18 ENC007-9 FUNKSJONSBESKRIVELSE VIKTIGE FORSIKTIG: SIKKERHETSINSTRUKSJONER Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller FOR BATTERIET kontrollerer dens mekaniske funksjoner. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese Sette inn eller ta ut batteri alle anvisninger og forsiktighetsregler på...
  • Page 19 Sikkerhetssystem Selv om lampen tennes når batteriet er i ferd med å • tømmes, er det ikke sikkert at det er mulig å spikre ADVARSEL: med spikerpistolen. I så fall må du lade batteriet. Pass på at alle sikkerhetssystemene fungerer som •...
  • Page 20 • justeringer utføres Makitas autoriserte at åpningen av munnstykket har kontakt med det materialet servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler som skal festes. Spiker avfyres hvis du bare trykker på fra Makita. avtrekkeren. Avfyring i utide kan forårsake helseskader.
  • Page 21: Valgfritt Tilbehør

    Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Spikere •...
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    Ilmoitettu tärinäpäästöarvo mitattu • EN60745-standardin mukaan: standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen Malli DPT350 avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää • Äänenpainetaso (L ): 75 dB (A) myös altistumisen alustavaan arviointiin. Virhemarginaali (K): 3 dB (A) Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A).
  • Page 23 Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset tiedot ovat säätö-, tarkistus- tai huoltotoimia sekä kun saatavissa seuraavasta osoitteesta: lopetat työkalun käytön. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 10. Varmista ennen käyttöä, ettei lähellä ole ketään. Älä koskaan kiinnitä niittejä samaan 28.4.2015 aikaan seinän sisä- ja ulkopuolelta. Niitit voivat tunkeutua seinän läpi ja/tai kimmota ja...
  • Page 24: Tärkeitä Turvaohjeita

    ENC007-9 TOIMINTOJEN KUVAUS TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA HUOMIO: AKKU Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä Akun asentaminen tai irrottaminen tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin. Kuva1 Älä...
  • Page 25 Turvajärjestelmä Kuivausvastainen laukaisulaite VAROITUS: HUOMIO: Varmista ennen käyttöä, että kaikki turvajärjestelmät Varmista aina, ettei sormesi ole liipaisimen tai • • toimivat. Muuten seurauksena voi olla henkilövamma. vivun päällä, sekä että akkulipas on poistettu ennen naulaimen latausta. Kuva3 Kuin lippaassa jäljelläolevien niittien määrä on 0 - 3 kpl, Testaa turvallisuus järjestelmä...
  • Page 26 Naulaimen lastaaminen Kuva14 Aseta työkalun aukko pitkälleen kiinnitettävän HUOMIO: materiaalin päälle ja pidä työkalua lujasti materiaalia Kun poistat niiit, varmista, ettei sormesi ole liipaisimen vasten. Vedä sitten vivusta ja sitten liipaisimesta niitin • tai vivun päällä, sekä että akkulipas on poistettu. laukaisemiseksi.
  • Page 27 Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. Niitit • Erilaisia alkuperäisiä Makita-akkuja ja latureita • Suojalasit • HUOMAUTUS: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä • työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat...
  • Page 28 Neskaidrība (K): 3 dB (A) ENH101-18 Darbības laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 80 dB (A). Tikai Eiropas valstīm Lietojiet ausu aizsargus EK Atbilstības deklarācija Makita paziņo, ka šāds instruments(-i): ENG904-2 Instrumenta nosaukums: Vibrācija Bezvada tapotājs Vibrācijas kopējā vērtība noteikta atbilstoši EN60745: Modeļa Nr./veids: DPT350, DPT351...
  • Page 29 EN60745 aizsargu un visas sejas aizsargmasku. Tehniskā lieta atbilstīgi 2006/42/EK ir pieejama: Netuviniet rokas un kājas izsviešanas atverei. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija Vienmēr pirms stiprinājumu ievietošanas, regulēšanas, pārbaudes, apkopes vai pēc 28.4.2015 darba veikšanas izņemiet akumulatora kasetni.
  • Page 30 ENC007-9 FUNKCIJU APRAKSTS SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU: AKUMULATORA LIETOŠANAI Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības • pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. norādījumus un brīdinājumus, kuri attiecas uz (1) akumulatora lādētāju, (2) akumulatoru un Akumulatora kasetnes uzstādīšana un (3) ierīci, kurā...
  • Page 31 Drošības sistēma Ierīce, kas novērš tukšas aptveres darbināšanu BRĪDINĀJUMS: UZMANĪBU: Pirms ekspluatācijas pārbaudiet, visas Vienmēr pirms tapu uzpildīšanas pārliecinieties, ka • • drošības sistēmas ir darba kārtībā. Neievērojot šo jūsu pirksti nav novietoti uz mēlītes vai sviras un noteikumu, var gūt personiskus ievainojumus. akumulatora kasetne ir izņemta.
  • Page 32 Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU • BRĪDINĀJUMS: darbību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam apkopes Pirms mēlītes pavilkšanas vienmēr pārliecinieties, • centram un vienmēr izmantojiet tikai Makita vai atvere, pa kuru tiek izšautas tapas, saskaras ar rezerves daļas.
  • Page 33: Papildu Piederumi

    Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Tapas • Dažādi uzņēmuma Makita ražotie akumulatori un •...
  • Page 34 Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip pat gali • Triukšmas būti naudojamas preliminariai įvertinti vibracijos Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal EN60745: poveikį. Modelis DPT350 ĮSPĖJIMAS: Garso slėgio lygis (L ): 75 dB (A) Faktiškai naudojant elektrinį įrankį, keliamos •...
  • Page 35 Yasushi Fukaya stogo dangą ir pan., kad išvengtumėte galimo Direktorius elektros smūgio, dujų nuotėkio, sprogimo ir Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium (Belgija) pan., kuriuos gali sukelti segtukų įkalimas į veikiančius laidus, kanalus ar dujų vamzdžius. GEA010-1 13. Naudokite tik šioje instrukcijoje nurodytus Bendrieji perspėjimai darbui su...
  • Page 36: Veikimo Aprašymas

    ENC007-9 VEIKIMO APRAŠYMAS SVARBIOS SAUGOS DĖMESIO: INSTRUKCIJOS Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, AKUMULIATORIAUS KASETEI o akumuliatorių kasetė - nuimta. Prieš naudodami akumuliatoriaus kasetę, Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir perskaitykite visas instrukcijas ir perspėjimus ant nuėmimas (1) akumuliatorių...
  • Page 37 Saugos sistema Net jei lemputė šviečia, kai akumuliatoriuje liko • mažai galios, kaltuvas gali nebeiššauti segtukų. ĮSPĖJIMAS: Tokiu atveju įkraukite akumuliatoriaus kasetę. Patikrinkite, ar darbo metu tinkamai veikia visos • Atjungimo mechanizmas saugos sistemos. Nesilaikant šių nurodymų, kyla pavojus susižeisti. DĖMESIO: Pav.3 Prieš...
  • Page 38: Techninė Priežiūra

    Prieš patraukdami gaiduką, būtinai įsitikinkite, kad • derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" anga, pro kurią iššaunami segtukai, liečia ruošinį, į techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kurį jie bus šaunami. Segtukai iššaunami vos kompanijos „Makita" pagamintas atsargines dalis. patraukus gaiduką. Netinkamai iššovus, galimi kūno sužalojimai.
  • Page 39 PASIRENKAMI PRIEDAI DĖMESIO: Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" • rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir papildomus įtaisus. Jeigu bus naudojami kitokie priedai ar papildomi įtaisai, gali būti sužaloti žmonės. Priedus arba papildomus įtaisus naudokite tik pagal paskirtį. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipkitės į...
  • Page 40: Tehnilised Andmed

    Kandke kõrvakaitsmeid ENH101-18 Ainult Euroopa riigid ENG904-2 Vibratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Vibratsioonitaseme koguväärtus vastavalt EN60745: Makita deklareerib, et alljärgnev(ad) masin(ad): Masina tähistus: Vibratsioonitase (a ) : 2,5 m/s või vähem Juhtmeta needipüstol Määramatus (K): 1,5 m/s Mudeli nr/tüüp: DPT350, DPT351...
  • Page 41 Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia 10. Enne toimingu teostamist veenduge, et kedagi pole läheduses. Ärge püüdke paigaldada 28.4.2015 kinnitusvahendeid samaaegselt nii seina sise- kui ka välisküljelt. Kinnitusvahendid võivad konstruktsioonist läbi tungida ja/või välja lennata, tekitades tõsist ohtu.
  • Page 42 ENC007-9 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS TÄHTSAD OHUTUSALASED HOIATUS: JUHISED Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja AKUKASSETI KOHTA akukassett eemaldatud. Enne akukasseti kasutamist lugege Akukasseti paigaldamine või eemaldamine akulaadijal, (2) akul ja (3) seadmel olevad kõik juhised ja hoiatused läbi.
  • Page 43 Ohutussüsteem MÄRKUS: Kasutage lambiklaasilt mustuse ära pühkimiseks • HOIATUS: kuiva riidelappi. Olge seda tehes ettevaatlik, et Enne tööleasumist veenduge, kõik • lambiklaasi mitte kriimustada, sest vastasel korral ohutussüsteemid on töökorras. Vastasel korral võib valgustus väheneda. võivad tagajärjeks olla kehavihastused. Iseg kui aku võimsuse jääkidest piisab lambi •...
  • Page 44 Enne päästikule vajutamist veenduge alati, et ava, • tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja millest neete välja tulistatakse, on kinnitatava reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud materjaliga kontaktis. Neetide välja tulistamiseks teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita lihtsalt vajutage päästikule. Möödalaskmine võib varuosi. põhjustada kehavigastusi.
  • Page 45 VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada • koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarvetel, milleks need on ette nähtud. Saate vajadusel kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta.
  • Page 46: Технические Характеристики

    ): 2,5 м/с или менее Типичный уровень взвешенного звукового давления Погрешность (K): 1,5 м/с ENG901-1 (A), измеренный в соответствии с EN60745: Заявленное значение распространения вибрации • Модель DPT350 измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для...
  • Page 47 не прижмете (устройства): инструмент к обрабатываемой детали. Если Обозначение устройства: инструмент не прикасается к обрабатываемой Аккумуляторный Скобосшиватель детали, крепеж может уйти в сторону. Модель / тип: DPT350, DPT351 При заедании крепежа отключите Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: инструмент от источника...
  • Page 48 15. Не пользуйтесь инструментом без крепежа, В случае попадания электролита в глаза, т.к. это ведет к сокращению срока службы промойте их обильным количеством инструмента. чистой воды и немедленно обратитесь к 16. Если заметите какие-либо неполадки в врачу. Это может привести к потере зрения. инструменте, немедленно...
  • Page 49: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Примечание: В зависимости от условий эксплуатации и ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ • температуры окружающего воздуха индикация может незначительно отличаться от фактического значения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Система защиты Перед регулировкой или проверкой • функционирования всегда отключайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: инструмент и вынимайте блок аккумуляторов. Перед началом эксплуатации проверьте...
  • Page 50 Включение ламп Рис.9 Снимите блок аккумуляторной батареи. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нажмите на стопорный рычаг и извлеките магазин. Не смотрите непосредственно на свет или Расположите гвозди напротив магазина и вставьте их • источник света. в прорезь полностью. (Соблюдайте направление установки гвоздей.) Рис.8 Удерживая гвозди в таком положении, полностью Для...
  • Page 51: Дополнительные Аксессуары

    материале и крепко удерживайте инструмент на необходимо производить в уполномоченных материале. Затем нажмите на рычаг, после чего сервис-центрах Makita, с использованием полностью нажмите на курковый выключатель, только сменных частей производства Makita. чтобы вбить гвоздь. Рукоятка инструмента имеет такую форму, чтобы можно было надежно...
  • Page 52 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885321B984...

This manual is also suitable for:

Dpt351

Table of Contents