Download Print this page
SSS Siedle BVI 750-0 Installation & Programming
SSS Siedle BVI 750-0 Installation & Programming

SSS Siedle BVI 750-0 Installation & Programming

Internal bus video station
Hide thumbs Also See for BVI 750-0:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Produkt-
information
Bus-Video-Innenstation
BVI 750-0
BVI 750-1
Installation
Programmierung
Internal bus video station
BVI 750-0
BVI 750-1
Installation
Programming
Poste intérieur bus vidéo
BVI 750-0
Installation
Programmation
Posto interno video bus
BVI 750-0
Montaggio
Programmazione
Bus-Video-Binnenstation
BVI 750-0
Installation
Programmierung
Bus-monitortelefon
BVI 750-0
Installation
Programmering
Buss-video-
inomhusstation
BVI 750-0
Installation
Programmering
Sběrnicová vnitřní video
stanice
BVI 750-0
Instalace
Programování

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BVI 750-0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SSS Siedle BVI 750-0

  • Page 1 Produkt- information Bus-Video-Innenstation BVI 750-0 BVI 750-1 Installation Programmierung Internal bus video station BVI 750-0 BVI 750-1 Installation Programming Poste intérieur bus vidéo BVI 750-0 Installation Programmation Posto interno video bus BVI 750-0 Montaggio Programmazione Bus-Video-Binnenstation BVI 750-0 Installation Programmierung...
  • Page 4 Gerätebedarf Hinweise Appliance requirement Remarks Appareils nécessaires Remarques Distinta materiali Avvertenze Benodigde apparatuur Aanwijzingen Komponentbehov Henvisning Apparatbehov Anm. Potřeba přístrojů Poznámky...
  • Page 5 2. BVI 1. BVI 2. BVI 1. BVI 2. BVI 1. BVI...
  • Page 6 2. BVI...
  • Page 8 Deutsch Installation Anwendung d Bild-Anschalttaste, Anschaltdauer 7 (ohne Abbildung) Die Bus-Video-Innenstation ca. 45 Sek. fest. Ruf-Lautstärkeregelung BVI 750-... ist eine Kombination von • bei abgenommenem Hörer besteht Mit einem Schraubendreher Größe In-Home-Bus-Audio- und schwarz/ max. 10 Min. Sprechverbindung zur "1" kann die gewünschte Ruflaut- weis Videoeinheit inkl.
  • Page 9 Programmierung Inbetriebnahme Die Programmierung kann auf Programmierung der 27 Hörer am BVI 750-... abnehmen zwei Arten erfolgen Tastenbelegung für Internruf: • Komplettprogrammierung über Bild 9-18 28 BVI 750-... aktiv schalten die Bus-Programmier-Software 9 Programmiermodus einschalten BPS 650-... mit PC/Laptop 29 Taste die gelöscht werden soll am oder BVI 750-...
  • Page 10 English Installation Application flashes to signal an incoming call 7 (not illustrated) The internal bus video station d Image activation button, ON time Call volume regulation BVI 750-... is a combination of In- fixed at appr. 45 secs. Using a size “1” screwdriver, it is Home bus audio and monochrome •...
  • Page 11 Programming Commissioning Programming can take place in Programming button assignment 27 Pick up the receiver at the two ways for internal calls: BVI 750-... • Complete programming using the Fig. 9-18 28 Activate the BVI 750-... bus programming software BPS 650-0 with PC/laptop 9 Switch on the programming mode 29 Press the button you wish to 10 Lift the receiver at the 1st...
  • Page 12 Français Installation Application c Touche de déconnexion d'appel à alimenté par le VNG 602-..., à partir Le poste intérieur bus vidéo du In-Home-Bus. BVI 750-... combine une unité audio • S'allume en cas de déconnexion 6 (sans illustration) In-Home-Bus et une unité vidéo en d'appel et clignote lorsqu'un appel Fermer le poste intérieur.
  • Page 13 Programmation Mise en service Caractéristiques techniques La programmation peut Programmation de l'attribution • En standard, alimentation à partir s'effectuer de deux façons : des touches pour appel interne: du In-Home-Bus • Programmation complète par Figures 9-18 • Diagonale d'écran 4" l'intermédiaire du logiciel de •...
  • Page 14 Etablir l'état à la livraison Il posto interno video bus 26-31 Figure Seule peut être modifiée la BVI 750-0 è una combinazione di tonalité d'appel entendue en un’unità audio In-Home-Bus e di 26 Mettre le mode programmation dernier sur cet appareil, p. ex. appel un’unità...
  • Page 15 1 Descrizione dell’apparecchio 9) Un solo BVI 750-... viene sempre Dati tecnici a Tasto apriporta, tempo fisso di alimentato dal VNG 602-... dell’In- • Alimentazione standard tramite attivazione 3 sec. Home-Bus. l’In-Home-Bus b Tasto comando luce 6 (senza figura) • Diagonale dello schermo 4" c Tasto tacitazione chiamata con LED Chiudere il posto interno.
  • Page 16 Programmazione Messa in funzione La programmazione può Programmazione Reset avvenire in due diversi modi: dell’assegnazione dei tasti per la Ripristino dello stato di fornitura • Programmazione completa medi- chiamata interna: Figura 26-31 ante il software di programmazione Figura 9-18 bus BPS 650-... con PC/laptop 26 Attivare il modo di oppure 9 Attivare il modo di...
  • Page 17 Toepassing inschakelduur ca. 45 sec. vast. chiamata Het Bus-Video-Binnenstation • Bij afgenomen hoorn bestaat max. BVI 750-0 is een combinatie van In- 10 min. spraakverbinding met de E’ sempre possibile modificare Home-Bus-audio- en zwart/ wit betreffende deur solo il tono di chiamata che si è...
  • Page 18 Programmering Inbedrijfstelling 7 (zonder afbeelding) De programmering kan op Programmering van de Oproep-geluidsterkteregeling twee manieren plaatsvinden knopbezetting voor interne Met een schroevendraaier grootte • Volledige programmering via de oproep: "1" kan de gewenste Bus-Programmeer-Software Afbeelding 9-18 oproepluidsprekersterkte aan de BPS 650-... met PC/Laptop onderzijde van de behuizing op de 9 Programmeermodus inschakelen potentiometer ingesteld worden.
  • Page 19 Reset Toewijzing van de oproeptonen Uitlevertoestand instellen Afbeelding 26-31 Er kan altijd alleen die oproep- toon veranderd worden, die als 26 Programmeermodus inschakelen laatste op dit apparaat te horen was, bv. deuroproep, etageoproep, 27 Hoorn aan de BVI 750-... interne oproep. opnemen De toewijzing van de oproeptoon 28 BVI 750-...
  • Page 20 Dansk Montering Installation (Med afløftet rør er der maks. 10 undersiden af kabinettet. Bus-monitortelefonen BVI 750-0 er minutters taletid med det aktuelle 8 (Ikke vist) en kombination af In-Home-bus- dørhøjttalermodul) Regulering for lysstyrke/kontrast audio- og sort/hvid videoenhed inkl. e Potentiometer til regulering af Denne regulering er placeret til bus-videomodtager til vægmontage,...
  • Page 21 Programmering Ibrugtagning Programmeringen kan fore- Programmering af tast til internt Reset tages på to forskellige måder: opkald: Etablering af leveringsstatus • Fuldstændig programmering ved Fig. 9-18 Fig. 26-31 hjælp af bus-programmerings- softwaren BPS 650-... med PC/ 9 Programmeringsmodus indkobles. 26 Programmeringsmodus Laptop indkobles.
  • Page 22 Användning d Bildinkopplingsknapp, Buss-video-inomhusstation inkopplingstid ca 45 sekunder fast Der er kun muligt at ændre BVI 750-0 är en kombination av In- • Vid avlyft telefonlur finns max. 10 den opkaldstone, som sidst Home-Buss-Audio- och svart/vit minuters samtalsförbindelse med kunne høres på denne videoenhet inkl.
  • Page 23 Programmering Idrifttagning ”1” kan man ställa in önskad Programmeringen kan Programmering av högtalarvolym med potentiometern göras på två sätt. knapptilldelning för internanrop: på husets undersida. • Komplettprogrammering via buss- Bild 9-18 8 (utan bild) programmerings-mjukvaran Reglage för ljusstyrka och BPS 650-... med PC/laptop 9 Koppla in programmeringsläge kontrast eller...
  • Page 24 Återställning Použití napojení pevná, cca 45 s Återställning av leveranstillstånd Sběrnicová vnitřní videostanice • Při zvednutém sluchátku existuje BVI 750-0 je kombinací jednotky In- max. 10 min spojení k příslušným Bild 26-31 Home-Bus-Audio a černobílé dveřím 26 Koppla in programmeringsläge videové...
  • Page 25 Programování Uvedení do provozu volání nastavit na potenciometru Programování se může provést Programování obsazení tlačítek na spodní straně krytu. pro interní volání: dvěma způsoby 8 (bez vyobrazení) Obrázek 9-18 Regulátor jasu/kontrastu Kompletní naprogramování přes Tento se nalézá na levé spodní 9 Programovací...
  • Page 26 Reset Přiřazení volacích tónů Tlačítkem vypnutí volání můžete Navodit stav při expedici průběžně prolistovat 10 tónů. Obrázek 26-31 Vždy může být změněn pouze Světelné tlačítko stisknout, aby byl ten volací tón, který na tomto 26 Programovací modus zapnout nastavený tón uložen do paměti a přístroji naposledy zazněl, např.

This manual is also suitable for:

Bvi 750-1