Comfort handsfree bus telephone intercom (20 pages)
Summary of Contents for SSS Siedle BVI 750-0
Page 1
Produkt- information Bus-Video-Innenstation BVI 750-0 BVI 750-1 Installation Programmierung Internal bus video station BVI 750-0 BVI 750-1 Installation Programming Poste intérieur bus vidéo BVI 750-0 Installation Programmation Posto interno video bus BVI 750-0 Montaggio Programmazione Bus-Video-Binnenstation BVI 750-0 Installation Programmierung...
Page 8
Deutsch Installation Anwendung d Bild-Anschalttaste, Anschaltdauer 7 (ohne Abbildung) Die Bus-Video-Innenstation ca. 45 Sek. fest. Ruf-Lautstärkeregelung BVI 750-... ist eine Kombination von • bei abgenommenem Hörer besteht Mit einem Schraubendreher Größe In-Home-Bus-Audio- und schwarz/ max. 10 Min. Sprechverbindung zur "1" kann die gewünschte Ruflaut- weis Videoeinheit inkl.
Page 9
Programmierung Inbetriebnahme Die Programmierung kann auf Programmierung der 27 Hörer am BVI 750-... abnehmen zwei Arten erfolgen Tastenbelegung für Internruf: • Komplettprogrammierung über Bild 9-18 28 BVI 750-... aktiv schalten die Bus-Programmier-Software 9 Programmiermodus einschalten BPS 650-... mit PC/Laptop 29 Taste die gelöscht werden soll am oder BVI 750-...
Page 10
English Installation Application flashes to signal an incoming call 7 (not illustrated) The internal bus video station d Image activation button, ON time Call volume regulation BVI 750-... is a combination of In- fixed at appr. 45 secs. Using a size “1” screwdriver, it is Home bus audio and monochrome •...
Page 11
Programming Commissioning Programming can take place in Programming button assignment 27 Pick up the receiver at the two ways for internal calls: BVI 750-... • Complete programming using the Fig. 9-18 28 Activate the BVI 750-... bus programming software BPS 650-0 with PC/laptop 9 Switch on the programming mode 29 Press the button you wish to 10 Lift the receiver at the 1st...
Page 12
Français Installation Application c Touche de déconnexion d'appel à alimenté par le VNG 602-..., à partir Le poste intérieur bus vidéo du In-Home-Bus. BVI 750-... combine une unité audio • S'allume en cas de déconnexion 6 (sans illustration) In-Home-Bus et une unité vidéo en d'appel et clignote lorsqu'un appel Fermer le poste intérieur.
Page 13
Programmation Mise en service Caractéristiques techniques La programmation peut Programmation de l'attribution • En standard, alimentation à partir s'effectuer de deux façons : des touches pour appel interne: du In-Home-Bus • Programmation complète par Figures 9-18 • Diagonale d'écran 4" l'intermédiaire du logiciel de •...
Page 14
Etablir l'état à la livraison Il posto interno video bus 26-31 Figure Seule peut être modifiée la BVI 750-0 è una combinazione di tonalité d'appel entendue en un’unità audio In-Home-Bus e di 26 Mettre le mode programmation dernier sur cet appareil, p. ex. appel un’unità...
Page 15
1 Descrizione dell’apparecchio 9) Un solo BVI 750-... viene sempre Dati tecnici a Tasto apriporta, tempo fisso di alimentato dal VNG 602-... dell’In- • Alimentazione standard tramite attivazione 3 sec. Home-Bus. l’In-Home-Bus b Tasto comando luce 6 (senza figura) • Diagonale dello schermo 4" c Tasto tacitazione chiamata con LED Chiudere il posto interno.
Page 16
Programmazione Messa in funzione La programmazione può Programmazione Reset avvenire in due diversi modi: dell’assegnazione dei tasti per la Ripristino dello stato di fornitura • Programmazione completa medi- chiamata interna: Figura 26-31 ante il software di programmazione Figura 9-18 bus BPS 650-... con PC/laptop 26 Attivare il modo di oppure 9 Attivare il modo di...
Page 17
Toepassing inschakelduur ca. 45 sec. vast. chiamata Het Bus-Video-Binnenstation • Bij afgenomen hoorn bestaat max. BVI 750-0 is een combinatie van In- 10 min. spraakverbinding met de E’ sempre possibile modificare Home-Bus-audio- en zwart/ wit betreffende deur solo il tono di chiamata che si è...
Page 18
Programmering Inbedrijfstelling 7 (zonder afbeelding) De programmering kan op Programmering van de Oproep-geluidsterkteregeling twee manieren plaatsvinden knopbezetting voor interne Met een schroevendraaier grootte • Volledige programmering via de oproep: "1" kan de gewenste Bus-Programmeer-Software Afbeelding 9-18 oproepluidsprekersterkte aan de BPS 650-... met PC/Laptop onderzijde van de behuizing op de 9 Programmeermodus inschakelen potentiometer ingesteld worden.
Page 19
Reset Toewijzing van de oproeptonen Uitlevertoestand instellen Afbeelding 26-31 Er kan altijd alleen die oproep- toon veranderd worden, die als 26 Programmeermodus inschakelen laatste op dit apparaat te horen was, bv. deuroproep, etageoproep, 27 Hoorn aan de BVI 750-... interne oproep. opnemen De toewijzing van de oproeptoon 28 BVI 750-...
Page 20
Dansk Montering Installation (Med afløftet rør er der maks. 10 undersiden af kabinettet. Bus-monitortelefonen BVI 750-0 er minutters taletid med det aktuelle 8 (Ikke vist) en kombination af In-Home-bus- dørhøjttalermodul) Regulering for lysstyrke/kontrast audio- og sort/hvid videoenhed inkl. e Potentiometer til regulering af Denne regulering er placeret til bus-videomodtager til vægmontage,...
Page 21
Programmering Ibrugtagning Programmeringen kan fore- Programmering af tast til internt Reset tages på to forskellige måder: opkald: Etablering af leveringsstatus • Fuldstændig programmering ved Fig. 9-18 Fig. 26-31 hjælp af bus-programmerings- softwaren BPS 650-... med PC/ 9 Programmeringsmodus indkobles. 26 Programmeringsmodus Laptop indkobles.
Page 22
Användning d Bildinkopplingsknapp, Buss-video-inomhusstation inkopplingstid ca 45 sekunder fast Der er kun muligt at ændre BVI 750-0 är en kombination av In- • Vid avlyft telefonlur finns max. 10 den opkaldstone, som sidst Home-Buss-Audio- och svart/vit minuters samtalsförbindelse med kunne høres på denne videoenhet inkl.
Page 23
Programmering Idrifttagning ”1” kan man ställa in önskad Programmeringen kan Programmering av högtalarvolym med potentiometern göras på två sätt. knapptilldelning för internanrop: på husets undersida. • Komplettprogrammering via buss- Bild 9-18 8 (utan bild) programmerings-mjukvaran Reglage för ljusstyrka och BPS 650-... med PC/laptop 9 Koppla in programmeringsläge kontrast eller...
Page 24
Återställning Použití napojení pevná, cca 45 s Återställning av leveranstillstånd Sběrnicová vnitřní videostanice • Při zvednutém sluchátku existuje BVI 750-0 je kombinací jednotky In- max. 10 min spojení k příslušným Bild 26-31 Home-Bus-Audio a černobílé dveřím 26 Koppla in programmeringsläge videové...
Page 25
Programování Uvedení do provozu volání nastavit na potenciometru Programování se může provést Programování obsazení tlačítek na spodní straně krytu. pro interní volání: dvěma způsoby 8 (bez vyobrazení) Obrázek 9-18 Regulátor jasu/kontrastu Kompletní naprogramování přes Tento se nalézá na levé spodní 9 Programovací...
Page 26
Reset Přiřazení volacích tónů Tlačítkem vypnutí volání můžete Navodit stav při expedici průběžně prolistovat 10 tónů. Obrázek 26-31 Vždy může být změněn pouze Světelné tlačítko stisknout, aby byl ten volací tón, který na tomto 26 Programovací modus zapnout nastavený tón uložen do paměti a přístroji naposledy zazněl, např.
Need help?
Do you have a question about the BVI 750-0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers