Bus custom-fit door loudspeaker incl. bus call button matrix (12 pages)
Summary of Contents for SSS Siedle Comfort BTCV 850-03 W
Page 1
Produktinformation Bus-Telefon Comfort mit Farbmonitor Product information Comfort bus telephone with colour monitor Information produit Poste bus confort avec moniteur couleur BTCV 850-03 Opuscolo informativo sul prodotto Citofono bus comfort con monitor a colori Productinformatie Bus-Telefoon Comfort met kleurenmonitor Produktinformation Comfort-bustelefon med farvemonitor Produktinformation...
Deutsch Anwendung • Gruppenbildung für Türrufe. Jedes 3 Bei Montage direkt auf der Wand Bus-Telefon Comfort mit Farb- die Grundplatte mit 4 Schrauben BTCV 850-... kann bis zu 4 Gruppen befestigen. Einbaulage Oben/Top monitor 8,8 cm für den Siedle am selben Strang angehören. In-Home-Bus aus hochwertigem •...
Page 7
Inbetriebnahme SD-Karte Installation, Inbetriebnahme und Auf der Geräteoberseite kann Programmierung sind im System- zusätzlich eine SD-Karte gesteckt handbuch beschrieben (liegt den werden. Es können Karten von Bus-Netzgeräten BNG/BVNG 650-... 32 MB bis 32 GB verwendet werden, bei). wobei je nach Größe der Karte 25 bis über 20000 Bilder gespeichert Hinweis werden.
Page 8
Menü-Konfiguration für die Erst-Inbetriebnahme Display-Anzeige Funktion Sprache Auswahl der Sprache Datum/Uhrzeit 2012-01-25 21:43:47 Datum und aktuelle Uhrzeit werden eingestellt. Automatisch Zeitumstellung Auswahl zwischen (Europa, N.Amerika, deaktiviert). Die Systemzeit wird dann automatisch zwischen Sommer- und Normalzeit umgestellt. Design Auswahl der verschiedenen Darstellungsvarianten. Displayeinstellungen Helligkeit (Display) in 6 Stufen einstellbar.
Page 9
English Application • Call forwarding 4 When mounting on a switch box, Comfort bus telephone with colour use the screw openings in the centre • Door release/light function at any of the device, paying attention that monitor 8.8 cm for door and internal time using bus wires telephony in high-grade plastic.
Note is inserted, the SD card symbol is As in the as-delivered / de-energized shown in the upper line. status, the contact position of the The bus telephone should be used bistable relay (contact S1/S1) cannot to format the SD card; If you wish be defined, the bus supply to the to format at the PC, the FAT 16/32 device must be connected before-...
Page 11
Menu configuration for initial commissioning Display indication Functional characteristics Language Language selection Date/time 2012-01-25 21:43:47 The date and current time are set. Automatic clock change Selection between (Europe, N. America, deactivated). The system time is then automatically changed over from summer time to standard time. Design Selection of the different display variants.
Page 12
Français Application de fonctions de commutation/com- • Cordon spiralé Poste bus confort avec combiné et mande en liaison avec le module de • Fausse-carte pour enfichage de la moniteur couleur 8,8 cm pour le bus commutation bus BSM/BSE 650-..., carte SD Siedle In-Home en matière plastique sélection ciblée de platines de rue/ •...
Page 13
Affectation des touches moniteur Caractéristiques techniques Implantation des bornes Le moniteur s‘utilise par l‘intermé- • Alimentation de l‘appareil par TaM/TbM Entrée bus In-Home diaire d‘une touche à 5 voies. La l‘intermédiaire du bus In-Home, touche entrée permet de mettre le lorsque l‘on n‘utilise pas la mémoire TaM/TbM Passage Bus In-Home...
Page 14
Configuration du menu pour la première mise en service Affichage écran Fonction Langue Choix de la langue Date/heure 2012-01-25 21:43:47 Réglage de la date et de l'heure actuelle. Changement d'heure automatique Sélection entre (Europe, Amérique du nord, désactivée). L'heure du système passera alors automatiquement de l'heure d'été...
Page 15
Italiano Impiego • Targhetta per le diciture integrata • Il presente opuscolo informativo Citofono bus comfort con monitor a • Tono differenziato per comunica- sul prodotto colori da 8,8 cm per il sistema Siedle zione interna In-Home-Bus in pregiato materiale •...
Page 16
Assegnazione tasti del monitor Dati tecnici Assegnazione dei morsetti • Alimentazione dell‘apparecchio Il monitor può essere azionato TaM/TbM Ingresso In-Home-Bus mediante un tasto a 5 vie. Il tasto tramite In-Home-Bus, se non viene d‘inserimento permette di accendere utilizzata la videomemoria TaM/TbM Passante In-Home-Bus il monitor oppure di eseguire la fun-...
Page 17
Configurazione del menu per la prima messa in funzione Visualizzazione del display Funzione Lingua Selezione della lingua Data/Ora 2012-01-25 21:43:47 Vengono impostate la data e l'ora effettiva. Commutazione dell'orario automatica Selezione fra (Europa, America del Nord, disattivato). L'ora del sistema viene poi convertita automaticamente fra ora legale e ora solare.
Page 18
Nederlands Toepassing • Klanken voor interne communi- Montage Bus-telefoon comfort met kleu- catie Kabel op ca. 80 mm afmantelen. 1 Aanbevolen inbouwhoogte renmonitor 8,8 cm voor de Siedle • Oproeponderscheid voor interne In-Home-Bus uit hoogwaardig oproepen ca. 1,50 m tot midden van het kunststof.
Page 19
Invoer-toets Stuur-toetsen Accessoires voor BTCV 850-... Klemmenindeling ZTCV 850-... Accessoire-Tafel voor TaM/TbM ingang In-Home-Bus de ombouw van wandapparaat naar tafelapparaat. TaM/TbM doorgang In-Home-Bus ERT/ETb Etage-oproep toets Technische gegevens De stuurtoetsen kunnen al naar • Verzorging van het apparaat via +M/-M extra verzorging gelang de weergave van de monitor 20–30 V DC voor...
Page 20
Menu-configuratie voor de eerste ingebruikname Display-weergave Functie Taal Taalkeuze Datum/tijd 2012-01-25 21:43:47 Datum en actuele tijd worden ingesteld. Automatische tijdomzetting Keuze tussen (Europa, N. Amerika, gedeactiveerd). De systeemtijd wordt automatisch omgezet tussen zomer- en normale tijd. Ontwerp Keuze van de verschillende weergavevarianten. Display instellingen Helderheid (Display) in 6 trappen instelbaar.
Page 21
Dansk Anvendelse • Gruppeinddeling for dørkald. Hver 4 Ved montering på tilslutningsdåse Bustelefon Comfort med farvemo- anvendes skrueåbningerne i enhe BTCV 850-... kan tilhøre op til 4 dens midte. Det er vigtigt at være nitor 8,8 cm til dør- og intern tele- grupper på...
Page 22
Bemærk Bustelefonen skal benyttes Ved udlevering/stømløs tilstand kan ved for ma teringen af kontaktpositionen i det bistabile SD-hukommelseskor tet; hvis for- relæ (kontakt S1/S1) ikke defineres. materingen sker på com pu teren, For at få en korrekt funktion, skal anvendes formatet FAT 16/32. enhedens bus-strømforsyning derfor For gemte billeder gælder tilsluttes først.
Page 23
Menukonfiguration første gang enheden anvendes Displayvisning Funktion Sprog Vælg sprog Dato/Klokkeslæt 2012-01-25 21:43:47 Dato og aktuelt klokkeslæt indstilles. Automatisk tidsomstilling Vælg mellem (Europa, N. Amerika, deaktiveret). Systemtiden omstilles så automatisk mellem sommer- og normaltid. Design Udvalg af forskellige visningsmåder. Displayindstillinger Lysstyrke (display) Kan indstilles i 6 trin.
Page 24
Svenska Användning nanrop Beakta monteringsläget Oben/Top Buss-telefon Comfort med färgmo- • Mottagning av dörranrop (Upp). 4 Vid montering på kopplingsdosa, nitor 8,8 cm för Siedle In-Home- • Gruppbildning för dörranrop. Varje bussen av högvärdig plast. BTCV 850-... kan tillhöra upp till 4 använd skruvöppningarna mitt på...
Page 25
Hänvisningar SD-kortet i den översta raden. När det bistabila reläet (kontakt S1/ För formateringen av S1) befinner sig i leveranstillståndet/ SD-minneskortet ska buss-telefonen strömlost tillstånd, kan kontaktläget användas; när det ska formateras inte definieras. För att det bistabila på en PC, måste formatet FAT 16/32 reläet ska kunna fungera korrekt, användas.
Page 26
Menykonfiguration för den första idrifttagningen Display-indikering Funktion Språk Välja språket Datum/Klockslag 2012-01-25 21:43:47 Datumet och det aktuella klockslaget ställs in. Automatisk tidsomställning Val mellan (Europa, Nordamerika, avaktiverad). Systemtiden ställs sedan in automatiskt mellan sommar- och normaltid. Design Urval med de olika bildvarianterna. Displayinställningar Ljusstyrka (display) kan ställas in i 6 steg.
Page 27
Polski Zastosowanie przycisków, aktywowanych bez Zakres dostawy Videodomofon-magistralowy dodatkowej instalacji za pomocą • BTCV 850-... (płyta główna i obu- Comfort z kolorowym monitorem dowa z płytką drukowaną) przewodów magistralnych, np. 8,8 cm do systemu Siedle telefonia internetowa, funkcje prze- • Słuchawka In-Home-Bus, z wysokiej jakości łączania i sterowania w połączeniu z •...
Page 28
Funkcje przycisków na monitorze Dane techniczne Podłączenie zacisków • Zasilanie urządzenia z systemu Sterowanie monitorem odbywa się TaM/TbM wejście systemu 5-kierunkowym przyciskiem nawiga- In-Home-Bus, jeśli nie jest wykorzy- In-Home-Bus cyjnym. Przyciskiem Enter włącza się stywana pamięć obrazów monitor albo potwierdza wybraną •...
Page 29
Konfiguracja menu przy pierwszym uruchomieniu Wskazanie na wyświetlaczu Funkcja Język Wybór języka Data/godzina 2012-01-25 21:43:47 Ustawienie daty i aktualnej godziny. Automatyczna zmiana czasu Wybór między opcjami (Europa, Ameryka Północna, wyłączony). Czas systemowy jest wtedy automatycznie przełączany na czas letni lub normalny. Design Wybieranie różnych sposobów prezentacji.
Page 30
русский Область применения распределяется, активируется без печатной платой возможно Шинный телефонный аппарат повреждение прибора. Не допу- дополнительного электромонтажа Comfort с цветным монитором по жилам шины, например, для скайте прямого касания мон- 8,8 см для Siedle In-Home-Bus, из внутренней телефонной связи, тажной...
Page 31
Демонтаж Память изображений памяти рекомендуется использо- 9 Для того, чтобы снять корпус, (без SD-карты) вать аппарат; если формирование необходимо прижать фиксатор Память изображений прибора должно быть выполнено на ПК, то вверх, используя шлицевую активна только в том случае, если необходимо использовать формат отвертку.
Page 32
Конфигурация меню для первоначального ввода в эксплуатацию Индикация на дисплее Должность Язык Выбор языка Дата / Время 2012-01-25 21:43:47 Производится настройка даты и текущего времени. Автоматический перевод часов Выбор между (Европа, Сев. Америка, деактивировано). Системное время автоматически переводится между летним и зимним временем. Дизайн...
Need help?
Do you have a question about the Comfort BTCV 850-03 W and is the answer not in the manual?
Questions and answers