Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION!! Please read the following information carefully and save this manual for further reference. Disregard of these safety notes may endanger life or health, as well as the function of the equipment and the safety of your data. ...
batteries terminal. To replace the batteries by qualified service personnel. Use the same number and type of sealed lead-acid batteries. This pluggable type A equipment with battery already installed by the supplier is operator installable and may be operated by laymen. ...
Page 4
5. Surge protection receptacles 6. Battery power supplied receptacles Side -- 7. AC Input 8. Breaker 9. Modem/Phone Line Surge Protection VFD 600 APFC VFD 800 APFC Installation & Operation Installing the PowerWalker VFD 600/800 APFC UPS is as easy as the...
Page 5
following steps shown. Be aware that the Power Switch must be kept in the “ON” position and all equipment must be plugged into the Battery Power Supplied Receptacles, otherwise, the UPS will be disabled and your equipment will not be protected during a power failure. 1.
Page 6
4. Computer Connection Connect one computer-related device into one of the battery supplied receptacles on the top of UPS. PowerWalker VFD 600/800 APFC UPS provides six receptacles, all with surge protection, four of them including battery backup.
Page 7
5. Peripheral Equipment Connection Plug your peripheral equipment (printer, scanners, speakers) into the full-time surge protection outlets. These receptacles do not provide any power during a power failure. Note: DO NOT plug a laser printer, copier, space heater, vacuum or other large electrical device into the UPS.
Page 8
modem input socket as shown. 7. Circuit Breaker When short circuit happens, the circuit breaker will pop-up and then the UPS will shutdown automatically. After waiting for 2 minutes, please press the circuit breaker button again and the mains (AC power) will comeback. 8.
Page 9
10. Battery Replacement CAUTION: Battery replacement should be performed by qualified service personnel. Please follow the charts below to replace the batteries. Step 1: Please prize up the battery cover gently. Chart 1 Step 2: Please remove the battery cover gently. Chart 2...
Page 10
Step3: After removing battery cover, gently extract the battery by disconnecting the two wires connecting to the UPS. Be sure to replace the same type of batteries and dispose of old batteries properly at an appropriate recycling facility. Chart 3...
Specification POWER RATING 600VA/300W 800VA/420W INPUT Pure Sine Wave Range of Input Voltage 170Vac~270Vac Nominal Voltage 220Vac Nominal Frequency 50H/60HZ OUTPUT Line Mode Same as input Battery Mode Step wave Line Mode Voltage Same as input voltage Battery Mode Voltage 220Vac±10% Line Mode Frequency Same as input frequency...
Battery normal Buzzing Per 5s Battery low Buzzing Per 1s Fault Continuous sounding Buzzing Per 0.5s Over load PROTECTION TVSS / Over load / Short Circuit Protection/Over charge PHYSICAL 600VA 800VA Dimension (DxWxH) 320*125*86(mm) 335*170*92.5(mm) Net Weight 3.1KG 4.1KG Outlets Schuko type/French type 6 outlets (2 for surge only, 4 for battery backup) ENVIRONMENT...
Page 14
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – HEBEN SIE DIESE HINWEISE AUF ACHTUNG! Lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Informationen und bewahren Sie dieses Handbuch späteren Bezugnahme auf. Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann lebensgefährlich oder gesundheitsgefährdend sein und die Funktion des Geräts sowie die Sicherheit Ihrer Daten beeinträchtigen. ...
Page 15
Händen. 2) Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen. 3) Tragen Sie Gummihandschuhe und -stiefel. 4) Legen Sie keine Werkzeuge oder Metallteile auf die Batterien. 5) Trennen Sie die Aufladequelle ab, bevor Sie die Batterieklemme anschließen oder entfernen. Lassen Sie die Batterie von qualifiziertem Fachpersonal austauschen. Verwenden Sie dieselbe Anzahl und denselben Typ von Blei-Säure-Batterien.
Installation & Betrieb Die Installation der PowerWalker VFD 600/800 APFC USV ist so einfach wie unten gezeigt. Beachten Sie, dass der Netzschalter auf “ON” stehen muss und dass sämtliche Geräte in die Buchsen, die über Batterie mit Strom versorgt werden, gesteckt sein müssen, da sonst die USV deaktiviert ist und sie ihre Geräte bei einem...
Page 18
3. Aufladen Wenn das Gerät das Werk verlässt, ist die interne Batterie vollständig aufgeladen. Allerdings kann ein Teil der Energie beim Transport verloren gehen, so dass die Batterie vor dem Einsatz aufgeladen werden sollte. Stecken Sie den Stecker der USV in eine geeignete Steckdose, schalten Sie sie ein und laden Sie den Akku vollständig auf, indem Sie den Stecker für mindestens 8-10 Stunden in der Steckdose lassen, ohne eine elektrische Last anzuschließen (d.h.
Page 19
4. Computeranschluss Schließen Sie ein Computergerät an eine der durch die Batterie mit Strom versorgten Buchsen oben an der USV an. Die PowerWalker VFD 600/800 APFC USV besitzt sechs Buchsen, jeweils mit Überspannungsschutz, vier davon mit Batterieunterstützung. 5. Anschließen von Peripheriegeräten Stecken Sie die Peripheriegeräte (Drucker, Scanner, Lautsprecher) in die Ausgänge...
Page 20
6. Anschluss des Modem-/ Telefonkabels Schließen Sie das eingehende Internetkabel an die Buchse „In“ an der Seite der USV an. Verwenden Sie ein weiteres Internetkabel und stecken Sie ein Ende des Kabels in die „Out“-Buchse an der Seite der USV. Schließen Sie das andere Ende des Modemeingangskabels wie dargestellt an.
Page 21
9. DC-Startfunktion Mit der DC-Startfunktion kann die USV ohne Wechselstromzufuhr eingeschaltet werden, wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist. Drücken Sie die Netztaste, um die USV einzuschalten. 10. Batterieaustausch ACHTUNG: Batterieaustausch darf qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. Bitte beachten Sie beim Austauschen der Batterien die folgenden Abbildungen.
Page 22
Abbildung 2 Schritt 3: Ziehen Sie die Batterie nach dem Entfernen der Batterieabdeckung vorsichtig heraus und trennen Sie dabei die beiden Verbindungskabel zur USV ab. Achten Sie darauf, denselben Batterietyp einzusetzen, und entsorgen Sie alte Batterien ordnungsgemäß bei einer Recyclingstelle. Abbildung 3...
Spezifikation NENNLEISTUNG 600 VA/300W 800 VA/420W EINGANG Reine Sinuswelle Bereich 170 V AC ~ 270 V AC Eingangsspannung Nennspannung 220 V AC Nennfrequenz 50H/60HZ AUSGANG Leitungsmodus Wie Eingang Akkumodus Stufenwelle Spannung Wie Eingangsspannung Leitungsmodus Spannung des Akkumodus 220 V AC±10% Frequenz Wie Eingangsfrequenz Leitungsmodus...
AKUSTISCHER ALARM Zustand Summer Batterie normal Summt alle 5s Niedriger Batteriestand Summt alle 1s Störung Kontinuierlicher Alarmton Summt alle 0,5s Überlast SCHUTZ TVSS / Überlast / Kurzschlussschutz / Überladung ABMESSUNGEN 600VA 800VA Abmessungen (TxBxH) 320*125*86(mm) 335*170*92,5(mm) Nettogewicht 3,1 kg 4,1 kg Steckdosen Schuko/Französisch 6 Steckdosen (2 nur mit Überspannungsschutz,...
Page 25
Onduleur autonome (stand-by) PowerWalker VFD 600 APFC PowerWalker VFD 800 APFC PowerWalker VFD 600 APFC/FR PowerWalker VFD 800 APFC/FR Manuel Système d'alimentation sans coupure (Onduleur)
Page 26
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSERVEZ CES CONSIGNES ATTENTION !! Merci de lire les informations qui suivent consciencieusement et de conserver ce manuel pour pouvoir vous y référer dans le futur. Le non-respect des consignes de sécurité peut mettre en danger votre vie ou votre santé, ainsi que le bon fonctionnement de l'appareil et la sécurité...
Page 27
4) Ne placez ni outils, ni pièces métalliques sur les batteries. 5) Débranchez la source de rechargement avant de connecter ou de déconnecter les bornes des batteries. Adressez-vous à un technicien qualifié pour remplacer les batteries. Utilisez le même type et numéro de batteries au plomb étanches. ...
Page 28
4. Toutes les prises sont protégées contre les surtensions 5. Prises avec protection contre les surtensions 6. Prises alimentées par la batterie Côté -- 7. Entrée secteur 8. Disjoncteur 9. Protection contre les surtensions Modem/Téléphone VFD 600 APFC VFD 800 APFC...
Installation et Fonctionnement L'installation des onduleurs PowerWalker VFD 600/800 APFC est aussi simple que le décrivent les étapes ci-dessous. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation reste en position Marche et que tous les équipements soient branchés dans les prises alimentées par la batterie, l'onduleur sera sinon désactivé et vos équipements ne seront pas protégés en cas de coupure de courant.
Page 30
3. Charge La batterie de l'appareil est complètement rechargée au départ de l'usine. Cependant, une perte d'énergie est possible pendant le transport, c'est pourquoi il est nécessaire de recharger la batterie avant d'utiliser l'appareil. Branchez l'appareil dans une prise de courant appropriée, allumez l'onduleur et laissez-le se recharger complètement en le laissant branché...
Page 31
4. Branchement informatique Branchez un équipement informatique dans l'une des prises alimentées par la batterie sur le haut de l'onduleur. Les onduleurs PowerWalker VFD 600/800 APFC disposent de six prises, toutes protégées contre les surtensions, quatre d'entre elles étant secourues par batterie.
Page 32
6. Branchement du modem/ligne téléphonique Branchez l´arrivée de la ligne Internet dans la prise "In" (Entrée) du panneau latéral de l'onduleur. Utilisez un autre câble de ligne Internet et branchez l'une des extrémités dans la prise "Out" (Sortie) du panneau latéral de l'onduleur. Branchez l'autre extrémité...
Page 33
9. Fonction Démarrage CC La fonction Démarrage CC permet de démarrer l'onduleur lorsque l'alimentation secteur est indisponible et que la batterie est entièrement chargée. Appuyez simplement sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer l'onduleur. 10. Remplacement de la batterie ATTENTION: Le remplacement de la batterie ne doit être effectué que par un technicien qualifié.
Page 34
Étape 3 : Après avoir retiré le cache-batterie, retirez doucement la batterie en débranchant les deux fils reliés à l'onduleur. Assurez-vous d'effectuer le remplacement par le même type de batteries et de jetez les batteries usagées dans un centre de recyclage approprié. Graphique 3...
Spécifications Techniques PUISSANCE NOMINALE 600VA/300W 800VA/420W ENTRÉE t Onde sinusoïdale pure Plage de tension d'entrée 170Vac~270Vca Tension Nominale 220Vca Fréquence Nominale 50H/60HZ SORTIE Mode ligne Même que l'entrée Mode Batterie Onde d'étape Tension Mode ligne Même que la tension d'entrée Tension Mode Batterie 220Vca±10% Fréquence Mode ligne...
Batterie faible Bipe toutes les secondes Défaut Son continu Bipe toutes les demies-secondes Surcharge PROTECTION TVSS / Surcharge/ Protection contre les courts-circuits/Surcharge PHYSIQUE 600VA 800VA Dimensions (PxLxH) 320*125*86(mm) 335*170*92.5(mm) Poids net 3.1KG 4.1KG Prises Type Schuko/Type Français 6 prises (2 secteur uniquement, 4 avec secours batterie) ENVIRONNEMENT Température de fonctionnement/Humidité...
Ważne instrukcje dotyczące BEZPIECZEŃSTWA ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE – Niniejszy podręcznik zawiera ważne instrukcje dla modeli PowerWalker VFD 600/800/ APFC oraz PowerWalker VFD 600/800 APFC/FR, które należy wykonywać podczas instalacji i konserwacji urządzenia i akumulatorów. Ryzyko porażenia prądem radiatorem jest prawdziwe. Odłącz ...
Page 39
- Odłącz urządzenie od zasilania przed podłączeniem bądź odłączeniem akumulatorów Używaj takiej samej ilości i tego samego typu akumulatorów kwasowo-ołowiowych. Gniazdo sieciowe do którego podłączony jest UPS powinno znajdować się w jego sąsiedztwie i powinno być dobrze dostępne. Używaj ...
Page 40
4. Wszystkie gniazda posiadają ochronę przepięciową 5. Gniazda tylko z ochroną przepięciową 6. Gniazda zintegrowane z akumulatorami i ochroną przepięciową Widok z boku -- 7. Wejście zasalania sieciowego 8. Przerwa 9. Ochrona przepięciowa linii telefonicznej/ internetu VFD 600 APFC VFD 800 APFC...
Page 41
Instalacja i konfiguracja początkowa Instalacja PowerWalker VFD 600/800 APFC UPS jest bardzo prosta. Bądź świadomy że Przycisk zasilania musi być trzymany w pozycji “ON”, oraz sprzęt, który chcemy chronić przed zanikiem energii z sieci musimy podłączyć do gniazd zintegrowanych z akumulatorami i ochroną...
Page 42
3. Ładowanie Ten sprzęt jest wysyłany z fabryki z naładowanymi akumulatorami, jednak część energii może zostać utracone podczas transportu, dlatego przed użyciem urządzenie powinno zostać naładowane. Podłącz UPS-a do zewnętrznego źródła zasalania na 8-10 h bez podłączania do niego zewnętrznych urządzeń (komputerów, monitorów, drukarek, itd.) to wystarczy, aby akumulatory zostały naładowane w 100 %,.
Page 43
4. Podłączenie komputera Podłącz komputer do jednego z gniazd zintegrowanych z akumulatorami UPS-a. PowerWalker VFD 600/800 APFC UPS oferuje 6 gniazd z ochroną przepięciową w tym 4 z nich z zasilaniem awaryjnym - z akumulatorami podtrzymującymi pracę komputera podczas zaniku energii z sieci.
Page 44
bądź nawet prowadzić do uszkodzenia urządzenia. 6. Podłączenie lini telefonicznej/internet. Podłącz kabel lini internetowej do wejścia “IN”, wejście znajduje się na ścianie UPS-a. Użyj innego kabla internetowego i podłącz jeden koniec do wejścia „OUT” na UPS-e, a drugi koniec do modemu, tak jak pokazano na schemacie.
Page 45
9. Funkcja „zimny start” Funkcja zasilania bateryjnego bez zasilania sieciowego, tzw. „zimny start” pozwala na uruchomienia UPS’a w trybie pracy na baterii, gdy nie jest on podłączony do sieci elektrycznej. Wystarczy nacisnąć przycisk zasilania, aby UPS-a zaczął działać. Warunkiem koniecznym jest to, żeby UPS posiadał...
Page 46
Step 2: Proszę delikatnie zdjąć pokrywę baterii Chart 2 Step3: Po zdemontowaniu pokrywy, delikatnie wydobądź akumulator odłączając przy tym dwa przewody łączącego go z UPS-em. Pamiętaj, aby zastąpić akumulator tym samym typem, stary akumulator oddaj do odpowiedniego miejsca recyklingu. Chart 3...
Page 47
Specyfikacja 600VA/300W 800VA/420W INPUT Pure Sine Wave Zkares Napięcia na wejściu 170Vac~270Vac Napięcie nominalne 220Vac Nominal Frequency 50H/60HZ OUTPUT Takie same jak na wejściu Typ lini Typ akumulatora Step wave Typ napięcia lini Takie same jak na wejściu Typ Napięcia akumulatora 220Vac±10% Typ częstotliwości lini Taka Sama jak na weściu...
Brzęczy orzez 1s Niski stan akumulatora Błąd Nieustanie brzęczy Brzęczy przez 0.5s Przeciążenie Ochrona TVSS / Over load / Short Circuit Protection/Over charge Moc fizyczna 600VA 800VA Wymiary (DxWxH) 320*125*86(mm) 335*170*92.5(mm) Waga 3.1KG 4.1KG Wyjścia Typ Schuko /Typ French 6 Wyjść (2 tylko przepływ, 4 z zapleczem akumulatora) ŚRODOWISKO Praca w temeraturach/ Praca w wilgotności 0-40℃/0%-85%...
Page 49
Standby (Offline) ИБП резервного типа PowerWalker VFD 600 APFC PowerWalker VFD 800 APFC PowerWalker VFD 600 APFC/FR PowerWalker VFD 800 APFC/FR Руководство пользователя Источник Бесперебойного Питания...
Page 50
Важно – инструкция по безопасности. Сохраняйте эту инструкцию Внимание!! Прочитайте внимательно эту информацию и сохраните руководство для последующего использования. Пренебрежение техникой безопасности может поставить под угрозу жизнь или здоровье, а также функционирование оборудования и безопасность ваших данных. Риск удара током от радиатора присутствует. Отключайте ...
Page 51
1) На руках не должно быть часов, колец и других металлических вещей. 2) Используйте инструменты с рукоятками с изоляцией. 3) Надевайте резиновые перчатки и обувь. 4) Не кладите инструменты или металлические детали наверх батарей. 5) Отсоединяйте зарядное устройство перед под(от)соединением батарейных...
4. Все розетки с защитой от скачков напряжения 5. Розетки только с защитой от скачков напряжения 6. Розетки с батарейным питанием С боков -- 7. Входное переменное питание 8. Прерыватель 9. Линия защиты от всплесков напряжения модема/телефона VFD 600 APFC VFD 800 APFC...
Page 53
Установка и эксплуатация Установка PowerWalker VFD 600/800 APFC UPS проста, как показывает описание следующих шагов. Убедитесь, что кнопка питания расположена в положении «Вкл» и все защищаемое оборудование подключено к розеткам с батарейным питанием, в противном случае ИБП не будет нормально функционировать и ваше оборудование...
Page 54
компьютер, монитор и т.д.). 4. Подсоединение к компьютеру Подсоедините одно компьютерное устройство к одной розетке с батарейным питанием наверху ИБП. PowerWalker VFD 600/800 APFC ИБП предоставляет 6 розеток, все с защитой от скачков напряжения, 4 из них обеспечивают также и батарейное питание.
Page 55
5. Подсоединение периферийного оборудования Подсоедините ваше периферийное оборудование (принтер, сканнер, акустику) в розетки с защитой от скачков напряжения. Эти розетки не поставляют питание при отключении питания в сети. Примечание: Не подсоединяйте лазерный принтер, копировальный аппарат, обогреватель воздуха, пылесос или любое другое большое и мощное электрическое устройство к ИБП.
Page 56
включите его в гнездо “Out” на боковой панели ИБП. Другой конец этого кабеля подсоедините к входному гнезду модема как показано: 7. Прерыватель цени Когда происходит короткое замыкание, прерыватель цепи разомкнет цепь – предохранитель выскочит вверх - и ИБП автоматически завершит работу.
Page 57
когда питание переменного тока недоступно и батарея полностью заряжена. Просто нажмите кнопку включения для запуска ИБП. 10. Замена батарей Внимание: Замена батарей должна выполняться квалифицированным персоналом. Просьба следовать нижеуказанным рисункам для замены батарей. Шаг 1: Аккуратно сдвиньте крышку батарейного отсека. Рис...
Page 58
отработанную батарею правильно в соответствующем учреждении. Рис 3 Спецификации Мощность 600ВА/300Вт 800ВА/420Вт Входной ток Синусоидальный ток Входное напряжение 170В~270В пер.тока Номинальное напряжение 220 В пер.тока Номинальная частота 50/60Гц Выходной ток Режим от сети питания Синусоидальный ток (такой же, как и на входное переменного...
Page 59
Время автоматической 100Вт нагрузка работы 17мин 20мин Время зарядки 10 часов макс. (зарядка до 90% емкости) Дисплей Состояние дисплея Зеленый / красный светодиодный свет Режим работы от сети Свечение / Выкл пер.тока Батарея с нормальным Свечение 5с / Выкл уровнем заряда Низкий...
Поиск и устранение неисправностей Если ИБП не работает соответствующим образом, первым делом просьба просмотреть нижеперечисленные случаи. Система Что случилось Действия Зеленый свет ИБП не Подключите мигает каждые подключен ИБП, как указано 5с, но звуковой нужным в руководстве сигнал образом к сети пользователя...
Page 61
UPS Standby (Offline) PT – PowerWalker VFD 600 APFC PowerWalker VFD 800 APFC PowerWalker VFD 600 APFC/FR PowerWalker VFD 800 APFC/FR Manual Sistema de Fonte de Alimentação Ininterrupta...
Page 62
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. CUIDADO! Leia cuidadosamente as informações que se seguem e guarde este manual para referência futura. O incumprimento destas instruções de segurança poderá colocar em risco a sua vida ou saúde, bem como o funcionamento correto do equipamento e a segurança dos seus dados.
Page 63
1) Retire todos os relógios de pulso, anéis ou outros objetos metálicos. 2) Utilize apenas ferramentas que possuam punhos com isolamento. 3) Utilize botas e luvas de borracha. 4) Não coloque ferramentas ou peças metálicas sobre as baterias. PT – 5) Desligue a fonte de carregamento antes de ligar ou desligar os terminais das baterias.
4. Todas as tomadas possuem proteção contra sobretensões 5. Tomadas com proteção contra sobretensões 6. Tomadas com alimentação por bateria Parte Lateral: 7. Entrada CA 8. Disjuntor 9. Linha telefónica/Modem com proteção contra sobretensões VFD 600 APFC VFD 800 APFC...
Instalação e Funcionamento A UPS PowerWalker VFD 600/800 APFC é fácil de instalar, basta seguir os passos apresentados em seguida. Certifique-se de que o Interruptor PT – Ligar/Desligar é mantido na posição «ON» e todos os equipamentos estão ligados nas Tomadas com Alimentação por Bateria, caso contrário, a UPS ficará...
Page 66
4. Ligação ao Computador Ligue um dispositivo informático numa das tomadas com alimentação por bateria situadas na parte superior da UPS. A UPS PowerWalker VFD 600/800 APFC oferece seis tomadas, todas com proteção contra sobretensões, sendo que quatro destas tomadas incluem alimentação de...
Page 67
PT – 5. Ligação de Equipamentos Periféricos Ligue os seus equipamentos periféricos (impressora, scanner, colunas de som) nas tomadas com proteção contra sobretensões. Estas tomadas não oferecem alimentação elétrica caso ocorra uma falha de energia. Nota: NÃO ligue impressoras a laser, fotocopiadoras, aquecedores, aspiradores ou outros dispositivos elétricos de grandes dimensões na UPS.
Page 68
UPS. Utilizando outro cabo de linha de Internet, ligue uma das extremidades à ficha «Out» situada no painel lateral da UPS. Ligue a outra extremidade do cabo na ficha de entrada do modem, conforme é apresentado na imagem. Linha de acesso à...
Page 69
10. Substituição de Baterias CUIDADO: A substituição das baterias deve ser efetuada por pessoal de assistência técnica devidamente qualificado. Por favor, siga as PT – instruções apresentadas nas imagens que se seguem para substituir as baterias. Passo 1: Levante cuidadosamente a tampa da bateria. Imagem 1 Passo 2: Retire cuidadosamente a tampa da bateria.
Page 70
Passo 3: Após a remoção da tampa da bateria, retire cuidadosamente a bateria desligando os dois fios que a ligam à UPS. Certifique-se de que a substituição é efetuada com uma bateria do mesmo tipo e a bateria usada é descartada de forma correta num ponto de reciclagem adequado.
Page 71
Especificações 600 VA/300 W 800 VA/420 W POTÊNCIA NOMINAL ENTRADA Onda Sinusoidal Pura Intervalo de Tensão de PT – 170 VCA~270 VCA Entrada Tensão Nominal 220 VCA Frequência Nominal 50/60 HZ SAÍDA Modo Linha Igual à entrada Modo Bateria Onda quadrada Tensão do Modo Linha Igual à...
Condição Sinal sonoro Bateria normal Emite sinal sonoro a cada 5 segundos Bateria fraca Emite sinal sonoro a cada 1 segundo Falha Emite sinal sonoro contínuo Sobrecarga Emite sinal sonoro a cada 0,5 segundos PROTEÇÃO Limitador de sobretensões transitórias / Sobrecarga / Proteção contra curto-circuito / Sobretensão 600 VA 800 VA...
Need help?
Do you have a question about the VFD 600 APFC and is the answer not in the manual?
Questions and answers