Sevylor RIO Series KCC305 Owner's Manual page 29

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EQUIPAMENTO
Modelo ilustrado: KCC335 Colorado
Câmara do fundo
com válvula flexível
Câmara principal
com válvula Boston
Tampão de
despejo
Pega de
transporte
Câmara principal
com válvula Boston
Patilhão
direccional
3
amovível
1/ Banco ergonómico ajustável:
2/ Posição sobrelevada para banco com válvula flexível:
3/ Patilhão direccional amovível colocado debaixo do caiaque – ver instruções de montagem.
Todos os modelos são fornecidos com uma mochila de transporte, um manómetro e um kit de reparação.
MONTAGEM / ENCHIMENTO
 Não utilize ferramentas cortantes!
P
 A utilização de um compressor danificaria gravemente o seu produto. É um caso de exclusão da garantia.
O
 Não abrir o fecho de correr que dá acesso às câmaras insufláveis quando o caiaque está insuflado.
R
T
No primeiro enchimento e para permitir que se familiarize com o seu produto, encha-o num local à temperatura ambiente
(cerca de 20 °C): o PVC estará assim macio e a montagem ficará facilitada. Se o produto foi armazenado a uma
U
temperatura inferior a 0 ºC, coloque-o num local a 20 ºC durante cerca de 12 horas antes de o desdobrar. Utilize a bomba
G
de enchimento Sevylor® ou qualquer outra bomba concebida para o enchimento de caiaques, artigos de piscina, camas,
U
colchões de camping ou qualquer outro produto insuflável de baixa pressão. Estas bombas têm um tubo de enchimento e
Ê
adaptadores previstos para as válvulas que equipam este produto.
S
Desdobrar o produto sobre uma área limpa.
1. Fixe o patilhão direccional no fundo dobrando a capa. Insira as extremidades do patilhão em cada passador previsto
e estique a capa ao máximo para assegurar a fixação. Com o caiaque cheio, esta operação não será possível. A
curvatura do patilhão deve ficar orientada para a traseira do caiaque.
2. O seu produto está equipado com 2 tipos de válvulas:
a) Válvula(s) Boston (figura ao lado): desenrosque a tampa da válvula (1), enrosque
o corpo da válvula (2) na base da válvula (3); mantenha esta tampa acessível.
Introduza a extremidade do tubo da bomba na válvula e encha até atingir o nível
de pressão recomendado (ver ponto 3). Após o enchimento, fechar bem todas as
válvulas com as tampas (no sentido dos ponteiros do relógio). N.B.: uma ligeira
fuga de ar antes do fecho das válvulas com as tampas é normal. Apenas a tampa
das válvulas assegura a ESTANQUIDADE.
b) Válvula(s) flexível(is): retire a tampa da válvula e encha, servindo-se do adaptador da bomba previsto para este
tipo de válvula. Feche a válvula com a tampa e empurre-a para dentro da câmara-de-ar.
3. Encha o produto segundo a ordem de enchimento indicada na placa de matrícula impressa no produto (ver também a
figura 1, a numeração das válvulas).
4. Nível de pressão máxima: a pressão de utilização deste produto é de 0,1 bar (= 100 mbar). Não exceda este
valor. Verifique a pressão com o manómetro fornecido com o produto. Sobrepressão: esvazie até atingir o nível de
pressão recomendado. Baixa de pressão: volte a encher ligeiramente.
Se deixar o seu produto exposto ao sol, esvazie-o ligeiramente para evitar que o material se expanda
demasiado. A temperatura ambiente tem uma incidência no nível da pressão nas câmaras-de-ar: uma variação de
1 ºC provoca uma variação de pressão numa câmara de +/- 4 mbar.
Rede de arrumos
na popa
1
2
3
1
Suportes pagaia
(lados direito e esquerdo)
KCC305/KCC305HF: 1; KCC335/KCC335G/KCC335HF: 2
Bancos ergonómicos ajustáveis
3
Pegas
KCC305/KCC305HF: 1; KCC335/KCC335G/KCC335HF: 2
ADVERTÊNCIA!
ADVERTÊNCIA!
28
Fecho de correr para abertura
1
da capa em nylon e acesso à
câmara interior em PVC
(frente e traseira)
Bandas direccionais
moldadas por baixo
Posições sobrelevadas para
bancos com válvula flexível
.
Pega de
transporte
2
Figura 1
.
(1) Tampa da
válvula
(2) Corpo da
válvula
(3) Base da
válvula

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents