SOLTRON L-65 TWIN POWER Operating Instructions Manual

SOLTRON L-65 TWIN POWER Operating Instructions Manual

L-65 series
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

L-65 Series
Gebrauchsanweisung
Operat ing I nst ruct io n s

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the L-65 TWIN POWER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOLTRON L-65 TWIN POWER

  • Page 1 L-65 Series Gebrauchsanweisung Operat ing I nst ruct io n s...
  • Page 2: Operating Instructions

    Gebrauchsanweisung Operating Instructions 1001669-00B- / de / en / 09.2007 L-65 TWIN POWER L-65 SMART POWER FULL AIR CONDITION L-65 SMART POWER FULL AIR CONDITION L-65 DYNAMIC POWER L-65 DYNAMIC POWER FULL AIR CONDITION L-65 DYNAMIC POWER FULL AIR CONDITION...
  • Page 3 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53639 Königswinter 53578 Windhagen GERMANY GERMANY GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 44 / 9239-0 +49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-205 +49 (0) 22 44 / 9239-24 +49 (0) 22 24 / 818-166...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis......5 So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung ..7 Table of contents .
  • Page 5 Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Wahl eines Soltron Gerätes haben Sie sich für ein technisch • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhalt Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen..7 Empfohlene Bräunungszeiten ..... . . 55 So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung.
  • Page 7 Inhalt Technische Daten ........89 AROMA-System: Duftbehälter wechseln ..... 134 VITALIZER-System: Kanister wechseln .
  • Page 8: Wichtige Sicherheitshinweise Und Informationen

    Bitte lesen und beachten ... Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
  • Page 9: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen und beachten ... Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite 55 Hauttyp I (empfindlich): Gefahr! – Immer bis häufig Sonnenbrand. Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Perso- –...
  • Page 10 Bitte lesen und beachten ... Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Chipkarte des Lampensatzes Kundendienst UV-Hochdrucklampen Hersteller Filterscheiben Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) Gefahr! Reinigungs- und Desinfektionsmittel Gerät spannungsfrei schalten – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Bräunungstabelle Nicht berühren, heiße Oberfläche. Bedienung Niederdrucklampen Anzeige Bräunungszeit UV-Niederdrucklampen Anzeige der Nachlaufzeit (Lüfternachlauf)
  • Page 11 Bitte lesen und beachten ... Duft Fehleranzeige (Beispiel), siehe Seite 20 (AROMA VITALIZER SYSTEM) Anzeige: interner Musikkanal 1 (Channel 1) Ab Werk: 1 Kanal Taste drücken Kundendienst kann weitere Kanäle einstellen z.B.: Anzeige: externes Gerät angeschlossen Taste 2 Sekunden lang drücken Anzeige: MP3-Spieler angeschlossen 0-3 min Dauer: 3 Minuten...
  • Page 12 Bitte lesen und beachten ... Achtung, Sicherheitsschalter! Sichtprüfung Schraube lösen/öffnen Klimagerät Schraube anziehen/verriegeln Filtermatte Saugnapf Filter und Filtermatten dürfen nicht nass sein. Störungen, Ursache und Abhilfe – Reinigen siehe separate Anleitung Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Wechseln Seite Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln Ende des Arbeitsschrittes Voreinstellungen –...
  • Page 13: Richtlinien

    Bitte lesen und beachten ... Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG (nach der zur Zeit gültigen Fassung). Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. •...
  • Page 14: Sicherheit

    Bitte lesen und beachten ... Sicherheit • Eine Zeitsteuerung muss so aufgebaut sein, dass auch bei einem Ausfall der Steuerung spätestens nach <110% der gewählten Lauf- zeit das Gerät automatisch ausgeschaltet wird. Die Gerätelaufzeit Gefahr! muss zweifach über eine Zeitsteuerung gemäß EN 60335-2-27 gesi- Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen chert sein.
  • Page 15: Export

    Bitte lesen und beachten ... Export Wir weisen darauf hin, dass die Geräte ausschließlich für den europäi- schen Markt bestimmt sind und nicht in die USA oder nach Kanada ex- portiert und dort betrieben werden dürfen! Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises wird keine Haftung übernommen! Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass bei Zuwiderhandlungen hohe Haftungsrisiken für den Exporteur und/oder Betreiber entstehen können.
  • Page 16: Wartung Und Pflege

    Bitte lesen und beachten ... Wartung und Pflege Reinigung Acrylglasoberflächen Gefahr von Infektionen! Achtung! Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden. Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie Alle Gegenstände/Geräteteile, die während der Bräunung vom Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den speziell Benutzer berührt werden können, müssen nach jeder Bräunung entwickelten Schnelldesinfektionsreiniger Antifect...
  • Page 17 Bitte lesen und beachten ... Filterscheiben und Lampen Filter und Filtermatten Filter im Unterteil, im Klimagerät UV-Niederdrucklampen: Mit klarem Wasser reinigen (feuchtes Tuch) Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Ver- schmutzung) UV-Hochdrucklampen: Glaskolben bei Bedarf mit Spiritus Feuchte Reinigung: Wasser und Spülmittel, auch reinigen.
  • Page 18 Bitte lesen und beachten ... Kunststoffoberflächen Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressi- ve alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagro- tan oder ätherische Öle verwenden. Diese führen auf Dauer zu Schäden, für die es keinen Garantieanspruch gibt.
  • Page 19: Wartung

    Bitte lesen und beachten ... Wartung Verbrennungsgefahr! Lebensgefahr! L-65 DYNAMIC POWER: Bei einem Wechsel der UV-Nieder- Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist drucklampen muss unbedingt die beiliegende Chipkarte einge- das Gerät spannungsfrei zu schalten. setzt werden! Nur bei gleichzeitigem Austausch von Lampen- Siehe Seite 19.
  • Page 20: Gerät Spannungsfrei Schalten Und Gegen Wiedereinschalten Sichern

    Bitte lesen und beachten ... Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Lebensgefahr! maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über den soll, müssen diese freigeschaltet den Betätigungshebel geklebt werden.
  • Page 21: Störungen

    Bitte lesen und beachten ... Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt: • Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display. • Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt. • Die Fehlerbehebung wird durch Drücken der START/STOP-Taste quittiert.
  • Page 22: Produkthinweise

    In einem technisch aufwändigen Fertigungsverfahren erhalten die Acryl- glasscheiben ihre jeweilige gerätespezifische Formgebung. Trotz höchs- – Bauen Sie nur die von Soltron angegebenen Hochdruck- lampen ein. tem Fertigungs-Know-how ist es unvermeidbar, dass die Acrylscheiben eine Anzahl kleiner Pickel, Einschlüsse oder Schlieren aufweisen kön- –...
  • Page 23 Bitte lesen und beachten ... MP3-Musik (optional) – Hinweise für den Studiobetreiber Bei der privaten Nutzung eines MP3-Players während des Bräunens für das Abspielgerät benötigte MP3-Format konvertieren. Pro recht- handelt es sich nicht um eine öffentliche Wiedergabe im Sinne des Ur- mäßig erworbener Audio-CD, MC, Audio-DVD usw.
  • Page 24 Bitte lesen und beachten ... AVS-AROMA VITALIZER SYSTEM VITALIZER AROMA Bei der VITALIZER-Funktion wird zur Körperkühlung AQUA SOLAR Zum AVS-AROMA VITALIZER SYSTEM gehören auch Düfte, die über WITH SKIN ADDITIVE im Bräunerinnenraum vernebelt. die Kopfdüsen verteilt werden. VITALIZER-Kanister, 6000 ml Bestell-Nr.: ▲...
  • Page 25: Informationen Zum Umweltschutz

    Bitte lesen und beachten ... Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe men um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemäße Entsor- gung. Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien der VO EG (Nr.) 761/2001 und der EN ISO 14001:1996 un- Verpackung terworfen und wird in regelmäßigen internen und externen Die Verpackung besteht aus 100% recyclingfähigem Material.
  • Page 26 Bitte lesen und beachten ... Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland registriert und übernehmen alle Verpflichtungen in Zusam- menhang mit dem deutschen Elektro- und Elektronikgerätegesetz. Registriernummer JK-Licht GmbH (Lampen): WEEE-DE 61515020 Registriernummer JK-Products GmbH (Geräte): WEEE-DE 62655951 Die Bauteile und Geräte sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:...
  • Page 27: Bräunen - Aber Richtig

    Bitte lesen und beachten ... Bräunen – aber richtig! Ein paar Dinge sollten beachtet werden, um die Nutzung eines Bräu- Medikamente und Bräunen gleichzeitig? nungsgeräts richtig genießen zu können. Hier sind einige Antworten auf Von einigen Medikamenten ist bekannt, dass sie die UV-Empfindlichkeit Fragen, die immer wieder gestellt werden.
  • Page 28: Allgemeine Schutzhinweise

    Bitte lesen und beachten ... Allgemeine Schutzhinweise Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- • Die Haut kann nach überhöhter Bestrahlung Sonnenbrand kungen! zeigen. Übermäßig häufig wiederholte UV-Bestrahlung mit Sonnenlicht oder UV-Geräten kann zu frühzeitiger Alterung • Personen, die nicht braun werden können, oder nicht braun der Haut und auch zu einem Risiko von Hauttumoren führen.
  • Page 29 Bitte lesen und beachten ... Empfohlene Bräunungszeiten • Das ungeschützte Auge kann sich auf der Oberfläche ent- zünden und in bestimmten Fällen kann übermäßige Be- Siehe Tabelle Seite 55. strahlung die Netzhaut beschädigen. Nach vielen wiederhol- Verbrennungsgefahr! ten Bestrahlungen kann sich Grauer Star bilden. Andere als die angegebenen UV-Lampen und Filterscheiben Benutzen Sie die beigefügte UV-undurchlässige Schutz- dürfen nicht benutzt werden, da eine große Verbrennungsge-...
  • Page 30: Herstellergarantie

    Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Ge- rätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Soltron oder bei dem Vertriebspartner von Soltron, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
  • Page 31 Foreword Dear Customer, The Soltron device you have purchased is a technically advanced and • Read and observe the information in this instruction manual. This will powerful system. Your device was manufactured with the greatest care enable you to prevent accidents and provide you with a reliable de- and precision.
  • Page 32: Table Of Contents

    Table Of Contents Table of contents Important safety notes and information....33 Recommended tanning times ..... . . 55 How to use the instruction manual.
  • Page 33 Table Of Contents Technical Data ........89 Air conditioner: cleaning/replacing filter mats, emptying condensate container .
  • Page 34: Important Safety Notes And Information

    How to use the instruction manual … Important safety notes and information How to use the instruction manual The chapters “Description/Operation”, “Technical Data” and “Mainte- nance” in this instruction manual primarily contain graphics and symbols, but only very little text. Important general information and safety precau- tions are provided here in the first chapter.
  • Page 35: Meaning Of Symbols

    Please read and observe ... Meaning of symbols Danger notes: Symbols of tanning table – see Page 55 Skin type I (Sensitive): Danger! – Invariably gets sunburn. This safety note – warning triangle with the word “Danger” – points out that danger for persons can be expected here (danger –...
  • Page 36 Please read and observe ... Symbols for Description, Operation and Maintenance Chipcard of lamp set Customer Service UV high-pressure lamps Manufacturer Filter panels Part/article number (for orders) Danger! Cleaning and disinfectant agents Deenergise device – disconnect from power supply Danger of burns! Tanning table Do not touch, hot surface Operation...
  • Page 37 Please read and observe ... Fault display (example), Aroma see separate manual (AROMA VITALIZER SYSTEM) Display of Music Channel 1 (Channel 1) Factory setting: 1 channel Press button Customer service can set further channels e.g.: Display: externally connected systems Press button for 2 seconds Display: MP3 player connected 0-3 min Duration: 3 minutes...
  • Page 38 Please read and observe ... Caution, safety switch! Visual inspection Unscrew/release screw Air conditioner Tighten/lock screw Filter mat Suction cup Filter and filter mats must not be damp. Cleaning Troubleshooting – see Page 46 Continuation of work steps Replacing on next page Clean or replace depending on soiling End of work step Test with test strip...
  • Page 39: Guidelines

    Please read and observe ... Guidelines Intended use This device was built according to the following guidelines: The device is meant for commercial use only, not for home use. • EC directive “Electromagnetic Compatibility“ 89/336/EEC This device is used for tanning one adult person at a time. (according to the currently valid version).
  • Page 40: Safety

    Please read and observe ... Safety • A timing device must be designed so that the device is automatically Danger! switched off at the latest after <110% of the selected operating time Assembly and electrical connection must comply with the na- even when the controller fails.
  • Page 41: Export

    Please read and observe ... Export We emphasise that these devices are intended for the European market and must not be exported to nor operated in the USA or Canada! The manufacturer shall assume no liability whatsoever in case of non-ob- servance! We explicitly emphasise that high liability risks may occur for the exporter an/or the operator in case of non-observance.
  • Page 42: Maintenance And Care

    Please read and observe ... Maintenance and care Cleaning Acrylic glass surfaces Caution! Risk of infections! Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! Infections can be spread by skin contact. For fast, hygienic proper cleaning of acrylic glass surfaces, use All articles/device components, which can come into contact exclusively the specially developed fast disinfectant cleaner with the user during tanning, must be disinfected after every tan-...
  • Page 43 Please read and observe ... Filter panels and lamps Filter and filter mats Filters in sunbed base, air conditioner UV low-pressure lamps: Clean with plain water (damp cloth). Dry cleaning: vacuum cleaner (depending on the degree of soiling) UV high-pressure lamps: Clean bulb with spirit if necessary. Moist cleaning: water and detergent, also a dish washer.
  • Page 44 Please read and observe ... Plastic surfaces For cleaning the other plastic surfaces, it is best to use warm water and a leather cloth. Never use aggressive cleaning agents containing alcohol, e.g. the commercially available Sagrotan, or essential oils. These may lead, in the long run, to damages not covered by the guarantee.
  • Page 45: Maintenance

    Please read and observe ... Maintenance Risk of burning! Extreme danger! L-65 DYNAMIC POWER: When changing the UV low pressure The device must be deenergised when performing maintenance lamps, the enclosed chip card must always be used! The UV low work requiring the opening of the device.
  • Page 46: Deenergise Device And Secure Against Being Switched On Again

    Please read and observe ... Deenergise device and secure against being switched on again • In case of circuit breakers which cannot be Extreme danger! screwed out, a strip of adhesive tape may be ap- If work is to be performed on the devic- plied over the actuation lever with the wording es, they must be deenergised.
  • Page 47: Faults

    Please read and observe ... Faults Error codes appear on the display to simplify localising of the fault cause • If a fault occurs, the fault code flashes in the display. • If several faults occur, the fault messages are displayed alternately. •...
  • Page 48: Product Information

    Fire hazard! glass developed especially for this application. The acrylics used are High pressure lamps that have not been approved by Soltron characterised by a particularly high UV permeability and resistance, as can explode. Hot lamp components can set other parts on fire.
  • Page 49 Audio-CDs, MCs, audio-DVDs etc., on your premises and/ or play music via the "MP3-music modules" which are provided in the professional sunbeds in the Soltron range, if you have acquired the nec- essary stage rights Copy protected audio CDs, MCs, audio DVDs etc, as well as the tracks on such sound storage media should not be converted to MP3 format and/or stored on HDD, audio CDs, MCs, audio DVDs etc.
  • Page 50 Please read and observe ... AVS-AROMA VITALIZER SYSTEM VITALIZER AROMA The VITALIZER function sprays a fine mist of AQUA SOLAR WITH The AVS-AROMA VITALIZER SYSTEM also includes aromas, which are SKIN ADDITIVE in the interior of the sunbed for body cooling. distributed via the head nozzles.
  • Page 51: Environmental Protection Information

    Please read and observe ... Environmental protection information Environmental Declaration – The JK Corporate Group Packaging The JK corporate group is subject to the strict regulations All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought of EC Directive 761/2001 and the standard into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can EN ISO 14001:1996, and undergoes regular internal and be returned to the JK Corporate Group.
  • Page 52: Use The Sunbed - But Use It Properly

    Please read and observe ... Use the sunbed – but use it properly! A few things need to be noted to get maximum enjoyment from a sunbed. Are medications and the sunbed compatible? Here are some answers to some frequently asked questions. It is known that some medications increase the skin’s sensitivity to UV light.
  • Page 53: General Safety Information

    Please read and observe ... General safety information Danger of skin and eye injuries or skin diseases! • Particular caution is advisable for individuals who are espe- cially sensitive to UV light, and when certain medications or • Persons who do not tan or who do not tan without suffering cosmetics are used.
  • Page 54 Please read and observe ... Recommended tanning times • Increased tanning requires an extension of the exposure time (= radiation time) and further intensification is not pos- See the table on Page 55. sible after a specific degree of tanning has been realised. Danger of burns! However, the radiation time may not be extended as desired UV lamps and filter panels other than those specified may not...
  • Page 55: Manufacturer's Guarantee

    Please read and observe ... Manufacturer's guarantee Soltron accepts liability for any tanning system defects that arise in ac- cordance with the following regulations on behalf of customers who have purchased an Soltron tanning system for private or commercial utilisation from one of Soltron's sales partners;...
  • Page 56: Empfohlene Bräunungszeiten

    Soltron TREND 100 W 1003891 Soltron TREND 160 W 1003885 Soltron Dynamic Power 160 W 1002025 … — Maximale Anzahl Bräunungssitzungen pro Jahr (NMSC) Maximum tanning sessions per year (NMSC)
  • Page 57 Soltron SMART POWER 07.2007 Soltron Smart Power 160 W 1002091 … — Maximale Anzahl Bräunungssitzungen pro Jahr. Maximum tanning sessions per year.
  • Page 60: Zubehör

    Zubehör Accessories...
  • Page 61: Start Des Gerätes/Funktionen Beim Start

    Start L-65 TWIN POWER Funktionen beim Start L-65 TWIN POWER Settings during Start-up...
  • Page 62 Start L-65 SMART POWER / DYNAMIC POWER Funktionen beim Start L-65 SMART POWER / DYNAMIC Settings during Start-up...
  • Page 63: Uv-Lampen Während Der Bräunung Aus- Und Einschalten

    UV-Lampen während der Bräunung aus- und einschalten Hinweis: Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunungszeit weiter. Switching UV lamps off and on during tanning Note: If the UV lamps are switched off during tanning, the tanning time runs on. STOP...
  • Page 64 START...
  • Page 65: Laufzeit Der Effektbeleuchtung

    Laufzeit der Effektbeleuchtung Running time of accent lighting Stand-by siehe „Voreinstellungen“, Bestell-Nr. 1003844 See separate instructions “Presettings”, Order no. 1003844...
  • Page 66: Gesichtsbräuner Regulieren

    Gesichtsbräuner regulieren Regulating the facial tanners...
  • Page 67 STOP...
  • Page 68 START...
  • Page 69: Schulterbräuner Aus- Und Einschalten

    Schulterbräuner aus- und einschalten Switching shoulder tanner off and on...
  • Page 71: Klimagerät Aus- Und Einschalten

    Klimagerät aus- und einschalten Switching Air condition on and off...
  • Page 73: Körperkühlung Regulieren

    Körperkühlung regulieren Regulating body cooling...
  • Page 75: Gesichtskühlung Regulieren

    Gesichtskühlung regulieren Regulating facial cooling...
  • Page 77: Aroma Dream/Energy Ein- Und Ausschalten 1)

    AROMA aus- und einschalten Switching AROMA on and off...
  • Page 79: Vitalizer Körperdüse Ein- Und Ausschalten

    VITALIZER Körperdüse ein- und ausschalten Switching VITALIZER body nozzle on and off...
  • Page 81: Vitalizer Kopfdüse Ein- Und Ausschalten

    VITALIZER Kopfdüse ein- und ausschalten Switching VITALIZER head nozzle on and off...
  • Page 83: Musikkanal (Channel) Wählen

    Musikkanal (Channel) wählen Selecting music channel...
  • Page 86: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen Adjusting volume...
  • Page 88: Mp3-Player Anschließen

    MP3-Player anschließen MP3-Player anschließen Mat.-Nr. 1001855-.. wird vom Studiobetreiber zur Verfügung Order-No. 1001855-.. Provided for use by the studio operator gestellt (1,5 m/2x 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker). (1.5 m/2x 3.5 mm stereo jack plug) Anschluss an MP3-Player: siehe Dokumentation des MP3 player connection: Refer to the manufacturer's Herstellers.
  • Page 89 Achtung! Hitzeschäden am MP3-Player möglich. Gerät nicht unmittelbar im Strahlungsbereich ablegen. Caution! The heat might damage your MP3 player. Do not position the unit so that it receives direct tanning radiation.
  • Page 90: Technische Daten

    50 Hz oder Nennabsicherung: 3 x 35 A (träge) 3 x 50 A (träge) Anschlussleitung: z.B. H05VV-F 5G 6mm z.B. H05VV-F 4G 10mm Prüfzeichen: Soltron L-65 Soltron L-65 Soltron L-65 Gerätetyp: TWIN POWER SMART POWER DYNAMIC POWER – Nennleistungsaufnahme: 10800 W...
  • Page 91 50 Hz Rated fusing: 3 x 35 A (time-delay) 3 x 50 A (time-delay) Mains supply line: e.g. H05VV-F 5G 6mm e.g. H05VV-F 4G 10mm Conformity mark: Soltron L-65 Soltron L-65 Soltron L-65 Model: TWIN POWER SMART POWER DYNAMIC POWER –...
  • Page 92 1720 mm 1350 mm 1340 mm 1340 mm 2000 mm E1 = 2260 mm E2 = 2340 mm 800 mm TK = 2300 mm BK = 2500 mm BK1= 100 mm...
  • Page 93 Lufttechnik Ventilation Achtung, Störungsgefahr! Attention! Danger of failure! Werden die lufttechnischen Daten Non-observance of the ventilation nicht beachtet, können erhebliche information can lead to serious system Betriebsstörungen auftreten. malfunctions. Daten zur Zu- und Abluftplanung können Sie Information on air supply and extraction beim Kundendienst erfragen (siehe Seite 2).
  • Page 95: Reinigungsintervalle

    Reinigungsintervalle Scheduled cleaning    ▲ 84592-..    ▲ 1001855-..
  • Page 96 Reinigungsintervalle Scheduled cleaning    ...
  • Page 97: Wartungsintervalle, Lampenbestückung Und Bestellnummern

    Wartungsintervalle – Filter Scheduled maintenance – filters /50 h  ▲ 51937-..  ▲ 800601-..  ▲ 800278-..  ▲ 51975-..  ▲ 51937-.. ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
  • Page 98 AROMA-VITALIZER-System 1)Intervalle, siehe „PRODUKTINFORMATION AQUA SYSTEM“ (Bestell-Nr.: ▲ 801610) 1)Intervals, see “AQUA SYSTEM PRODUCT INFORMATION” (Order no.: ▲ 801610)  ▲ 365 1803  300 h a) Energy: ▲ 365 1603  b) Cabin: ▲ 365 1503 ● JK-Global Service GmbH ▲...
  • Page 99 Wechselintervalle – Effektbeleuchtung Scheduled replacement – accent lighting 500 h weiß / white 30 W ▲ 1001917-.. weiß / white 30 W ▲ 1001917-.. blau / blue 30 W ▲ 12377-.. 1000 h a) b) 114, 122, ▲ 10047-.. ● JK-Global Service GmbH ▲...
  • Page 100 Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben L-65 TWIN POWER Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 500 h 500 W ▲ 12645-.. 116, 119 f) 18 x Soltron TREND 100 W ▲ 1003891-.. h) 20 x Soltron TREND 160 W ▲...
  • Page 101 L-65 SMART POWER Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 500 h 500 W ▲ 12645-.. 116, 119 f) 18 x Soltron Smart Power 160 W ▲ 1002091-.. h) 20 x Soltron Smart Power 160 W ▲ 1002091-.. ▲ 1002091-..
  • Page 102 ▲ 12645-.. 116, 119 Soltron 25 W ▲ 12502-.. ▲ 1002025-.. f) 18 x Soltron Dynamic Power 100-200 W h) 20 x Soltron Dynamic Power 100-200 W ▲ 1002025-.. Soltron Dynamic Power 100-200 W ▲ 1002025-.. 1000 h ▲ 10047-..
  • Page 103 Wechselintervalle – Acrylglasscheibe Scheduled replacement – acrylic glass panel 1500 h  ● 770911-.. 3000 h  ● 800 666-.. ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
  • Page 104 Wartungsintervalle – Lüfter Scheduled maintenance – fan 40000 h  ● 12264-..  ● 12858-..  ● 11440-..  ● 11440-..  ● 11440-.. ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
  • Page 105: Chipkarte Des Neuen Lampensatzes Einsetzen (Dynamic Power)

    Chipkarte des neuen Lampensatzes Risk of burning! einsetzen (DYNAMIC POWER) When changing the UV low pressure Inserting the chip card of the new lamp lamps, the enclosed chip card must set (DYNAMIC POWER) always be used! The UV low pressure Verbrennungsgefahr! lamps can only be operated at the Bei einem Wechsel der UV-Nieder-...
  • Page 107: Uv-Niederdrucklampen Im Unterteil Reinigen/Wechseln

    UV-Niederdrucklampen, Unterteil UV low-pressure lamps, sunbed base...
  • Page 108 03098 / 0 03099 / 0...
  • Page 109: Uv-Niederdrucklampen Im Schulterbräuner Reinigen/Wechseln

    UV-Niederdrucklampen, Schulterbräuner UV low-pressure lamps, shoulder tanner...
  • Page 110 03653 / 0 03108 / 0 03099 / 0...
  • Page 111: Uv-Niederdrucklampen Im Seitenteil Reinigen/Wechseln

    UV-Niederdrucklampen, Seitenteil UV low-pressure lamps, side section 03108 / 0...
  • Page 112 03099 / 0...
  • Page 113: Uv-Niederdrucklampen Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    UV-Niederdrucklampen, Oberteil UV low-pressure lamps, canopy 03108 / 0...
  • Page 114 03099 / 0...
  • Page 115: Innenraumbeleuchtung Reinigen/Wechseln

    Oberteil, Innenraumbeleuchtung Canopy, Interior lighting 03347 / 0 03299 / 0...
  • Page 116 03099 / 0...
  • Page 117: Uv-Hochdrucklampen Und Filterscheiben Im Seitenteil Reinigen/Wechseln

    UV-Hochdrucklampen, Seitenteil4 UV high-pressure lamps, side section 07225 / 0 07226 / 0...
  • Page 118 07227 / 0 04044 / 1 07229 / 0 07228 / 0 07230 / 0...
  • Page 119 03699 / 0 07232 / 0 07231 / 0...
  • Page 120: Uv-Hochdrucklampen Und Filterscheiben Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    UV-Hochdrucklampen, Oberteil UV high-pressure lamps, canopy 07225 / 0 07226 / 0...
  • Page 121 07227 / 0 04044 / 1 07229 / 0 07228 / 0 07230 / 0...
  • Page 122 03699 / 0 07232 / 0 07231 / 0...
  • Page 123: Effektbeleuchtung Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    Effektbeleuchtung im Oberteil Accent lighting in canopy 03350 / 0...
  • Page 124 03099 / 0...
  • Page 125: Effektbeleuchtung In Der Frontblende Reinigen/Wechseln

    Effektbeleuchtung in der Frontblende Accent lighting in the front panel 03350 / 0...
  • Page 126 03099 / 0...
  • Page 127: Filter Im Unterteil Reinigen

    Filter im Unterteil Filters in sunbed base 03319 / 0...
  • Page 129: Filtermatten Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    Oberteil, Filtermatten Canopy, filter mats 04047 / 0...
  • Page 130: Filtermatten Im Schulterbräuner Reinigen/Wechseln

    Schulterbräuner, Filtermatten Shoulder tanner, filter mats...
  • Page 131 03653 / 0 04047 / 0 03680 / 0 04061 / 0...
  • Page 132: Klimagerät: Filtermatten Reinigen/Wechseln, Kondensatbehälter Leeren

    Klimagerät, Kondensat und Filtermatte Air condition, condensate and filter 03244 / 4...
  • Page 133 07464 / 0 03319 / 0 07465 / 0 04841 / 2 08101 / 1...
  • Page 135: Aroma-System: Duftbehälter Wechseln

    Unterteil, AROMA Lower section, AROMA 03246 / 0 03354 / 2...
  • Page 136 06488 / 0 03355 / 0...
  • Page 137: Vitalizer-System: Kanister Wechseln

    Unterteil, VITALIZER Lower section, VITALIZER...
  • Page 138 siehe „Voreinstellungen“, Bestell-Nr. 1003844 See separate instructions “Presettings”, Order no. 1003844...
  • Page 140: Jk-Zeitsteuerungen

    JK-Zeitsteuerungen JK timer controller MCS III plus 34010600 MCS IV plus 34010400 04144 / 0 MCS VI 34009700 Studiopilot 34009900...
  • Page 141: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Declaration of EC Conformity...
  • Page 142: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Gesichtskühlung regulieren......74 Gewährleistung ...........29 Abluftplanung..........92 Effektbeleuchtung Reinigen/wechseln ....122, 124 Abmessungen..........91 Acrylglasscheibe Wechselintervalle ....... 98 Hautempfindlichkeit ........26 Effektbeleuchtung, Laufzeit......64 Produkthinweise......... 21 Wartungsintervalle ....102, 103 Einstellungen beim Start ....... 60, 61 Allergien............26 Entleeren............. 11 Innenraumbeleuchtung wechseln....114 AROMA einschalten ........
  • Page 143 Stichwortverzeichnis Störungen............ 20 Symbole, Bedeutung........8 Make-up............26 Wartung..........18, 93 Medikamente ..........26 Wartung und Pflege........15 MP3-Musik, Produkthinweise ..... 22 Wartung, Übersicht........93 Technische Daten ........89 MP3-Player anschließen......87 Musikkanal wählen ........82 Zubehör ............59 Übersicht Bedienung ........57, 58 Pflege............
  • Page 144 Index Index Cleaning schedule......... 94, 95 Contact lenses ..........51 Accent lighting Head nozzle VITALIZER, switching on ..80 Cleaning/replacing ....122, 124 Maintenance schedule ....... 98 Device operating time ......... 39 Intended use..........38 Accessories ..........59 Dimensions ..........91 Interior lighting...........114 Acoustic level..........
  • Page 145 Index Sunbed base, replacing UV-lamps..104, 106 Symbols ............35 Packaging ........... 50 Plastic surfaces........... 43 Product information........47 Tanning device, overview operation..57, 58 Protective goggles ........51 Tanning instructions ........51 Protective measures ........45 Tanning session, interrupting/terminating ... 62 Tanning times..........
  • Page 146 JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de E-Mail: info@soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-116...

Table of Contents