Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bedienungsanweisung
2-9
Operating Instructions
9-16
Gebruiksanwijzing
17-24
Bruksanwisning
24-31
Kompressor MB-620
Compressor MB-620
2011
Ausgabe

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MB-620 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sparmax MB-620

  • Page 1 Bedienungsanweisung Operating Instructions 9-16 Gebruiksanwijzing 17-24 Bruksanwisning 24-31 Kompressor MB-620 Compressor MB-620 2011 Ausgabe...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Einleitung Vorwort Diese Bedienungsanweisung gilt für die Kompressoren der Typenreihe MB-620. Sie enthält wichtige Hinweise, wie der Kompressor sicher, sachgerecht und wirtschaftlich betrieben werden kann. Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie die angeführten Hinweise!
  • Page 3: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß...
  • Page 4: Gewährleistung

    Hinweis: Sollten Sie das Verpackungsmaterial nicht mehr benötigen, ist es gemäß den gel- tenden Bestimmungen zu entsorgen. Gerät auf Vollständigkeit prüfen Prüfen Sie, ob das Gerät vollständig geliefert wurde. Lieferumfang MB-620: Kompressor, Druckminderer mit Wasserabscheider, Spiralschlauch, Anschluss- Schlauch, 2 Airbrush-Halter, Bedienungsanleitung. 4 DEUTSCH Ausgabe 2011...
  • Page 5 Gerät aufstellen Stellen Sie den Kompressor in einem gut belüfteten, ausreichend großen Raum auf eine ebene Fläche. Die Raumtemperatur sollte nicht höher als 35°C sein. Öffnen Sie den oberen Kofferaufsatz. Dort finden Sie inliegend Druckminderer mit Wasserabscheider, Spiralschlauch, Anschluss-Schlauch und die Airbrush-- Halter.
  • Page 6 Inbetriebnahme des Kompressors Schließen Sie den Kompressor an das Stromnetz an und schalten ihn am Netzschalter, Stellung I, ein. Der Kompressor baut seinen Arbeitsdruck auf und stoppt automatisch, wenn sein Höchstdruck erreicht ist (ca. 4 bar). Wird dem Kompressor Luft entnommen und unterschreitet der Luftdruck im Kompressor ca.
  • Page 7 Finger nach oben, bis alles Wasser entwichen ist. Wenn Sie das Ablass-Ventil wieder loslassen, schließt es automatisch. Der Tank muss dabei unter Druck stehen. Technische Daten Nachfolgend erhalten Sie eine Tabelle mit den Leistungswerten des Kompressors MB-620. Modell Spannung Leistung...
  • Page 8 Störungstabelle MB-620 Achtung: Bei Störungen ist der Kompressor unverzüglich stromlos zu machen. Reparaturen dürfen ausschließlich von ausgebildetem und qualifiziertem Fach- personal durchgeführt werden. Störungen Mögliche Ursachen Abhilfe Der Motor des Kompressors Kein Strom Sicherung und Stecker prüfen springt nicht an...
  • Page 9 Teile-Zeichnung MB-620/Part drawing MB-620 01 Stecker/plug 02 Lüftergehäuse/fan cover 03 Manometer Lufttank/ pressure gauge air tank 04 Luftauslass/air outlet 05 Ein-/Ausschalter/on/off switch 06 Griff/handle 07 Lüftergehäuse/fan cover 08 Rad/wheel 09 Airbrush Halter/airbrush holder 10 Airbrush Halter/airbrush holder 11 Tragbarer Koffer/portable suitcase...
  • Page 10: Important Safety Instructions

    Introduction Preface This operating manual applies to type MB-620 series compressors. It contains important information on the safe, correct and economical operation of your compressor. Important safety instructions Please read the operating manual carefully prior to commissioning and observe the instructions con- tained therein! Check for transportation damage.
  • Page 11: Environmental Protection Instructions

    Environmental protection instructions The symbol on the product, operating manual or the packaging indicates that this product should not be disposed of in normal household waste at the end of its service life. It should be brought to a collecting point for the recycling of electrical and electronic devices. Materials should be recycled according to their respective markings.
  • Page 12 Warranty The manufacturer guarantees the original purchaser that the product was free from material defects at the time of delivery, said warranty applying to this product for a period of two years from the purchase date. In the event of the product exhibiting a material defect during the warranty period, the product shall, where a purcha- se receipt is produced, be repaired within a reasonable period of time or replaced with an equivalent or repla- cement model.
  • Page 13 Unit installation Install the compressor on a level surface in a well-ventilated room with adequate space. Room temperature should not exceed 35°C. 1. Open the upper part of the case. This contains the pressure regulator with water separator, spiral hose, connection hose and the airbrush holders (not illustrated). 2.
  • Page 14 Beginning of operation Connect the compressor to the power supply system. Turn the on/off switch to I (on) The compressor is fitted with an automatic shut-off switch. The shut-off switch automatically deacti- vates the motor after it has built up the maximum pressure required. The motor is automatically reactivated when the pressure reaches three bar in the event of air being removed from the pressure tank.
  • Page 15 The following is a table of performance values of individual compressor types. Model Voltage Power Suction Pressure Tank Noise Weight capacity capacity level Volt Watt litre bar/psi litre dB (A) 1m MB-620 230/50 23-25 4/60 52-54 Ausgabe 2011 ENGLISH 15...
  • Page 16 Fault table MB-620 Warning: The unit should be de-energised immediately in the event of a malfunction. Repairs should only be entrusted to trained and qualified skilled personnel. Malfunctions Possible causes Remedy The compressor motor No power Check fuse and plug...
  • Page 17: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Inleiding Voorwoord Deze handleiding geldt voor de compressoren van de modelserie MB-620. Ze bevat belangrijke infor- matie over hoe de compressor veilig, vakkundig en economisch kan worden gebruikt. Belangrijke veiligheidsinstructies Lees voor de ingebruikname de handleiding zorgvuldig door en neem de daarin gegeven instructies in acht! Controleer of er geen transportschade is.
  • Page 18: Beoogd Gebruik

    Informatie m.b.t. milieuzorg Het symbool op het product, de handleiding of de verpakking wijst erop dat dit product aan het einde van zijn levensduur niet met het gewone huishoudelijke afval mag worden ver- wijderd. Het moet worden afgeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten.
  • Page 19: Garantie

    Instructie: Mocht u het verpakkingsmateriaal niet meer nodig hebben, dan dient het in over- eenstemming met de geldende bepalingen te worden verwijderd. Apparaat op volledigheid controleren Controleer of het apparaat volledig werd geleverd. Leveringsomvang MB-620: compressor, drukregelaar met waterafscheider, spiraalslang, aansluits- lang, 2 airbrushhouders, gebruikshandleiding. Ausgabe 2011 NEDERLANDS 19...
  • Page 20 Apparaat opstellen Plaats de compressor op een vlakke ondergrond in een goed geventileerde, voldoende grote ruimte. De ruimtetemperatuur mag niet meer dan 35 °C bedragen. 1. Open de opzetkoffer. Daarin vindt u de drukregelaar met de waterafscheider, de spiraalslang, de aansluitslang en de airbrushhouders (geen afbeelding). 2.
  • Page 21 Ingebruikname van de compressor Sluit de compressor op het stroomnet aan en schakel hem via de netschakelaar in (stand I). De com- pressor bouwt zijn werkdruk op en stopt automatisch als de maximumdruk is bereikt (ca. 4 bar). Wordt de compressor lucht ontnomen en onderschrijdt de luchtdruk in de compressor ca. 3 bar, dan start de compressor weer, tot hij zijn maximumdruk opnieuw heeft bereikt.
  • Page 22 Als u de aflaathendel weer los- laat, sluit hij automatisch weer af. De tank moet daarbij onder druk staan. Technische gegevens Onderstaand vindt u een tabel met de prestatiewaarden van de compressor MB-620. Model Spanning Vermogen Aanzuig- Druk...
  • Page 23 Storingstabel MB-620 Let op: Bij storingen dient de compressor onverwijld stroomloos te worden gemaakt. Reparaties mogen uitsluitend door opgeleid en gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd. Storingen Mogelijke oorzaken Oplossing De motor van de compressor Geen stroom Zekering en stekker slaat niet aan...
  • Page 24 Deel Tekening/Del Betekning Stekker/Kontakt Ventilatorkast/Fläkthus Manometer luchtreservoir/ Manometer lufttank Luchtuitlaat/Luftutlopp Aan-uitknop/På-/avbrytare Greep/ Handtag Ventilatorkast/ Fläkthus Wiel/Hjul Airbrushhouder/ Airbrushhållare 10 Airbrushhouder/ Airbrushhållare 11 Draagbare koffer/Bärbar väska 12 Uittrekbare greep/Utdragbart handtag 13 Compressor/Kompressor 14 Luchtslang/Luftslang 15 Spiraalslang/Spiralslang 16 Drukregelaar (werkdruk)/ Tryckutjämnare (arbetstryck) 22 Manometer luchtreservoir/Manometer lufttank 17 Manometer/Manometer 23 Overdrukventiel/Övertrycksventil...
  • Page 25: Viktig Säkerhetsinformation

    Inledning Förord Den här bruksanvisningen gäller för kompressorer i typserierna MB-620. Den innehåller viktig infor- mation hur kompressorn kan användas säkert, korrekt och ekonomiskt. Viktig säkerhetsinformation Läs noggrant igenom bruksanvisningen och beakta anvisningarna innan kompressorn tas i bruk! Kontrollera att det inte finns några transportskador. Brytaren måste vara i Off- resp. 0-positionen innan kompressorn tas i bruk.
  • Page 26: Avsedd Användning

    Miljöinformation Symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen informerar om att den här produkten inte får avfallshanteras i de vanliga hushållssoporna när den en gång har använts färdigt. Den måste lämnas in till ett återvinningsställe för elektrisk och elektronisk utrust- ning. Materialen kan återvinnas enligt märkningen.
  • Page 27: Före Första Användningen

    Observera: Om du inte skulle behöva förpackningsmaterialet längre, skall avfallshanteringen skötas enligt de gällande bestämmelserna. Kontrollera att maskinen är komplett Kontrollera om maskinen har levererats komplett. Leveransen omfattar för MB-620: Kompressor, tryckutjämnare med vattenavskiljare, spiralslang, ans- lutningsslang, 2 airbrushhållare, bruksanvisning. Ausgabe 2011 SVENSKA 27...
  • Page 28 Ställa upp maskinen Ställ kompressorn i ett välventilerat, tillräckligt stort utrymme på en jämn yta. Rumstemperaturen bör inte vara högre än 35°C. Öppna den övre väskpåsatsen. Där hittar du tryckutjämnaren med vattenavskilja- re, spiralslang, anslutningsslang och airbrushhållarna. (utan bild) Koppla samman tryckutjämnaren med hjälp av spiralslangen med kompressorn och sätt fast tryckutjämnaren på...
  • Page 29 Börja använda kompressorn Anslut kompressorn till strömnätet och koppla på den med nätbrytaren, position I. Kompressorn ska- par arbetstrycket och stoppar automatiskt när maxtrycket har uppnåtts (ca. 4 bar). Tas luft från kom- pressorn och lufttrycket i kompressorn underskrider ca. 3 bar, startar kompressorn tills maxtrycket har uppnåtts igen.
  • Page 30 Tryck avtappningsspaken under vattenavskiljaren uppåt med fingret tills allt vatten har kommit ut. När du släpper avtappningsspaken igen, stängs den automatiskt. Det måste finnas tryck i tanken. Tekniska data Nedan finns en tabell med prestandavärdena för kompressorn MB-620. Modell Spänning Effekt...
  • Page 31 Störningstabell MB-620 Se upp: Vid störningar skall strömmen kopplas bort direkt från kompressorn. Reparationer får endast genomföras av utbildad och kvalificerad fackpersonal. Störningar Möjliga orsaker Åtgärd Kompressorns motor Ingen ström Kontrollera säkring och startar inte kontakt Kabelbrott eller lösa Fackverkstad elektriska förbindelser...
  • Page 32 Vertrieb über Harder & Steenbeck GmbH & Co. KG Hans-Böckler-Ring 37, 22851 Norderstedt, Deutschland www.harder-airbrush.de Art. Nr. 91044, EAN Code 4039868004512...

Table of Contents